jmdict
1457390
Active
(id:
1989336)
<entry id="1989336" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1457390</ent_seq>
<k_ele>
<keb>豚</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf13</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>豕</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぶた</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf13</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ブタ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>pig (Sus scrofa domesticus)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1457440">豚肉・ぶたにく</xref>
<gloss>pork</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&derog;</misc>
<gloss>fatso</gloss>
<gloss>fatty</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-03-24 13:01:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%82%BF</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +19,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ブタ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -21,1 +25,1 @@
-<gloss>pig</gloss>
+<gloss>pig (Sus scrofa domesticus)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-03-26 11:44:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-01-12 15:19:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +27,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&derog;</misc>
+<gloss>fat person</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-17 05:15:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-10-22 04:22:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +29,4 @@
+<gloss>pork</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -30 +34,2 @@
-<gloss>fat person</gloss>
+<gloss>fatso</gloss>
+<gloss>fatty</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-22 04:29:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Isn't the "pork" sense an abbreviation? GG5 only has pork as a gloss in the 豚/とん entry.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,0 +29,2 @@
+<xref type="see" seq="1457440">豚肉・ぶたにく</xref>
+<misc>&abbr;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-22 05:47:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not sure. To me, it doesn't seem like an abbreviation. We do have a "beef" sense in the 牛 entry without an abbr tag.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-10-22 10:35:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
<upd_diff>@@ -30 +29,0 @@
-<misc>&abbr;</misc></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>