JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2818630 Active (id: 1983164)
<entry id="1983164" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2818630</ent_seq>
<r_ele>
<reb>よる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&aux-v;</pos>
<pos>&v5r;</pos>
<misc>&derog;</misc>
<s_inf>after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain</s_inf>
<dial>&ksb;</dial>
<gloss>to have the nerve to</gloss>
<gloss>to be bastard enough to</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-06-08 02:51:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>aux-v or suffix? ~出す and ~やがる are marked differently</upd_detl>
<upd_refs>daijr
ie. 「あいつこけよったで」
http://magazine.campus-web.jp/archives/24401</upd_refs>
</audit>
<audit time="2014-06-08 02:52:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>according to Rene's comment on 出す</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;pos&gt;&amp;aux-v;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt;
@@ -11 +11 @@
-&lt;s_inf&gt;after the -te form or -masu stem of a verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;after the -masu stem of a verb&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-06-12 06:20:57" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>aux-v (and only aux-v) is the best PoS here.</upd_detl>
<upd_refs>as you noted, daijr gives this as 助動 (="aux-v"), which is not the PoS of ~出す (, which daijr lists as v5s and merely says of those senses "動詞の連用形の下に付いて").  in addition, the v5r PoS is wrong here, as daijr shows that よる sometimes conjugates as よつ.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,2 +8 @@
-&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;aux-v;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-06-12 06:28:12" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i misinterpreted the archaic use of big つ for small っ.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-14 16:24:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>" to have the nerve to" is what we have on やがる</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-&lt;s_inf&gt;after the -masu stem of a verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain for another's action&lt;/s_inf&gt;
@@ -13 +13,2 @@
-&lt;gloss&gt;verb suffix indicating contempt or disdain for another's action&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to have the nerve to&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be bastard enough to&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-22 12:18:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-06-23 09:07:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-&lt;s_inf&gt;after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain for another's action&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;after the -masu stem of a verb; indicates contempt or disdain&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-24 01:12:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml