JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1491290 Active (id: 1983570)
<entry id="1983570" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1491290</ent_seq>
<k_ele>
<keb>不運</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf21</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ふうん</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf21</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<xref type="ant" seq="1592930">幸運</xref>
<gloss>misfortune</gloss>
<gloss>bad luck</gloss>
<gloss>ill luck</gloss>
<gloss>ill fortune</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-05-08 19:11:07" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Hi, the usage of this word is not very well ilustrated by the English translation of the example sentence, 人は自分で思っているほど不運ではない, "You don't know when you're alive". I find it quite hard to match the Japanese to the English.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-05-09 01:02:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, eij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +19,0 @@
-&lt;gloss&gt;unlucky&lt;/gloss&gt;
@@ -23 +22,5 @@
-&lt;gloss&gt;fate&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ill luck&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ill fortune&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;bad break&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tough luck&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;mischance&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-05-09 04:43:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a great choice of sentence as an example. I have switched it to another.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-07-04 14:53:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>[n] first. We can drop [adj-no].
Don't need so many glosses.</upd_detl>
<upd_refs>daij
G n-grams:
不運なこと	10039
不運のこと	65</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -18,2 +19 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="ant" seq="1592930"&gt;幸運&lt;/xref&gt;
@@ -24,3 +23,0 @@
-&lt;gloss&gt;bad break&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;tough luck&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;mischance&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-07-04 15:16:54" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml