JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2056370 Active (id: 1104474)
<entry id="1104474" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2056370</ent_seq>
<k_ele>
<keb>縁</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>へり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&n-suf;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>sometimes べり as a suffix</s_inf>
<gloss>edge (of a river, woods, etc.)</gloss>
<gloss>shoulder (of a road)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&n-suf;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>rim</gloss>
<gloss>brim</gloss>
<gloss>hem</gloss>
<gloss>margin</gloss>
<gloss>fringe</gloss>
<gloss>selvage</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&n-suf;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>fabric border (of a tatami mat, etc.)</gloss>
<gloss>edging</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-06-10 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-04 15:27:15" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Split into various senses &amp; elaborate – the “border of a tatami mat” is an important one and warrants special attention (daijr and koj both flag it in a separate gloss).
* Are we sure this is [uk]? GG5 gives examples in kanji; presumably this is (often) guessable from context? (instead of ふち, say)
(Heard from teacher today, referring to tatami.)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,1 +13,3 @@
-&lt;gloss&gt;edge&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;edge (a river, woods, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;shoulder (of a road)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;margin (of a page)&lt;/gloss&gt;
@@ -15,1 +17,11 @@
-&lt;gloss&gt;margin&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;hem (of a handkerchief or garment)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;fringe&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;fabric border of a tatami mat or rush mat&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-09 17:17:48" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>-pretty sure it's uk.  i would not read this へり otherwise.
-reorganizing</upd_detl>
<upd_refs>eij
へり
    border
    brim
    corner(隅の近くの囲まれた場所の)
    edge(中心部から最も遠い / 二つの平面が交わる)
    fringe
    lip
    rim
    selvage(織物・壁紙などの)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
@@ -13,1 +14,2 @@
-&lt;gloss&gt;edge (a river, woods, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;sometimes べり as a suffix&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;edge (of a river, woods, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -15,2 +17,0 @@
-&lt;gloss&gt;margin (of a page)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;tip&lt;/gloss&gt;
@@ -20,0 +20,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
@@ -21,1 +22,4 @@
-&lt;gloss&gt;hem (of a handkerchief or garment)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;rim&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;brim&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;hem&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;margin&lt;/gloss&gt;
@@ -23,0 +27,1 @@
+&lt;gloss&gt;selvage&lt;/gloss&gt;
@@ -26,0 +31,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
@@ -27,1 +33,2 @@
-&lt;gloss&gt;fabric border of a tatami mat or rush mat&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;fabric border (of a tatami mat, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;edging&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml