jmdict
2080020
Active
(id:
1966187)
<entry id="1966187" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2080020</ent_seq>
<k_ele>
<keb>どら焼き</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ドラ焼き</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>どら焼</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ドラ焼</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>銅鑼焼き</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>銅鑼焼</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どらやき</reb>
<re_restr>どら焼き</re_restr>
<re_restr>どら焼</re_restr>
<re_restr>銅鑼焼き</re_restr>
<re_restr>銅鑼焼</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ドラやき</reb>
<re_restr>ドラ焼き</re_restr>
<re_restr>ドラ焼</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ドラヤキ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1610570">餡こ・あんこ・1</xref>
<field>&food;</field>
<gloss>dorayaki</gloss>
<gloss g_type="expl">dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-04-28 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-01-16 04:25:00" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>koj daij gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>銅鑼焼</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>どら焼</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-16 09:39:35" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between</gloss>
+<gloss>dorayaki</gloss>
+<gloss g_type="expl">dessert made of two patties of kasutera (sponge cake) and red bean jam</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-16 09:52:36" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">dessert made of two patties of kasutera (sponge cake) and red bean jam</gloss>
+<gloss g_type="expl">dessert made of two kasutera (sponge cake) patties and red bean jam</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-16 10:16:19" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>カステラ entry
wiki (sastella)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">dessert made of two kasutera (sponge cake) patties and red bean jam</gloss>
+<gloss g_type="expl">dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-16 10:18:19" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
どら焼き 318390
どら焼 42390
銅鑼焼き 1358
銅鑼焼 974</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>どら焼</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -12,3 +14,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>どら焼</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-11-29 11:56:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>WWW hits, jwiki</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ドラ焼き</keb>
@@ -17,0 +21,8 @@
+<re_restr>どら焼き</re_restr>
+<re_restr>どら焼</re_restr>
+<re_restr>銅鑼焼き</re_restr>
+<re_restr>銅鑼焼</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドラやき</reb>
+<re_restr>ドラ焼き</re_restr>
@@ -20,0 +32 @@
+<field>&food;</field></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-01 06:17:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't much like the "castella (sponge cake) patties". I know the Wikipedia page has "pancake-like patties", but to me they are really just sweet pancakes. Tsuji's authoritative "Japanese Cooking: A Simple Art" has "a sandwich of two small pancakes". Most of the many recipes you can find online just refer to them as pancakes. "Patties" sound odd to me for something sweet.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -31,0 +32 @@
+<xref type="see" seq="1610570">餡こ・あんこ・1</xref>
@@ -34 +35 @@
-<gloss g_type="expl">dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam</gloss>
+<gloss g_type="expl">dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-07 12:57:10" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-12-17 13:49:22" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>covering all possibilities</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
どら焼きを 23496
ドラ焼きを 5264
どら焼を 1413
ドラ焼を 267
銅鑼焼きを 72
銅鑼焼を 35
どらやきを 4152
ドラやきを 418
ドラヤキを 435</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ドラ焼</keb>
@@ -28,0 +32,5 @@
+<re_restr>ドラ焼</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドラヤキ</reb>
+<re_nokanji/></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>