JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "aspirin snow"
▶ fine, free-flowing snow |
|
| 4. | A 2025-07-31 20:50:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-31 15:00:32 | |
| Refs: | daijisen |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>aspirin snow</gloss> +<lsource ls_wasei="y">aspirin snow</lsource> |
|
| 2. | A 2025-07-24 06:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>fine, free-flowing snow</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:06:23 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アスピリン・スノー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ after-shave lotion |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:01:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:06:55 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アフターシェーブ・ローション</reb> |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
rus "ikra"
▶ salted salmon roe
|
|||||
| 6. | A 2025-07-24 05:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-07-23 09:10:07 | |
| Refs: | イクラを食べ 1707 59.6% いくらを食べ 1156 40.4% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>いくら</reb> |
|
| 4. | A 2020-04-17 20:52:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-04-17 11:29:45 | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>salted salmon roe (i.e. individual mature eggs)</gloss> +<gloss>salted salmon roe</gloss> |
|
| 2. | A 2020-04-17 01:40:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ war game |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:10:30 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウォー・ゲーム</reb> |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ erogenous zone
|
|||||
| 2. | A 2025-07-24 09:25:59 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | https://imidas.jp/katakana/detail/Z-04-9-0964.html エロジナスゾーン 0 性感帯 25,855 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2104790">性感帯</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:10:59 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エロジナス・ゾーン</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ eau de toilette |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:35:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:11:39 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オー・ド・トワレ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ overnight photo service |
|
| 3. | D 2025-07-24 09:29:14 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams, ABC, all the WWW hits are from here. |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:12:29 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オーバーナイト・フォト・サービス</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "all-season dress"
▶ clothes that can be worn in any season |
|
| 2. | A 2025-07-24 06:08:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>all-season dress</gloss> +<lsource ls_wasei="y">all-season dress</lsource> +<gloss>clothes that can be worn in any season</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:13:18 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オールシーズン・ドレス</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ all risks (insurance) |
|
| 2. | A 2025-07-24 09:37:19 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/all-risks relating to an insurance agreement that pays for every kind of loss or damage * nikk オールリスクス 0 オールリスク 1,785 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>all risks</gloss> +<gloss>all risks (insurance)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:13:09 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オール・リスクス</reb> |
|
| 1. |
[exp]
{sports}
▶ on your mark |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:36:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<field>&sports;</field> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:14:03 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オン・ユア・マーク</reb> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ curve ▶ turn ▶ bend |
|||||
| 2. |
[n,vs,vi]
{baseball}
▶ curveball ▶ curve ball
|
|||||
| 10. | A 2025-07-24 10:35:34 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-07-24 06:30:52 | |
| Refs: | カーブ 1465215 97.3% カーヴ 41125 2.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カーヴ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 8. | A 2022-02-26 13:56:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think your GPS' use of the word is any different from the "curve" in "curve ahead." |
|
| 7. | A* 2022-02-26 11:07:09 Allan Wirth <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this entry might be improved by adding the nuance of "tight curve". Consider the sentence "この先、カーブがあります" which my navi says ahead of very tight curves only. |
|
| 6. | A 2021-12-03 09:54:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | mk |
|
| Comments: | splitting on etym |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -17,0 +19,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -21,5 +23,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="fre">cave</lsource> -<gloss>(wine) cellar</gloss> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ curve |
|
| 2. | D 2025-07-24 10:35:48 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 06:30:37 | |
| Refs: | カーブ 1465215 97.3% カーヴ 41125 2.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ gun shop |
|
| 2. | A 2025-07-24 09:38:23 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 ガンショップ 9,578 銃砲店 11,905 |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:14:50 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガン・ショップ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ gun belt |
|
| 2. | A 2025-07-24 06:11:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:15:12 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガン・ベルト</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ keno |
|
| 2. | D 2025-07-25 01:51:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 06:34:45 | |
| Refs: | キノ 199419 99.8% キーノー 358 0.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
{trademark}
Source lang:
eng(wasei) "Caravan shoes"
▶ light mountain-climbing shoes |
|
| 2. | A 2025-07-24 09:46:35 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: Caravanは商標名。 キャラバンシューズ 1,385 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">caravan shoes</lsource> +<field>&tradem;</field> +<lsource ls_wasei="y">Caravan shoes</lsource> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:15:58 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キャラバン・シューズ</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
por "cristao padre"
▶ Christian priest |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:37:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:16:44 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キリシタン・パテレン</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ climograph |
|
| 2. | D 2025-07-24 23:07:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 06:51:44 | |
| Refs: | クライモグラフ 87 43.7% クリモグラフ 112 56.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ clinometer |
|
| 2. | A 2025-07-24 21:06:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-24 06:38:32 | |
| Refs: | クリノメータ 314 18.1% クリノメーター 1420 81.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クリノメータ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ climograph |
|
| 2. | A 2025-07-24 23:07:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-24 06:51:55 | |
| Refs: | クライモグラフ 87 43.7% クリモグラフ 112 56.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クライモグラフ</reb> |
|
| 1. |
[int]
Source lang:
ger "Guten Morgen"
▶ good morning |
|
| 2. | A 2025-07-24 09:49:45 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: 〘感〙 グーテンモルゲン 1,263 |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:17:14 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グーテン・モルゲン</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ gravure page |
|
| 2. | A 2025-07-24 10:45:30 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | グラビアページ 7,446 |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:17:35 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グラビア・ページ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ Costa Rica |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:38:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:18:24 | |
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>コスタ・リカ</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ computer geographics |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:38:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:19:36 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピューター・ジオグラフィックス</reb> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ computer vision |
|
| 3. | D 2025-07-24 21:07:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:08:23 | |
| Refs: | コンピュータビジョン 7416 91.9% コンピュータ・ビジョン 400 5.0% コンピュータービジョン 211 2.6% コンピューター・ビジョン 40 0.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2024-10-07 06:02:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.ibm.com/jp-ja/topics/computer-vision |
|
| Comments: | beats me |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>コンピューター・ビジョン</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<gloss>computer-vision</gloss> +<gloss>computer vision</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ computer vision |
|
| 2. | A 2025-07-24 21:07:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-24 07:08:51 | |
| Refs: | コンピュータビジョン 7416 91.9% コンピュータ・ビジョン 400 5.0% コンピュータービジョン 211 2.6% コンピューター・ビジョン 40 0.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,11 @@ +<r_ele> +<reb>コンピュータ・ビジョン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピュータービジョン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンピューター・ビジョン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -10 +21 @@ -<gloss>computer-vision</gloss> +<gloss>computer vision</gloss> |
|
| 1. |
[exp]
Source lang:
fre "çà et là"
▶ here and there |
|
| 5. | A 2025-07-24 09:54:07 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-23 09:20:02 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サ・エ・ラ</reb> |
|
| 3. | A 2015-04-28 15:44:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2015-04-28 11:19:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr |
|
| Comments: | I don't think "çà et là" is used in English. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> -<gloss>çà et là</gloss> +<lsource xml:lang="fre">çà et là</lsource> |
|
| 1. | A* 2015-04-28 09:49:32 | |
| Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>ca et la</gloss> +<gloss>çà et là</gloss> +<gloss>here and there</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ somersault turn |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | サマーソルト 9195 サマソルト 0 ターン;サマー・ソルト・ターン common on WWW sites. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>サマソルトターン</reb> +<reb>サマーソルトターン</reb> @@ -8 +8,5 @@ -<reb>サマソルト・ターン</reb> +<reb>サマーソルト・ターン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サマー・ソルト・ターン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2025-07-24 04:33:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 09:20:34 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サマソルト・ターン</reb> |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ surrogate mother
|
|||||
| 2. | A 2025-07-24 09:56:16 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s サロゲートマザー 264 代理母 59,443 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1824740">代理母</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:21:54 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サロゲート・マザー</reb> |
|
| 1. |
[n,vs]
{baseball}
Source lang:
eng(wasei) "seat knock"
▶ fielding practice |
|
| 5. | A 2025-07-25 01:47:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-24 09:33:18 | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:19:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:22:39 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シート・ノック</reb> |
|
| 1. | A 2013-02-03 00:56:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | rm 'practise' wherever it is being used as a noun |
|
| Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<gloss>fielding practice (practise)</gloss> +<gloss>fielding practice</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ scissors cut |
|
| 2. | A 2025-07-24 10:42:49 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | シザーカット 219 |
|
| 1. | A* 2025-07-23 09:22:48 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シザー・カット</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ seventeen |
|
| 2. | D 2025-07-25 01:50:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 06:54:02 | |
| Refs: | セブンティーン 43981 97.6% セヴンティーン 1080 2.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ technologies |
|
| 2. | D 2025-07-24 23:02:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 07:05:27 | |
| Refs: | テクノロジズ 0 0.0% テクノロジーズ 69658 100.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ dot matrix |
|
| 3. | D 2025-07-24 23:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:06:39 | |
| Refs: | ドットマトリックス 2352 41.5% ドット・マトリックス 200 3.5% ドットマトリクス 3018 53.3% ドット・マトリクス 92 1.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2013-05-11 09:27:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドット・マトリックス</reb> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
Source lang:
dut
《orig. an abbr. of ドルラル》 ▶ dollar
|
|||||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ money ▶ cash |
|||||||
| 13. | A 2025-07-24 23:09:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it's regarded as one now. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
| 12. | A* 2025-07-24 20:59:51 | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 11. | A 2021-11-06 07:27:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 10. | A 2020-01-13 23:40:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>coin</gloss> +<misc>&uk;</misc> @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>cash</gloss> |
|
| 9. | A 2020-01-12 23:08:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think we need the ドルラル x-ref. |
|
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="2826289">ドルラル</xref> |
|
| (show/hide 8 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ drawnwork |
|
| 2. | D 2025-07-25 05:49:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-07-24 06:55:45 | |
| Refs: | ドローンワーク 245 5.8% ドロンワーク 3989 94.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ drawnwork |
|
| 2. | A 2025-07-25 05:49:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-24 06:55:58 | |
| Refs: | ドローンワーク 245 5.8% ドロンワーク 3989 94.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドローンワーク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[exp]
Source lang:
eng "never happen"
▶ that'll never happen |
|
| 2. | A 2025-07-24 10:11:40 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * 学研国語大辞典: 「決して起こらない」.「とんでもない」. * 三省堂現代国語辞典: (強く否定して)「決して起こらない」. ネバーハップン 0 |
|
| Comments: | Japanese web hits mention it when talking about the etymology of the Shōwa term 「とんでもハップン」. |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>Never happen</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<lsource xml:lang="eng">never happen</lsource> +<gloss>that'll never happen</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 08:35:59 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネバー・ハップン</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ Nevada |
|
| 2. | A 2025-07-24 10:13:21 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | daijs has it as a search key. |
|
| 1. | A* 2025-07-23 08:41:58 | |
| Refs: | ネバダ 78568 94.5% ネヴァダ 4616 5.5% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネヴァダ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ honey |
|
| 2. | A 2025-07-24 21:00:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-24 06:58:30 | |
| Refs: | ハニー 445370 99.7% ハーニー 1346 0.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハーニー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ producing area ▶ place of origin ▶ growing district |
|
| 2. |
[n]
▶ home (of a plant or animal) ▶ habitat ▶ locality |
|
| 3. |
[n]
[col]
▶ birthplace (of a person) |
|
| 2. | A 2025-07-24 23:10:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-07-23 06:16:05 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * chuujiten; gg5; genius * smk: 〔俗に、その人の出生地の意にも用いられる〕 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,13 @@ +<gloss>place of origin</gloss> +<gloss>growing district</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>home (of a plant or animal)</gloss> +<gloss>habitat</gloss> +<gloss>locality</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>birthplace (of a person)</gloss> |
|
| 1. |
[v1,vt]
▶ to exchange ▶ to swap ▶ to barter ▶ to trade |
|
| 2. |
[v1,vt]
▶ to replace ▶ to substitute |
|
| 9. | A 2025-07-24 05:32:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-07-23 18:56:10 | |
| Diff: | @@ -40,0 +41 @@ +<gloss>to trade</gloss> |
|
| 7. | A 2025-03-28 14:30:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-03-28 09:16:15 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 取り替える 185,329 85.8% 取り換える 8,924 4.1% 取りかえる 6,739 3.1% -sK 取替える 8,170 3.8% -sK 取換える 327 0.2% -sK 取換る 0 0.0% -sK とりかえる 6,561 3.0% |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24 +27 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2019-06-29 21:32:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (engine) displacement |
|
| 2. | A 2025-07-24 04:49:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Resubmit with references. |
|
| Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>quantity of emissions</gloss> -</sense> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 13:52:48 Nicolas Coutinho <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>quantity of emissions</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ lotus root
|
|||||||||
| 5. | A 2025-07-24 21:20:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 蓮根まんじゅう │ 2,379 │ 59.6% │ │ れんこんまんじゅう │ 1,179 │ 29.5% │ │ レンコンまんじゅう │ 435 │ 10.9% │ - sk ╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2014-10-31 20:37:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2014-10-31 10:51:32 Marcus Richert | |
| Refs: | jawiki etc. much more commonly hiragana than katakana though |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>レンコン</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 2. | A 2010-09-07 23:06:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-09-05 03:04:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>はすね</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ somersault |
|
| 2. |
[n,vs,vi]
▶ returning from a destination right after arriving there ▶ non-stop round trip ▶ round trip without an overnight stop |
|
| 3. |
[n,vs,vi]
▶ abrupt change of direction |
|
| 5. | A 2025-07-25 09:51:47 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | 蜻蛉帰り 389 |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蜻蛉帰り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A* 2025-07-24 04:26:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | とんぼ返り 56711 55.9% トンボ返り 6351 6.3% 蜻蛉返り 618 0.6% <- GG5, etc. トンボ帰り 24265 23.9% とんぼ帰り 13553 13.4% |
|
| Comments: | Reordering. |
|
| Diff: | @@ -6,6 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>トンボ返り</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>蜻蛉返り</keb> @@ -19,0 +14,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>トンボ返り</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蜻蛉返り</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2021-12-07 08:38:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | mk |
|
| Diff: | @@ -23,8 +22,0 @@ -<re_restr>とんぼ返り</re_restr> -<re_restr>蜻蛉返り</re_restr> -<re_restr>とんぼ帰り</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>トンボがえり</reb> -<re_restr>トンボ返り</re_restr> -<re_restr>トンボ帰り</re_restr> @@ -34,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -39,0 +33 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -46,0 +41 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2013-09-19 02:59:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-09-18 22:49:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Unidic/ngrams http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/162146/m0u/ "「とんぼ帰り」と書くのは誤り。" |
|
| Comments: | トンボ帰り/とんぼ帰り is common enough to record and flag. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<keb>トンボ返り</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,1 +14,6 @@ -<keb>トンボ返り</keb> +<keb>トンボ帰り</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>とんぼ帰り</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -17,0 +25,1 @@ +<re_restr>とんぼ帰り</re_restr> @@ -21,0 +30,1 @@ +<re_restr>トンボ帰り</re_restr> |
|
| 1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be (of animate objects) ▶ to exist
|
|||||||||||||
| 2. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to stay
|
|||||||||||||
| 3. |
[aux-v,v1]
[uk]
《after the -te form of a verb; indicates continuing action》 ▶ to be ...-ing
|
|||||||||||||
| 4. |
[aux-v,v1]
[uk]
《after the -te form of a verb; indicates continuing state》 ▶ to have ...-ed ▶ to be ...-ed
|
|||||||||||||
| 32. | A 2025-08-21 04:54:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 31. | A* 2025-08-15 21:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 30. | A 2025-08-15 21:50:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'd drop it. I'll approve and reopen for a bit. |
|
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<s_inf>after the -te form of an atelic verb; indicates continuing action</s_inf> +<s_inf>after the -te form of a verb; indicates continuing action</s_inf> @@ -37 +37 @@ -<s_inf>after the -te form of a telic verb; indicates continuing state</s_inf> +<s_inf>after the -te form of a verb; indicates continuing state</s_inf> |
|
| 29. | A* 2025-08-14 19:58:10 Sombrero1 | |
| Comments: | I think an examples helps, yes. The usefulness of simply mentioning "telicity" is doubtful. I could go either way here, i.e. no mention of telicity or mention it with an example. |
|
| 28. | A* 2025-08-09 20:26:59 Non | |
| Comments: | Well, it is potentially useful - but only if a given reader goes on to do some research on the terminology. If we want to make it immediately useful, giving an example of each could help give a hint. Here is a suggestion: [3][aux-v,v1][uk] [note="after the -te form of an atelic verb, e.g. 走って~いる; indicates continuing action"] to be ...-ing [4][aux-v,v1][uk] [note="after the -te form of a telic verb, e.g. 死んで~いる; indicates continuing state"] to have ...-ed; to be ...-ed |
|
| (show/hide 27 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ land breeze
|
|||||||
| 5. | A 2025-07-24 04:57:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Most JEs just have "land breeze". That xref doesn't add much. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1842040">軟風</xref> @@ -15 +14,2 @@ -<gloss>gentle land breeze</gloss> +<xref type="see" seq="2568330">海軟風</xref> +<gloss>land breeze</gloss> |
|
| 4. | A* 2025-07-23 17:36:19 John | |
| Refs: | As 陸風 is "land breeze" and 軟風 is "gentle breeze" |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1842040">軟風</xref> @@ -14,2 +15 @@ -<xref type="see" seq="2568330">海軟風</xref> -<gloss>land breeze</gloss> +<gloss>gentle land breeze</gloss> |
|
| 3. | A 2018-07-28 15:44:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>breeze blowing from land to sea</gloss> +<gloss>land breeze</gloss> |
|
| 2. | A 2010-08-10 12:33:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-08-07 23:21:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1551140">陸風</xref> +<xref type="see" seq="2568330">海軟風</xref> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ fuzzy computer |
|
| 3. | D 2025-07-24 20:56:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:10:03 | |
| Refs: | ファジーコンピュータ 33 42.3% ファジー・コンピュータ 21 26.9% ファジーコンピューター 24 30.8% ファジー・コンピューター 0 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:21:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファジー・コンピューター</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ fund manager |
|
| 3. | D 2025-07-24 20:50:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:11:45 | |
| Refs: | ファンドマネージャー 100488 67.0% ファンド・マネージャー 7295 4.9% ファンドマネジャー 32244 21.5% ファンド・マネジャー 5192 3.5% ファンドマネージャ 4353 2.9% ファンド・マネージャ 145 0.1% ファンドマネジャ 122 0.1% ファンド・マネジャ 55 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファンド・マネジャー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ usability |
|
| 4. | A 2025-07-24 20:49:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 07:14:28 | |
| Refs: | ユーザビリティ 200992 87.9% ユーザビリティー 15712 6.9% ユーザービリティ 8194 3.6% ユーザービリティー 3705 1.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユーザービリティ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユーザービリティー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2023-03-21 04:20:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-03-21 02:26:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ ユーザビリティ │ 200,992 │ 92.7% │ │ ユーザビリティー │ 15,712 │ 7.3% │ - add (daijs, sankoku) ╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユーザビリティー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ velociraptor (dinosaur) |
|
| 3. | A 2025-07-24 20:58:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-24 07:15:55 | |
| Refs: | ヴェロキラプトル 4154 81.2% ベロキラプトル 962 18.8% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベロキラプトル</reb> |
|
| 1. | A 2004-11-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ shoe box ▶ shoe shelf |
|
| 5. | A 2025-07-24 21:06:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-24 06:27:59 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 靴箱 83,075 93.5% くつ箱 5,137 5.8% - sK 靴ばこ 112 0.1% - sK くつばこ 569 0.6% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2013-08-17 19:57:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-08-17 07:37:56 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | n-grams |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>くつ箱</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>靴ばこ</keb> |
|
| 1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ velociraptor |
|
| 3. | D 2025-07-24 20:57:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:15:35 | |
| Refs: | ヴェロキラプトル 4154 81.2% ベロキラプトル 962 18.8% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ seventeen ▶ seventeen (years old) |
|
| 3. | A 2025-07-25 01:50:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-24 06:54:17 | |
| Refs: | セブンティーン 43981 97.6% セヴンティーン 1080 2.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セヴンティーン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Ada (programming language) |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:12:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 05:46:32 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ada_(programming_language) Ada is a structured, statically typed, imperative, and object-oriented high-level programming language, inspired by Pascal and other languages. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>Ada</keb> +</k_ele> @@ -10 +13 @@ -<gloss>Ada</gloss> +<gloss>Ada (programming language)</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ dot matrix |
|
| 4. | A 2025-07-24 23:01:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 07:06:49 | |
| Refs: | ドットマトリックス 2352 41.5% ドット・マトリックス 200 3.5% ドットマトリクス 3018 53.3% ドット・マトリクス 92 1.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ドットマトリックス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドット・マトリックス</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:27:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドット・マトリクス</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ fuzzy computer |
|
| 4. | A 2025-07-24 20:56:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 07:10:28 | |
| Refs: | ファジーコンピュータ 33 42.3% ファジー・コンピュータ 21 26.9% ファジーコンピューター 24 30.8% ファジー・コンピューター 0 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ファジーコンピューター</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファジー・コンピューター</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファジー・コンピュータ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ honey ▶ sweetheart |
|
| 3. | D 2025-07-24 21:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:58:18 | |
| Refs: | ハニー 445370 99.7% ハーニー 1346 0.3% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2008-06-29 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Dickinsonia |
|
| 3. | D 2025-07-25 01:47:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 07:17:25 | |
| Refs: | ディキンソニア 0 0.0% ディッキンソニア 68 100.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ fund manager |
|
| 4. | A 2025-07-24 20:49:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 07:12:35 | |
| Refs: | ファンドマネージャー 100488 67.0% ファンド・マネージャー 7295 4.9% ファンドマネジャー 32244 21.5% ファンド・マネジャー 5192 3.5% ファンドマネージャ 4353 2.9% ファンド・マネージャ 145 0.1% ファンドマネジャ 122 0.1% ファンド・マネジャ 55 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ファンドマネジャー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,11 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファンド・マネジャー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファンドマネージャ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファンド・マネージャ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:23:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファンド・マネージャー</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ ceilometer |
|
| 3. | A 2025-07-24 21:08:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-24 06:46:42 | |
| Refs: | シーロメータ 176 61.5% シーロメーター 110 38.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シーロメーター</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ ceilometer |
|
| 3. | D 2025-07-24 21:08:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:46:26 | |
| Refs: | シーロメータ 176 61.5% シーロメーター 110 38.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ clinometer |
|
| 3. | D 2025-07-24 21:06:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:38:19 | |
| Refs: | クリノメータ 314 18.1% クリノメーター 1420 81.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ pibroch |
|
| 3. | D 2025-07-24 20:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:45:31 | |
| Refs: | ピブロック 133 19.5% ピーブロック 549 80.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ nouvelle cuisine |
|
| 4. | D 2025-07-24 20:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-07-24 07:19:24 | |
| Refs: | ヌーベルキュイジーヌ 1336 43.8% ヌーベル・キュイジーヌ 1136 37.3% ヌーヴェルキュイジーヌ 0 0.0% ヌーヴェル・キュイジーヌ 577 18.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:38:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌーヴェル・キュイジーヌ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ scarface blenny (Cirripectes vanderbilti) |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:41:07 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スカーフェイス・ブレニー</reb> |
|
| 1. | A 2010-04-27 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ spot-tail butterflyfish (Chaetodon ocellicaudus) |
|
| 4. | A 2025-07-24 10:15:02 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-23 09:40:30 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スポットテール・バタフライフィッシュ</reb> |
|
| 2. | A 2010-05-10 00:01:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>スポットテール・バタフライフィッシュ</reb> +<reb>スポットテールバタフライフィッシュ</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus) |
|
| 6. | A 2025-07-24 04:19:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-07-23 09:39:30 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハーフイエロー・バタフライフィッシュ</reb> |
|
| 4. | A 2024-09-05 02:55:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<misc>&rare;</misc> |
|
| 3. | A 2019-06-22 20:44:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ma264.web.fc2.com/gyorui/004400.html |
|
| Comments: | Jim Rose was/is a serious diver. I did find a non-edict usage. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
| 2. | A* 2019-06-22 13:17:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Source? |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ rosy goatfish (Parupeneus rubescens) |
|
| 3. | A 2025-07-24 10:16:58 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:38:20 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロージー・ゴートフィッシュ</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-13 00:12:27 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ Klunzinger's wrasse (Thalassoma rueppellii) |
|
| 3. | A 2025-07-24 10:17:55 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:37:55 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クルンジンガーズ・ラス</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-14 23:14:00 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ Noronha wrasse (Thalassoma noronhanum) |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:15:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:44:22 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノロンハ・ラス</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-15 23:16:22 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ Canary damsel (Abudefduf luridus) |
|
| 3. | A 2025-07-24 05:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:36:37 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カナリー・ダムゼル</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-21 01:31:54 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
|
| 3. | A 2025-07-24 10:20:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:36:21 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナタール・サージャント</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-21 01:32:58 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ false-eye sergeant (Abudefduf sparoides) |
|
| 3. | A 2025-07-24 10:22:40 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:36:02 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フォールスアイ・サージャント</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-21 01:33:19 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi) |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:35:43 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホワイトレイズ・サージャント</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-21 01:33:47 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ scissortail damselfish (Chromis atrilobata) |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:19:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 09:34:50 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シザーテイル・ダムゼルフィッシュ</reb> |
|
| 1. | A 2010-05-21 05:51:29 James Rose | |
| Refs: | http://diving-commu.jp/feature/index.php?id=521 |
|
| 1. |
[n]
▶ black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus) |
|
| 7. | A 2025-07-24 10:26:18 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-07-23 09:34:24 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブラックバンディッド・ホッグフィッシュ</reb> |
|
| 5. | A 2010-08-20 11:11:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2010-08-19 18:31:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | on second thought, i don't trust that common name |
|
| Diff: | @@ -10,1 +10,0 @@ -<gloss>tarry hogfish</gloss> |
|
| 3. | A* 2010-08-19 18:29:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | http://comiya.net/fish/order/suzuki_mc/ http://www.oceandictionary.net/eejj/ej-abc/ejbl.html http://fishing-forum.org/zukan/mashtml/M000912_1.htm http://www.eol.org/pages/339918 http://www.eol.org/pages/206367 |
|
| Comments: | ヒレグロベラ is incorrect. actually refers to 'Bodianus loxozonus', the "blackfin hogfish". (the confusion likely arose from the fact that the names B. hirsutus and B. macrourus were also formerly misapplied to that species too). we already have an entry for ヒレグロベラ, so removing it from here |
|
| Diff: | @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヒレグロベラ</reb> -</r_ele> @@ -12,1 +9,2 @@ -<gloss>black-banded hogfish (Bodianus macrourus, was Bodianus hirsutus)</gloss> +<gloss>black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus)</gloss> +<gloss>tarry hogfish</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum) |
|
| 3. | A 2025-07-24 10:28:29 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum, species of catshark from the Western Pacific)</gloss> +<gloss>reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum)</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-07-23 09:33:22 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レティキュレイティッド・スウェルシャーク</reb> |
|
| 1. | A 2010-06-14 12:20:40 James Rose | |
| 1. |
[n]
▶ yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus) |
|
| 5. | A 2025-07-24 06:09:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-23 09:43:39 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イエローテール・サージョンフィッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イエローテール・サージャンフィッシュ</reb> |
|
| 3. | A 2024-09-05 01:42:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | questionable |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)</gloss> +<gloss>yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-07-17 19:00:54 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Refs: | http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm |
|
| Comments: | Checks out OK. |
|
| 1. | A* 2010-07-17 18:59:39 James Rose <...address hidden...> | |
| Refs: | comiya.net fishbase.org |
|
| 1. |
[n]
▶ threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus) |
|
| 4. | A 2025-07-24 10:29:55 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia)</gloss> +<gloss>threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus)</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-07-23 09:49:11 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スレッドフィン・スキャット</reb> |
|
| 2. | A 2010-07-19 01:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-07-18 11:05:57 James Rose <...address hidden...> | |
| Refs: | comiya.net fishbase.org |
|
| 1. |
[n]
▶ sea breeze
|
|||||||
| 4. | A 2025-07-24 04:59:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | JEs. |
|
| Comments: | I don't think there's a real case for the "gentle". |
|
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<xref type="see" seq="1842040">軟風</xref> -<gloss>gentle sea breeze</gloss> +<gloss>sea breeze</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-07-23 17:36:16 John | |
| Comments: | As 海風 is "sea breeze" and 軟風 is "gentle breeze" |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1842040">軟風</xref> @@ -14 +15 @@ -<gloss>sea breeze</gloss> +<gloss>gentle sea breeze</gloss> |
|
| 2. | A 2010-08-07 23:20:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs |
|
| Comments: | changing the x-ref to the equivalent 軟風 form |
|
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<xref type="see" seq="1551140">陸風</xref> +<xref type="see" seq="1823970">陸軟風・りくなんぷう</xref> |
|
| 1. | A* 2010-08-07 22:55:18 Scott | |
| Refs: | koj |
|
| 1. |
[n]
▶ Kern arc (optical phenomenon) |
|
| 4. | A 2025-07-24 06:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-23 09:46:35 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カーン・アーク</reb> |
|
| 2. | A 2012-03-19 22:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-03-19 07:40:15 Marcus | |
| Refs: | wiki |
|
| 1. |
[n]
▶ Dickinsonia (genus of an extinct group of animals) |
|
| 6. | A 2025-07-26 01:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-07-25 12:22:48 | |
| Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<gloss>Dickinsonia</gloss> -<gloss g_type="expl">genus of an extinct group of animals</gloss> +<gloss>Dickinsonia (genus of an extinct group of animals)</gloss> |
|
| 4. | A 2025-07-25 01:47:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 07:17:46 | |
| Refs: | ディキンソニア 0 0.0% ディッキンソニア 68 100.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ディキンソニア</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2012-04-25 05:54:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ usability |
|
| 4. | D 2025-07-24 20:49:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-07-24 07:13:59 | |
| Refs: | ユーザビリティ 200992 87.9% ユーザビリティー 15712 6.9% ユーザービリティ 8194 3.6% ユーザービリティー 3705 1.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2015-04-19 07:49:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-04-19 06:48:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/ユーザビリティ N-grams: ユーザービリティ 8194 ユーザービリティー 3705 |
|
| 1. |
[n]
▶ keno (casino game) |
|
| 4. | A 2025-07-25 01:51:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 06:35:03 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/キノ キノ 199419 99.8% キーノー 358 0.2% |
|
| Comments: | merge & split |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +<r_ele> +<reb>キーノー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -10,8 +13,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>kino (gum, resin)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>kino (cinema)</gloss> |
|
| 2. | A 2016-12-27 03:44:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 (sense 2), Daijr (sense 3) |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>kino (gum, resin)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>kino (cinema)</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2016-12-22 17:28:00 Scott | |
| Refs: | wiki |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ nouvelle cuisine |
|
| 5. | A 2025-07-24 20:59:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-24 07:19:33 | |
| Refs: | ヌーベルキュイジーヌ 1336 43.8% ヌーベル・キュイジーヌ 1136 37.3% ヌーヴェルキュイジーヌ 0 0.0% ヌーヴェル・キュイジーヌ 577 18.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌーヴェル・キュイジーヌ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヌーヴェルキュイジーヌ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2019-06-01 18:03:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
| 2. | A 2017-01-25 23:12:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヌーベル・キュイジーヌ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 1. | A* 2017-01-16 19:16:09 Scott | |
| Refs: | wiki |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ pibroch |
|
| 5. | A 2025-07-24 20:55:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-24 06:45:47 | |
| Refs: | ピブロック 133 19.5% ピーブロック 549 80.5% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピブロック</reb> |
|
| 3. | A 2019-03-01 11:40:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2019-03-01 04:59:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Actually it's the English/Scots "pibroch" that comes from the Gaelic; not the Japanese. |
|
| Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<lsource xml:lang="gla">piobaireachd</lsource> |
|
| 1. | A* 2019-02-27 00:44:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 新英和大辞典 ピーブロック 549 <- artificially high as there's a toy called a "P-block". |
|
| Comments: | For all those Japanese bagpipers. |
|
| 1. |
[n]
▶ Kaga lotus root (variety grown in Kanazawa)
|
|||||
| 3. | A 2025-07-24 21:21:38 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 加賀れんこん │ 1,898 │ 50.7% │ │ 加賀蓮根 │ 1,239 │ 33.1% │ │ 加賀レンコン │ 606 │ 16.2% │ - sK │ かがれんこん │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2022-03-09 11:22:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2022-03-09 06:59:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | jitsuyo https://www.nhk.or.jp/dwc/food/glossary/fruits_vegetables.html 加賀れんこん 1898 加賀レンコン 606 加賀蓮根 1239 |
|
| 1. |
[n]
《usu. in company names》 ▶ technologies |
|
| 5. | A 2025-07-24 23:02:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-07-24 07:05:36 | |
| Refs: | テクノロジズ 0 0.0% テクノロジーズ 69658 100.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テクノロジズ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2023-10-06 15:31:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Possibly always. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<s_inf>usu. in company names</s_inf> |
|
| 2. | A 2023-10-05 09:37:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes. Useful for text glossing. |
|
| 1. | A* 2023-10-05 05:47:59 Nicolas Maia | |
| Refs: | テクノロジーズ 69658 |
|
| Comments: | Often in proper names. |
|
| 1. |
[n]
[uk]
{fishing}
《from 餌木 + -ing》 ▶ squid fishing technique using lures |
|
| 5. | A 2025-07-24 21:03:10 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | えぎング can't be hidden, otherwise 餌木ング will not have a reading. |
|
| Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2025-07-07 05:02:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-06 08:33:17 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 餌木ング │ 48 │ 0.0% │ │ エギング │ 166.659 │100.0% │ │ えぎング │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ Google results |
|
| Comments: | doesn't seem like it's ever written えぎング |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2025-07-06 01:40:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-06-29 19:51:55 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/餌木んぐ-676863#w-676863 https://ja.wikipedia.org/wiki/エギング daijs, wiki エギング 166659 100.0% 餌木ング 48 0.0% |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ redesign (of paper currency) ▶ reissuing banknotes |
|
| 2. | A 2025-07-24 05:45:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>reissuing banknotes</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 01:36:35 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/改刷-3132817#w-3439346 https://www.boj.or.jp/note_tfjgs/note/n_note/index.htm 改刷 1211 daijs |
|
| 1. |
[n]
▶ saprolegnia ▶ water mould ▶ cotton mould |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:51:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<gloss>cotton mould (Saprolegnia spp.)</gloss> +<gloss>saprolegnia</gloss> +<gloss>water mould</gloss> +<gloss>cotton mould</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-07-23 15:40:48 Joe Murray | |
| Refs: | 水カビ 11526 - actually not really uk |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>水カビ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -6,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>みずかび</reb> +</r_ele> @@ -11,3 +17,0 @@ -<r_ele> -<reb>みずかび</reb> -</r_ele> @@ -16 +19,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 15:13:21 Joe Murray | |
| Refs: | 水黴 55 3.4% ミズカビ 1579 96.6% https://ja.wikipedia.org/wiki/ミズカビ https://kotobank.jp/word/水黴-637839#w-637839 daijs, wiki |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
{agriculture}
▶ climacteric ▶ ripening after harvest |
|
| 3. | A 2025-07-24 05:33:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 16:11:06 Sombrero1 | |
| Refs: | Sankoku, Iwakoku GG5 has "force-ripening" but that doesn't really cut it. You don't force ripen a fruit. It just so happens that some fruits, when being harvested after a certain time, begin a process of fruit senescence while others don't https://en.wikipedia.org/wiki/Climacteric_(botany) |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 15:26:32 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/追熟-570247#w-570247 https://ja.wikipedia.org/wiki/追熟 daijs, wiki 追熟 30331 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ apex of nose ▶ tip of nose ▶ nasal apex |
|
| 3. | A 2025-07-24 04:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-23 16:13:51 Sombrero1 | |
| Refs: | 25万語医学用語大辞典 英和/和英, GG5, 日外35万語科学技術用語大辞典 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&anat;</field> +<gloss>apex of nose</gloss> @@ -12,0 +15 @@ +<gloss>nasal apex</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-07-23 15:50:28 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/鼻尖-1825934#w-1825934 daijs 鼻尖 12191 |
|
| Comments: | Seems to most often be used in the context of cosmetic surgery |
|
| 1. |
[n]
▶ kino (gum, resin) |
|
| 2. | A 2025-07-25 01:55:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | Split on source term. |
|
| Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>kino (cinema)</gloss> -</sense> |
|
| 1. | A* 2025-07-24 06:35:11 | |
| Comments: | split from 2830940 |
|
| 1. |
[exp,n]
▶ (being) married to one's work |
|
| 2. | A 2025-07-25 10:14:25 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Worth having. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&n;</pos> |
|
| 1. | A* 2025-07-24 10:23:47 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 仕事が恋人って英語でなんて言うの? https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18046/ I'm married to my job I'm obsessed with my work 仕事が恋人 3273 77.1% 仕事も恋人 859 20.2% 仕事は恋人 112 2.6% Random google hit: 仕事が恋人という男性の恋愛心理とは?仕事が忙しい男性のアプロ―チ方法とは https://www.akiradrive.com/sigotogakoibito-isogasi/ Bad google translate: What is the psychology of men whose work is their lover? (should be: "who are married to their job", or similar) |
|
| Comments: | This is a known translation. Just google: "仕事が恋人" "married" Encountered in a book to describe a woman who set aside family in favor of her career. Confirmed with a native speaker that 仕事が恋人 and "married to one's work/job" are a pretty close alignment, and that 仕事が恋人 is recognizable/idiomatic in Japanese. It's *not* a direct translation, which is the other reason I think this is a useful. A [lit] gloss could be added. The literal translation (仕事と結婚する) reported to be not-incomprehensible, but more of a joking assertion. A translation of "he's married to his job" should use this entry. |
|
| 1. |
[v2m-s,vt]
[arch]
▶ to write (e.g. a letter) ▶ to draw up (a document) ▶ to take down (e.g. notes)
|
|||||
| 2. |
[v2m-s,vt]
[arch]
▶ to have (lunch, dinner, etc.) ▶ to eat
|
|||||
| 3. | A 2025-07-25 06:16:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 認む 3191 認める 3938458 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&arch;</misc> @@ -21,0 +23 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
| 2. | A* 2025-07-24 12:37:02 Carson Groel <...address hidden...> | |
| Comments: | copy pasted the 認める senses and accidentally had v1 still in it |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&v1;</pos> +<pos>&v2m-s;</pos> |
|
| 1. | A* 2025-07-24 12:35:39 Carson Groel <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/したたむ 認む 3191 したたむ 336 |
|
| 1. |
[adj-na]
{mathematics}
▶ reducible (e.g. fraction, polynomial) |
|
| 2. | A 2025-07-24 21:04:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 可約 991 可約な 134 GG5: ~の reducible |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> |
|
| 1. | A* 2025-07-24 18:05:41 Jai Willink <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/分数#分類 https://kotobank.jp/word/可約-467025 ハイブリッド大辞林 |
|
| Comments: | daijiten on kotobank says it's a noun so I'll leave it as a noun... |
|
| 1. |
[company]
▶ Yves Saint-Laurent (brand name) |
|
| 3. | D 2025-07-24 21:05:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:40:01 | |
| Refs: | イブサンローラン 21557 33.9% イヴサンローラン 42046 66.1% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2023-05-08 23:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. |
[company]
▶ Yves Saint-Laurent (brand name) |
|
| 3. | A 2025-07-24 21:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-24 06:40:19 | |
| Refs: | イブサンローラン 21557 33.9% イヴサンローラン 42046 66.1% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イブサンローラン</reb> |
|
| 1. | A 2023-05-08 23:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. |
[company]
▶ Maserati |
|
| 4. | D 2025-07-24 20:46:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-07-24 06:43:37 | |
| Refs: | マセラーティ 1100 2.3% マセラティ 46285 97.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2023-05-08 23:46:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. | A 2015-06-03 11:58:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&company;</misc> |
|
| 1. |
[company]
▶ Maserati |
|
| 4. | A 2025-07-24 20:46:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-07-24 06:43:52 | |
| Refs: | マセラーティ 1100 2.3% マセラティ 46285 97.7% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マセラーティ</reb> |
|
| 2. | A 2023-05-08 23:46:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. | A 2015-06-03 11:57:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&company;</misc> |
|
| 1. |
[company]
▶ Louis Vuitton |
|
| 4. | D 2025-07-24 20:47:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-07-24 06:41:38 | |
| Refs: | ルイビトン 15589 1.4% ルイ・ビトン 4366 0.4% ルイヴィトン 715973 65.6% ルイ・ヴィトン 355831 32.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2025-05-01 02:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルイ・ビトン</reb> |
|
| 1. | A 2015-08-19 06:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&company;</misc> |
|
| 1. |
[product]
▶ Legacy (Subaru car) |
|
| 3. | A 2025-07-24 20:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-07-24 06:42:59 | |
| Refs: | レガシィ 391939 97.8% レガシィー 8813 2.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レガシィー</reb> |
|
| 1. | A 2023-05-04 01:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. |
[product]
▶ Legacy (Subaru car) |
|
| 3. | D 2025-07-24 20:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-07-24 06:42:47 | |
| Refs: | レガシィ 391939 97.8% レガシィー 8813 2.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2023-05-04 01:42:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 1. |
[company]
▶ Louis Vuitton |
|
| 2. |
[person]
▶ Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer) |
|
| 8. | A 2025-07-24 20:47:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-07-24 06:41:57 | |
| Refs: | ルイビトン 15589 1.4% ルイ・ビトン 4366 0.4% ルイヴィトン 715973 65.6% ルイ・ヴィトン 355831 32.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルイビトン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルイ・ビトン</reb> |
|
| 6. | A 2023-05-08 23:48:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 5. | A 2021-07-05 21:09:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2021-07-05 20:25:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Vuitton_(designer) |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<misc>&company;</misc> +<gloss>Louis Vuitton</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12 +16 @@ -<gloss>Louis Vuitton</gloss> +<gloss>Louis Vuitton (1821-1892, French fashion designer)</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[product]
▶ Amiga (computer) |
|
| 3. | A 2025-07-24 05:02:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2281330</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,3 +7,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>Amiga</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Amiga (computer)</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-07-23 05:44:59 | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Amiga Amiga is a family of personal computers produced by Commodore from 1985 until the company's bankruptcy in 1994, with production by others afterward. |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ archival file ▶ archival wisdom |
|
| 5. | A 2025-07-24 01:56:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Working fine. |
|
| 4. | A* 2025-07-24 01:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Attempting a fork. |
|
| 3. | A* 2025-07-24 01:55:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quick test of forks. |
|
| 2. | A 2017-05-23 11:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Closing. |
|
| 1. | A* 2017-05-23 00:04:23 Amen Lernsky <...address hidden...> | |