JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1000940 Active (id: 1982278)
<entry id="1982278" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1000940</ent_seq>
<r_ele>
<reb>いらっしゃる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5aru;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&hon;</misc>
<s_inf>sometimes erroneously written 居らっしゃる</s_inf>
<gloss>to come</gloss>
<gloss>to go</gloss>
<gloss>to be (somewhere)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5aru;</pos>
<pos>&aux-v;</pos>
<misc>&hon;</misc>
<s_inf>after a -te form, or the particle "de"</s_inf>
<gloss>to be (doing)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-05-14 21:18:55" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19 +19,2 @@
-&lt;gloss&gt;(after a -te form, or the particle "de") is (doing)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;after a -te form, or the particle "de"&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;is (doing)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-06-02 05:04:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5aru;&lt;/pos&gt;
@@ -18,0 +20 @@
+&lt;misc&gt;&amp;hon;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-06-02 07:35:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2016-06-02 12:01:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Comment about いらした not needed anymore.
Why is 居らっしゃる given in a comment?
Such comments are usually not searchable with third party web sites and apps.
(And not on this site either I think)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;s_inf&gt;irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;sometimes written 居らっしゃる&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-06-03 02:02:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>No reference that I can find gives 居らっしゃる as a headword. With it getting &lt;0.1% of the hits of いらっしゃる, I think it would skew things to make it a headword, even with a "uk" tag.</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
いらっしゃる	4533100
居らっしゃる	3637</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-06-03 05:11:02" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could we make it a head word with an "iK" tag?
It does bother me that if someone tries to look up 居らっしゃる he will not find it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-06-13 15:21:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>doesn't have it as a headword though</upd_detl>
<upd_refs>meikyo:
「居らっしゃる」と書くのは誤り。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-06-14 23:14:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't mind "iK" kanji headwords if they are subordinate to the correct ones. I think having the only kanji headword an "iK" sends the wrong messages. If we want 居らっしゃる to be searchable, then best to have another entry clearly labelled as an erroneous form. We sort-of do this when separating 今日は/こんにちは from こにちは/こにちわ/こんにちわ.</upd_detl>
<upd_refs>Daijisen also: また、語源は「入らせらる」であるから、「居らっしゃる」と書くのは誤り。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-06-15 05:07:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Since meaning and reading are the same, it would be strange to split.
Note that we have many other common entries with obscure headwords, for instance 添う(そう) and 仕舞う(しまう).
In both the kanji form is used &lt;0.1%.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-06-18 13:37:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The point is not that it's obscure; it's wrong. Given that it's so rarely used I think putting it as a headword, even with an "iK" tag is giving it too much credence. No 国語 has it searchable.
I realise I may be just a minority of one in this, and if other editors agree with Johan, well let it happen.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;s_inf&gt;sometimes written 居らっしゃる&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;sometimes erroneously written 居らっしゃる&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-06-18 14:03:52" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-06-14 15:44:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>→verb gloss</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22,2 +22 @@
-&lt;gloss&gt;is (doing)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;are (doing)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be (doing)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-14 23:21:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml