JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
[hon]
▶ everyone |
|
| 3. | A 2025-06-04 03:56:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 皆様 │ 27,645,947 │ 74.3% │ │ 皆さま │ 4,992,420 │ 13.4% │ │ みな様 │ 36,208 │ 0.1% │ │ みなさま │ 4,527,172 │ 12.2% │ ╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2015-03-02 22:02:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-03-02 13:07:33 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>皆さま</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>みな様</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ life of pleasure🥵 |
|
| 5. | R 2025-06-04 22:49:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-06-04 20:33:23 | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>life of pleasure</gloss> +<gloss>life of pleasure🥵</gloss> |
|
| 3. | A 2018-10-07 09:33:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
| 2. | A* 2018-10-07 07:01:29 | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>gay life</gloss> +<gloss>life of pleasure</gloss> |
|
| 1. | A 2014-08-25 01:29:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Kanji Haitani list |
|
| Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ buckwheat (Fagopyrum esculentum)
|
|||||||||||||||||||||
| 2. |
(そば only)
[n]
[uk,abbr]
{food, cooking}
▶ soba ▶ [expl] Japanese buckwheat noodles
|
|||||||||||||||||||||
| 3. |
(そば only)
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ Chinese-style wheat noodles |
|||||||||||||||||||||
| 8. | A 2025-06-06 11:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-06-04 05:52:34 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, koj |
|
| Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 6. | A 2023-11-26 13:34:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -37,0 +38 @@ +<stagr>そば</stagr> @@ -41 +42 @@ -<gloss>Chinese-style noodles</gloss> +<gloss>Chinese-style wheat noodles</gloss> |
|
| 5. | A 2023-11-25 10:45:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2023-11-25 06:44:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | daijirin, meikyo, sankoku, smk, iwakoku, etc. have そば marked as 熟字訓. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ dustpan |
|
| 3. | A 2025-06-04 14:23:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Reordering |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>塵取り</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,3 @@ +<keb>塵取り</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14 +13,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
| 2. | A 2025-06-04 04:02:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-06-03 21:51:17 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 塵取り │ 4,694 │ 4.9% │ │ ちり取り │ 4,620 │ 4.8% │ │ チリ取り │ 1,345 │ 1.4% │ add │ 塵取 │ 1,055 │ 1.1% │ add │ ちり取 │ 152 │ 0.2% │ add sK │ 塵とり │ 74 │ 0.1% │ │ チリ取 │ 33 │ 0.0% │ │ 塵トリ │ 0 │ 0.0% │ │ ちりとり │ 61,175 │ 63.3% │ │ チリトリ │ 23,177 │ 24.0% │ add ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>塵取り</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13 +17,6 @@ -<keb>塵取り</keb> +<keb>チリ取り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>塵取</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +28,4 @@ +<r_ele> +<reb>チリトリ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -20,0 +34 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to run swiftly ▶ to speed ▶ to dash ▶ to rush ▶ to race |
|
| 2. |
[v5r,vi]
▶ to charge ahead (in pursuit of some goal) ▶ to push forward |
|
| 5. | A 2025-06-04 16:21:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 突っ走っ │ 253,228 │ 94.1% │ │ つっ走っ │ 2,720 │ 1.0% │ - add │ 突走っ │ 267 │ 0.1% │ │ ツッ走っ │ 252 │ 0.1% │ │ つっぱしっ │ 12,635 │ 4.7% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つっ走る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2024-02-25 04:57:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | JEs |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to speed</gloss> @@ -26 +27 @@ -<gloss>to press on at full speed</gloss> +<gloss>to push forward</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-02-20 17:43:45 | |
| Refs: | daijisen eg. 相手が人妻だろうと、俺は好きになったら突っ走る。 |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22,6 @@ +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to charge ahead (in pursuit of some goal)</gloss> +<gloss>to press on at full speed</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A 2013-02-20 21:17:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | perhaps [col]. shinmeikai calls it tokyo-ben |
|
| 1. | A* 2013-02-20 20:26:12 winnie <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/突っ走る |
|
| Comments: | Although it has 走る in it, the term can be used for types of swift movement other than running. |
|
| Diff: | @@ -18,0 +18,3 @@ +<gloss>to dash</gloss> +<gloss>to rush</gloss> +<gloss>to race</gloss> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to live a wicked life ▶ to play the gangster ▶ to commit delinquency
|
|||||
| 2. |
[v5r,vi]
[col]
▶ to say nonsense ▶ to spout rubbish ▶ to talk humbug
|
|||||
| 3. | A 2025-06-04 04:01:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Probably the xrefs are enough. |
|
| 2. | A* 2025-06-03 14:39:49 Sombrero1 | |
| Refs: | 与太 is ateji, for the record Shinsen: 〘俗語〙〔「よた」を動詞に活用させたもの〕 ❶不良じみた行為をする。 ❷ふざけた、でまかせを言う。 GG5: 〔不良行為をする〕 live a wicked life; play the gangster; commit delinquency; go on hoodlumism Prog: よたる【与太る】 1〔不良の行為をする〕play the gangster 2〔与太を言う〕 ⇒よた(与太)② |
|
| Comments: | Two senses, kokugos tag [col]. I'd suggest either having these xrefs or maybe a note saying that 与太 is ateji, since it can't be tagged |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,11 @@ +<xref type="see" seq="1544800">与太・2</xref> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to live a wicked life</gloss> +<gloss>to play the gangster</gloss> +<gloss>to commit delinquency</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1544800">与太・1</xref> +<misc>&col;</misc> @@ -14,2 +25,2 @@ -<gloss>to lie</gloss> -<gloss>to live a wicked life</gloss> +<gloss>to spout rubbish</gloss> +<gloss>to talk humbug</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-03 10:12:17 | |
| Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>to say nonsense</gloss> +<gloss>to lie</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{printing}
▶ vertical typesetting
|
|||||
| 3. | A 2025-06-06 02:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-06-04 17:29:44 Sombrero1 | |
| Refs: | Prog, GG5, Sankoku, etc. Shinsen, Smk, Meikyo, etc. : (↔横組み) |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<xref type="see" seq="1719710">横組み</xref> +<field>&print;</field> |
|
| 1. | A* 2025-06-03 23:13:47 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/縦組-561568#w-561568 縦組み 12759 76.0% 縦組 4034 24.0% - adding |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>縦組</keb> |
|
| 1. |
[n]
{printing}
▶ horizontal typesetting
|
|||||
| 2. | A 2025-06-06 02:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-06-04 17:31:31 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 横組み │ 8.864 │ 68.9% │ │ 横組 │ 4.008 │ 31.1% │Basically all the kokugos allow this variant; add ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ Sankoku, Shinsen, Smk, etc. : (↔縦組み) Sankoku, GG5: 〘印刷〙 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>横組</keb> @@ -15,0 +19,4 @@ +<xref type="see" seq="1709500">縦組み</xref> +<xref type="see" seq="1709500">縦組み</xref> +<xref type="see" seq="1709500">縦組み</xref> +<field>&print;</field> |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ soba ▶ [expl] Japanese buckwheat noodles
|
|||||
| 3. | A 2025-06-04 14:16:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈蕎麦/そば/ソバ〉〈切(り)/きり/キリ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ そば切り │ 23,421 │ 43.8% │ │ 蕎麦切り │ 12,869 │ 24.1% │ │ 蕎麦切 │ 3,698 │ 6.9% │ - sK │ そば切 │ 2,826 │ 5.3% │ - sK │ 蕎麦きり │ 1,552 │ 2.9% │ - add │ ソバ切り │ 1,143 │ 2.1% │ │ ソバ切 │ 20 │ 0.0% │ │ そばきり │ 7,815 │ 14.6% │ │ ソバキリ │ 63 │ 0.1% │ │ ソバきり │ 27 │ 0.1% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蕎麦きり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -22,0 +29 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 2. | A 2010-12-12 18:22:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -21,2 +21,3 @@ -<xref type="see" seq="1238460">蕎麦</xref> -<gloss>soba (Japanese buckwheat noodles)</gloss> +<xref type="see" seq="1238460">蕎麦・2</xref> +<gloss>soba</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese buckwheat noodles</gloss> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ plug and play ▶ PnP
|
|||||
| 4. | A 2025-06-04 15:28:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>PnP</keb> +</k_ele> |
|
| 3. | A* 2025-06-04 09:36:10 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/pnp-3216642 |
|
| Diff: | @@ -5 +5,5 @@ -<reb>ピーアンピー</reb> +<reb>ピー・エヌ・ピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピーエヌピー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -8,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="2326710">プラグアンドプレイ</xref> +<xref type="see" seq="2326710">プラグアンドプレイ</xref> @@ -9,0 +16 @@ +<gloss>plug and play</gloss> |
|
| 2. | D 2024-11-13 03:37:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | useless as-is |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ plug and play |
|
| 3. | D 2025-06-12 11:38:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-06-04 09:34:18 | |
| Refs: | プラグアンドプレイ 17230 84.6% プラグ・アンド・プレイ 2748 13.5% プラグアンドプレー 274 1.3% プラグ・アンド・プレー 115 0.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
{computing}
▶ plug and play
|
|||||
| 4. | A 2025-06-12 11:38:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | プラグ&プレイ and プラグ&プレー get many WWW hits. They need to be part of the merge. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,7 @@ +<k_ele> +<keb>プラグ&プレイ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>プラグ&プレー</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -20,0 +28 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 3. | A* 2025-06-04 09:34:23 | |
| Refs: | プラグアンドプレイ 17230 84.6% プラグ・アンド・プレイ 2748 13.5% プラグアンドプレー 274 1.3% プラグ・アンド・プレー 115 0.6% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プラグアンドプレー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プラグ・アンド・プレー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 10:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プラグ・アンド・プレイ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ juvenile |
|
| 2. |
[n]
▶ young adult fiction |
|
| 6. | A 2025-06-05 04:48:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-06-04 18:04:44 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ジュブナイル │ 34,416 │ 70.5% │ │ ジュヴナイル │ 9,304 │ 19.1% │ add │ ジュベナイル │ 5,083 │ 10.4% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジュヴナイル</reb> |
|
| 4. | A 2022-04-03 10:04:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2022-04-03 02:22:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijs - https://kotobank.jp/word/ジュブナイル-529288 ジュベナイル 5083 ジュブナイル 34416 |
|
| Comments: | Proposed merge. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,8 @@ +<r_ele> +<reb>ジュベナイル</reb> +</r_ele> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>juvenile</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A 2011-01-31 03:56:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijirin |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
[id]
▶ making the strong even stronger ▶ [lit] (giving) wings to a tiger
|
|||||
| 7. | A 2025-06-07 20:44:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-06-04 17:17:26 Sombrero1 | |
| Comments: | Aligning with your style Xref needed? |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss g_type="lit">(giving) wings to a tiger</gloss> |
|
| 5. | A 2025-06-04 15:49:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈虎/とら/トラ〉に〈翼/つばさ/ツバサ〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 虎に翼 │ 874 │ 84.7% │ │ 虎につばさ │ 136 │ 13.2% │ │ トラに翼 │ 22 │ 2.1% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>虎につばさ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2016-05-29 23:10:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2016-05-29 20:08:48 John Carey <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2141470">鬼に金棒</xref> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Khartoum (Sudan) |
|
| 4. | A 2025-06-05 04:44:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-06-04 14:49:49 | |
| Refs: | ハルツーム 7166 86.0% ハルトゥーム 375 4.5% daijr カルツーム 663 8.0% daij カルトゥーム 124 1.5% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カルツーム</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハルトゥーム</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カルトゥーム</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2019-05-05 20:55:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2019-05-05 12:18:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daij nikk wiki https://ja.wikipedia.org/wiki/アフリカ |
|
| Comments: | capital |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ jus |
|
| 6. | A 2025-06-04 20:17:42 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Omitted when the gloss is identical |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="fre">jus</lsource> +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
| 5. | A* 2025-06-04 18:30:28 Sombrero1 | |
| Refs: | daijr |
|
| Comments: | lsrc word |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">jus</lsource> |
|
| 4. | A 2024-09-28 23:43:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-28 14:34:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisenプラス has ジュー with this meaning. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬─────╮ │ 子羊のジュ │ 41 │ - (jus d'agneau) │ 子羊のジュー │ 0 │ ├─ーーーーーーーー─┼─────┤ │ 鶏のジュ │ 90 │ - (jus de volaille) │ 鶏のジュー │ 147 │ ├─ーーーーーーーー─┼─────┤ │ トリュフのジュ │ 37 │ - (jus de truffe) │ トリュフのジュー │ 25 │ ╰─ーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジュー</reb> |
|
| 2. | A 2024-09-15 22:49:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ manganate |
|
| 2. | A 2025-06-04 04:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
| 1. | A* 2025-06-03 19:37:49 | |
| Refs: | 理化学辞典第5版; 学研 パーソナル和英辞典 |
|
| 1. |
[n]
▶ quiet quitting (a job) |
|
| 3. | D 2025-06-04 23:46:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We tend not to add entries for potentially ephemeral direct translations of foreign neologisms |
|
| 2. | D* 2025-06-04 04:05:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams. Not in references. |
|
| Comments: | Obvious phrase. Not needed as an entry. |
|
| 1. | A* 2025-06-04 00:10:37 | |
| Refs: | https://www.corner-inc.co.jp/media/c0306/ https://ja.wikipedia.org/wiki/静かな退職 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ painted sweetlips (Diagramma pictum) |
|
| 2. | A 2025-06-04 04:15:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 has 故廬鯛, which is probably wrong. |
|
| Comments: | Fish |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>故廬鯛</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 00:14:26 Joe Murray | |
| Refs: | コロダイ 12685 100.0% 胡廬鯛 0 0.0% https://www.zukan-bouz.com/syu/コロダイ https://en.wikipedia.org/wiki/Painted_sweetlips |
|
| 1. |
[n]
▶ other end ▶ other edge |
|
| 2. | A 2025-06-13 03:48:53 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | iwakoku |
|
| 1. | A* 2025-06-04 01:09:48 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/他端-560847#w-560847 他端 46795 |
|
| 1. |
[n]
▶ food labeled with claimed function |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:06:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD: food labeled with its (claimed) function; food with is function shown on the label. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>foods with functional claims</gloss> +<gloss>food labeled with claimed function</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 01:37:35 Nikolas <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.caa.go.jp/policies/policy/food_labeling/information/pamphlets/pdf/151224_1.pdf |
|
| 1. |
[n]
{pharmacology}
▶ antagonist ▶ blocker |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:07:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>blocker</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 01:38:57 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/遮断薬-767020#w-767020 遮断薬 23173 |
|
| 1. |
[exp,n]
[pol]
▶ members of the public ▶ the public ▶ citizenry ▶ everyone |
|
| 4. | A 2025-06-07 20:56:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-06-04 23:34:49 | |
| Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>the public</gloss> +<gloss>citizenry</gloss> |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:10:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes. Could have 世間の皆さん too. |
|
| 1. | A* 2025-06-04 01:41:39 | |
| Refs: | 世間の皆様 10162 世間のみなさま 1430 世間の皆さま 502 世間のみな様 0 cf. 世間のみなさん 1746 世間の皆さん 4985 世間のみんな 1207 |
|
| Comments: | kind of opaque I think |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese mud shrimp (Upogebia major) |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:12:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-06-04 02:19:11 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アナジャコ アナジャコ 3957 98.9% 穴蝦蛄 46 1.1% |
|
| 1. |
[n]
▶ destroyer ▶ wrecker ▶ ruiner |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>wrecker</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 02:37:41 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/壊し屋-505722#w-505722 壊し屋 18816 |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ fusion cutting (of metals) ▶ plasma cutting |
|
| 2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ blowout (of a fuse) |
|
| 4. | A 2025-06-13 04:47:48 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * chuujiten: 溶断する <ヒューズが> blow; melt. ヒューズが溶断 627 |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>blowout (of a fuse)</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-06-04 08:50:47 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬────────┬───────╮ │ 溶断 │ 37.135 │ 97.7% │ │ 熔断 │ 876 │ 2.3% │Sankoku only; add; [sK] ╰─ーー─┴────────┴───────╯ Sankoku gives both transitivity tags Jitsuyou: (金属を)加熱して溶かすことにより切断すること。溶かして切ること。ある意味「溶接」の対義語。 Sankoku: 〘理〙ガスのほのおなどをふきつけて、金属をとかして切ること。また、そうして切れること。 Daijr: ガスの炎などで、金属の温度を高めて切断すること。 GG5: fusion cutting Prog: (to) fuse ← this doesn't seem to be correct, this is also the gloss found on kotobank Here is an example of the 酸素溶断機 mentioned by prog, which is, in fact, used to cut metals: https://akao-co.com/products/1604/ Also called "oxy-fuel cutting" if I'm not mistaken https://www.manufacturingguide.com/en/ordlista/thermal-cutting#:~:text=Thermal cutting refers to the,laser, plasma and gas cutting.&text=What is common to the,workpiece and create a cut. Thermal cutting refers to the three cutting methods laser, plasma and gas cutting. The group Thermal cutting includes: 1. Laser cutting 2. Plasma cutting 3. Gas cutting What is common to the group, which the name also refers to, is that all three methods use heat to melt and burn the workpiece and create a cut. WikiEN on plasma cutting: ... As electricity from the cutter torch travels down this plasma it delivers sufficient heat to melt through the workpiece. At the same time, much of the high-velocity plasma and compressed gas blow the hot molten metal away, thereby separating, i.e. cutting through, the workpiece. ... |
|
| Comments: | This is a more specific term. From what I saw I think GG5's "fusion cutting" and "plasma cutting" fit this best. Not sure if we have a fitting field tag for this term |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>熔断</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,2 +18,3 @@ -<gloss>melting</gloss> -<gloss>fusing</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>fusion cutting (of metals)</gloss> +<gloss>plasma cutting</gloss> |
|
| 2. | A 2025-06-04 05:20:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, RP |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>melting</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 02:59:03 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/jeword/溶断#w-3227650 溶断 37135 |
|
| 1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ plump ▶ jiggly ▶ bouncy |
|
| 2. | A 2025-06-05 04:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ぷりんぷりん 18924 30.4% プリンプリン 43417 69.6% - false positives. プログレッシブ: 彼女の胸は歩くたびにぷりんぷりん揺れた Her breasts bounced as she walked. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プリンプリン</reb> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:13:11 | |
| Refs: | Used in Maximum the Hormone's song titled "ChuChu Lovely MuniMuni MuraMura PrinPrin Boron Nururu ReroRero" ちゅちゅ sound of kissing むにむに squishy むらむら arousal ぷりんぷりん plump; bouncy ボロン sound of something suddenly popping out ぬるる slippery; slimy レロレロ slurping there's also the sanrio character pompompurin which is a pudding dog. maybe the mimetic originates from pudding. Example: ぷりんぷりんなんです……! "It's so bouncy...!" |
|
| 1. |
[n]
{physics}
▶ absorbance ▶ extinction ▶ optical density |
|
| 3. | A 2025-06-07 04:28:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-06-06 19:10:17 Sombrero1 | |
| Refs: | 25万語医学用語大辞典 英和/和英: absorbance (n)【物理】;absorbancy (n)【物理】;extinction (n)【診療;基医;物理】;optical density (n)【物理】 Daijr: 物体の光吸収の度合を表す数値。物体中を光が通過するときの、入射光強度と透過光強度の比の対数で表す。 https://en.wikipedia.org/wiki/Absorbance |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>extinction</gloss> +<gloss>optical density</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:18:00 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/吸光度 https://kotobank.jp/word/吸光度-52010#w-52010 吸光度 17406 |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ radiation (of light) ▶ glow ▶ shine |
|
| 3. | A 2025-06-09 02:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-06-04 17:26:37 Sombrero1 | |
| Refs: | Oukoku: (名・自スル)光を発すること。また、その光。 GG5: radiation of light |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>radiation (of light)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:22:26 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/射光-525063 射光 5774 |
|
| 1. |
[exp,n]
▶ fault ▶ flaw ▶ weak point ▶ shortcoming
|
|||||
| 3. | A 2025-06-13 03:54:49 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | Top 10 n-grams: ... 非の打ち所のない 14,095 10.3% ... 非の打ち所がありません 3,362 2.5% |
|
| Comments: | Thanks Sombrero1. Worth having since it's not always in the -がない form. |
|
| 2. | A* 2025-06-04 09:01:14 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 非の打ち所 │ 47.282 │ 84.6% │ │ 非の打ちどころ │ 8.431 │ 15.1% │ │ ひのうちどころ │ 169 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ Iwakoku:《「―がない」の形で用いる》 Jitsuyou: 「非の打ち所がない」の表現で用いる。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 非の打ち所がない │ 13.358 │100.0% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -14,0 +16,3 @@ +<xref type="see" seq="2012910">非の打ち所がない</xref> +<gloss>fault</gloss> +<gloss>flaw</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:25:52 | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/非の打ち所 |
|
| Comments: | Related expression: 非の打ち所無い (without fault) |
|
| 1. |
[n]
▶ Without fault
|
|||||
| 3. | R 2025-06-13 04:12:27 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Fork. |
|
| 2. | D* 2025-06-04 19:47:31 | |
| Comments: | In light of [2012910 • 非の打ち所が無い], this could probably be deleted. |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:32:15 | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/非の打ち所 |
|
| Comments: | Trying to link to other entry just submitted (非の打ち所) |
|
| 1. |
[n]
▶ Without fault
|
|||||
| 3. | D 2025-06-13 04:14:41 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | 非の打ち所ない 442 |
|
| Comments: | Anon said in a fork: In light of [2012910 • 非の打ち所が無い], this could probably be deleted. Agreed. Sometimes these variant forms are as common enough to be worth recording, but not here. |
|
| 2. | D* 2025-06-04 08:56:58 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 非の打ち所がない │ 13.358 │100.0% │We have this, see 2012910 ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ Iwakoku and jitsuyou on 非の打ち所:《「―がない」の形で用いる》 This form isn't in my refs and doesn't display significant usage ╭─ーーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 非の打ち所無い │ 135 │ 56.5% │ │ 非の打ちどころ無い │ 0 │ 0.0% │ │ 非の打ちどころない │ 104 │ 43.5% │ │ ひのうちどころない │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Comments: | This would also need to have an [adj-i] tag |
|
| 1. | A* 2025-06-04 03:32:15 | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/非の打ち所 |
|
| Comments: | Trying to link to other entry just submitted (非の打ち所) |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ fictional |
|
| 2. | A 2025-06-05 02:14:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | フィクショナル 2729 フィクショナルな 1967 |
|
| 1. | A* 2025-06-04 04:29:28 | |
| Refs: | daijs, sankoku, nikk |
|
| 1. |
[n]
{clothing}
▶ ushanka (fur hat) |
|
| 2. | A 2025-06-13 03:46:16 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * https://wear.jp/orkoola/24921547/ * https://www.junonline.jp/jayro/product/hat/knit-cap-beanies/FLU42500 ロシア帽 659 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>ushanka</gloss> +<field>&cloth;</field> +<gloss>ushanka (fur hat)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 07:35:43 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ロシア帽 |
|
| 1. |
[exp]
[id,rare]
▶ making something strong even stronger ▶ [lit] (giving) fins to a lion |
|
| 3. | A 2025-06-04 15:24:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈獅子/しし/シシ〉に〈鰭/ひれ/ヒレ〉 No n-gram hits for other forms |
|
| Comments: | Compare to our entry for 鬼に金棒 (2141470) |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&proverb;</misc> @@ -13,0 +13 @@ +<misc>&rare;</misc> @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="lit">giving a lion fins</gloss> +<gloss g_type="lit">(giving) fins to a lion</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-06-04 14:05:54 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────┬───────╮ │ 獅子に鰭 │ 23 │100.0% │故事ことわざの辞典 │ ししにひれ │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーー─┴────┴───────╯ Nikkoku: (陸上では百獣の王といわれる強い獅子に、魚の鰭がついて水中でも縦横無尽にあばれまわることができるようになるの意) Jitsuyou: 類義語に「鬼に金棒」などがある。 74 hits in the ndl: https://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?pageNum=0&pageSize=20&sortKey=SCORE&fullText=true&includeVolumeNum=true&keyword=獅子に鰭&displayMode=list&accessRestrictions=internet&accessRestrictions=ooc&accessRestrictions=inlibrary |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&proverb;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss g_type="lit">giving a lion fins</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 12:31:36 | |
| Refs: | 大辞林 第四版; デジタル大辞泉; 広辞苑 第七版 |
|
| 1. |
[n]
▶ endurance flight ▶ nonstop flight |
|
| 2. | A 2025-06-12 03:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>nonstop flight</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 13:07:51 | |
| Refs: | 英辞郎103 |
|
| 1. |
[n]
▶ harbor railway |
|
| 2. | A 2025-06-09 02:38:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-06-04 13:33:44 | |
| Refs: | 英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
▶ boat train |
|
| 2. | A 2025-06-09 05:11:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ルミナス |
|
| 1. | A* 2025-06-04 13:36:54 | |
| Refs: | 英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2 |
|
| 1. |
[n]
▶ incapacity for work |
|
| 2. | A 2025-06-13 03:35:15 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | 日外25万語医学用語大辞典 労働不能 1,920 |
|
| Comments: | The Saishin reference discusses its use in the national health survey. |
|
| 1. | A* 2025-06-04 13:48:36 | |
| Refs: | 英辞郎103; 最新医学大辞典 第2版 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ prompt design (for generative AI) |
|
| 2. | A 2025-06-07 20:55:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Plenty of WWW hits. |
|
| 1. | A* 2025-06-04 23:33:16 | |
| Refs: | https://cloud.google.com/vertex-ai/generative-ai/docs/learn/prompts/introduction-prompt-design?hl=ja https://cloud.google.com/vertex-ai/generative-ai/docs/learn/prompts/introduction-prompt-design Google distinguishes between prompt engineering and prompt design |
|
| 1. |
[work]
▶ Akitsu Springs (1947 novel by Shinji Fujiwara, 1962 film) |
|
| 2. | A 2025-06-04 15:11:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -12 +13 @@ -<gloss>Akitsu Springs</gloss> +<gloss>Akitsu Springs (1947 novel by Shinji Fujiwara, 1962 film)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-06-04 15:05:43 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/秋津温泉 |
|