JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1150070 Active (id: 1976354)
<entry id="1976354" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1150070</ent_seq>
<k_ele>
<keb>阿弥陀</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf26</ke_pri>
<ke_pri>spec1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>阿彌陀</keb>
<ke_inf>&oK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あみだ</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf26</re_pri>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&Buddh;</field>
<gloss>Amitabha (Buddha)</gloss>
<gloss>Amida</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1778650">阿弥陀籤・あみだくじ</xref>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>ghostleg lottery</gloss>
<gloss>ladder lottery</gloss>
<gloss g_type="expl">lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1778640">阿弥陀被り・あみだかぶり</xref>
<misc>&uk;</misc>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>wearing a hat pushed back on one's head</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-06-28 23:58:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Alt kanji (48k hits)</upd_detl>
<upd_refs>Unidic.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +8,4 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;阿彌陀&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;oK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-06-29 01:42:50" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-03-03 13:41:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Comparing early Google Images for 阿弥陀 vs あみだ, sense 2 looks to be [uk]. And 新和英中辞典's example for sense 3 is in kana, so probably [uk] as well.</upd_detl>
<upd_refs>daijr/s
研究社 新和英中辞典 ("帽子をあみだにかぶる")</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23,16 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1778650"&gt;阿弥陀籤・あみだくじ&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;ghostleg lottery&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ladder lottery&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1778640"&gt;阿弥陀被り・あみだかぶり&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;wearing a hat pushed back on one's head&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-03-03 22:13:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2016-05-25 08:30:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think the Sanskrit form should be used in English,
but Amida is also quite common.</upd_detl>
<upd_refs>wiki</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21 +21,2 @@
-&lt;gloss&gt;Amitabha&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Amitabha (Buddha)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Amida&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-05-25 09:06:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-04-08 09:03:29" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>if any Buddhist deity deserves a P tag, this one does</upd_detl>
<upd_diff>@@ -7,0 +8 @@
+&lt;ke_pri&gt;spec1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -16,0 +18 @@
+&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml