JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2029110 Rejected (id: 1973893)
<entry id="1973893" stat="R" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2029110</ent_seq>
<r_ele>
<reb>な</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<s_inf>prohibitive; used with dictionary form verb</s_inf>
<gloss>don't</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<s_inf>imperative; used with masu stem verb</s_inf>
<gloss>do</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<xref type="see" seq="2100620">なあ</xref>
<gloss>hey</gloss>
<gloss>listen</gloss>
<gloss>you</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<s_inf>when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end</s_inf>
<gloss>now</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<xref type="see" seq="2100620">なあ</xref>
<s_inf>used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end</s_inf>
<gloss>wow</gloss>
<gloss>o</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-03-05 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-01-19 21:17:16" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>A first attempt to improve this entry. It probably needs 
some work, still, not least to add the various meanings it 
can have in ksb...</upd_detl>
<upd_refs>chujiten</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10 +10,2 @@
-&lt;gloss&gt;(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;prohibitive; used with dictionary form verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;don't&lt;/gloss&gt;
@@ -14,3 +15,2 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
-&lt;s_inf&gt;from なさい&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;(used with masu stem verb) command&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;imperative; used with masu stem verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;do&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +20,18 @@
-&lt;gloss&gt;(used with dictionary form verb) prohibition&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;hey&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;listen&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;you&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;prt;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;now&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;prt;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;wow&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;o&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-01 02:52:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>What's happened to the former sense 1? It has an example sentence and there's an xref pointing to it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +21 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
@@ -34 +34 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see"&gt;なあ&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-01 17:33:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Senses 4 and 5.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,2 +20,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
@@ -33,2 +33,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-01 20:46:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think [expl] glosses work much better here. The current glosses are confusing, in my opinion.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,2 +20 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;
@@ -33,2 +32 @@
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2100620"&gt;なあ&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-02 04:23:35" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't see how the [expl] glosses would be different from 
the notes, though...? I mean, if they are notes on usage, 
they should be in the notes. I've said it before on the 
mailing list though; I think we should let through senses 
which have notes but no gloss into the database.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-03-02 22:31:16" stat="R">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is a fork. I'll reject it and add it again.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml