JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ Vermont |
|
| 5. | A 2025-09-08 22:48:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/Editorial_policy.html#Proper_Names - "states and provinces of English-speaking countries and their capital cities (if significant)" |
|
| 4. | A 2025-09-08 19:59:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈ヴァ/バ〉(ー)モン〈ト/ド〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ バーモント │ 77,940 │ 86.6% │ │ ヴァーモント │ 7,401 │ 8.2% │ - add (GG5) │ バーモンド │ 4,096 │ 4.6% │ │ バモント │ 343 │ 0.4% │ │ ヴァーモンド │ 137 │ 0.2% │ │ ヴァモント │ 67 │ 0.1% │ │ ヴァモンド │ 0 │ 0.0% │ │ バモンド │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァーモント</reb> |
|
| 3. | A* 2025-09-08 19:01:50 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Nevermind, looks like all US states are in both. I guess its OK. |
|
| 2. | D* 2025-09-08 18:56:25 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Already in the names dictionary. |
|
| 1. | A* 2025-09-08 12:23:50 | |
| Refs: | バーモント 77940 80.3% バーモンド 4096 4.2% バーモント州 14497 14.9% バーモンド州 498 0.5% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バーモンド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
[form]
▶ gigantic stone ▶ megalith ▶ massive boulder |
|
| 4. | A 2025-09-08 11:37:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-09-08 09:43:28 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 巨石 │ 110,424 │ 91.4% │ │ 巨石の │ 10,328 │ 8.6% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ Sankoku |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&form;</misc> @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>massive boulder</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-20 22:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-05-20 19:34:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, eij |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>gigantic stone</gloss> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ belligerent attitude ▶ readiness to fight ▶ belligerence |
|
| 4. | A 2025-09-08 01:44:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 喧嘩腰 34051 41.8% けんか腰 14611 17.9% ケンカ腰 30399 37.3% けんかごし 621 0.8% ケンカごし 1757 2.2% |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>けんか腰</keb> +<keb>ケンカ腰</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>ケンカ腰</keb> +<keb>けんか腰</keb> @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>喧嘩腰</re_restr> -<re_restr>けんか腰</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ケンカごし</reb> -<re_restr>ケンカ腰</re_restr> @@ -24,0 +19,2 @@ +<gloss>belligerent attitude</gloss> +<gloss>readiness to fight</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-09-07 13:45:13 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/喧嘩腰-491560#w-491560 daijs |
|
| Comments: | Switching to noun gloss |
|
| Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>belligerent</gloss> +<gloss>belligerence</gloss> |
|
| 2. | A 2015-10-30 21:52:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-10-30 14:33:30 | |
| Refs: | n-grams 喧嘩腰 1713 けんか腰 449 ケンカ腰 547 |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>ケンカ腰</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>喧嘩腰</re_restr> +<re_restr>けんか腰</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ケンカごし</reb> +<re_restr>ケンカ腰</re_restr> |
|
| 1. |
[n]
▶ slope ▶ incline ▶ gradient ▶ grade ▶ pitch |
|||||
| 2. |
[n]
{mathematics}
▶ slope (of a linear function)
|
|||||
| 3. |
[n]
{mathematics,physics}
▶ gradient (vector calculus) |
|||||
| 6. | A 2025-09-08 11:38:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-09-08 07:42:32 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 勾配 540,511 94.8% こう配 15,431 2.7% -sK こうばい 13,964 2.5% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-05-24 16:51:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-05-24 12:32:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 勾配の急 2507 こう配の急 315 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>こう配</keb> |
|
| 2. | A 2017-07-18 12:29:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,n]
▶ tortoise shell
|
|||||
| 2. |
[exp,n]
▶ hexagon pattern ▶ hexagon shape |
|||||
| 3. |
[exp,n]
▶ benzene ring ▶ benzene-ring structure
|
|||||
| 4. |
[exp,n]
{go (game)}
▶ tortoise shell (shape) |
|||||
| 4. | A 2025-09-08 11:50:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijs, GG5 |
|
| Comments: | It's noun+particle+noun - we classify such patterns as expressions. |
|
| Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="1561300">六角形</xref> @@ -25,0 +25,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1561300">六角形</xref> +<gloss>benzene ring</gloss> +<gloss>benzene-ring structure</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-09-07 16:59:57 Adrian Grana Nunes <...address hidden...> | |
| Refs: | 三省堂国語辞典 第八版 きっこう[亀△甲]⦅名⦆ ①カメの甲。 ②カメの甲のような六角形が続いている模様。きっこうがた。 ③←亀甲括弧(かっこ)。〔 〕の形のもの。亀(かめ)の子括弧。 Image 子 三省堂国語辞典 第八版 亀甲墓 大辞林 第三版 きっ こう (—かふ) [0]【亀甲】〔「きこう」とも〕 ①亀の甲羅(こうら)。 ②→きっこうがた【亀甲形】に同じ。 ③家紋の一。亀甲形から転用したもの。六角形。また,その変形。 ④→きっこうかっこ【亀甲括弧】に同じ。 For Go: https://www.godictionary.net/term/kamenokou.html https://senseis.xmp.net/?TortoiseShell |
|
| Comments: | Is it really an expression? |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20,13 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1561300">六角形</xref> +<gloss>hexagon pattern</gloss> +<gloss>hexagon shape</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<field>&go;</field> +<gloss>tortoise shell (shape)</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A 2023-10-24 10:58:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-10-24 07:29:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 亀の甲 │ 713 │ 98.8% │ │ 龜の甲 │ 2 │ 0.3% │ - [oK] to [sK] │ かめのこう │ 7 │ 1.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
| 1. |
[exp]
[proverb]
▶ the older, the wiser |
|
| 3. | A 2025-09-08 11:43:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 亀の甲より年の功 4906 95.6% 亀の甲より年の劫 227 4.4% かめのこうよりとしのこう 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2020-09-18 08:06:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2020-09-18 06:30:56 Opencooper | |
| Refs: | nikk and koj have both -功 and -劫. 亀の甲より年の功 4906 亀の甲より年の劫 227 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>亀の甲より年の劫</keb> +</k_ele> @@ -11,2 +14,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>The older, the wiser</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>the older, the wiser</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
[form]
▶ seeing for the first time ▶ first sight ▶ first meeting |
|
| 2. |
[n]
{music}
▶ sight-reading |
|
| 4. | A 2025-09-08 22:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-09-08 21:17:09 Sombrero1 | |
| Refs: | Sankoku |
|
| Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&form;</misc> |
|
| 2. | A 2018-08-07 04:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23 +23,2 @@ -<gloss>sight-reading (music)</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>sight-reading</gloss> |
|
| 1. | A* 2018-08-06 11:34:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Comments: | Added sense. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +19,5 @@ +<gloss>first meeting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sight-reading (music)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ foot-operated bellows ▶ foot bellows |
|
| 2. |
[n]
[uk]
《also written 鑪》 ▶ traditional Japanese clay furnace for smelting iron (operated with large foot bellows) ▶ Tatara furnace |
|
| 10. | A 2025-09-08 02:07:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | It just didn't make any sense to me earlier. I thought it might have been a typo. Looking at it with fresh eyes, I realize the intention was to refer to the furnace or the building that houses the furnace. I agree that we can do without that bit. |
|
| 9. | A 2025-09-08 01:56:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | On reflection, I think that can be dropped. |
|
| Diff: | @@ -34 +34 @@ -<gloss>(building housing a) traditional Japanese clay furnace for smelting iron (operated with large foot bellows)</gloss> +<gloss>traditional Japanese clay furnace for smelting iron (operated with large foot bellows)</gloss> |
|
| 8. | A* 2025-09-08 00:55:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | "(building housing a)" ? |
|
| 7. | A 2025-09-07 11:32:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-09-07 08:53:51 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 蹈鞴 │ 2,420 │ 1.5% │[rK] │ 踏鞴 │ 1,996 │ 1.3% │[rK] │ たたら │ 120,062 │ 76.1% │ │ タタラ │ 33,354 │ 21.1% │add ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ Both kanji forms are jukujikun (smk, meikyo, etc.) Daijs second sense: 2(「鑪」とも書く)1の装置をした砂鉄精錬炉。 (Their entry uses 鑪 as a search key) https://ja.wikipedia.org/wiki/たたら製鉄 |
|
| Comments: | Wasn't sure what to make of this and sort of forgot. I don't see the mentioned clay slab meaning for "たたら", but the tatara furnace was built out of clay so that's maybe where that's from? It seems たたら originally only referred to the furnace, but later came to be used for the building housing said furnace. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鑪</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +18,5 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タタラ</reb> +<re_nokanji/> @@ -17,0 +29,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>also written 鑪</s_inf> +<gloss>(building housing a) traditional Japanese clay furnace for smelting iron (operated with large foot bellows)</gloss> +<gloss>Tatara furnace</gloss> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ animated GIF ▶ animated Graphics Interchange Format |
|
| 6. | A 2025-09-08 06:48:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-09-08 04:38:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | We have "ジフ" and "ギフ" in our entry for GIF. My references agree. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>アニメーションジッフ</reb> +<reb>アニメーションジフ</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>アニメーションギッフ</reb> +<reb>アニメーションギフ</reb> |
|
| 4. | A 2013-02-22 01:16:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2013-02-21 21:44:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| Comments: | lots of hits. alternately GIFアニメーション |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>アニメーテッドGIF</keb> +<keb>アニメーションGIF</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>アニメーテッドギッフ</reb> +<reb>アニメーションジッフ</reb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>アニメーテッドジッフ</reb> +<reb>アニメーションギッフ</reb> @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Animated Graphics Interchange Format</gloss> +<gloss>animated GIF</gloss> +<gloss>animated Graphics Interchange Format</gloss> |
|
| 2. | D* 2013-02-21 09:54:09 Marcus Richert | |
| Refs: | 118 (b) "gifアニメ" on the other hand gets 942k (b) |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ interlaced GIF |
|
| 3. | A 2025-09-08 06:50:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-09-08 04:37:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | We have "ジフ" and "ギフ" in our entry for GIF. My references agree. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>インターレースギッフ</reb> +<reb>インターレースジフ</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>インターレースジッフ</reb> +<reb>インターレースギフ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ winter vegetables ▶ winter greens |
|
| 2. |
[n]
▶ tang cai ▶ tong choi ▶ tong choy |
|
| 6. | A 2025-09-08 21:19:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>tang cai, tong choi, tong choy</gloss> +<gloss>tang cai</gloss> +<gloss>tong choi</gloss> +<gloss>tong choy</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-09-08 16:39:08 Todd Faulkner <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>tang cai</gloss> +<gloss>tang cai, tong choi, tong choy</gloss> |
|
| 4. | A 2011-04-14 12:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not my day... |
|
| 3. | A* 2011-04-14 07:39:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij |
|
| Comments: | third time's the charm |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ゆゆな</reb> +<reb>ふゆな</reb> @@ -19,1 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="2625280">唐菜・とうな</xref> |
|
| 2. | A* 2011-04-14 00:22:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daij (reading, sense 2) |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ゆな</reb> +<reb>ゆゆな</reb> @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>winter veggies</gloss> +<gloss>winter vegetables</gloss> @@ -15,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2625280">唐菜・とうな</xref> +<xref type="see" seq="2625280">唐菜・とうな</xref> +<gloss>tang cai</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
spa "España"
▶ Spain
|
|||||
| 7. | A 2025-09-08 01:32:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈イ/エ〉スパ(ー)〈ニ(ア)/ニャ(ー)〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ イスパニア │ 37,179 │ 74.0% │ │ エスパーニャ │ 11,592 │ 23.1% │ │ イスパーニャ │ 742 │ 1.5% │ - add │ エスパニア │ 512 │ 1.0% │ - sk │ エスパニャ │ 135 │ 0.3% │ │ エスパーニア │ 65 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<reb>イスパーニャ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 6. | A 2017-02-22 06:45:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2017-02-21 23:23:43 Robin Scott | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1766800">スペイン</xref> |
|
| 4. | A 2016-11-18 22:22:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2016-11-18 16:18:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs ngrams |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エスパーニャ</reb> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ diphosphoric acid |
|
| 6. | A 2026-01-06 23:07:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 二リン酸 2,613 83.2% 二燐酸 528 16.8% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>二燐酸</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>にリンさん</reb> +<reb>にりんさん</reb> |
|
| 5. | A 2025-09-08 01:00:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ニリンさん</reb> +<reb>にリンさん</reb> |
|
| 4. | A 2025-09-07 11:27:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Well caught. |
|
| 3. | A* 2025-09-07 11:05:35 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/二リン酸 |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>二リンさん</reb> +<reb>ニリンさん</reb> |
|
| 2. | A 2025-05-18 01:09:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ transfer of ownership ▶ transfer of title ▶ change of name |
|
| 5. | A 2025-09-08 22:53:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 名義変更 │ 219,818 │ 77.7% │ │ 名義書換 │ 63,244 │ 22.3% │ - めいぎかきかえ (already an entry) ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| 4. | A 2025-09-08 22:51:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Thanks. |
|
| 3. | A* 2025-09-08 22:26:52 | |
| Comments: | what |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>めいぎかきかえ</reb> +<reb>めいぎへんこう</reb> |
|
| 2. | A 2025-06-08 10:55:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, ルミナス |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>transfer of ownership</gloss> +<gloss>transfer of title</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-05 09:19:06 | |
| Refs: | 英辞郎103 |
|
| 1. |
[n]
▶ mixed fertilizer ▶ compound manure ▶ compost |
|
| 2. | A 2025-09-08 00:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>compound manure</gloss> +<gloss>compost</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-09-07 11:32:19 | |
| Refs: | 学研 パーソナル和英辞典; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
▶ marine fertilizer |
|
| 2. | A 2025-09-08 00:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-09-07 11:33:40 | |
| Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; 精選版 日本国語大辞典; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[exp]
[proverb]
▶ success does not come from talent alone ▶ [lit] an uncut gem does not sparkle |
|
| 2. | A 2025-09-08 00:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-09-07 16:49:02 Joe Murray | |
| Refs: | https://imidas.jp/proverb/detail/X-02-C-16-7-0005.html https://kotobank.jp/word/玉磨かざれば光なし-562655#w-2337565 imidas, nikk 玉磨かざれば光なし 532 |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ tekone sushi ▶ [expl] marinated red fish mixed with vinegared rice |
|
| 2. | A 2025-09-08 02:54:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://kyoudo-ryouri.com/en/food/1469.html https://www.japancentre.com/en/recipe/1677-tekone-sushi-marinated-tuna-rice-bowl etc. etc. |
|
| Comments: | Type of ちらし寿司. |
|
| Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>marinated red fish sashimi mixed into vinegared rice</gloss> +<gloss>tekone sushi</gloss> +<gloss g_type="expl">marinated red fish mixed with vinegared rice</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-09-08 00:09:23 Joe Murray | |
| Refs: | 手こね寿司 8232 86.4% 手こね鮨 0 0.0% 手捏ね鮨 0 0.0% - adding rK (daijs) 手捏ね寿司 187 2.0% - adding rK 手こねずし 1110 11.6% https://kotobank.jp/word/手捏ね鮨-3228404#w-684252 https://ja.wikipedia.org/wiki/手こね寿司 daijs, wiki |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{physics}
▶ degassing |
|
| 2. | A 2025-09-12 21:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-09-08 00:44:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 脱ガス 5643 |
|
| 1. |
[n,vs]
▶ forming by hand ▶ handwork
|
|||||
| 2. | A 2025-09-14 07:14:27 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | oukoku and shinsen give pottery as an example context. None of my refs especially tag it as する. |
|
| 1. | A* 2025-09-08 00:47:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | てづくね 95 0.3% 手捏ね 33453 98.0% 手づくね 603 1.8% GG5 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ tamanu (Calophyllum inophyllum) ▶ Alexandrian laurel |
|
| 3. | A 2025-09-08 01:51:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | Yes, many names. |
|
| 2. | A* 2025-09-08 01:04:55 Joe Murray | |
| Comments: | forgot |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-09-08 01:03:31 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/てりはぼく-3159946#w-1187833 https://ja.wikipedia.org/wiki/テリハボク テリハボク 1350 96.9% 照葉木 43 3.1% ニッポニカ, wiki |
|
| Comments: | Has a ton of English names |
|
| 1. |
[n]
▶ longstalk holly (Ilex pedunculosa) |
|
| 2. | A 2025-09-08 01:57:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-09-08 01:19:00 Joe Murray | |
| Refs: | ソヨゴ 7742 47.6% 冬青 8506 52.4% https://ja.wikipedia.org/wiki/ソヨゴ https://kotobank.jp/word/冬青-555373 daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ biological age of the body (based on fitness metrics) ▶ body age |
|
| 2. | A 2025-09-08 06:54:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>body age</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-09-08 01:55:09 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/体年齢-668214 daijs 体年齢 33114 |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ kneading (by hand) ▶ making by hand |
|
| 2. | A 2025-09-14 07:29:11 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * sankoku * daijs: https://kotobank.jp/word/手捏ね-689554 * jitsuyō: https://www.weblio.jp/content/手捏ね 手捏ねパン 4,062 45.6% 手こねパン 498 5.6% 手ごねパン 4,339 48.8% --- 手捏ねずし 0 0.0% 手こねずし 1,110 93.1% 手ごねずし 82 6.9% --- 手捏ねハンバーグ 375 3.3% 手こねハンバーグ 1,289 11.2% 手ごねハンバーグ 9,839 85.5% |
|
| Comments: | sankoku and jitsuyō have the rendaku form, but sankoku has a note saying -こね leads when spoken. n-grams are inconclusive. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>手こね</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手ごね</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,2 @@ +<re_restr>手捏ね</re_restr> +<re_restr>手こね</re_restr> @@ -11,0 +20,2 @@ +<re_restr>手捏ね</re_restr> +<re_restr>手ごね</re_restr> |
|
| 1. | A* 2025-09-08 02:45:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen 《「てごね」とも》 |
|
| Comments: | Slightly different from 手捏ね/てづくね, which is in GG5, etc. |
|
| 1. |
[n]
▶ painter |
|
| 2. | A 2025-09-08 22:52:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | House-painter; not an artist. |
|
| 1. | A* 2025-09-08 16:36:49 alexlasto <...address hidden...> | |
| Refs: | 学研 パーソナル和英辞典 Google N-gram Corpus Counts ペンキ職人 2103 Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ペンキ職人 61 |
|
| 1. |
[exp,aux]
[uk]
《after the -te form of a verb》 ▶ like hell I'll ... ▶ I'm not about to ... |
|
| 4. | A 2025-09-09 04:48:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ルミナス |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<gloss>like hell i'll ...</gloss> -<gloss>i'm not about to ...</gloss> +<gloss>like hell I'll ...</gloss> +<gloss>I'm not about to ...</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-09-08 23:28:39 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | でたまるか 12317 |
|
| Comments: | Forgot to include. |
|
| 2. | A* 2025-09-08 23:26:50 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | てたまるか 191813 |
|
| Comments: | ~86% usage is after the -te form |
|
| 1. | A* 2025-09-08 20:24:03 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | たまるか 221601 95.3% 堪まるか 0 0.0% たまるものか 7549 3.2% たまるもんか 3283 1.4% https://japanese.stackexchange.com/questions/42520/what-does-たまる-mean-when-it-is-connected-to-て https://massif.la/ja/search?q=たまるか |
|
| Comments: | Common expression derived from たまるものか with a rhetorical meaning of something like "as if I could endure that." |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ hyperpop |
|
| 2. | A 2025-09-09 06:20:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperpop ハイパーポップ 50 |
|
| 1. | A* 2025-09-08 21:05:06 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ハイパーポップ https://utaten.com/live/what-is-hyperpop/ https://tokusengai.com/_ct/17477623 https://wavesjapan.jp/articles/howtomakehyperpop https://turntokyo.com/features/hyperpop/ |
|
| 1. |
[place]
▶ Vermont |
|
| 1. | A 2025-09-08 20:02:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈ヴァ/バ〉(ー)モン〈ト/ド〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ バーモント │ 77,940 │ 86.6% │ │ ヴァーモント │ 7,401 │ 8.2% │ - from entry 5096949 │ バーモンド │ 4,096 │ 4.6% │ │ バモント │ 343 │ 0.4% │ │ ヴァーモンド │ 137 │ 0.2% │ │ ヴァモント │ 67 │ 0.1% │ - was entry 5097038; probably not needed │ ヴァモンド │ 0 │ 0.0% │ │ バモンド │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァーモント</reb> |
|
| 1. |
[place]
▶ Minnesota State University (Akita Campus) (1990-2003) |
|
| 2. | A 2025-09-08 21:17:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-09-08 19:08:20 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.msu-a.com/ |
|
| Comments: | Odd. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Minesotadaigakuakitakou</gloss> +<gloss>Minnesota State University (Akita Campus) (1990-2003)</gloss> |
|
| 1. |
[place]
▶ Vermont |
|
| 1. | D 2025-09-08 20:00:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Merge with 5062467 |
|
| 1. |
[place]
▶ Vermont |
|
| 1. | D 2025-09-08 20:00:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Merge with 5062467 |
|