JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2805760 Active (id: 1987761)
<entry id="1987761" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2805760</ent_seq>
<k_ele>
<keb>県域</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>けんいき</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>prefectural territory</gloss>
<gloss>prefectural area</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-01-10 20:51:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>richwarm</upd_uid>
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>最東端から最西端までは約1,000km、最北端から最南端までは約400kmと、広大な県域を持つ。 
.
短波放送は全国(日本全国)を放送対象地域とする放送のみであり県域放送は行われていない。
.
「県域水道ビジョン」
.
宮城県図書館は,県域の公共図書館への復興支援として,
.
鹿児島県は農畜産物の「かごしまブランド」に、複数の産地がまとまって指定を受けられる「県域ブランド」を新しく導入した。
Kagoshima Prefecture has newly introduced the “Prefectural Area Brand” in which groups of producers in different areas can collectively obtain certification as a “Kagoshima Brand” of agricultural and livestock products.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2014-01-10 20:52:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>richwarm</upd_uid>
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>県域ラジオ局向けの大規模なシステムとしても利用可能。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2014-01-11 01:55:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>necessary?  seems like standard use of -域; none of my refs both with an entry for it.  in addition, i don't think it should be glossed as 'prefecture', and the supplied list of glosses is a mix of nouns and adjectives</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
@@ -12,2 +12,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;prefecture&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-01-11 11:42:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>richwarm</upd_uid>
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>&gt; necessary?  seems like standard use of -域
I leave it to you (or other editors). I thought it was a kind of thing that has been accepted before. What are the guidelines?
.
&gt; none of my refs both with an entry for it
I don't understand.
.
&gt; i don't think it should be glossed as 'prefecture'
I thought "prefecture" could be used in something like the 4th example, but if not, I'm happy to have my proposal improved, or entirely deleted.
.
&gt; the supplied list of glosses is a mix of nouns and adjectives
Should the definition be split into two senses (noun sense &amp; adj-f sense)?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-01-20 23:24:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm inclined to include it. I've gone through our present K域 entries, and some, such as 極域, are pretty obvious too. It's reasonably common.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-09-28 15:12:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think noun glosses are enough.</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams (top 10):
県域	35109	  
県域	8452	  
県域放送	4911	  
県域を	3945	  
県域の	3067	  
県域局	2180	  
県域の	2002	  
県域を越え	1562	  
県域に	1421	  
県域で	1410	  
県域は	1264</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
@@ -13 +11,0 @@
-&lt;gloss&gt;prefectural&lt;/gloss&gt;
@@ -16,2 +13,0 @@
-&lt;gloss&gt;within prefectural limits&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;prefecture-wide&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-09-28 21:11:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml