JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1117040 Active (id: 2348077)

プローブ
1. [n]
▶ probe
▶ inquiry
▶ investigation
▶ close examination
2. [n]
▶ probe (device; electric, magnetic, sonic, etc.)
3. [n] {medicine}
▶ probe
▶ sound
Cross references:
  ⇐ see: 2071640 ゾンデ 1. probe; sound
4. [n] {biochemistry}
▶ probe
▶ probing molecule



History:
2. A 2025-09-17 15:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-09-17 09:59:16  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 探針   │  19,626 │ 10.1% │
│ 消息子  │     177 │  0.1% │
│ プローブ │ 160,010 │ 82.5% │
│ ゾンデ  │  14,256 │  7.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Daijs, daijr, Koj, GG5
  Comments:
This turned out to be more diffult than I had expected.
I think this should cover all senses.

Sense 3 and 4 are not really accurately lumpable into sense two

Not applying xrefs yet since all entries in question have pending edits now, will do after first approval
  Diff:
@@ -9,0 +10,19 @@
+<gloss>inquiry</gloss>
+<gloss>investigation</gloss>
+<gloss>close examination</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>probe (device; electric, magnetic, sonic, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&med;</field>
+<gloss>probe</gloss>
+<gloss>sound</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&biochem;</field>
+<gloss>probe</gloss>
+<gloss>probing molecule</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1552310 Active (id: 2348040)
流行る [ichi1]
はやる [gikun/ichi1]
1. [v5r,vi]
▶ to be popular
▶ to come into fashion
2. [v5r,vi]
▶ to be prevalent
▶ to spread widely (e.g. disease)
▶ to be endemic
3. [v5r,vi]
▶ to flourish
▶ to thrive

Conjugations


History:
2. A 2025-09-17 06:22:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-09-16 17:55:11  Sombrero1
  Refs:
Meikyo, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1567010 Active (id: 2348075)
罹災者り災者 [sK]
りさいしゃ
1. [n]
▶ person affected by a disaster
▶ afflicted person
▶ victim
▶ sufferer
▶ survivor
Cross references:
  ⇒ see: 1484450 被災者 1. person affected by a disaster; afflicted person; victim; sufferer; survivor



History:
4. A 2025-09-17 14:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-17 08:48:51  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 被災者 │ 763,738 │ 98.4% │
│ 罹災者 │  12,036 │  1.6% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
Daijisen, Jitsuyou

.
  Comments:
Aligned glosses
  Diff:
@@ -16,2 +16,6 @@
-<gloss>victims</gloss>
-<gloss>sufferers</gloss>
+<xref type="see" seq="1484450">被災者</xref>
+<gloss>person affected by a disaster</gloss>
+<gloss>afflicted person</gloss>
+<gloss>victim</gloss>
+<gloss>sufferer</gloss>
+<gloss>survivor</gloss>
2. A 2025-09-17 06:24:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-09-16 18:21:26 
  Refs:
罹災者	12036	87.5%
り災者	1725	12.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>り災者</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1573390 Active (id: 2348033)
躊躇う [ichi1]
ためらう [gikun/ichi1]
1. [v5u,vi] [uk]
▶ to hesitate
▶ to waver
Cross references:
  ⇐ see: 2019060 躊躇いながら【ためらいながら】 1. with hesitation; haltingly; falteringly; reluctantly

Conjugations


History:
8. A 2025-09-17 06:04:26  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2025-09-16 17:59:28  Sombrero1
  Comments:
Applying them has been the norm recently. I think this is fine and better, at least until the github issue rises from the dead with a strong counterargument.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
6. A 2024-10-02 12:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Messy too as both kanji have ためら.う as KUN readings.
5. A* 2024-10-02 02:29:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Only 躊躇 has a gikun reading here. I don't think we should be using [gikun] for verbs until we have a way of marking particular kanji.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<re_inf>&gikun;</re_inf>
4. A* 2024-09-30 22:21:11 
  Refs:
sankoku, daijr, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1640050 Active (id: 2348037)
心ゆくまで心行くまで心行く迄 [rK] 心ゆく迄 [sK]
こころゆくまで
1. [adv]
▶ to one's heart's content
Cross references:
  ⇔ see: 2406240 心ゆくばかり 1. to one's heart's content



History:
4. A 2025-09-17 06:20:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-16 06:33:53  GM <...address hidden...>
  Refs:
心ゆくまで   326,836  80.9% 
心行くまで    57,617  14.3% 
心ゆく迄      3,671   0.9% -sK
心行く迄        505   0.1% -rK (daijs)
こころゆくまで  15,485   3.8%
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<keb>心ゆく迄</keb>
+<keb>心行く迄</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14 +15,2 @@
-<keb>心行く迄</keb>
+<keb>心ゆく迄</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2012-12-21 06:41:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-12-21 00:48:21  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Ordered by hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心行くまで</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心ゆく迄</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1674350 Active (id: 2348072)
馬齢
ばれい
1. [n] [hum,form]
▶ (one's own) age
2. [n]
《orig. meaning》
▶ age of a horse



History:
6. A 2025-09-17 13:06:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>original meaning</s_inf>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
5. A* 2025-09-17 08:53:44  Sombrero1
  Refs:
Shinsen, Sankoku have [form]
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<s_inf>original meaning</s_inf>
4. A 2025-09-17 06:03:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-17 01:39:50  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/馬齢
https://kotobank.jp/word/馬齢-605752#w-605752

daijs, wiki

adding  second more literal meaning
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>age of a horse</gloss>
2. A 2019-04-05 23:48:09  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1733950 Active (id: 2348071)
鷲掴み鷲摑み [oK] 鷲づかみ [sK] わし掴み [sK] ワシ掴み [sK]
わしづかみワシづかみ [sk]
1. [n]
▶ grabbing hold
▶ eagle grip
▶ tight hold



History:
6. A 2025-09-17 13:05:19  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-09-17 08:54:26  GM <...address hidden...>
  Refs:
鷲掴み   100,296  40.4% 
鷲づかみ   28,289  11.4% -sK
わし掴み   10,860   4.4% -sK
ワシ掴み    5,686   2.3% -sK
鷲摑み     2,692   1.1%
わしづかみ  96,516  38.9% 
ワシづかみ   4,038   1.6% -sk
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>鷲摑み</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,4 +21 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>鷲摑み</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -25 +28 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2022-06-30 07:49:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2022-06-29 23:34:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Our entry for 摑み has [oK]; I assume that applies here too.

Google N-gram Corpus Counts
| 鷲掴み   | 100,296 | 39.9% |
| 鷲づかみ  |  28,289 | 11.3% |
| わし掴み  |  10,860 |  4.3% |
| ワシ掴み  |   5,686 |  2.3% |
| わしづかみ |  96,516 | 38.4% |
| ワシづかみ |   4,038 |  1.6% | <- too common to drop, I think

| 鷲摑み   |   2,692 |  1.1% | <- daijr, mk, oukoku; adding
| 鷲摑    |   2,821 |  1.1% | <- appears to overlap with 鷲摑み
| わし摑み  |      96 |  0.0% |
| ワシ摑み  |      25 |  0.0% |
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<k_ele>
+<keb>鷲摑み</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -18,3 +21,0 @@
-<re_restr>鷲掴み</re_restr>
-<re_restr>鷲づかみ</re_restr>
-<re_restr>わし掴み</re_restr>
@@ -24 +25 @@
-<re_restr>ワシ掴み</re_restr>
+<re_nokanji/>
2. A 2019-07-29 06:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
わし掴み	10860
  Comments:
I think that's OK.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>わし掴み</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -16,0 +20 @@
+<re_restr>わし掴み</re_restr>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1800940 Active (id: 2348321)
聖職
せいしょく
1. [n]
▶ esteemed profession (e.g. priest, monk, teacher, doctor, etc.)
▶ venerable vocation
2. [n] {Christianity}
▶ ministry
▶ priesthood
▶ holy orders



History:
9. A 2025-09-23 07:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2025-09-20 15:28:50  Sombrero1
  Comments:
That's reasonable, I also prefer "esteemed" over "sacred" there, at least English.
7. A* 2025-09-20 06:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A 2025-09-20 06:43:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"sacred profession" is not really used in English, and I think is a inappropriate as a gloss.
I'll pin this version and reopen.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>sacred profession (e.g. priest, monk, (school)teacher, doctor, etc.)</gloss>
+<gloss>esteemed profession (e.g. priest, monk, teacher, doctor, etc.)</gloss>
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>holy orders</gloss>
5. A* 2025-09-18 16:43:06  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 聖職  │ 176,838 │ 98.3% │
│ 聖職の │   2,999 │  1.7% │drop [adj-no]
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
Dajijsen:
1 神聖な職業・職務。
2 宗教集団において、信徒の上に立ち、儀式の執行、信徒指導のほか、神殿や寺院または教会の運営・管理に当たる専門職。

Sankoku:
①神聖な職務。
②〔キリスト教で〕僧職(そうしょく)。
「━者」

ルミナス:
1 《牧師の職》: the ministry [U].
	*聖職につく take holy orders / go into [enter; join] the 「church [ministry]
2 《神聖な職業》: sacred 「vocation [calling; profession] [C] ★vocation, calling は天職, profession は専門的職業
         教職は*聖職であると見なされていた Teaching was regarded as a sacred profession.

GendaiShinkoku:
1 聖なる職業・職務。特にキリスト教の神父や牧師など。
2 自己犠牲をともなう慈善活動家や、社会的責任の大きい医師、学校教師などの仕事。
 [美化した言い方]

.
  Comments:
I agree with anon that the entry is unclear in its current state.
I do think that "ministry" and "priesthood" are appropriate for the Christian church specific sense though

Maybe this serves it better?
  Diff:
@@ -12,3 +12,6 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>holy orders</gloss>
-<gloss>vocation</gloss>
+<gloss>sacred profession (e.g. priest, monk, (school)teacher, doctor, etc.)</gloss>
+<gloss>venerable vocation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Christn;</field>
@@ -16 +19 @@
-<gloss>sacred profession</gloss>
+<gloss>priesthood</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1835020 Active (id: 2348039)
流行り廃り流行りすたり [sK] はやり廃り [sK]
はやりすたり
1. [n]
▶ going in and out of style
▶ changes in fashion



History:
6. A 2025-09-17 06:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-09-16 06:29:31  GM <...address hidden...>
  Refs:
流行り廃り  21,449  66.6% 
流行りすたり  6,378  19.8% -sK
はやり廃り   1,349   4.2% -sK
はやりすたり  3,018   9.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2017-12-24 02:09:07  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-12-23 13:15:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>going in and out of style</gloss>
2. A 2013-09-12 21:56:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1952640 Active (id: 2348152)
消息子
しょうそくし
1. [n]
▶ earpick
2. [n] {medicine}
▶ probe
▶ sound
Cross references:
  ⇒ see: 2071640 ゾンデ 1. probe; sound



History:
4. A 2025-09-20 05:15:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-18 09:06:59  Sombrero1
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2071640">ゾンデ・1</xref>
2. A 2025-09-17 13:06:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-09-17 09:58:59  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 探針   │  19,626 │ 10.1% │
│ 消息子  │     177 │  0.1% │
│ プローブ │ 160,010 │ 82.5% │
│ ゾンデ  │  14,256 │  7.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Daijr, daijs, koj, gg5, gendaiRK
  Comments:
Native term for ゾンデ

Not applying xrefs yet since all entries in question have pending edits now, will do after first approval
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<gloss>earpick</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +18 @@
+<gloss>sound</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1979810 Active (id: 2348035)
管継手管継ぎ手 [sK] 管接手 [sK]
くだつぎてかんつぎて
1. [n]
▶ pipe joint
▶ pipe fitting
▶ pipe coupling



History:
5. A 2025-09-17 06:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most references only have くだつぎて.
4. A* 2025-09-16 17:17:43  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 管継手  │ 13,392 │ 93.6% │
│ 管継ぎ手 │    796 │  5.6% │Okurigana variant; [sK]
│ 管接手  │    118 │  0.8% │add; [sK]
│ 管接ぎ手 │      0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯

建築学用語辞典第2版 日本建築学会 has the かんつぎて reading:
管継手 (かんつぎて)
pipe joint; pipe fitting; pipe coupling

.
  Comments:
Separating glosses
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>管接手</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +23,3 @@
-<gloss>pipe joint, pipe fitting</gloss>
+<gloss>pipe joint</gloss>
+<gloss>pipe fitting</gloss>
+<gloss>pipe coupling</gloss>
3. A* 2025-09-16 15:56:15 
  Refs:
http://www.hkpnote.com/hk/hk04.html
https://www.haikanbuhin.com/blog/post-215/#:~:text=管継手とは、配管,と呼ぶこともあります。
https://plant-comics.net/kiso/k05/
  Comments:
I work in manufacturing and this is always written as カンツギテ on our documents
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かんつぎて</reb>
+</r_ele>
@@ -15 +18 @@
-<gloss>pipe joint</gloss>
+<gloss>pipe joint, pipe fitting</gloss>
2. A 2010-10-09 00:34:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-10-07 20:09:49  Jonathan U Beltz <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/管継ぎ手/UTF-8/
  Comments:
Added an alternative way of writing this compound
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>管継ぎ手</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016910 Active (id: 2348069)
探針
たんしん
1. [n]
▶ probe (device; electric, magnetic, sonic, etc.)
▶ probing needle
2. [n] {medicine}
▶ probe
▶ sound



History:
3. A 2025-09-17 13:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-09-17 09:58:41  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 探針   │  19,626 │ 10.1% │
│ 消息子  │     177 │  0.1% │
│ プローブ │ 160,010 │ 82.5% │
│ ゾンデ  │  14,256 │  7.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
GG5, daijs, daijr, 最新医学大辞典 第2版
  Comments:
Not applying xrefs yet since all entries in question have pending edits now, will do after first approval
  Diff:
@@ -11,0 +12,6 @@
+<gloss>probe (device; electric, magnetic, sonic, etc.)</gloss>
+<gloss>probing needle</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +19 @@
+<gloss>sound</gloss>
1. A 2004-03-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057650 Deleted (id: 2348180)
実網
じつもう
1. [n]
▶ physical (telephone) network



History:
3. D 2025-09-20 19:23:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not in any of my refs
2. D* 2025-09-17 12:26:08  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────┬───────╮
│ 実網 │ 267 │100.0% │
╰─ーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
Can't find credit for this anywhere
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057660 Deleted (id: 2348179)
実網
じつあみ
1. [n]
▶ actual net (fishing)



History:
3. D 2025-09-20 19:23:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not in any of my refs
2. D* 2025-09-17 12:26:02  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────┬───────╮
│ 実網 │ 267 │100.0% │
╰─ーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
Can't find credit for this anywhere
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057940 Active (id: 2348076)
醜貌
しゅうぼう
1. [n] [form]
▶ hideous face
▶ ugly face
▶ unattractive face
▶ unsightly face



History:
3. A 2025-09-17 14:16:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-09-17 12:37:46  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 醜貌    │ 873 │ 74.9% │
│ しゅうぼう │ 292 │ 25.1% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
Sankoku, GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&form;</misc>
@@ -12,0 +14,3 @@
+<gloss>ugly face</gloss>
+<gloss>unattractive face</gloss>
+<gloss>unsightly face</gloss>
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057980 Active (id: 2348150)

のっぽノッポ
1. [n,adj-na] [col]
▶ lanky person
▶ beanpole
▶ lamppost
2. [adj-no,adj-na]
▶ tall and thin
▶ lanky



History:
6. A 2025-09-20 05:11:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-09-17 12:44:07  Sombrero1
  Refs:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lanky
"tall and thin [...]"
The "tall" in the gloss is not needed.

First sense is adj-na too (meikyo, sankoku)
Sankoku: 〔「ノッポ」とも書く〕

GG5, Sankoku, Shinsen, Oukoku, Smk, etc.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ のっぽ │ 204,656 │ 70.5% │
│ ノッポ │  85,451 │ 29.5% │add
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ノッポ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +12,5 @@
-<gloss>tall, lanky person</gloss>
-<gloss>bean pole</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>lanky person</gloss>
+<gloss>beanpole</gloss>
+<gloss>lamppost</gloss>
@@ -16 +22 @@
-<gloss>tall and lanky</gloss>
+<gloss>lanky</gloss>
4. A 2020-05-05 21:55:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
JE examples, n-grams
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14 +14,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2018-08-17 17:17:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
Not just used for people.
I don't think "daddy-longlegs" is a good gloss.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>tall lanky person</gloss>
+<gloss>tall, lanky person</gloss>
@@ -11 +10,0 @@
-<gloss>daddy- longlegs</gloss>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>tall and thin</gloss>
2. A* 2018-08-17 10:38:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11 +11,6 @@
-<gloss>daddy-longlegs</gloss>
+<gloss>daddy- longlegs</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>tall and lanky</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057990 Active (id: 2348074)
総角 [rK]
チョンガー
1. [n] [uk,col,joc] Source lang: kor "ch'onggak"
▶ single man
▶ bachelor
▶ unmarried man



History:
3. A 2025-09-17 13:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A* 2025-09-17 12:50:28  Sombrero1
  Refs:
Daijisen: その人をからかっていう称。
GendaiRK, Sankoku, GG5, Oukoku

Most refs have only kana
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&joc;</misc>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>single man</gloss>
@@ -14,0 +18 @@
+<gloss>unmarried man</gloss>
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2071640 Active (id: 2348144)

ゾンデ
1. [n] {medicine} Source lang: ger "Sonde"
▶ probe
▶ sound
Cross references:
  ⇒ see: 1117040 プローブ 3. probe; sound
  ⇐ see: 1952640 消息子【しょうそくし】 2. probe; sound
2. [n] [abbr] {meteorology}
▶ sonde
▶ radiosonde
▶ sounding balloon
▶ balloon-borne radio instrument
Cross references:
  ⇒ see: 1138940 ラジオゾンデ 1. radiosonde



History:
6. A 2025-09-19 18:14:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-09-18 09:16:38  Sombrero1
  Comments:
Noted.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1117040">プローブ・3</xref>
4. A 2025-09-17 13:04:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
An lsrc tag on the first sense usually applies to all of them.
3. A* 2025-09-17 09:59:08  Sombrero1
  Refs:
学研 カタカナ新語辞典, ハイブリッド新辞林, 最新医学大辞典 第2版, GG5

Most references lead with the medical sense

Smk, Oukoku: 
〔ドSonde〕
㊀消息子。
㊁ラジオゾンデの略。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 探針   │  19,626 │ 10.1% │
│ 消息子  │     177 │  0.1% │
│ プローブ │ 160,010 │ 82.5% │
│ ゾンデ  │  14,256 │  7.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Entry-wide lsrc tags would also be a nice thing. Do we have the [lsrc] only on the topmost sense in such cases?
Since sense one and two are obviously both from the german "Sonde"

This seems to be word most associated with the medical sense. I think this and the new sense on プローブ should xref each other


Not applying xrefs yet since all entries in question have pending edits now, will do after first approval


Also, where did that third sense "gavage; feeding through a tube" come from? I don't see it in references
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1138940">ラジオゾンデ</xref>
+<field>&med;</field>
@@ -11,6 +10,0 @@
-<gloss>sonde</gloss>
-<gloss>balloon-borne radio instrument</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&med;</field>
@@ -22,2 +16,7 @@
-<gloss>gavage</gloss>
-<gloss>feeding through a tube</gloss>
+<xref type="see" seq="1138940">ラジオゾンデ</xref>
+<field>&met;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>sonde</gloss>
+<gloss>radiosonde</gloss>
+<gloss>sounding balloon</gloss>
+<gloss>balloon-borne radio instrument</gloss>
2. A 2014-12-21 03:47:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>probe (medical)</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>probe</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121900 Active (id: 2348045)
お留守になる
おるすになる
1. [exp,v5r]
▶ to neglect (e.g. one's studies)
▶ to leave unattended
Cross references:
  ⇒ see: 1552760 留守 3. neglecting (e.g. one's studies); leaving unattended

Conjugations


History:
4. A 2025-09-17 06:28:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-15 10:48:34  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ お留守になっ │ 7,759 │ 79.0% │
│ お留守になる │ 2,067 │ 21.0% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Not sure how needed this actually is.
The third sense on the るす entry already mentions it.

Aligning glosses
  Diff:
@@ -13 +13,5 @@
-<gloss>to fail to be attentive to</gloss>
+<xref type="see" seq="1552760">留守・3</xref>
+<xref type="see" seq="1552760">留守・3</xref>
+<xref type="see" seq="1552760">留守・3</xref>
+<gloss>to neglect (e.g. one's studies)</gloss>
+<gloss>to leave unattended</gloss>
2. A 2010-11-15 11:18:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301470 Active (id: 2348128)
小なり
しょうなり
1. [exp]
▶ less than
2. [n] [abbr]
《from 小なり記号》
▶ less-than mark (<)
▶ left angle bracket
Cross references:
  ⇔ see: 2307580 大なり 2. greater-than mark (>); right angle bracket



History:
6. A 2025-09-18 18:03:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
5. A* 2025-09-18 09:04:04  Sombrero1
  Comments:
Incoming xref will need to be adjusted
4. A* 2025-09-18 09:02:48  Sombrero1
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/<
  Comments:
Same situation here with GG5, aligning with the edit on だいなり
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>less than</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -12,0 +17,2 @@
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>from 小なり記号</s_inf>
3. A 2025-09-18 08:11:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2307580">大なり・1</xref>
+<xref type="see" seq="2307580">大なり・2</xref>
2. A* 2025-09-17 21:34:20  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 小なり   │ 87,488 │ 99.1% │
│ しょうなり │    832 │  0.9% │
│ ショウナリ │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Drop [comp] tag
I think the katakana form can be dropped as well
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ショウナリ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -16 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2307580">大なり</xref>
+<xref type="see" seq="2307580">大なり</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2307580 Active (id: 2348129)
大なり
だいなりダイナリ (nokanji)
1. [exp]
▶ greater than
2. [n] [abbr]
《from 大なり記号》
▶ greater-than mark (>)
▶ right angle bracket
Cross references:
  ⇔ see: 2301470 小なり 2. less-than mark (<); left angle bracket



History:
6. A 2025-09-18 18:04:36  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="2301470">小なり・1</xref>
+<xref type="see" seq="2301470">小なり・2</xref>
5. A 2025-09-18 08:11:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2301470">小なり</xref>
@@ -20,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="2301470">小なり</xref>
4. A 2025-09-18 08:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-17 23:02:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/>
>> (数学) 二つの数や式のうち、左辺が右辺よりも大きいことを表す不等号。俗に「大なり」とも読む。

gg5
>> A大なりB.
>> A is greater than B.

gg5 subentry
>> 大なり記号
>> a greater-than sign.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 大なり記号  │ 420 │ 93.1% │
│ だいなり記号 │   0 │  0.0% │
│ ダイナリ記号 │  31 │  6.9% │
╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
It seems the bracket sense is an abbreviation.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -17,0 +18,6 @@
+<gloss>greater than</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>from 大なり記号</s_inf>
2. A* 2025-09-17 21:33:23  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 大なり  │ 90,857 │ 98.3% │
│ だいなり │  1,367 │  1.5% │
│ ダイナリ │    169 │  0.2% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯

.
  Comments:
remove computing tag
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2301470">小なり</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867232 Active (id: 2348078)

かさつく
1. [v5k,vi]
▶ to dry up
▶ to grow dry
▶ to lose moisture
Cross references:
  ⇒ see: 1037130 カサカサ 1. dry and rough; desiccated

Conjugations


History:
3. A 2025-09-17 15:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
2. A* 2025-09-11 21:05:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Reverso, Unidic 
かさつく	23002
かさついた	5632
かさついて	6448
  Comments:
Kana only.
  Diff:
@@ -8,2 +8,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>肌などが乾燥すること、かさかさになること。</gloss>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="see" seq="1037130">カサカサ・1</xref>
+<gloss>to dry up</gloss>
+<gloss>to grow dry</gloss>
+<gloss>to lose moisture</gloss>
1. A* 2025-09-11 12:45:46  <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/かさつく
  Comments:
Can't find the kanji for it but this seems to be a derivation of カサカサ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867263 Deleted (id: 2348055)
米国製
べいこくせい
1. [n-pref]
▶ made in America
▶ made in the USA



History:
5. D 2025-09-17 06:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, hardly needed.
4. D 2025-09-16 06:15:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アメリカ製	147641	71.5%
米国製	58918	28.5%
3. A* 2025-09-15 10:58:51  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 韓国製 │ 85,695 │100.0% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 英国製 │ 47,359 │100.0% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 米国製          │ 58,918 │ 52.0% │
│ 米国製の         │ 15,356 │ 13.5% │
│ 米国製品         │  9,388 │  8.3% │
│ 米国製サプリメント    │  7,021 │  6.2% │
│ 米国製品の        │  3,956 │  3.5% │
│ 米国製サプリメントを   │  3,808 │  3.4% │
│ 米国製サプリメントを中心 │  3,692 │  3.3% │
│ 米国製品の購入      │  2,833 │  2.5% │
│ 米国製品の購入を     │  2,813 │  2.5% │
│ 米国製品より       │  2,797 │  2.5% │
│ 米国製品よりも      │  2,784 │  2.5% │
╰─ーーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
Probably more of an adj-no as well

.
  Comments:
Plain suffix usage, I don't think this is worth having.
I see we have 外国製, but that one's a bit different and also in references. 
Secondly we also have 中国製, which gets 10 times the this of this word, is in jitsuyou and a bit special in my eyes since "made in china" has become kind of a set phrase (it's often associated with 不良品 AFAIK).
And having 日本製 is self-explanatory.

Though I could see how this still sounds a bit arbitrary.
2. A* 2025-09-15 00:41:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
米国製	58918
  Comments:
Common. Not a freestanding noun.
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Made in America, Made in USA</gloss>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<gloss>made in America</gloss>
+<gloss>made in the USA</gloss>
1. A* 2025-09-14 22:40:20  Todd Faulkner <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867267 Active (id: 2348079)

おいり
1. [n]
▶ oiri (small, spherical, colorful rice candies from Kagawa Prefecture, used as a topping on dessert)



History:
2. A 2025-09-17 15:27:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>おいり</keb>
-</k_ele>
@@ -12,3 +9 @@
-<gloss>oiri</gloss>
-<gloss>type of arare from Kagawa Prefecture</gloss>
-<gloss>small, spherical, colorful rice candies from Kagawa Prefecture used as a topping on dessert</gloss>
+<gloss>oiri (small, spherical, colorful rice candies from Kagawa Prefecture, used as a topping on dessert)</gloss>
1. A* 2025-09-16 04:25:49  eli fessler <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/おいり
https://hougetudou.com/category/okei/
https://www.yamashita-oiri.jp/
https://www.ikesyouten.com/oiri.html
https://www.jalan.net/news/article/582863/
https://e-marushin.jp/sanuki-oiri-shabon-ramune/
https://www.foodinjapan.org/shikoku/kagawa/oiri/
https://washokufood.blogspot.com/2008/02/oiri-sweets.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867268 Active (id: 2348043)

オイリュトミー
1. [n] Source lang: ger "Eurythmie"
▶ eurythmy



History:
3. A 2025-09-17 06:25:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="ger">eurythmie</lsource>
+<lsource xml:lang="ger">Eurythmie</lsource>
2. A* 2025-09-16 17:09:35  Sombrero1
  Refs:
Daijs: オイリュトミー〖ドイツEurythmie┊Eurhythmie〗
Daijr: オイリュトミー[3]〖(ドイツ)Eurhythmie〗

The "rh" spelling is the formally correct one
  Comments:
Today I learned what "Eurhythmie" is I guess. I'd heard it before but never bothered to look it up.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="ger">eurythmie</lsource>
1. A* 2025-09-16 16:12:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, RP 
オイリュトミー	10462

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867269 Active (id: 2359441)
其れもそうだ [sK]
それもそうだ
1. [exp]
▶ that's true
▶ that makes sense
▶ you have a point



History:
4. A 2026-02-03 05:37:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove uk tags
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A 2025-09-17 06:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2025-09-17 00:46:46  Joe Murray
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>其れもうだ</keb>
+<keb>其れもそうだ</keb>
1. A* 2025-09-17 00:08:00  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/其れもそうだ-555611


daijs

其れもそうだ	69	0.1%
それもそうだ	47298	99.9%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867270 Active (id: 2348041)
茶業
ちゃぎょう
1. [n]
▶ tea industry
▶ tea production



History:
2. A 2025-09-17 06:23:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>tea industry</gloss>
1. A* 2025-09-17 01:27:57  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/茶業
https://kotobank.jp/word/茶業-566636#w-566636

daijs, wiki

茶業	48740

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867271 Active (id: 2348036)
全県
ぜんけん
1. [n]
▶ entire prefecture
2. [n]
▶ every prefecture



History:
2. A 2025-09-17 06:19:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the entire prefecture</gloss>
+<gloss>entire prefecture</gloss>
1. A* 2025-09-17 02:56:02  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/全県-549732#w-549732

daijs

全県	121614
  Comments:
pretty obvious but common

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867272 Deleted (id: 2348080)
件の
くだんの
1. [adj-pn]
▶ (the) aforementioned
▶ said
▶ (man, incident, etc.) in question
▶ above-mentioned
▶ aforesaid



History:
2. D 2025-09-17 15:59:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
See the discussion on deleted entry 2859567.

Most of those n-gram counts are for 件[けん]の
1. A* 2025-09-17 09:03:15  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────────┬───────╮
│ 件の │ 11,249,498 │100.0% │
╰─ーー─┴────────────┴───────╯
GG5, Sankoku, Oukoku, Jitsuyou
  Comments:
took glosses from 件・くだん and adjusted slightly

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746709 Active (id: 2348054)

ワードアート [spec1]
1. [product]
▶ WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications)



History:
5. A 2025-09-17 06:32:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&n;</pos>
4. A 2024-03-19 00:03:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2024-03-18 23:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-03-18 22:35:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Moving to the names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2339910</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -9,2 +8,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>WordArt</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747062 Active (id: 2348047)
日本旅行業協会
にほんりょこうぎょうきょうかい [spec1]
1. [organization]
▶ Japan Association of Travel Agents
▶ JATA



History:
3. A 2025-09-17 06:31:45  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A 2024-10-01 21:14:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
RP, eij
G n-grams: 18,643
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2862828</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,0 +8 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>JATA (Japan Association of Travel Agents)</gloss>
+<gloss>Japan Association of Travel Agents</gloss>
+<gloss>JATA</gloss>
1. A* 2024-10-01 09:12:34  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本旅行業協会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747262 Active (id: 2348048)
日本民主青年同盟
にほんみんしゅせいねんどうめい
1. [organization]
▶ Democratic Youth League of Japan
▶ DYLJ



History:
3. A 2025-09-17 06:31:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A 2025-04-07 22:10:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-04-06 23:44:26 
  Refs:
マイペディア98; https://ja.wikipedia.org/wiki/日本民主青年同盟

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747277 Active (id: 2348038)
萩原淳
はぎわらきよし
1. [person]
▶ Kiyoshi Hagiwara (1904.10.11-1987.12.14-; professional shogi player)



History:
4. A 2025-09-17 06:21:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-16 15:45:08 
  Comments:
Changed [n] to [person]
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&person;</misc>
2. A 2025-05-07 12:06:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-07 09:51:13  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/萩原淳_(棋士)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747355 Active (id: 2348051)

プレイステーションネットワーク [spec1] プレイステーション・ネットワーク
1. [serv]
▶ PlayStation Network



History:
3. A 2025-09-17 06:32:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A 2025-07-20 06:14:11  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/ぷれいすてーしよんねつとわーく-673411#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
  Comments:
More often written using Latin characters?
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プレイステーション・ネットワーク</reb>
1. A* 2025-07-18 14:42:28 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/PlayStation_Network

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747361 Active (id: 2348049)

インクトミ [spec1]
1. [company]
▶ Inktomi (American technology company)



History:
4. A 2025-09-17 06:32:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&n;</pos>
3. A 2025-07-22 09:05:12  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://www.mf-seo.com/glossary/?id=399
* https://d.hatena.ne.jp/keyword/インクトミ

インクトミ 452
  Comments:
Gets a decent amount of web hits related to search engine history and Yahoo. Moving to names dictionary.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2282900</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9,2 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Inktomi</gloss>
+<misc>&company;</misc>
+<gloss>Inktomi (American technology company)</gloss>
2. A* 2025-07-22 00:34:33 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Inktomi
Inktomi Corporation was an American Internet service provider (ISP) software developer based in Foster City, California.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747367 Active (id: 2348052)

マルチファインダマルチファインダー
1. [product]
▶ MultiFinder



History:
5. A 2025-09-17 06:32:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
4. A 2025-07-23 00:24:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
マルチファインダ	103
マルチファインダー	106
  Comments:
Several things with this name.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2332420</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -6,0 +6,3 @@
+<r_ele>
+<reb>マルチファインダー</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +11 @@
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
3. D* 2025-07-22 12:57:40 
2. A* 2025-07-22 00:06:11 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/MultiFinder
MultiFinder is an extension for the Apple Macintosh's classic Mac OS, introduced on August 11, 1987[1] and included with System Software 5.[2]
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747369 Active (id: 2348053)

ライノトロニック
1. [product]
▶ Linotronic



History:
4. A 2025-09-17 06:32:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +7,0 @@
-<pos>&n;</pos>
3. A 2025-07-26 07:22:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ライノトロニック	678
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2335810</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -9 +8 @@
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
2. A* 2025-07-22 00:30:39 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Linotronic
The Linotronic imagesetters are a type of high-quality printer, capable of printing at resolutions of up to 2540 dots per inch.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747370 Active (id: 2348050)

ザーコム
1. [company]
▶ Xircom



History:
4. A 2025-09-17 06:32:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +7,0 @@
-<pos>&n;</pos>
3. A 2025-07-26 07:27:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ザーコム	271
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2299600</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -9 +8 @@
-<field>&comp;</field>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2025-07-23 05:52:05 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Xircom
Xircom, Inc., was an American computer networking hardware and mobile technology company.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747393 Active (id: 2348046)
COPAL
コパル
1. [company]
▶ Nidec Precision Corporation
▶ Nidec Copal Corporation (1998-2023)
▶ Copal Corporation (1946-1998)



History:
4. A 2025-09-17 06:31:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
3. A 2025-08-13 21:28:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
日本電産コパル	1974
コパル	8464
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&organization;</misc>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2025-08-13 21:19:17  Sean McBroom <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ニデックプレシジョン
  Comments:
Apparently renamed to Nidec Precision Corporation sometime in 2023. Probably still worth having this entry though, since it's had this name for almost 80 years. In this case I'll just shorten it to "COPAL/コパル" used on old products.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>日本電産コパル</keb>
+<keb>COPAL</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>にほんでんさんコパル</reb>
+<reb>コパル</reb>
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>Nidec Copal Corporation (originally Copal Co.)</gloss>
+<gloss>Nidec Precision Corporation</gloss>
+<gloss>Nidec Copal Corporation (1998-2023)</gloss>
+<gloss>Copal Corporation (1946-1998)</gloss>
1. A* 2025-08-13 21:03:08  Sean McBroom <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nidec_Copal_Corporation
  Comments:
Originally founded in 1946 and became part of Nidec in 1998. They specialize in precision instruments and components - things like camera shutters, optical equipment parts, micro switches, timers, and small precision motors.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml