jmdict
2102920
Active
(id:
1966780)
<entry id="1966780" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2102920</ent_seq>
<k_ele>
<keb>火中の栗を拾う</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かちゅうのくりをひろう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5u;</pos>
<misc>&id;</misc>
<s_inf>orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine</s_inf>
<gloss>to take a risk for someone</gloss>
<gloss>to endanger oneself for someone</gloss>
<gloss g_type="lit">to gather chestnuts from the fire</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-10-03 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-11-08 03:44:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5u;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-11-09 01:17:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>koj daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,3 +12,5 @@
-<pos>&v5u;</pos>
-<misc>&obs;</misc>
-<gloss>to take risk</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>to take a risk for someone</gloss>
+<gloss>to endanger oneself for someone</gloss>
+<gloss g_type="lit">to go into a fire to rescue someone's chestnuts (from a Lafontaine fable about a cat rescuing a monkey's chestnuts from the fire and getting severe burns)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-11-09 06:25:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>it conjugates. and not particularly obscure from what i can tell. and the fire in the poem is the fire they're cooking them in, not a house fire</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>
@@ -13,1 +14,1 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<s_inf>orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine</s_inf>
@@ -16,1 +17,1 @@
-<gloss g_type="lit">to go into a fire to rescue someone's chestnuts (from a Lafontaine fable about a cat rescuing a monkey's chestnuts from the fire and getting severe burns)</gloss>
+<gloss g_type="lit">to gather chestnuts from a fire</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-11-10 01:02:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-12-04 08:46:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-<gloss g_type="lit">to gather chestnuts from a fire</gloss>
+<gloss g_type="lit">to gather chestnuts from the fire</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-25 18:11:44" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>