JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseConjunctionsSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
seq# 2070760
(jmdict) |
Affirmative | Negative | ||
---|---|---|---|---|
Plain | Formal | Plain | Formal | |
vk conjugations for ガタが来る【ガタがくる】 | ||||
Non-past | ガタが来る【ガタがくる】 | ガタが来ます【ガタがきます】 | ガタが来ない【ガタがこない】 | ガタが来ません【ガタがきません】 |
Past (~ta) | ガタが来た【ガタがきた】 | ガタが来ました【ガタがきました】 | ガタが来なかった【ガタがこなかった】 | ガタが来ませんでした【ガタがきませんでした】 |
Conjunctive (~te) | ガタが来て【ガタがきて】 | ガタが来まして【ガタがきまして】 | ガタが来なくて【ガタがこなくて】, ガタが来ないで【ガタがこないで】 |
ガタが来ませんで【ガタがきませんで】 |
Provisional (~eba) | ガタが来れば【ガタがくれば】 | ガタが来ますなら【ガタがくますなら】, ガタが来ますならば【ガタがくますならば】 |
ガタが来なければ【ガタがくなければ】 | ガタが来ませんなら【ガタがくませんなら】, ガタが来ませんならば【ガタがくませんならば】 |
Potential | ガタが来られる【ガタがこられる】, ガタが来れる【ガタがこれる】 [6] |
ガタが来られます【ガタがこられます】, ガタが来れます【ガタがこれます】 [6] |
ガタが来られない【ガタがこられない】, ガタが来れない【ガタがこれない】 [6] |
ガタが来られません【ガタがこられません】, ガタが来れません【ガタがこれません】 [6] |
Passive | ガタが来られる【ガタがこられる】 | ガタが来られます【ガタがこられます】 | ガタが来られない【ガタがこられない】 | ガタが来られません【ガタがこられません】 |
Causative | ガタが来させる【ガタがこさせる】, ガタが来さす【ガタがこさす】 |
ガタが来させます【ガタがこさせます】, ガタが来さします【ガタがこさします】 |
ガタが来させない【ガタがこさせない】, ガタが来ささない【ガタがこささない】 |
ガタが来させません【ガタがこさせません】, ガタが来さしません【ガタがこさしません】 |
Causative-Passive | ガタが来させられる【ガタがこさせられる】 | ガタが来させられます【ガタがこさせられます】 | ガタが来させられない【ガタがこさせられない】 | ガタが来させられません【ガタがこさせられません】 |
Volitional | ガタが来よう【ガタがこよう】 | ガタが来ましょう【ガタがきましょう】 | ガタが来まい【ガタがこまい】 [5] | ガタが来ますまい【ガタがきますまい】 [5] |
Imperative | ガタが来い【ガタがこい】 [1] | ガタが来なさい【ガタがこなさい】 | ガタが来るな【ガタがくるな】 | ガタが来なさるな【ガタがこなさるな】 |
Conditional (~tara) | ガタが来たら【ガタがきたら】 | ガタが来ましたら【ガタがきましたら】 | ガタが来なかったら【ガタがこなかったら】 | ガタが来ませんでしたら【ガタがきませんでしたら】 |
Alternative (~tari) | ガタが来たり【ガタがきたり】 | ガタが来ましたり【ガタがきましたり】 | ガタが来なかったり【ガタがこなかったり】 | ガタが来ませんでしたり【ガタがきませんでしたり】 |
Continuative (~i) | ガタが来【ガタがき】 | |||
vk conjugations for がたが来る【ガタがくる】 | ||||
Non-past | がたが来る【ガタがくる】 | がたが来ます【ガタがきます】 | がたが来ない【ガタがこない】 | がたが来ません【ガタがきません】 |
Past (~ta) | がたが来た【ガタがきた】 | がたが来ました【ガタがきました】 | がたが来なかった【ガタがこなかった】 | がたが来ませんでした【ガタがきませんでした】 |
Conjunctive (~te) | がたが来て【ガタがきて】 | がたが来まして【ガタがきまして】 | がたが来なくて【ガタがこなくて】, がたが来ないで【ガタがこないで】 |
がたが来ませんで【ガタがきませんで】 |
Provisional (~eba) | がたが来れば【ガタがくれば】 | がたが来ますなら【ガタがくますなら】, がたが来ますならば【ガタがくますならば】 |
がたが来なければ【ガタがくなければ】 | がたが来ませんなら【ガタがくませんなら】, がたが来ませんならば【ガタがくませんならば】 |
Potential | がたが来られる【ガタがこられる】, がたが来れる【ガタがこれる】 [6] |
がたが来られます【ガタがこられます】, がたが来れます【ガタがこれます】 [6] |
がたが来られない【ガタがこられない】, がたが来れない【ガタがこれない】 [6] |
がたが来られません【ガタがこられません】, がたが来れません【ガタがこれません】 [6] |
Passive | がたが来られる【ガタがこられる】 | がたが来られます【ガタがこられます】 | がたが来られない【ガタがこられない】 | がたが来られません【ガタがこられません】 |
Causative | がたが来させる【ガタがこさせる】, がたが来さす【ガタがこさす】 |
がたが来させます【ガタがこさせます】, がたが来さします【ガタがこさします】 |
がたが来させない【ガタがこさせない】, がたが来ささない【ガタがこささない】 |
がたが来させません【ガタがこさせません】, がたが来さしません【ガタがこさしません】 |
Causative-Passive | がたが来させられる【ガタがこさせられる】 | がたが来させられます【ガタがこさせられます】 | がたが来させられない【ガタがこさせられない】 | がたが来させられません【ガタがこさせられません】 |
Volitional | がたが来よう【ガタがこよう】 | がたが来ましょう【ガタがきましょう】 | がたが来まい【ガタがこまい】 [5] | がたが来ますまい【ガタがきますまい】 [5] |
Imperative | がたが来い【ガタがこい】 [1] | がたが来なさい【ガタがこなさい】 | がたが来るな【ガタがくるな】 | がたが来なさるな【ガタがこなさるな】 |
Conditional (~tara) | がたが来たら【ガタがきたら】 | がたが来ましたら【ガタがきましたら】 | がたが来なかったら【ガタがこなかったら】 | がたが来ませんでしたら【ガタがきませんでしたら】 |
Alternative (~tari) | がたが来たり【ガタがきたり】 | がたが来ましたり【ガタがきましたり】 | がたが来なかったり【ガタがこなかったり】 | がたが来ませんでしたり【ガタがきませんでしたり】 |
Continuative (~i) | がたが来【ガタがき】 |
[1] | Irregular conjugation. Note that this not the same as the definition of "irregular verb" commonly found in textbooks (typically する and 来る). It denotes okurigana that is different than other words of the same class. Thus the past tense of 行く (行った) is an irregular conjugation because other く (v5k) verbs use いた as the okurigana for this conjugation. します is not an irregular conjugation because if we take する to behave as a v1 verb the okurigana is the same as other v1 verbs despite the sound change of the stem (す) part of the verb to し. |
[5] | The -まい negative form is literary and rather rare. |
[6] | The ら is sometimes dropped from -られる, etc. in the potential form in conversational Japanese, but it is not regarded as grammatically correct. |
[*] | This table has been automatically generated. It should not be assumed that any single conjugation is as frequently used or as natural as any other, or is used at all. |
Acknowledgments: Most of the data used to generate this page is a
synthesis of information from the following sources.
The developer (Stuart McGraw | |
* | Jim Breen's WWWjdic verb conjugator |
* | Ben Bullock's SljFAQ verb inflector |
* | Dictionary of Basic Japanese Grammar, Makino and Tsutsui, ISBN 978-4-7890-0454-1 |
* | Wikipedia articles: Japanese verbs, Japanese irregular verbs |