jmdict
1516270
Active
(id:
1972429)
<entry id="1972429" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1516270</ent_seq>
<k_ele>
<keb>崩れる</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf08</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>くずれる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf08</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to collapse</gloss>
<gloss>to crumble</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to get out of shape</gloss>
<gloss>to lose one's shape</gloss>
<gloss>to become disorganized</gloss>
<gloss>to become untidy</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to break down</gloss>
<gloss>to be thrown into disarray</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to crash (stock market)</gloss>
<gloss>to slump</gloss>
<gloss>to decline</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to break money into small change</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to turn bad (e.g. weather)</gloss>
<gloss>to change for the worse</gloss>
<gloss>to deteriorate</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-05-13 03:35:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>link to kango, and quasi-syn</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,0 +19,3 @@
+<xref type="see" seq="1516280">崩壊・1</xref>
+<xref type="see" seq="1516280">崩壊・1</xref>
+<xref type="see" seq="1445790">倒れる・1</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-05-13 04:45:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-08-22 09:49:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Not Meiryo-Name</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure if I had fully captured sense 2. See djs sense 2(イ):
http://kotobank.jp/word/%E5%B4%A9%E3%82%8C%E3%82%8B?
dic=daijisen</upd_detl>
<upd_refs>djr;djs;prog3e</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,21 @@
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to become disorganized</gloss>
+<gloss>to become untidy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to turn bad (weather)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to break money into small change</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to crash (stock market)</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-08-22 10:21:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding other senses and ordering more like the major JEs.</upd_detl>
<upd_refs>Mainly GG5 and 中辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +27,2 @@
+<gloss>to get out of shape</gloss>
+<gloss>to lose one's shape</gloss>
@@ -33 +35,9 @@
-<gloss>to turn bad (weather)</gloss>
+<gloss>to break down</gloss>
+<gloss>to be thrown into disarray</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to crash (stock market)</gloss>
+<gloss>to slump</gloss>
+<gloss>to decline</gloss>
@@ -43 +53,3 @@
-<gloss>to crash (stock market)</gloss>
+<gloss>to turn bad (e.g. weather)</gloss>
+<gloss>to change for the worse</gloss>
+<gloss>to deteriorate</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-20 21:34:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Unnecessary x-refs.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1516280">崩壊・1</xref>
-<xref type="see" seq="1445790">倒れる・1</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-20 22:46:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>