jmdict
2418880
Active
(id:
1968539)
<entry id="1968539" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2418880</ent_seq>
<k_ele>
<keb>大事の前の小事</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>だいじのまえのしょうじ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&proverb;</misc>
<gloss>don't put the trivial ahead of the important</gloss>
<gloss>don't sweat the small stuff</gloss>
<gloss>don't bother with the details (before embarking on a great enterprise)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<misc>&proverb;</misc>
<gloss>read the fine print</gloss>
<gloss>be careful of the small things (before embarking on a great enterprise)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-11-21 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-12-06 11:39:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>wonderfully counterintuitive.
the daij definitions are very proverb-y:
1 大事をなすには、小事にも気をつけ油断してはならない。
2 大事をなそうとするときは、小事にかまってはいられない。
①大事を行う前は、ささいな事にはかまわない方がよい。
②大事を行う前には、ささいな事にも慎重に対処しなければならな
い。
but in the ei-wa's the glosses are more noun-y
それは大事の前の小事だ
That is a minor matter. - 斎藤和英大辞典
いわばそれは大事の前の小事だ.
It is, so to speak, a small sacrifice in a great cause.
- 研究社 新和英中辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,3 +12,9 @@
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>Lose a fly to catch a trout</gloss>
-<gloss>small sacrifice in a great cause</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>don't put the trivial ahead of the important</gloss>
+<gloss>don't bother with the details (before embarking on a great enterprise)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>read the fine print</gloss>
+<gloss>be careful of the small things (before embarking on a great enterprise)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-01-16 10:42:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-01-18 05:28:59" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>don't sweat the small stuff</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>