jmdict
1629990
Active
(id:
1984100)
<entry id="1984100" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1629990</ent_seq>
<k_ele>
<keb>水綿</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>青みどろ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>青味泥</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>青緑</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あおみどろ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>アオミドロ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>spirogyra</gloss>
<gloss>algae forming pond scum</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-07-10 06:04:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>青緑?? that's usually あおみどり/ blue-green; turquoise; aqua. I can't find any reference having 青緑 mixed up in the アオミドロ entry. I wonder if it's an ancient typo/変換ミス? "iK" or delete it?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-07-11 02:35:40" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>apparently あおみどり is an old name for it, so i suspect they've become confused along the way. あおみどろ could be added
as a gikun reading to the entry for あおみどり, but that would require a sense restriction. easiest just to leave this one as is, i think</upd_detl>
<upd_refs>shinmeikai has it:
あおみどろ【青緑・水綿・青味泥】</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-07-11 02:38:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj, google n-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>青味泥</keb>
+<keb>水綿</keb>
@@ -8 +8,4 @@
-<keb>水綿</keb>
+<keb>青みどろ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>青味泥</keb>
@@ -21,0 +25 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-07-11 03:31:01" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Well, well.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>