JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2417230 Active (id: 1988839)
<entry id="1988839" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2417230</ent_seq>
<k_ele>
<keb>言うは易く行うは難し</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いうはやすくおこなうはかたし</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&proverb;</misc>
<gloss>it's easier said than done</gloss>
<gloss g_type="lit">saying is easy; doing is hard</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-11-21 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2015-07-05 08:41:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12,2 +12 @@
-&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;Easier said than done&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;easier said than done&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-07-06 02:31:36" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-10-09 09:12:10" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;easier said than done&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;proverb;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;saying is easy; doing is hard&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-09 19:50:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>What was wrong with the original gloss?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-10-09 21:36:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Being a bit literal, I think.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +13,2 @@
-&lt;gloss&gt;saying is easy; doing is hard&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;easier said than done&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;saying is easy; doing is hard&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-09 23:46:58" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"Easier said than done" isn't a proverb 
expressing a general truth, it's a 慣用句, 
a set phrase said of a specific situation.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-10-10 19:46:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I see what you're saying but I think these expressions are used in pretty much the same way. I note that 言うは易く行うは難し is a very common translation of "easier said than done" online.
Does adding "it's" to the start help at all?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-&lt;gloss&gt;easier said than done&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;it's easier said than done&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-13 13:08:03" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Works for me.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml