JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseConjunctionsSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
seq# 1980700
(jmdict) |
Affirmative | Negative | ||
---|---|---|---|---|
Plain | Formal | Plain | Formal | |
v5m conjugations for 眩む【くらむ】 | ||||
Non-past | 眩む【くらむ】 | 眩みます【くらみます】 | 眩まない【くらまない】 | 眩みません【くらみません】 |
Past (~ta) | 眩んだ【くらんだ】 | 眩みました【くらみました】 | 眩まなかった【くらまなかった】 | 眩みませんでした【くらみませんでした】 |
Conjunctive (~te) | 眩んで【くらんで】 | 眩みまして【くらみまして】 | 眩まなくて【くらまなくて】, 眩まないで【くらまないで】 |
眩みませんで【くらみませんで】 |
Provisional (~eba) | 眩めば【くらめば】 | 眩みますなら【くらみますなら】, 眩みますならば【くらみますならば】 |
眩まなければ【くらまなければ】 | 眩みませんなら【くらみませんなら】, 眩みませんならば【くらみませんならば】 |
Potential | 眩める【くらめる】 | 眩めます【くらめます】 | 眩めない【くらめない】 | 眩めません【くらめません】 |
Passive | 眩まれる【くらまれる】 | 眩まれます【くらまれます】 | 眩まれない【くらまれない】 | 眩まれません【くらまれません】 |
Causative | 眩ませる【くらませる】, 眩ます【くらます】 |
眩ませます【くらませます】, 眩まします【くらまします】 |
眩ませない【くらませない】, 眩まさない【くらまさない】 |
眩ませません【くらませません】, 眩ましません【くらましません】 |
Causative-Passive | 眩ませられる【くらませられる】, 眩まされる【くらまされる】 |
眩ませられます【くらませられます】, 眩まされます【くらまされます】 |
眩ませられない【くらませられない】, 眩まされない【くらまされない】 |
眩ませられません【くらませられません】, 眩まされません【くらまされません】 |
Volitional | 眩もう【くらもう】 | 眩みましょう【くらみましょう】 | 眩むまい【くらむまい】 [5] | 眩みませんまい【くらみませんまい】 [5] |
Imperative | 眩め【くらめ】 | 眩みなさい【くらみなさい】 | 眩むな【くらむな】 | 眩みなさるな【くらみなさるな】 |
Conditional (~tara) | 眩んだら【くらんだら】 | 眩みましたら【くらみましたら】 | 眩まなかったら【くらまなかったら】 | 眩みませんでしたら【くらみませんでしたら】 |
Alternative (~tari) | 眩んだり【くらんだり】 | 眩みましたり【くらみましたり】 | 眩まなかったり【くらまなかったり】 | 眩みませんでしたり【くらみませんでしたり】 |
Continuative (~i) | 眩み【くらみ】 | |||
v5m conjugations for 暗む【くらむ】 | ||||
Non-past | 暗む【くらむ】 | 暗みます【くらみます】 | 暗まない【くらまない】 | 暗みません【くらみません】 |
Past (~ta) | 暗んだ【くらんだ】 | 暗みました【くらみました】 | 暗まなかった【くらまなかった】 | 暗みませんでした【くらみませんでした】 |
Conjunctive (~te) | 暗んで【くらんで】 | 暗みまして【くらみまして】 | 暗まなくて【くらまなくて】, 暗まないで【くらまないで】 |
暗みませんで【くらみませんで】 |
Provisional (~eba) | 暗めば【くらめば】 | 暗みますなら【くらみますなら】, 暗みますならば【くらみますならば】 |
暗まなければ【くらまなければ】 | 暗みませんなら【くらみませんなら】, 暗みませんならば【くらみませんならば】 |
Potential | 暗める【くらめる】 | 暗めます【くらめます】 | 暗めない【くらめない】 | 暗めません【くらめません】 |
Passive | 暗まれる【くらまれる】 | 暗まれます【くらまれます】 | 暗まれない【くらまれない】 | 暗まれません【くらまれません】 |
Causative | 暗ませる【くらませる】, 暗ます【くらます】 |
暗ませます【くらませます】, 暗まします【くらまします】 |
暗ませない【くらませない】, 暗まさない【くらまさない】 |
暗ませません【くらませません】, 暗ましません【くらましません】 |
Causative-Passive | 暗ませられる【くらませられる】, 暗まされる【くらまされる】 |
暗ませられます【くらませられます】, 暗まされます【くらまされます】 |
暗ませられない【くらませられない】, 暗まされない【くらまされない】 |
暗ませられません【くらませられません】, 暗まされません【くらまされません】 |
Volitional | 暗もう【くらもう】 | 暗みましょう【くらみましょう】 | 暗むまい【くらむまい】 [5] | 暗みませんまい【くらみませんまい】 [5] |
Imperative | 暗め【くらめ】 | 暗みなさい【くらみなさい】 | 暗むな【くらむな】 | 暗みなさるな【くらみなさるな】 |
Conditional (~tara) | 暗んだら【くらんだら】 | 暗みましたら【くらみましたら】 | 暗まなかったら【くらまなかったら】 | 暗みませんでしたら【くらみませんでしたら】 |
Alternative (~tari) | 暗んだり【くらんだり】 | 暗みましたり【くらみましたり】 | 暗まなかったり【くらまなかったり】 | 暗みませんでしたり【くらみませんでしたり】 |
Continuative (~i) | 暗み【くらみ】 | |||
v5m conjugations for 晦む【くらむ】 | ||||
Non-past | 晦む【くらむ】 | 晦みます【くらみます】 | 晦まない【くらまない】 | 晦みません【くらみません】 |
Past (~ta) | 晦んだ【くらんだ】 | 晦みました【くらみました】 | 晦まなかった【くらまなかった】 | 晦みませんでした【くらみませんでした】 |
Conjunctive (~te) | 晦んで【くらんで】 | 晦みまして【くらみまして】 | 晦まなくて【くらまなくて】, 晦まないで【くらまないで】 |
晦みませんで【くらみませんで】 |
Provisional (~eba) | 晦めば【くらめば】 | 晦みますなら【くらみますなら】, 晦みますならば【くらみますならば】 |
晦まなければ【くらまなければ】 | 晦みませんなら【くらみませんなら】, 晦みませんならば【くらみませんならば】 |
Potential | 晦める【くらめる】 | 晦めます【くらめます】 | 晦めない【くらめない】 | 晦めません【くらめません】 |
Passive | 晦まれる【くらまれる】 | 晦まれます【くらまれます】 | 晦まれない【くらまれない】 | 晦まれません【くらまれません】 |
Causative | 晦ませる【くらませる】, 晦ます【くらます】 |
晦ませます【くらませます】, 晦まします【くらまします】 |
晦ませない【くらませない】, 晦まさない【くらまさない】 |
晦ませません【くらませません】, 晦ましません【くらましません】 |
Causative-Passive | 晦ませられる【くらませられる】, 晦まされる【くらまされる】 |
晦ませられます【くらませられます】, 晦まされます【くらまされます】 |
晦ませられない【くらませられない】, 晦まされない【くらまされない】 |
晦ませられません【くらませられません】, 晦まされません【くらまされません】 |
Volitional | 晦もう【くらもう】 | 晦みましょう【くらみましょう】 | 晦むまい【くらむまい】 [5] | 晦みませんまい【くらみませんまい】 [5] |
Imperative | 晦め【くらめ】 | 晦みなさい【くらみなさい】 | 晦むな【くらむな】 | 晦みなさるな【くらみなさるな】 |
Conditional (~tara) | 晦んだら【くらんだら】 | 晦みましたら【くらみましたら】 | 晦まなかったら【くらまなかったら】 | 晦みませんでしたら【くらみませんでしたら】 |
Alternative (~tari) | 晦んだり【くらんだり】 | 晦みましたり【くらみましたり】 | 晦まなかったり【くらまなかったり】 | 晦みませんでしたり【くらみませんでしたり】 |
Continuative (~i) | 晦み【くらみ】 |
[5] | The -まい negative form is literary and rather rare. |
[*] | This table has been automatically generated. It should not be assumed that any single conjugation is as frequently used or as natural as any other, or is used at all. |
Acknowledgments: Most of the data used to generate this page is a
synthesis of information from the following sources.
The developer (Stuart McGraw | |
* | Jim Breen's WWWjdic verb conjugator |
* | Ben Bullock's SljFAQ verb inflector |
* | Dictionary of Basic Japanese Grammar, Makino and Tsutsui, ISBN 978-4-7890-0454-1 |
* | Wikipedia articles: Japanese verbs, Japanese irregular verbs |