JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ gun ▶ firearm ▶ small arms (e.g. rifle, pistol, etc) |
|
| 4. | A 2025-05-09 11:45:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-09 06:55:10 | |
| Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>rifle</gloss> -<gloss>small arms</gloss> +<gloss>firearm</gloss> +<gloss>small arms (e.g. rifle, pistol, etc)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-02-20 20:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-20 12:52:16 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | not in my refs. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>砲</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ gun ▶ firearm |
|||||||||
| 2. |
[n]
{sumo}
▶ wooden pole that wrestlers strike in practice |
|||||||||
| 3. |
[n]
[col]
▶ puffer fish
|
|||||||||
| 10. | A 2025-05-10 02:25:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Probably unnecessary. |
|
| 9. | A* 2025-05-10 00:04:03 | |
| Comments: | In newer text it refers to all types of guns, but in older text it refers to matchlock. Not sure how to express this in the entry, maybe its unnecessary. |
|
| Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>firearm (esp. matchlock)</gloss> +<gloss>firearm</gloss> |
|
| 8. | A* 2025-05-09 21:35:26 | |
| Comments: | Aligning |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>firearm (esp. matchlock)</gloss> |
|
| 7. | A 2025-03-25 17:08:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-03-25 14:44:12 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 鉄砲 449,617 90.2% 鉄炮 5,975 1.2% -rK (daijs) てっぽう 42,758 8.6% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs]
▶ climbing up Manhandle |
|
| 2. | R 2025-05-09 04:00:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Duplicate |
|
| 1. | A* 2025-05-08 23:57:30 | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>climbing up</gloss> +<gloss>climbing up Manhandle</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ climbing up ▶ climbing a height |
|
| 3. | A 2025-05-09 06:39:46 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku; smk |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2025-05-09 04:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, Daijr/s. |
|
| Comments: | Manhandle? |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>climbing up Manhandle</gloss> +<gloss>climbing up</gloss> +<gloss>climbing a height</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-08 23:57:30 | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>climbing up</gloss> +<gloss>climbing up Manhandle</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{astronomy}
▶ meridian circle ▶ transit circle |
|
| 2. | A 2025-05-09 11:47:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>transit circle</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-09 08:15:06 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&astron;</field> |
|
| 1. |
[n,n-pref,n-suf]
▶ roasting ▶ grilling ▶ toasting ▶ broiling ▶ baking |
|
| 2. |
[n]
▶ tempering (in metallurgy) |
|
| 3. |
(焼 only)
[n-suf]
《following a place name, etc.》 ▶ -ware ▶ porcelain ▶ pottery |
|
| 15. | A 2025-05-10 02:25:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 14. | A* 2025-05-09 17:55:08 | |
| Comments: | not the style |
|
| Diff: | @@ -32,2 +32,2 @@ -<gloss>-porcelain</gloss> -<gloss>-pottery</gloss> +<gloss>porcelain</gloss> +<gloss>pottery</gloss> |
|
| 13. | A 2025-05-05 04:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 12. | A* 2025-05-02 07:49:46 Sombrero1 | |
| Comments: | True, adding them to sense one just didn't cross my mind. Should be fine, right? |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> @@ -32,7 +33,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n-pref;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>roasted</gloss> -<gloss>fried</gloss> -<gloss>grilled</gloss> |
|
| 11. | A* 2025-05-02 04:59:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | The formatting on sense 4 is not in our usual style. Does it need to be a separate sense at all? We could just add the tags to sense 1? |
|
| Diff: | @@ -36,3 +36,3 @@ -<gloss>roasted-</gloss> -<gloss>fried-</gloss> -<gloss>grilled-</gloss> +<gloss>roasted</gloss> +<gloss>fried</gloss> +<gloss>grilled</gloss> |
|
| (show/hide 10 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
por
▶ açaí (Euterpe oleracea) ▶ açaí palm ▶ acai |
|
| 7. | A 2025-05-09 11:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-05-09 07:42:20 Marcus Richert | |
| Comments: | Often written this way |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>acai</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-05-09 07:39:36 Marcus Richert | |
| Refs: | アサイーボウル 0 0.0% 4 tweets past 30 min アサイボウル 80 100.0% 3 past 24 hrs アサーイボウル 0 0.0% 4 past 6 months too new for the ngrams i geuss |
|
| Comments: | maybe not quite ik-worthy |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アサイ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2017-02-16 04:48:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>açaí palm</gloss> |
|
| 3. | A* 2017-02-15 03:07:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr |
|
| Comments: | No need for the two versions - the legacy EDICT edition gets converted to "acai" automatically. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<gloss>acai (Euterpe oleracea)</gloss> -<gloss>açaí</gloss> +<lsource xml:lang="por"/> +<gloss>açaí (Euterpe oleracea)</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[arch]
▶ gun ▶ firearm ▶ long-barreled gun (e.g. musket, rifle, etc) |
|
| 4. | A 2025-05-10 02:27:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-09 19:52:33 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日本陸軍_(軍歌)#:~:text=砲兵 |
|
| Comments: | The reading つつ originates from the word for "tube," so it typically referred to long-barreled firearms like muskets or rifles, especially around the WWII era or earlier. It's an archaic term that's rarely used today. I’ve attached an old wartime song where this reading appears. |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&form;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>rifle</gloss> -<gloss>arms</gloss> +<gloss>firearm</gloss> +<gloss>long-barreled gun (e.g. musket, rifle, etc)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-02-20 20:24:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-20 13:18:37 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | We have it in e.g. 捧げ銃 E.g. sankoku in its entry for 筒: ③[銃]〔文〕小銃。大砲。 GG5 and Saito: A gun; a rifle; arms GG5:【銃・砲】 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ ceasing medication (esp. of antipsychotic drugs) ▶ discontinuation of medication ▶ withdrawal |
|
| 5. | A 2025-05-09 05:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It's a fairly neutral and technical term. "going cold turkey" is a bit too colloquial. |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>going cold turkey</gloss> +<gloss>withdrawal</gloss> |
|
| 4. | A* 2025-05-09 00:45:17 | |
| Comments: | useful if shows up when searching for cold turkey |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>going cold turkey</gloss> |
|
| 3. | A 2025-05-01 04:44:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | More medical. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&pharm;</field> +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A* 2025-05-01 02:11:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>ceasing medication (esp. of psychiatric drugs)</gloss> +<gloss>ceasing medication (esp. of antipsychotic drugs)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-01 02:10:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Comments: | pharm? med? |
|
| 1. |
[n]
▶ cross rack |
|
| 3. | D 2025-05-09 07:26:56 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Agreed. |
|
| 2. | D* 2025-05-06 01:20:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | クロスラック 26 |
|
| Comments: | Rather rare and seems to be used for several types of racks. I don't think it works as an entry. |
|
| 1. | A* 2025-05-05 07:16:27 Bis_Senchi <...address hidden...> | |
| Comments: | https://search.rakuten.co.jp/search/mall/クロスハンガーラック/ https://shopbuilder-plus.jp/products/daar-crs0001-cr?variant=41277072801974 https://www.monotaro.com/s/?c=&q=クロスラック |
|
| 1. |
[pn]
{Christianity}
▶ His Holiness ▶ Your Holiness |
|
| 2. | A 2025-05-09 05:42:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 聖下 3062 RP, https://dic.pixiv.net/a/聖下 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Your Holiness</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-09 03:51:36 matsugase <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/聖下 |
|
| 1. |
[n]
▶ holiness |
|
| 2. | A 2025-05-15 01:13:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 新英和大辞典 |
|
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-05-09 05:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ホーリネス 8102 Eijiro |
|
| Comments: | Often in church names. |
|
| 1. |
[n]
▶ student visa |
|
| 2. | A 2025-05-09 07:59:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-09 06:26:40 | |
| Refs: | 学生ビザ 68078 99.4% スチューデントビザ 441 0.6% |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ açaí bowl ▶ acai bowl |
|
| 3. | A 2025-05-09 11:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-09 07:44:02 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12,8 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アサイーボール</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アサイボール</reb> |
|
| 1. | A* 2025-05-09 07:42:39 Marcus Richert | |
| Refs: | アサイーボウル 0 0.0% 4 tweets past 30 min アサイボウル 80 100.0% 3 past 24 hrs アサーイボウル 0 0.0% 4 past 6 months https://en.wikipedia.org/wiki/Açaí_na_tigela too new for the ngrams i geuss daijr says wasei but I don't think that's correct |
|
| 1. |
[n]
{astronomy}
▶ anti-apex ▶ antapex |
|
| 2. | A 2025-05-09 11:46:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 理化学英和辞典 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>antapex</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-09 08:16:29 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ Irish stew |
|
| 2. | A 2025-05-09 11:44:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP: アイリッシュ シチュー《羊肉・ジャガイモ・タマネギなどの煮込み》. |
|
| 1. | A* 2025-05-09 09:37:15 Marcus Richert | |
| Refs: | daijr wiki |
|
| 1. |
[n]
{botany}
▶ micropyle |
|
| 2. | A 2025-05-10 02:21:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 中辞典 |
|
| 1. | A* 2025-05-09 14:00:04 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────┬───────╮ │ 珠孔 │ 263 │100.0% │GG5, LSD ╰─ーー─┴─────┴───────╯ https://www.biol.tsukuba.ac.jp/~algae/BotanyWEB/ovule.html#micropyle |
|
| 1. |
[n]
▶ intersection ▶ crossroad ▶ cross streets |
|
| 2. | A 2025-05-10 02:26:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-09 19:35:45 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 交差路 │ 7.513 │ 93.1% │GG5, Nikk │ 交叉路 │ 559 │ 6.9% │Nikk ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | Encountered 交叉路 in Hollow knight (game) |
|