jmdict
2404570
Active
(id:
2317233)
<entry id="2317233" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2404570</ent_seq>
<r_ele>
<reb>プチプチ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ぷちぷち</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv-to;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>with a pop</gloss>
<gloss>with a squish</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv-to;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>grainy</gloss>
<gloss>crunchy</gloss>
<gloss>lumpy</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2577680">気泡緩衝材</xref>
<field>&tradem;</field>
<gloss>bubble wrap</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>small grains</gloss>
<gloss>small bumps</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-08-08 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-09-05 19:07:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_detl>I don't think we need the trademark information</upd_detl>
<upd_refs>gg5 e.g. http://item.rakuten.co.jp/kahei/000201/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,1 +9,7 @@
-<gloss>bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)</gloss>
+<gloss>bubble wrap</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sound of bubbles being popped</gloss>
+<gloss>sensation produced when easting fish eggs (roe)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-05 19:43:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>but it ~is~ a brand name</upd_detl>
<upd_refs>daijs, wiki</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぷちぷち</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,5 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>bubble wrap</gloss>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sound of bubbles (or other small objects) being popped</gloss>
@@ -12,0 +18,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -13,0 +20,1 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -14,2 +22,12 @@
-<gloss>sound of bubbles being popped</gloss>
-<gloss>sensation produced when easting fish eggs (roe)</gloss>
+<gloss>lumpy sensation (e.g. of food)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>little bits</gloss>
+<gloss>small grains</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>プチプチ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2577680">気泡緩衝材</xref>
+<gloss>bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-05 22:00:28" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_detl>But it's also become a generic name for bubble wrap. The way it's glossed, it might lead one to think that it's just a product name. I think that the Edict entry should just mention "bubble wrap" and the product name should be moved to enamdict.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -33,1 +33,1 @@
-<gloss>bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)</gloss>
+<gloss>bubble wrap</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-05 22:46:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>it ~is~ still officially a product name. e.g. look up "Kleenex" in an English dictionary and they'll tell you that it's a trademarked brand name, even though it's now widely used as the English vernacular for 'tissue'. same goes for "Google" and "search the web".
why is it important? because if you use a trademarked word inappropriately, you may have to pay for it (http://en.wikipedia.org/wiki/LiLiPUT)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -33,1 +33,1 @@
-<gloss>bubble wrap</gloss>
+<gloss>bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-06 10:30:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-10-10 05:47:16" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>Also used in hiragana informally.</upd_detl>
<upd_refs>https://x.com/7etiE7u2aXKgZgI/status/1011134206888443904
https://www.youtube.com/watch?v=InPOAjc1REU</upd_refs>
<upd_diff>@@ -30 +29,0 @@
-<stagr>プチプチ</stagr>
@@ -33 +32 @@
-<gloss>bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)</gloss>
+<gloss g_type="tm">bubble wrap (brand name)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-10 09:07:11" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -32 +32,2 @@
-<gloss g_type="tm">bubble wrap (brand name)</gloss>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>bubble wrap</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-12 23:01:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Moving up the "bubble wrap" sense.</upd_detl>
<upd_refs>daij, sankoku
ぷちぷち 121,066
プチプチ 552,975
ぷちぷちと 4,625
プチプチと 41,771</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<reb>ぷちぷち</reb>
+<reb>プチプチ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>プチプチ</reb>
+<reb>ぷちぷち</reb>
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -15 +14,2 @@
-<gloss>sound of bubbles (or other small objects) being popped</gloss>
+<gloss>with a pop</gloss>
+<gloss>with a squish</gloss>
@@ -22,6 +22,3 @@
-<gloss>lumpy sensation (e.g. of food)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>little bits</gloss>
-<gloss>small grains</gloss>
+<gloss>grainy</gloss>
+<gloss>crunchy</gloss>
+<gloss>lumpy</gloss>
@@ -33,0 +31,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>small grains</gloss>
+<gloss>small bumps</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-13 04:22:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>