[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [edict-jmdict] Source of Dutch glosses in JMdict?



I think, in my humble amateur opinion, that it may be better to only
include non-English glosses if they come from an established project
such as WaDoku or the Dictionnaire français-japonais in order to
garantuee the quality of the entries.

I would advice removing the Dutch glosses from JMdict for the moment.
The entries seem correct for the most part, but the entries need to be
reviewed for style (don't include active articles and such) and content.

On the Dutch side of things, I hope one day Leiden University picks up
the Dutch-Japanese (蘭和) dictionary again:
  http://www.jnwb.nl
Which is frozen due to budget cuts as I've mentioned. :(

--

Somewhat unrelated, the hyperlink to DokuWa on:
  http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdicinf.html
is broken. (under "Dictionary files" > "The JDDICT file."). WaDoku is
located at:
  http://www.wadoku.de/

Kind regards,

Jeroen Hoek

On Thu, 2007-05-03 at 22:33 +1000, Jim Breen wrote:
> Is it worth keeping those Dutch glosses in JMdict? There are so few, if
> they have errors it may be better just to turn them off.