jmdict
2076040
Active
(id:
1914429)
<entry id="1914429" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2076040</ent_seq>
<k_ele>
<keb>関係ない</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>関係無い</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かんけいない</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>unrelated</gloss>
<gloss>irrelevant</gloss>
<gloss>unconcerned</gloss>
<gloss>unconnected</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-02-07 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-05-18 22:57:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Cedric</upd_name>
<upd_detl>This came up with my japanese teacher today.
The second meaning is used extensively nowadays but it was
missing from jdict. For confirmation please see alc.co.jp</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,1 +15,1 @@
-<xref type="see">関係が無い</xref>
+<xref type="see" seq="2076030">関係が無い</xref>
@@ -21,0 +21,4 @@
+<sense>
+<gloss>I don't care about</gloss>
+<gloss>I am not concerned about</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-19 00:31:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>http://www.e-thailanguage.com/index.php?mode=SearchWord&word=%E7%84%A1%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%80%81%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AA%E3%81%84
http://ejje.weblio.jp/content/%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AA%E3%81%84%E8%A9%B1</upd_detl>
<upd_diff>@@ -24,0 +24,1 @@
+<gloss>it's irrelevant</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-19 02:22:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22,0 +22,2 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&col;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-07 02:32:03" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>see proposed entry entry test 50</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-i;</pos>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&adj-i;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-07 02:38:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is there really a need to have a separate sense for an expression?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,14 +16,4 @@
-<xref type="see" seq="2076030">関係が無い</xref>
-<xref type="see" seq="2076030">関係が無い</xref>
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>have nothing to do with (something)</gloss>
-<gloss>have no connection with (something)</gloss>
-<gloss>"that's not it"</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&adj-i;</pos>
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>I don't care about</gloss>
-<gloss>I am not concerned about</gloss>
-<gloss>it's irrelevant</gloss>
+<gloss>unrelated</gloss>
+<gloss>irrelevant</gloss>
+<gloss>unconcerned</gloss>
+<gloss>unconnected</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-07 07:01:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fair enough.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>