JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1056880 Active (id: 2358986)

サディズムサジズム [sk]
1. [n] {psychiatry}
▶ sadism
Cross references:
  ⇐ see: 2104820 加虐性愛【かぎゃくせいあい】 1. sadism
  ⇐ see: 1056890 サド 2. sadism



History:
5. A 2026-01-29 22:59:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, RP
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&psy;</field>
4. A 2025-07-21 09:25:06  Syed Raza <...address hidden...>
3. A* 2025-07-21 07:09:25 
  Refs:
サディズム	13511	100.0%
サジズム	0	0.0%
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2020-05-07 05:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
1. A* 2020-05-07 05:04:17  dine <...address hidden...>
  Refs:
no ngram hits, but
https://yapou.club/archives/1808
https://yapou.club/archives/1775
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サジズム</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1108020 Active (id: 2344480)

ファクトリーオートメーションファクトリー・オートメーションファクトリオートメーション [sk]
1. [n]
▶ factory automation
▶ FA
Cross references:
  ⇐ see: 2286790 FA【エフ・エー】 2. factory automation



History:
5. A 2025-07-21 11:58:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hardly worth it.
4. A* 2025-07-21 08:58:33 
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-<reb>ファクトリオートメーション</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15 +11,2 @@
-<reb>ファクトリ・オートメーション</reb>
+<reb>ファクトリオートメーション</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2025-03-16 20:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-16 17:03:26 
  Refs:
ファクトリオートメーション	0	0.0%
ファクトリーオートメーション	0	0.0% <- daijr
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<reb>ファクトリオートメーション</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファクトリ・オートメーション</reb>
@@ -12,0 +20 @@
+<gloss>FA</gloss>
1. A 2013-05-11 10:21:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファクトリー・オートメーション</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1123630 Rejected (id: 2344461)

ボーロぼうろ [sk]
1. [n] Source lang: por "bolo"
▶ small, round cookie
▶ small, round biscuit
Cross references:
  ⇐ see: 2582180 南蛮菓子【なんばんがし】 1. confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized

History:
4. R 2025-07-21 06:23:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork. I'll add it.
3. A* 2025-07-21 04:57:30 
  Comments:
saw written like this on product wrapping
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぼうろ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2011-04-14 22:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-14 20:48:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
prog, gg5
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>type of cake</gloss>
+<gloss>small, round cookie</gloss>
+<gloss>small, round biscuit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1123630 Active (id: 2344462)

ボーロぼうろ [sk]
1. [n] Source lang: por "bolo"
▶ bolo (small, round cookie)
Cross references:
  ⇐ see: 2582180 南蛮菓子【なんばんがし】 1. confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized



History:
4. A 2025-07-21 06:26:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW images.
  Comments:
From a fork.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぼうろ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A* 2025-07-21 05:03:26 
  Comments:
its a specific cookie, not any small tound cookie
  Diff:
@@ -10,2 +10 @@
-<gloss>small, round cookie</gloss>
-<gloss>small, round biscuit</gloss>
+<gloss>bolo (small, round cookie)</gloss>
2. A 2011-04-14 22:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-14 20:48:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
prog, gg5
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>type of cake</gloss>
+<gloss>small, round cookie</gloss>
+<gloss>small, round biscuit</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1275640 Active (id: 2344476)
[ichi1,news1,nf02]
くち [ichi1,news1,nf02]
1. [n]
▶ mouth
2. [n]
▶ opening
▶ hole
▶ gap
▶ orifice
3. [n]
▶ mouth (of a bottle)
▶ spout
▶ nozzle
▶ mouthpiece
4. [n]
▶ gate
▶ door
▶ entrance
▶ exit
5. [n]
▶ speaking
▶ speech
▶ talk (i.e. gossip)
Cross references:
  ⇒ see: 2086150 口を利く 1. to speak; to talk
6. [n]
▶ taste
▶ palate
Cross references:
  ⇒ see: 1872140 口に合う 1. to be palatable; to suit one's taste
7. [n]
▶ mouth (to feed)
8. [n]
▶ opening (i.e. vacancy)
▶ available position
Cross references:
  ⇒ see: 1451070 働き口 1. position; job; employment; opening
9. [n]
▶ invitation
▶ summons
Cross references:
  ⇒ see: 2273800 口がかかる 1. to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
10. [n]
▶ kind
▶ sort
▶ type
11. [n]
▶ opening (i.e. beginning)
12. [suf,ctr]
▶ counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners
13. [suf,ctr]
《often read ふり in museum, etc. contexts》
▶ counter for swords, blades, etc.
Cross references:
  ⇔ see: 1361130 振り【ふり】 8. counter for swords, blades, etc.



History:
7. A 2025-07-21 09:11:37  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* sankoku (under ふり):
  [振り・口](接尾) 刀を数えることば。
* meikyo/daijs have it in their くち entries
  Diff:
@@ -90 +90 @@
-<gloss>swords</gloss>
+<gloss>counter for swords, blades, etc.</gloss>
6. A* 2025-07-21 04:36:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A correspondent who works in a sword museum in Japan alerted me to this 熟字訓 usage.  It seems 一口 is ひとふり in sword registers, etc. Obviously from 振り.
  Diff:
@@ -83 +83,8 @@
-<gloss>counter for mouthfuls, shares (of money), stove burners, and swords</gloss>
+<gloss>counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&ctr;</pos>
+<xref type="see" seq="1361130">振り・ふり・8</xref>
+<s_inf>often read ふり in museum, etc. contexts</s_inf>
+<gloss>swords</gloss>
5. A 2021-10-22 04:17:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-05 02:40:31  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.homes.co.jp/chintai/room/1065871cf4f081a4a1726fe0b275c60fc5a8dfbe/?bid=1260230001348
"コンロ二口"
  Diff:
@@ -83 +83 @@
-<gloss>counter for mouthfuls, shares (of money), and swords</gloss>
+<gloss>counter for mouthfuls, shares (of money), stove burners, and swords</gloss>
3. A 2020-02-23 03:52:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -66 +66 @@
-<xref type="see" seq="2273800">口がかかる</xref>
+<xref type="see" seq="2273800">口がかかる・1</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1361130 Active (id: 2344482)
振り [ichi1,news1,nf13] [rK]
ふり [ichi1,news1,nf13] フリ [sk]
1. [n,ctr]
▶ swing
▶ shake
▶ sweep
▶ wave
▶ wag
2. [n] [uk]
▶ appearance
▶ behaviour
▶ behavior
3. [n] [uk]
▶ pretence
▶ pretense
▶ (false) show
▶ pretending
Cross references:
  ⇔ see: 2272580 【ふりをする】 1. to pretend; to act (as if)
  ⇐ see: 2785630 病気のふり【びょうきのふり】 1. feigning illness; pretending to be ill
4. [n,adj-no] [uk]
▶ (a customer) coming to restaurant, ryokan, etc. without a reservation or introduction
5. [n]
▶ postures (of a dance)
6. [n] [uk]
《usu. written as フリ in comedy contexts》
▶ lead in (to a joke, question, etc.)
▶ setup
Cross references:
  ⇒ see: 2143990 前振り 2. lead in (to a joke, question, etc.); lead up
7. [n]
▶ unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment
8. [ctr]
▶ counter for swords, blades, etc.
Cross references:
  ⇔ see: 1275640 口【くち】 13. counter for swords, blades, etc.



History:
15. A 2025-07-21 12:13:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -72,0 +73 @@
+<xref type="see" seq="1275640">口・くち・13</xref>
14. A 2024-09-10 08:06:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Deleted.
13. A* 2024-09-09 20:12:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, daij
  Comments:
I don't think the note on sense 3 is needed. The verb doesn't have to be in the dictionary form (e.g. 死んだふり).
I think we can add フリ as an sk form and delete entry 2846998.
I don't think the arch sense is needed.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20,4 @@
+<r_ele>
+<reb>フリ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -23,0 +29 @@
+<gloss>sweep</gloss>
@@ -25 +31 @@
-<gloss>swinging</gloss>
+<gloss>wag</gloss>
@@ -31,0 +38 @@
+<gloss>behavior</gloss>
@@ -35 +42 @@
-<xref type="see" seq="2272580">振りをする</xref>
+<xref type="see" seq="2272580">ふりをする</xref>
@@ -37,4 +44,4 @@
-<s_inf>oft. after a noun+の or verb in the dictionary form</s_inf>
-<gloss>pretence (pretense)</gloss>
-<gloss>show</gloss>
-<gloss>pretending (to)</gloss>
+<gloss>pretence</gloss>
+<gloss>pretense</gloss>
+<gloss>(false) show</gloss>
+<gloss>pretending</gloss>
@@ -46 +53 @@
-<gloss>going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction</gloss>
+<gloss>(a customer) coming to restaurant, ryokan, etc. without a reservation or introduction</gloss>
@@ -50,2 +57 @@
-<gloss>move (dance)</gloss>
-<gloss>postures</gloss>
+<gloss>postures (of a dance)</gloss>
@@ -57,3 +63,3 @@
-<s_inf>oft. as フリ</s_inf>
-<gloss>lead in (e.g. to a running joke, asking a question)</gloss>
-<gloss>lead up</gloss>
+<s_inf>usu. written as フリ in comedy contexts</s_inf>
+<gloss>lead in (to a joke, question, etc.)</gloss>
+<gloss>setup</gloss>
@@ -66 +71,0 @@
-<pos>&suf;</pos>
@@ -69,5 +73,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>not wearing underwear or pants</gloss>
12. A 2020-10-09 22:07:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's appropriate to have a form like this which only applies to some outlier later senses. I think it's better to have separate フリ entry with cross-references. I'll propose that and close this one.
  Diff:
@@ -18,4 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>フリ</reb>
-<re_nokanji/>
11. A* 2020-10-09 06:26:26  Opencooper
  Refs:
知らない振り	17609
知らないふり	34818
知らないフリ	19289

見えない振り	1578
見えないふり	3393
見えないフリ	2528
  Comments:
I've seen this written in katakana for sense 3, and sense 6 has a note for it. Might not apply to all the 
senses, but good to have for lookups.
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フリ</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1405800 Active (id: 2344612)
続ける [ichi1]
つづける [ichi1]
1. [v1,vt]
▶ to continue
▶ to keep up
▶ to keep on
2. [aux-v,v1]
《after the -masu stem of a verb》
▶ to continue ...
▶ to keep on ...

Conjugations


History:
6. A 2025-07-23 04:26:41  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-07-22 09:41:51  Sombrero1
  Comments:
In that case the [aux-v] pos comes first and transitivity tagging is left out.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&aux-v;</pos>
@@ -21,2 +21,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
-<pos>&aux-v;</pos>
4. A 2025-07-21 22:40:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-07-21 22:33:54  Sean McBroom <...address hidden...>
  Comments:
As is the style for these auxiliary verb entries, splitting auxiliary sense and adding a grammatical sense note.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&aux-v;</pos>
@@ -18,0 +18,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<gloss>to continue ...</gloss>
+<gloss>to keep on ...</gloss>
2. A 2015-10-03 07:23:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1467740 Active (id: 2344449)
熱愛
ねつあい
1. [n,vs,vt,adj-no]
▶ passionate love
▶ ardent love
▶ devotion

Conjugations


History:
4. A 2025-07-21 02:09:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-07-18 00:58:38  Joe Murray
  Refs:
Switching first def to a noun
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>love passionately</gloss>
+<gloss>passionate love</gloss>
2. A 2022-01-22 01:33:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -14 +14,0 @@
-<pos>&vt;</pos>
1. A 2021-11-18 01:23:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1545340 Active (id: 2344454)
妖魔
ようま
1. [n]
▶ ghost
▶ monster
▶ demon
▶ phantom
▶ apparition



History:
2. A 2025-07-21 02:15:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>phantom</gloss>
+<gloss>apparition</gloss>
1. A* 2025-07-20 21:51:56  hiimray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/妖魔-653373#w-2144298
https://en.wiktionary.org/wiki/妖魔
https://ja.wikipedia.org/wiki/妖魔
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>apparition</gloss>
+<gloss>monster</gloss>
+<gloss>demon</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1572040 Active (id: 2344499)
蜥蜴石竜子 [rK] 蝘蜓 [rK] 石龍子 [sK] 蜥蝪 [sK]
トカゲ (nokanji)とかげ [gikun]
1. [n] [uk]
▶ lizard
Cross references:
  ⇐ see: 2817260 石龍【せきりょう】 1. lizard
  ⇐ see: 1649320 リザード 1. lizard
2. [n] [uk]
▶ skink lizard (Scincidae spp.)



History:
11. A 2025-07-21 19:56:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
龍 is the kyūjitai variant of 竜.
  Comments:
Since the 石〜子 spellings are marginal, I think we can hide 石龍子 here.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>石龍子</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +14,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>石龍子</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2025-07-21 16:18:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5
N-grams: 蜥蝪	705
  Comments:
Kanji variant
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蜥蝪</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2025-01-13 20:30:29  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2025-01-13 14:30:20  parfait8
  Refs:
add [gikun] (daijr/s, etc.)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 蜥蜴  │  85,813 │ 12.5% │
│ 石龍子 │   1,097 │  0.2% │
│ 石竜子 │     376 │  0.1% │
│ 蝘蜓  │       0 │  0.0% │
│ とかげ │ 132,291 │ 19.3% │
│ トカゲ │ 464,600 │ 67.9% │ move up
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<reb>とかげ</reb>
+<reb>トカゲ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -23,2 +24,2 @@
-<reb>トカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>とかげ</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
7. A 2022-05-18 00:25:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
蝘 and 蜓 were only added to the JIS standards in 2000. They were probably not used on WWW pages in 2007 when the n-gram data was scraped. Even now they're uncommon.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1645840 Active (id: 2344447)
咳止めせき止め咳止 [sK]
せきどめ
1. [n]
▶ cough medicine
▶ cough syrup
▶ cough lozenge



History:
2. A 2025-07-21 02:05:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-21 00:31:01  Joe Murray
  Refs:
咳止	888	0.6%
せき止め	61066	43.3%
咳止め	79058	56.1%
https://kotobank.jp/word/咳止-547346#w-547346

daijs

adding additional forms
  Diff:
@@ -5,0 +6,7 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>せき止め</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>咳止</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1736380 Active (id: 2344495)
船積み [news2,nf26] 船積舟積 [sK] 舟積み [sK]
ふなづみ [news2,nf26]
1. [n,vs,vt]
▶ lading
▶ shipment

Conjugations


History:
3. A 2025-07-21 16:56:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
2. A* 2025-07-21 16:54:43  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 船積み │ 49.839 │ 56.8% │
│ 船積  │ 37.699 │ 43.0% │Saito, Smk; add
│ 舟積  │    106 │  0.1% │add; [sK]
│ 舟積み │     86 │  0.1% │shinsen; add; [sK]
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,11 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>船積</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>舟積</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>舟積み</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2021-11-18 01:27:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1825400 Active (id: 2344539)
子癇
しかん
1. [n] {medicine}
▶ eclampsia



History:
2. A 2025-07-22 05:09:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-21 23:43:59 
  Refs:
https://kotobank.jp/jeword/子癇#w-3199504
adding med tag
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2006930 Active (id: 2344501)

バングラデシュバングラディッシュ [sk] バングラディシュ [sk] バングラデッシュ [sk]
1. [n]
▶ Bangladesh
Cross references:
  ⇐ see: 2842415 バングラ 1. Bangladesh



History:
2. A 2025-07-21 21:07:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-21 13:49:07 
  Refs:
バングラデシュ	660326	92.6%
バングラディシュ	20304	2.8%
バングラデッシュ	11499	1.6%
バングラディッシュ	21337	3.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バングラディッシュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バングラディシュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バングラデッシュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2290910 Active (id: 2344488)

カイリックス
1. [n] {computing}
▶ Kylix



History:
3. A 2025-07-21 12:25:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-16 09:35:41 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Borland_Kylix
Borland Kylix is a compiler and integrated development environment (IDE) formerly sold by Borland, but later discontinued.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2320790 Active (id: 2344487)

パワーデザイナー
1. [n] {computing}
▶ PowerDesigner



History:
3. A 2025-07-21 12:24:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-17 08:54:26 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/PowerDesigner
SAP PowerDesigner (or PowerDesigner) is a collaborative enterprise modelling tool produced by Sybase, currently owned by SAP.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2327390 Active (id: 2344445)

プロアクティブプロアクチブ [sk]
1. [adj-na]
▶ proactive



History:
4. A 2025-07-21 02:00:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-07-20 10:15:20  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
KOD; daijs

プロアクティブ 79,794
プロアクチブ      33

プロアクティブな    7,512  5.5%
プロアクティブの   18,065 13.3% <- false positives
  Comments:
Converting to general entry.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>プロアクチブ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -8,3 +12,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>ProActive</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>proactive</gloss>
2. A* 2025-07-17 09:00:56 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/ProActive
ProActive Parallel Suite is an open-source software for enterprise workload orchestration, part of the OW2 community.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328470 Deleted (id: 2344444)

ヘイズ
1. [n] {computing}
▶ Hayes



History:
4. D 2025-07-21 02:00:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I remember those modems. Already a name entry.
3. D* 2025-07-20 09:52:35  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
gg5 has the company, but not seeing it in other refs or web searches.
2. A* 2025-07-17 08:59:51 
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hayes_Microcomputer_Products
Hayes Microcomputer Products was a US-based manufacturer of modems. The company is known for the Smartmodem, which introduced a control language for operating the functions of the modem via the serial interface, in contrast to manual operation with front-panel switches.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2490470 Active (id: 2344442)

ミオパチーミオパシー
1. [n] {medicine}
▶ myopathy



History:
3. A 2025-07-21 01:57:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-20 21:12:58  Joe Murray
  Refs:
ミオパチー	6721	52.4%
ミオパシー	6110	47.6%

https://kotobank.jp/word/みおぱちー-3223239

daijs, etc - adding additional reading form
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ミオパチー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2626690 Active (id: 2344452)
黄色腫
おうしょくしゅ
1. [n] {medicine}
▶ xanthoma



History:
4. A 2025-07-21 02:12:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-07-21 00:22:27  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/黄色腫-38730#w-38730

adding med tag
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2011-04-21 23:29:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-04-21 08:08:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2637780 Active (id: 2344492)
ワニトカゲギス目鰐蜥蜴鱚目
わにとかげぎすもく
1. [n]
▶ Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)



History:
5. A 2025-07-21 16:25:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I see real usages of 鰐蜥蜴鱚 on the web. No need to hide it.

https://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/10wanitokagegisu/05wanitokagegisu/b01_wanitokagegisu.htm
>> ワニトカゲギス目
>> 鰐蜥蜴鱚
  Comments:
Entries for rare terms like this shouldn't use the [rK] tag. In any case, ワニトカゲギス目 is the most common form and shouldn't have the [rK] tag for that reason.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10 +8,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ワニトカゲギスもく</reb>
-</r_ele>
4. A 2024-12-25 19:27:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-12-25 13:00:41  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ ワニトカゲギス目  │ 138 │100.0% │wiki ; [rK]
│ 鰐蜥蜴鱚目     │   0 │  0.0% │no refs
│ ワニトカゲギスもく │   0 │  0.0% │
│ わにとかげぎすもく │   0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +13,0 @@
-<re_restr>ワニトカゲギス目</re_restr>
@@ -16 +16,0 @@
-<re_restr>鰐蜥蜴鱚目</re_restr>
2. A 2011-05-20 18:13:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>ワニトカゲギス目</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,3 +10,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ワニトカゲギス目</keb>
-</k_ele>
@@ -11,2 +11,2 @@
-<reb>ワニトカゲギスメ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>ワニトカゲギスもく</reb>
+<re_restr>ワニトカゲギス目</re_restr>
@@ -15,1 +15,2 @@
-<reb>ワニトカゲギスめ</reb>
+<reb>わにとかげぎすもく</reb>
+<re_restr>鰐蜥蜴鱚目</re_restr>
@@ -19,2 +20,1 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>Stomiiformes</gloss>
+<gloss>Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)</gloss>
1. A* 2011-05-20 14:36:28  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865727 Active (id: 2344498)
みの虫クリップ蓑虫クリップミノ虫クリップ [sK]
みのむしクリップミノムシクリップ (nokanji)
1. [n]
▶ alligator clip
▶ crocodile clip
Cross references:
  ⇒ see: 2829129 ワニ口クリップ 1. crocodile clip; alligator clip



History:
3. A 2025-07-21 18:23:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We shouldn't have two phonetically identical readings associated with a given kanji form.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<re_nokanji/>
2. A 2025-05-27 02:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-26 08:56:16  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* jawiki: https://ja.wikipedia.org/wiki/クリップ
  端子やリード線を挟んで接続するための本体に、(基本的には)ビニールなどの覆いをかぶせた形状のクリップ。
* Google images

みの虫クリップ  3,006 67.9%
ミノムシクリップ   854 19.3%
蓑虫クリップ     204  4.6%
みのむしクリップ   263  5.9%
ミノ虫クリップ    103  2.3%

ワニ口クリップ 3,430

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866475 Active (id: 2344508)
微笑う
わらう [gikun]
1. [v5u,vi]
▶ to smile (gently)
Cross references:
  ⇒ see: 1486030 微笑む【ほほえむ】 1. to smile

Conjugations


History:
3. A 2025-07-21 22:50:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it's OK, but I don't think it's formal.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&form;</misc>
2. A* 2025-07-21 20:31:20  Sombrero1
  Refs:
Sankoku under sense 1 of わらう: ほほえむ場合は「:微笑う」とも。
  Comments:
Just wanted to add this
1. A* 2025-07-10 19:13:43  parfait8
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14262884549

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────╮
│ 微笑った   │ 2,873 │ (could be false hits)
│ 微笑っている │   578 │
│ 微笑いながら │   514 │
╰─ーーーーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866571 Active (id: 2344484)
油墨
あぶらずみ
1. [n]
▶ pomade mixed with lampblack (used for kabuki makeup, etc.)



History:
3. A 2025-07-21 12:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-17 08:44:46  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs; kokugos

油墨 231
  Comments:
Saito's gloss is off.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>marking ink</gloss>
+<gloss>pomade mixed with lampblack (used for kabuki makeup, etc.)</gloss>
1. A* 2025-07-17 07:05:53 
  Refs:
NEW斎藤和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866576 Active (id: 2344479)
映画製作所
えいがせいさくじょ
1. [n]
▶ movie studio



History:
3. A 2025-07-21 09:34:32  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>えいがせいさく</reb>
+<reb>えいがせいさくじょ</reb>
2. A 2025-07-19 21:11:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-17 10:22:46 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866582 Active (id: 2344467)
手水場
ちょうずば
1. [n] [dated]
▶ washbasin
▶ bathroom sink
▶ washroom
2. [n] [dated]
▶ toilet
▶ lavatory



History:
4. A 2025-07-21 07:07:46  Syed Raza <...address hidden...>
3. A* 2025-07-20 08:44:53  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 手水場   │ 3.026 │ 93.7% │
│ ちょうずば │   205 │  6.3% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯

Meikyo, Shinsen, Smk, Oukoku:
❶ 便所のそばにある、手を洗う所。
❷ 便所。かわや。ちょうず。

Meikyo: 古風な言い方で
  Diff:
@@ -11,0 +12,8 @@
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>washbasin</gloss>
+<gloss>bathroom sink</gloss>
+<gloss>washroom</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&dated;</misc>
2. A 2025-07-19 21:10:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-07-18 00:28:22 
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 国語大辞典; NEW斎藤和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866589 Active (id: 2344496)
解剖劇場
かいぼうげきじょう
1. [n] [hist]
▶ anatomy-teaching lecture theatre



History:
4. A 2025-07-21 16:57:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2025-07-21 16:37:36 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>anatomy-teachng lecture theatre</gloss>
+<gloss>anatomy-teaching lecture theatre</gloss>
2. A 2025-07-21 12:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
解剖劇場 21
  Comments:
Hardly worth it.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>anatomical theatre</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>anatomy-teachng lecture theatre</gloss>
1. A* 2025-07-18 07:40:09 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/解剖劇場

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866590 Active (id: 2344486)
競争意識
きょうそういしき
1. [n]
▶ competitive sense
▶ sense of rivalry



History:
2. A 2025-07-21 12:20:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>rivalry</gloss>
+<gloss>sense of rivalry</gloss>
1. A* 2025-07-18 07:48:27 
  Refs:
学研 パーソナル和英辞典; 英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866592 Active (id: 2344485)
競走者
きょうそうしゃ
1. [n] {sports}
▶ runner
▶ racer
▶ sprinter



History:
2. A 2025-07-21 12:19:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&sports;</field>
+<gloss>runner</gloss>
1. A* 2025-07-18 07:55:36 
  Refs:
学研 パーソナル和英辞典; 英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866601 Active (id: 2344465)
緩和剤
かんわざい
1. [n] {pharmacology}
▶ palliative
▶ mitigative
▶ lenitive
▶ alleviant
▶ obtundent
▶ anesthetic
▶ demulcent



History:
3. A 2025-07-21 06:41:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-18 16:40:18  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 緩和剤   │ 4.712 │100.0% │
│ かんわざい │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
* Nikkoku: 苦しみや痛みなどの程度をゆるめやわらげる薬剤。転じて、物事の状態をゆるめやわらげる手段。
* GG5: 【医】 a lenitive; a mitigative; a demulcent; a palliative; an obtundent; 〔皮膚の〕 an emollient
* 25万語医学用語大辞典 英和/和英: demulcent; emollient; mitigator
* マグローヒル科学技術用語大辞典-第3版-: palliative ([薬理] 病気の症状を軽減したり緩和したりする薬.)
* 日外35万語科学技術用語大辞典: palliative
* 研究社リーダーズ+プラスV2: anesthetic; mitigative; lenitive; obtundent; palliative; alleviant; easer
* 科学技術45万語対訳辞典 英和和英: palliative


https://www.monotaro.com/g/04014434/?srsltid=AfmBOoppryb1cfk0IOWoKueSfsMo66FDInCOopzsX7jAa4kv3GWFW7mh
   paint-smell mitigating product

.
  Comments:
Many references and almost 5k ngrams, but I'm struggling to find actual direct hits for this word on the internet.
I linked one direct hit I saw
  Diff:
@@ -11,0 +12,6 @@
+<field>&pharm;</field>
+<gloss>palliative</gloss>
+<gloss>mitigative</gloss>
+<gloss>lenitive</gloss>
+<gloss>alleviant</gloss>
+<gloss>obtundent</gloss>
@@ -13 +19 @@
-<gloss>palliative</gloss>
+<gloss>demulcent</gloss>
1. A* 2025-07-18 16:19:07 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; Babylon Japanese-English; 学研 パーソナル和英辞典; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866602 Active (id: 2344478)
混和剤
こんわざい
1. [n]
▶ additive



History:
3. A 2025-07-21 09:28:38  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
建築学用語辞典
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かんわざい</reb>
+<reb>こんわざい</reb>
2. A 2025-07-21 02:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
混和剤	8388
1. A* 2025-07-18 16:25:16 
  Refs:
英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866619 Active (id: 2344446)
ドレミファ練習
ドレミファれんしゅう
1. [n] {music}
▶ solfeggio
▶ solfège
Cross references:
  ⇒ see: 2072600 ドレミファ 1. do, re, mi, fa (solfa syllables)



History:
2. A 2025-07-21 02:03:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2072600">ドレミファ</xref>
+<field>&music;</field>
@@ -12,0 +15 @@
+<gloss>solfège</gloss>
1. A* 2025-07-20 07:18:18 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866620 Active (id: 2344483)
普通小切手
ふつうこぎって
1. [n] {finance}
▶ open check
▶ blank check



History:
2. A 2025-07-21 12:15:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&finc;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>blank check</gloss>
1. A* 2025-07-20 07:20:20 
  Refs:
英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866621 Active (id: 2344448)
最低音部
さいていおんぶ
1. [n] {music}
▶ bass (line, part)



History:
2. A 2025-07-21 02:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not the instrument or voice.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>bass</gloss>
+<gloss>bass (line, part)</gloss>
1. A* 2025-07-20 07:21:43 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866622 Active (id: 2344469)
船積書類船積み書類
ふなづみしょるい
1. [n]
▶ shipping document



History:
2. A 2025-07-21 07:58:00  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
wisdom; britt; nipp

船積書類  7,535 77.5%
船積み書類 2,182 22.5%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>船積書類</keb>
+</k_ele>
1. A* 2025-07-20 19:32:21 
  Refs:
英辞郎103; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866623 Active (id: 2344453)
商業中心地
しょうぎょうちゅうしんち
1. [n]
▶ commercial center
▶ downtown



History:
2. A 2025-07-21 02:13:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>downtown</gloss>
1. A* 2025-07-20 21:08:19 
  Refs:
英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866624 Active (id: 2344470)
赤花瑠璃繁縷
アカバナルリハコベ (nokanji)あかばなるりはこべ
1. [n] [uk]
▶ scarlet pimpernel
Cross references:
  ⇒ see: 2866631 【ルリハコベ】 1. scarlet pimpernel (Anagallis arvensis)



History:
3. A 2025-07-21 08:07:42  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:

アカバナルリハコベ 220 86.6%
赤花瑠璃繁縷     34 13.4%
あかばなるりはこべ   0  0.0%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>赤花瑠璃繁縷</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あかばなるりはこべ</reb>
@@ -10 +17,2 @@
-<gloss>scarlet pimpernell</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>scarlet pimpernel</gloss>
2. A 2025-07-21 06:37:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2866631">ルリハコベ</xref>
1. A* 2025-07-20 21:09:23 
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866625 Active (id: 2344472)
診察時間
しんさつじかん
1. [n]
▶ consultation hours
▶ doctor's office hours
▶ surgery hours



History:
2. A 2025-07-21 08:32:50  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
wisdom; chuujiten

診察時間 56,237
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>doctor's office hours</gloss>
+<gloss>surgery hours</gloss>
1. A* 2025-07-20 21:09:43 
  Refs:
学研 パーソナル和英辞典; 英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866626 Active (id: 2344450)
筋疾患
きんしっかん
1. [n] {medicine}
▶ myopathy



History:
2. A 2025-07-21 02:10:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
1. A* 2025-07-20 21:14:32  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/筋疾患-1690589#w-1690589

daijs

筋疾患	15452

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866627 Active (id: 2344466)
小暇
しょうか
1. [n] [rare]
▶ spare moment
▶ free minute
▶ moment's leisure



History:
3. A 2025-07-21 06:43:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-07-20 21:44:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shinmeikai: 忙しい日常生活の中に生じた、わずかなひま。「━を利用しての観劇」

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────┬───────╮
│ 小暇 │    110 │  0.6% │
│ 寸暇 │ 17,593 │ 99.4% │ - Synonym in daijirin
╰─ーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
I think "free time" is too general.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>free time</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>spare moment</gloss>
+<gloss>free minute</gloss>
+<gloss>moment's leisure</gloss>
1. A* 2025-07-20 21:15:21 
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866628 Active (id: 2344473)
側光
そっこう
1. [n] {photography}
▶ side light
▶ side lighting



History:
2. A 2025-07-21 08:39:46  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
New entry in daijs.
1. A* 2025-07-20 23:15:10  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/側光-554534

daijs

側光	1916

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866629 Active (id: 2344474)
精良
せいりょう
1. [adj-na]
▶ superior
▶ excellent
▶ fine
▶ choice



History:
2. A 2025-07-21 08:46:03  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
1. A* 2025-07-21 02:23:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, JWN
精良	979

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866630 Active (id: 2344460)

ラウド
1. [adj-na]
▶ loud



History:
2. A 2025-07-21 06:13:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-21 04:02:44 
  Refs:
daij

ラウド	42016	80.7%
ラウドな	10052	19.3%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866631 Active (id: 2344471)
瑠璃繁縷瑠璃繁蔞 [sK] 瑠璃はこべ [sK] 瑠璃ハコベ [sK]
ルリハコベ (nokanji)るりはこべ
1. [n] [uk]
▶ scarlet pimpernel (Anagallis arvensis)
Cross references:
  ⇐ see: 2866624 赤花瑠璃繁縷【アカバナルリハコベ】 1. scarlet pimpernel



History:
2. A 2025-07-21 08:27:33  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
britt; nipp: https://kotobank.jp/word/るりはこべ-3175744

瑠璃はこべ    38
瑠璃ハコベ     0
瑠璃繁蔞      0 <- chuujiten; koj (but no web hits)
  Comments:
I had some confusion over whether this was just "pimpernel" as in britt, since some kokugos have the アカ- designation for scarlet flowers, but English hits for the scientific name don't seem to make a distinction.
  Diff:
@@ -5,0 +6,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>瑠璃繁蔞</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>瑠璃はこべ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>瑠璃ハコベ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2025-07-21 06:35:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 
瑠璃繁縷	97	3.8%
るりはこべ	874	34.5%
ルリハコベ	1560	61.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866632 Active (id: 2344507)
会話表現
かいわひょうげん
1. [n]
▶ conversational expression



History:
2. A 2025-07-21 22:47:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
会話表現	34797
Reverso
  Comments:
Rather AB, but maybe useful.
1. A* 2025-07-21 15:16:13  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
英辞郎103; みんなの日本語初級 also have this word

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866633 Active (id: 2344502)
重音脱落
じゅうおんだつらく
1. [n] {linguistics}
▶ haplology



History:
2. A 2025-07-21 21:11:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
学英和辞典, RP
1. A* 2025-07-21 18:07:45  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────┬───────╮
│ 重音脱落 │ 20 │100.0% │Prog
╰─ーーーー─┴────┴───────╯
https://en.wiktionary.org/wiki/重音脱落
https://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2015-10-15-1.html
  Comments:
certainly not common

The 終止形 of シク形容詞 being Ø and not し is a haplology. (恋しし⇒恋しØ)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866634 Active (id: 2344505)
淡墨
たんぼく
1. [n]
▶ pale Indian ink



History:
2. A 2025-07-21 22:38:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-07-21 22:14:45 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 国語大辞典; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5073816 Active (id: 2344443)

ヘイズ
1. [surname,company]
▶ Hayes
▶ Hays



History:
1. A 2025-07-21 01:59:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
+<misc>&company;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml