JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1149260 Active (id: 1989788)
<entry id="1989788" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1149260</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ワンマン</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ワン・マン</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-f;</pos>
<gloss>one-man (show, team, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>tyrant</gloss>
<gloss>dictatorial person</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2506710">ワンマンカー</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>conductorless bus (i.e. having only a driver)</gloss>
<gloss>conductorless train</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-08-30 14:21:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Split out other senses,  where it’s often used as a prefix (in varying derived terms).</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,9 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;one-man (train or rail operation)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;conductor-less&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;one-man (show featuring a single person)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-08-30 23:18:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-05-11 12:07:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -7,0 +7,3 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ワン・マン&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-04-23 00:58:06" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>"dictator" is not wrong but I wanted to make clear the usage 
is mostly figurative, i.e. "独裁的な人" (daijs) rather than "独
裁者"
_
I think "one-man" should be one sense, and I don't think it 
needs much clarification.</upd_detl>
<upd_refs>daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,4 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;one-man&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
@@ -15,11 +19,2 @@
-&lt;gloss&gt;dictator&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;autocrat&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;one-man (train or rail operation)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;conductor-less&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;one-man (show featuring a single person)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tyrant&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dictatorial person&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-04-23 03:46:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i don't think the wasei tag belongs.  this usage doesn't exist in english, but i think it's clearly just a take-off on the first sense, not a fresh japanese combination of english words.
also, the 'one-man car' sense belongs as well.  i've definitely seen this in real life as an abbreviation of ワンマンカー</upd_detl>
<upd_refs>imidas
(3)【機械・工業製品】【社会・生活】乗務員が一人だけの車やバス.ワンマンカー,ワンマンバスの略.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -18 +18,0 @@
-&lt;lsource ls_wasei="y"&gt;one man&lt;/lsource&gt;
@@ -21,0 +22,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2506710"&gt;ワンマンカー&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;conductorless bus (i.e. having only a driver)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;conductorless train&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-04-23 03:46:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>oops</upd_detl>
<upd_diff>@@ -24,0 +25 @@
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-04-23 05:13:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-10-27 20:14:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sense 1 isn't a noun.</upd_detl>
<upd_refs>daijr, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,2 +12,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;one-man&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;one-man (show, team, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -15,0 +16 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -18 +18,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-28 01:51:38" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml