JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1357030 Active (id: 1969395)
<entry id="1969395" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1357030</ent_seq>
<k_ele>
<keb>譲る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf39</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ゆずる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf39</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to hand over</gloss>
<gloss>to transfer</gloss>
<gloss>to turn over</gloss>
<gloss>to assign</gloss>
<gloss>to convey</gloss>
<gloss>to bequeath</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to give up (e.g. one's seat)</gloss>
<gloss>to give way</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to yield</gloss>
<gloss>to concede</gloss>
<gloss>to give ground</gloss>
<gloss>to surrender</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to sell</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to postpone</gloss>
<gloss>to put off</gloss>
<gloss>to defer</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-04-28 14:13:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Split off “yield, surrender“ sense, add “concede”</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +26,4 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -28,0 +32,1 @@
+&lt;gloss&gt;to concede&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-04-28 23:04:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-01-29 13:04:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>I am suggesting that you make a cross-link [as an example] with the following:-

親譲り 【おやゆずり】 (n) inheritance from a parent; (P)

When the novice sees "ゆずり" as a prefix it is fairly easy to recognise that it is the masu form of "ゆずる". When it follows an ordinary word like "おかあさん", the connection is not so clear. When the novice searches your site for "ゆずり" nothing comes up. If it was a link as suggested, I guess that it would come up on the search and clarify the matter.

You have the following on the site:-

譲り 【ゆずり】 (?) ???; RH
譲り 【ゆずり】 taking over; WI1</upd_detl>
<upd_refs>See below.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-01-29 23:41:03" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I have proposed an entry for 譲り, which I think addresses your suggestion.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-01-24 22:34:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>More senses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19,2 @@
+&lt;gloss&gt;to hand over&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to transfer&lt;/gloss&gt;
@@ -21,2 +22,0 @@
-&lt;gloss&gt;to hand over&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to transmit&lt;/gloss&gt;
@@ -23,0 +24,5 @@
+&lt;gloss&gt;to bequeath&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -25 +30,6 @@
-&lt;gloss&gt;to dispose of&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to give up (e.g. one's seat)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to give way&lt;/gloss&gt;
@@ -30,0 +41,2 @@
+&lt;gloss&gt;to concede&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to give ground&lt;/gloss&gt;
@@ -32 +44,7 @@
-&lt;gloss&gt;to concede&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to postpone&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to put off&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to defer&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-01-27 05:19:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I have checked the 23 Tanaka/Tatoeba sentences in order to get them aligned with these senses. The sentence counts for proposed senses are:
1 - 12
2 - 0
3 - 7
4 - 4
5 - 0
I propose to drop the "sell" sense to 4th. GG5 has it lowish  down the list. I'll then align the examples.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29,5 +28,0 @@
-&lt;gloss&gt;to sell&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -47,0 +43,5 @@
+&lt;gloss&gt;to sell&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml