jmdict
2121160
Active
(id:
1031022)
<entry id="1031022" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2121160</ent_seq>
<k_ele>
<keb>薄紙を剥ぐように</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>薄紙をはぐように</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>うすがみをはぐように</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<gloss>little by little (recovering after an illness)</gloss>
<gloss>slowly but surely</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-12-21 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-07-05 07:34:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Ben Bullock suggested 薄皮をはぐ</upd_detl>
<upd_refs>http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/machigaeyasui3.htm</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薄皮をはぐ</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-07-21 19:37:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jean-Luc Léger</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11,1 +11,1 @@
-<keb>薄皮をはぐ</keb>
+<keb>薄皮をはぐように</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-07-22 01:06:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>paul</upd_uid>
<upd_name>Paul Blay</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could do with a [lit] gloss? (Not going to do it myself at this time in the night)</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-07-22 01:25:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>suggest rejecting 薄皮をはぐように and giving it its own entry if it is deemed common enough. i don't think the source is suggesting that this has the same reading, merely that it is misused to have the same meaning. therefore it fails the 2/3 test. (looking at the readings of the two words and the many other examples on that page seems to confirm this) fwiw, all kokugos have this as 薄紙を剥ぐよう[adj-na]</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,4 +10,0 @@
-<k_ele>
-<keb>薄皮をはぐように</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -19,1 +15,2 @@
-<gloss>little by little, slowly but surely</gloss>
+<gloss>little by little (recovering after an illness)</gloss>
+<gloss>slowly but surely</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-07-22 07:12:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>