JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1079050 Active (id: 2342660)

ティーンエイジャーティーンエージャー [gai2] ティーンネイジャー [sk] ティーネージャー [sk] ティーネイジャー [sk] ティーンエイジャ [sk] ティーンエージャ [sk]
1. [n]
▶ teenager
Cross references:
  ⇐ see: 2080520 ティーン 1. teen; teenager



History:
8. A 2025-06-21 06:13:11  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2025-06-20 23:14:28 
  Refs:
ティーンネイジャー	4955
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ティーンネイジャー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A 2024-03-24 04:51:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-03-24 01:33:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ティーンエイジャー	62387	60.5%
ティーンエージャー	27793	27.0%
ティーンエイジャ	244	0.2%
ティーンエージャ	130	0.1%
ティーネージャー	11296	11.0%
ティーネイジャー	1239	1.2%
  Diff:
@@ -11,0 +12,8 @@
+<reb>ティーネージャー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ティーネイジャー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +21 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -15,0 +25 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2019-07-29 02:35:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<re_pri>gai2</re_pri>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1085880 Active (id: 2342693)

トラピスチヌトラピスチーヌ [sk]
1. [adj-f]
▶ Trappistine
Cross references:
  ⇒ see: 1085960 トラピスト 1. Trappist



History:
2. A 2025-06-21 21:08:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2025-06-17 04:17:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
トラピスチーヌ	0
トラピスチヌ	8492
トラピスト	26235
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>トラピスチヌ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -8,2 +12,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>trappistine</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<xref type="see" seq="1085960">トラピスト</xref>
+<gloss>Trappistine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1094060 Active (id: 2342670)

ノベルティノベルティーノヴェルティ [sk] ノヴェルティー [sk]
1. [n]
▶ novelty
2. [n]
▶ promotional merchandise



History:
9. A 2025-06-21 07:30:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
RP has it as a Japanese meaning of "advertising specialty",
8. A* 2025-06-20 09:22:59  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
2nd meaning here:

https://dictionary.goo.ne.jp/word/ノベルティー/#jn-172300

Please also refer to this section of the Japanese wikipedia article on ノベルティ:

https://ja.wikipedia.org/wiki/ノベルティ#英語の「novelty」

I've taken the wording "promotional merchandise" from that article and the English Wikipedia article title.
  Comments:
The second meaning is a meaning attached to the word which it doesn't have in English, a linguistic "false friend". I had a quick look at the documentation but I could not find the correct way to mark that.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>promotional merchandise</gloss>
7. A 2025-01-25 19:59:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
6. A* 2025-01-25 15:36:42 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2019-03-28 03:15:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think if they're getting 200+ in the n-grams they're worth keeping with a tag.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1204730 Active (id: 2342663)
該博な知識
がいはくなちしき
1. [exp,n]
▶ profound knowledge



History:
2. A 2025-06-21 06:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
該博	8936	  
該博な	8035	  
該博な知識	6353
GG5, etc.
  Comments:
Given that it's the main use of 該博, and is in all the JEs, it's probably worth keeping.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. D* 2025-06-20 23:10:09  Joe Murray
  Comments:
Is this entry needed? It's somewhat common, but feels like it's just a basic adj+noun phrase where the meaning is obvious

該博な知識	6353

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1223510 Active (id: 2342687)
貴社 [spec1,news2,nf42]
きしゃ [spec1,news2,nf42]
1. [n] [hon,form]
▶ your company
Cross references:
  ⇔ see: 1270380 御社 1. your company
2. [n] [hon,form]
▶ your shrine
Cross references:
  ⇐ see: 1270380 御社【おんしゃ】 2. your shrine



History:
7. A 2025-06-21 20:52:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-06-21 20:18:11  Sombrero1
  Refs:
Sankoku, Shinsen
  Comments:
Note ⇒ tag
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<s_inf>written style</s_inf>
+<misc>&form;</misc>
@@ -25,0 +26 @@
+<misc>&form;</misc>
5. A 2018-03-24 08:14:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 782333
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -12,0 +14 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2013-02-14 10:03:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-02-14 08:18:59  Marcus Richert
  Refs:
I think it's potentially confusing to not split senses here, 
even if the kokugo's don't.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="1270380">御社・1</xref>
@@ -17,1 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1270380">御社・1</xref>
@@ -21,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1428500 Active (id: 2342659)
朝日 [ichi1,news1,nf05]
あさひ [ichi1,news1,nf05]
1. [n]
▶ morning sun
Cross references:
  ⇔ see: 1542750 夕日 1. evening sun; setting sun



History:
7. A 2025-06-21 06:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've made the name entry more visible.
6. A* 2025-06-20 23:53:44 
  Comments:
The daijisen note is a general one about severel fruit varieties named Asahi.
In the majority of cases where users come across this word, it will be used as a name
5. A 2025-06-20 22:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the note is appropriate. The second Daijisen sense is about the apple.
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<s_inf>frequently used in brand and company names</s_inf>
4. A* 2025-06-20 13:30:53 
  Refs:
daijs has a separate sense
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<s_inf>frequently used in brand and company names</s_inf>
3. A 2022-08-27 23:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has this in its own entry.
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -24,6 +23,0 @@
-<sense>
-<stagk>旭</stagk>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&food;</field>
-<gloss>McIntosh apple</gloss>
-</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1662010 Active (id: 2342675)
歌い手 [news2,nf31]
うたいて [news2,nf31]
1. [n]
▶ singer
▶ vocalist
2. [n] [net-sl]
▶ amateur singer who records and uploads songs to online video platforms



History:
2. A 2025-06-21 11:47:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, https://www.weblio.jp/content/歌い手
  Comments:
Simplifying.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>vocalist</gloss>
@@ -20,4 +21,2 @@
-<field>&internet;</field>
-<gloss>amateur singer who records and uploads covers of songs (often Vocaloid or popular tracks) to online video platforms (especially Niconico and YouTube)</gloss>
-<gloss>internet cover artist</gloss>
-<gloss>online cover singer</gloss>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>amateur singer who records and uploads songs to online video platforms</gloss>
1. A* 2025-06-21 09:15:06  Ronokof <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/歌い手#Noun
"(Internet) amateur singer who uploads performances to online video platforms."

https://en.wikipedia.org/wiki/Utaite
"Utaite (歌い手) is a Japanese term for amateur singers who post covers on the Internet, especially on sites like Niconico and YouTube."
  Comments:
The word "歌い手" got this new meaning in the past two decades and I think it should be added.
  Diff:
@@ -17,0 +18,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&internet;</field>
+<gloss>amateur singer who records and uploads covers of songs (often Vocaloid or popular tracks) to online video platforms (especially Niconico and YouTube)</gloss>
+<gloss>internet cover artist</gloss>
+<gloss>online cover singer</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1696630 Active (id: 2342688)
竹べら竹箆
たけべら
1. [n]
▶ bamboo spatula



History:
2. A 2025-06-21 20:53:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 15:22:28  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 竹べら  │ 5.223 │ 95.1% │gg5, prog, shinsen, etc. ; add
│ 竹篦   │   221 │  4.0% │Smk, Meikyo, etc.
│ たけべら │    51 │  0.9% │
│ タケベラ │     0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>竹べら</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1942300 Active (id: 2342657)
地球人
ちきゅうじん
1. [n]
▶ earthling
▶ earthman
▶ terrestrial
▶ citizen of Earth



History:
2. A 2025-06-21 06:05:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>terrestrial</gloss>
1. A* 2025-06-20 23:12:38 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>citizen of Earth</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857344 Active (id: 2342686)

チキンバーガーチキン・バーガー
1. [n] {food, cooking}
▶ chicken burger
▶ chicken sandwich



History:
7. A 2025-06-21 20:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-06-21 19:00:46  Sean McBroom <...address hidden...>
  Comments:
In American English it's called a sandwich.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>chicken sandwich</gloss>
5. A 2023-02-01 17:48:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chickenburger  887
chicken burger 13612
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>chickenburger</gloss>
+<gloss>chicken burger</gloss>
4. A 2023-01-31 20:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-31 19:56:45 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865333 Active (id: 2342672)
再梱包
さいこんぽう
1. [n,vs,vt]
▶ repackaging

Conjugations


History:
2. A 2025-06-21 08:23:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmm, You put 再 on the front of many terms.
1. A* 2025-05-14 01:12:23 
  Refs:
再梱包	7150
https://www.amazon.co.jp/gp/help/customer/display.html?nodeId=GKM69DUUYKQWKWX7
商品を意図的に破損させるような再梱包がしてある

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866008 Active (id: 2342694)

ボトリぼとり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a thud (of something heavy)



History:
2. A 2025-06-21 21:12:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ボトリ	1921
ぼとり	1877
  Comments:
Maybe a bit dated.
1. A* 2025-06-08 06:44:01  parfait8
  Refs:
daijr, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866156 Active (id: 2342671)

リマインドメール
1. [n]
▶ reminder email



History:
2. A 2025-06-21 07:31:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2025-06-15 11:46:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リマインドメール	646
Reverso

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866182 Active (id: 2342676)
貸切状態貸し切り状態
かしきりじょうたい
1. [exp] [col]
▶ having a place to oneself (e.g. restaurant, movie theater)
▶ having the run of a place



History:
2. A 2025-06-21 12:08:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://nativecamp.net/heync/question/90401
Eijiro
  Comments:
Seems OK.
1. A* 2025-06-16 23:12:40  Joe Murray
  Refs:
https://ja.hinative.com/questions/391526
https://takashionary.com/glossary/かしきりじょうたい/

not many formal references but a pretty common expression I think
貸切状態	101811	64.7%
貸し切り状態	55643	35.3%
  Comments:
I believe not literally that you've booked out a place for yourself, but as if you had

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866220 Active (id: 2342673)
開幕編
かいまくへん
1. [n]
▶ opening act
▶ introductory part



History:
2. A 2025-06-21 08:33:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Certainly being used, and not obvious.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>intro</gloss>
+<gloss>introductory part</gloss>
1. A* 2025-06-20 09:47:49 
  Refs:
開幕編	1763
  Comments:
鬼滅の刃 柱稽古 開幕編 (name of movie currently in theaters)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866222 Active (id: 2342661)

パラコード
1. [n]
▶ paracord
▶ parachute cord



History:
2. A 2025-06-21 06:17:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Parachute_cord
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>parachord</gloss>
+<gloss>paracord</gloss>
1. A* 2025-06-20 14:03:57 
  Refs:
パラコード	1132

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866223 Active (id: 2342666)
広博
こうはく
1. [n,adj-na]
▶ vast knowledge
▶ extensive knowledge



History:
2. A 2025-06-21 06:48:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>extensive knowledge</gloss>
1. A* 2025-06-20 23:06:43  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/広博-497130#w-497130

広博	2554

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866224 Deleted (id: 2342856)

オールドムービーオールド・ムービー
1. [n]
▶ old movie
▶ classic movie



History:
3. D 2025-06-25 04:19:06  Syed Raza <...address hidden...>
2. D* 2025-06-21 21:16:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
オールドムービー	520
  Comments:
AB, not common, not in references. Needed?
1. A* 2025-06-20 23:09:19 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866225 Active (id: 2342662)

リーゼントヘアリーゼント・ヘア
1. [n]
▶ ducktail (hairstyle)
Cross references:
  ⇒ see: 1140560 リーゼント 1. Regent hairstyle; ducktail; Pompadour



History:
2. A 2025-06-21 06:30:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>リーゼント・ヘア</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>ducktail</gloss>
+<xref type="see" seq="1140560">リーゼント</xref>
+<gloss>ducktail (hairstyle)</gloss>
1. A* 2025-06-20 23:10:42 
  Refs:
リーゼントヘア	1137

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866226 Active (id: 2342665)
タブ譜
タブふ
1. [n] {music}
▶ tablature



History:
2. A 2025-06-21 06:43:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 00:56:48  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/たぶ譜-684105#w-684105

タブ譜	34802

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866227 Active (id: 2342685)
盛栄
せいえい
1. [n] [form]
《used in epistolary writing》
▶ flourishing (of business)
▶ success
▶ prosperity



History:
4. A 2025-06-21 20:49:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-06-21 20:17:16  Sombrero1
  Refs:
Sankoku: 〘手紙〙〔文〕相手の事業が発展していることを喜ぶあいさつ語。
Smk: 商売などが栄えること。〔手紙文などで、相手の会社などの繁栄を祝う挨拶(アイサツ)の言葉にも用いられる。例、「貴社ますますご━のこととお喜び申し上げます」〕
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&form;</misc>
+<s_inf>used in epistolary writing</s_inf>
2. A 2025-06-21 07:24:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN
1. A* 2025-06-21 01:02:08  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/盛栄-544530#w-544530

盛栄	10868

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866228 Active (id: 2342664)
視直径
しちょっけい
1. [n] {astronomy}
▶ apparent diameter



History:
3. A 2025-06-21 06:40:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Most refs flag it as an astronomical term.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&geom;</field>
2. A* 2025-06-21 01:57:02  Ben Bullock <...address hidden...>
  Comments:
The link in Joe Murray's submission seems to refer to astronomy rather than geometry. I haven't removed the "geometry" field since it could be used in geometry too of course.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&astron;</field>
1. A* 2025-06-21 01:34:06  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/視直径-73916#w-521019

視直径	5291

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866229 Active (id: 2342667)
溶射
ようしゃ
1. [n,vs,vt]
▶ thermal spraying
▶ metallisation

Conjugations


History:
2. A 2025-06-21 06:51:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, etc.
1. A* 2025-06-21 01:50:14  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/溶射-167583#w-653033
https://ja.wikipedia.org/wiki/溶射

溶射	43072

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866230 Active (id: 2342668)
耐刃
たいじん
1. [adj-f]
▶ knife-proof
▶ slash-resistant



History:
2. A 2025-06-21 07:21:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD 
耐刃	1820	  
耐刃防護	374	  
耐刃板	313	  
耐刃防御	176	  
耐刃性	153
  Comments:
Seems to be only prenominal.
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>slash resistance</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>knife-proof</gloss>
+<gloss>slash-resistant</gloss>
1. A* 2025-06-21 02:05:02  Joe Murray
  Refs:
耐刃	1820

https://kotobank.jp/word/耐刃-2121993#w-2200517

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866231 Active (id: 2342692)
色面
しきめん
1. [n] {art, aesthetics}
▶ area of solid colour (color)



History:
2. A 2025-06-21 20:58:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 12:17:19  Joe Murray
  Refs:
色面	8349

https://kotobank.jp/word/色面-2045338#w-2791100

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866232 Active (id: 2342689)
竹がえし竹返し
たけがえし
1. [n] [hist]
▶ children's game of catching bamboo spatulas on the back of the hand



History:
2. A 2025-06-21 20:53:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 12:55:40  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/竹返し
https://kotobank.jp/word/竹返し-560003#w-560003

竹返し	193	28.4%
竹がえし	487	71.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866233 Active (id: 2342691)
関銭
せきせん
1. [n] [hist]
▶ toll
▶ transit fee



History:
2. A 2025-06-21 20:58:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 15:53:40  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/関銭-86847#w-547232
http://ja.wikipedia.org/wiki/関銭

関銭	1101
  Comments:
historical term

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2866234 Active (id: 2342690)
鉄銭
てっせん
1. [n] [hist]
▶ iron coin



History:
2. A 2025-06-21 20:57:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-06-21 16:01:21  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/鉄銭-576225

鉄銭	1184

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5524809 Active (id: 2342658)
朝日
あさひ [spec1]
1. [company,place,surname,fem]
▶ Asahi



History:
1. A 2025-06-21 06:11:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Making it more visible.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -10,0 +12 @@
+<misc>&company;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747334 Active (id: 2342656)
南砺市
なんとし
1. [place]
▶ Nanto (city)



History:
2. A 2025-06-21 06:03:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
1. A* 2025-06-21 01:47:22  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
https://www.city.nanto.toyama.jp/index.html
  Comments:
Reading information is taken from the city's website above. This doesn't seem to be in Enamdict or even the combined dictionaries. Let me know if I should reference this in a different way.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml