JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1154330 Active (id: 1973689)
<entry id="1973689" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1154330</ent_seq>
<k_ele>
<keb>暗い</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf42</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>昏い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>冥い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>闇い</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>くらい</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf42</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>dark</gloss>
<gloss>gloomy</gloss>
<gloss>murky</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>depressed</gloss>
<gloss>dispirited</gloss>
<gloss>down in the dumps</gloss>
<gloss>dark (mood)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>dark (in colour)</gloss>
<gloss>dull</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>ill-boding</gloss>
<gloss>dark (e.g. past)</gloss>
<gloss>suspicious</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>unlikely (to succeed)</gloss>
<gloss>hopeless</gloss>
<gloss>unpromising</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="ant" seq="1532350">明るい・5</xref>
<s_inf>as 〜に暗い</s_inf>
<gloss>unfamiliar (with)</gloss>
<gloss>ignorant (of)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-02-26 19:58:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>An additional 暗い phrase (along with 暗い過去, 暗い気持になる, and 暗い色) is 暗い運命, which translates like "doom" ("dark fate"). The meaning could be inferred from 暗い and 運命, but I thought it might be worth including as a phrase.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-02-26 22:24:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's a bit obvious.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-02-27 03:20:06" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i think dark/gloomy covers it well</upd_detl>
</audit>
<audit time="2015-04-28 08:02:25" stat="A" unap="true">
<upd_refs>n-grams
くらく	1373
暗く	87766
昏く	241
冥く	18
闇く	34</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27 +26,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-04-28 11:28:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-02-16 04:37:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5
daijr
revamped sense 4 based on daijr's sense 4:
④  犯罪・不幸・悲惨の存在を感じさせる。 「 - ・い過去」 「 - 
・い世相」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +29 @@
+&lt;gloss&gt;murky&lt;/gloss&gt;
@@ -38,0 +40 @@
+&lt;gloss&gt;down in the dumps&lt;/gloss&gt;
@@ -42,2 +44,3 @@
-&lt;gloss&gt;sorrowful&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;bitter (as in a dark past)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ill-boding&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dark (e.g. past)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;suspicious&lt;/gloss&gt;
@@ -47,3 +50,10 @@
-&lt;gloss&gt;unclear&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;unfamiliar&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;unknown&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unlikely (to succeed)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;hopeless&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unpromising&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-i;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="ant" seq="1532350"&gt;明るい・5&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;as 〜に暗い&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;unfamiliar (with)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ignorant (of)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-28 03:04:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I checked the first 100 of 170 sentences - all sense 1.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-02-28 04:02:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Twitter (40 most recent results):
① xxxxxxxxxxxxxxxx
② x
③ xxxxxxxxxxxxxxx
④ xx
⑤
⑥
unclear xxxxxx</upd_refs>
<upd_diff>@@ -33,2 +33,4 @@
-&lt;gloss&gt;dark (in colour)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;dull&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;depressed&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dispirited&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;down in the dumps&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dark (mood)&lt;/gloss&gt;
@@ -38,3 +40,2 @@
-&lt;gloss&gt;depressed&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;dispirited&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;down in the dumps&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dark (in colour)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dull&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-28 09:35:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml