JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003710 Active (id: 2338580)
[rK] [rK]
くしゃみ [ichi1] くさめ [rk] くっさめ [rk] クシャミ (nokanji)
1. [n,vs,vi] [uk]
▶ sneeze
▶ sneezing
2. (くさめ only) [exp] [id,uk]
▶ spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

Conjugations


History:
7. A 2025-05-04 23:51:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-05-04 18:27:04  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 嚏    │   6.287 │  0.8% │
│ 嚔    │   2.111 │  0.3% │
│ くしゃみ │ 598.222 │ 80.5% │
│ クシャミ │ 127.632 │ 17.2% │
│ くさめ  │   6.090 │  0.8% │Sankoku, Shinsen, GG5, etc.; [rk]
│ くっさめ │   2.969 │  0.4% │Daijs, Nikk, Koj; [rk]
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Sankoku: くしゃみ[嚔×・クシャミ]⦅名・自サ⦆
  Comments:
Multiple refs mark くさめ as [古風], another entry where reading misc tags may be useful.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -20,0 +22 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -27,0 +30,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -29,0 +34 @@
+<gloss>sneezing</gloss>
5. A 2021-11-30 14:23:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
嚏	6287
くしゃみ	598222
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2013-03-07 00:38:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-03-05 10:24:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
1.4M hits.
  Diff:
@@ -21,0 +21,4 @@
+<r_ele>
+<reb>クシャミ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1028610 Active (id: 2338567)

エスキスエスキース
1. [n] Source lang: fre "esquisse"
▶ sketch



History:
2. A 2025-05-04 21:27:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD エスキ(ー)ス
1. A* 2025-05-04 18:34:37  Sean McBroom <...address hidden...>
  Refs:
エスキース	15553	49.3%
エスキス	15986	50.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エスキース</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1030240 Active (id: 2338508)

エルドラドエル・ドラド
1. [n]
▶ El Dorado



History:
2. A 2025-05-04 11:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 10:16:16 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エル・ドラド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1052410 Active (id: 2338526)

コンタクト [gai1]
1. [n,vs,vi]
▶ contact
▶ touch
2. [n] [abbr]
▶ contact lens
Cross references:
  ⇒ see: 1052420 コンタクトレンズ 1. contact lens

Conjugations


History:
4. A 2025-05-04 11:53:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't mind it being sk but it's not a big deal.
3. A* 2025-05-04 11:25:36 
  Comments:
Babylon JE isn't a reliable ref. It contains the same misspellings found in JMdict like リストプローカー, ナローシレエット, コストパーサウスザンド, サインレンゲージ, etc.
  Diff:
@@ -7,4 +6,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>コンタック</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2025-05-01 20:47:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-01 11:54:30  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ コンタクト │ 2.458.346 │ 99.6% │
│ コンタック │     9.359 │  0.4% │BabylonJE
╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯
Oukoku, etc. :
🈩 (名・自スル)接触。交渉。連絡。「先方と―をもつ」「―をとる」
🈔 (名)「コンタクトレンズ」の略。

A contact lens isn't [vs]
  Comments:
From 1052430

Does the second sense get split here?
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>コンタック</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -11,0 +17 @@
+<gloss>touch</gloss>
@@ -15 +20,0 @@
-<pos>&vs;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1090800 Active (id: 2338525)

ナローシルエットナロー・シルエット
1. [n]
▶ narrow silhouette (fashion style)



History:
2. A 2025-05-04 11:49:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>narrow silhouette</gloss>
+<gloss>narrow silhouette (fashion style)</gloss>
1. A* 2025-05-04 10:31:48 
  Refs:
daij

ナローシレエット	0	0.0%
ナロー・シレエット	0	0.0%
ナローシルエット	135	100.0%
ナロー・シルエット	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<reb>ナローシレエット</reb>
+<reb>ナローシルエット</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ナロー・シルエット</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1133210 Active (id: 2338506)

メソッドメソード [sk]
1. [n]
▶ method
2. [n] {computing}
▶ method (in object-oriented programming)



History:
4. A 2025-05-04 11:32:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-04 08:39:14 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2023-07-05 20:21:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-07-05 19:49:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/メソッド_(計算機科学)
メソッド	2,038,917	99.3%	
メソード	13,935	        0.7%
  Comments:
Added sense.
Merging 2540000.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>メソード</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>method (in object-oriented programming)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1141540 Active (id: 2338507)

リストブローカーリスト・ブローカー
1. [n]
▶ list broker



History:
2. A 2025-05-04 11:33:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
研究社ビジネス英和辞典
RP
1. A* 2025-05-04 10:21:18 
  Refs:
daij

リストプローカ	0	0.0%
リスト・プローカ	0	0.0%
リストブローカ	0	0.0%
リスト・ブローカ	0	0.0%
リストプローカー	0	0.0%
リスト・プローカー	0	0.0%
リストブローカー	0	0.0%
リスト・ブローカー	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<reb>リストプローカー</reb>
+<reb>リストブローカー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リスト・ブローカー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1143820 Active (id: 2338577)

ルーミング
1. [n] Source lang: eng(wasei) "room-ing"
▶ arranging an apartment to one's own taste



History:
2. A 2025-05-04 21:38:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 14:58:40 
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>rooming (arranging a room to one's own taste)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">room-ing</lsource>
+<gloss>arranging an apartment to one's own taste</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1178660 Active (id: 2338442)
塩化物
えんかぶつ
1. [n] {chemistry}
▶ chloride



History:
2. A 2025-05-04 06:29:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-03 09:20:44 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 旺文社国語辞典 第十一版
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1194770 Active (id: 2338456)
花吹雪花ふぶき [sK]
はなふぶき
1. [n]
▶ falling cherry blossoms
▶ storm of falling cherry blossoms



History:
4. A 2025-05-04 07:30:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 19:31:26  GM <...address hidden...>
  Refs:
花吹雪   77,150  86.0% 
花ふぶき  10,627  11.8% - sK
はなふぶき  1,977   2.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2010-10-21 09:29:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-19 14:05:50  Scott
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>花ふぶき</keb>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<gloss>storm of falling cherry blossoms</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1222350 Active (id: 2338441)
気触れる [rK] 蚊触れる [sK]
かぶれる
1. [v1,vi] [uk]
▶ to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant)
▶ to react to (something)
2. [v1,vi] [uk]
▶ to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)

Conjugations


History:
5. A 2025-05-04 06:24:52  Syed Raza <...address hidden...>
4. A* 2025-05-04 00:55:58  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ に気触れる │     28 │  0.3% │ add rK
│ に蚊触れる │      0 │  0.0% │ add (smk)
│ にかぶれる │ 10,435 │ 99.7% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蚊触れる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2015-05-30 20:11:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2015-05-30 14:23:24 
  Refs:
n-grams (500:1)
気触れる	4
かぶれる	1842
気触れて	3
かぶれて	1643
気触れた	1
かぶれた	1033
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2012-05-01 10:58:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Missing space.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>to develop a rash or inflammation (e.g.in response to a skin irritant)</gloss>
+<gloss>to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1260600 Active (id: 2338581)
顕花植物
けんかしょくぶつ
1. [n] [obs] {botany}
▶ phanerogam
▶ phanerogamous plant
▶ phanerogamic plant
▶ spermatophyte
▶ flowering plant
Cross references:
  ⇒ see: 1686480 種子植物 1. spermatophyte; seed plant
  ⇔ see: 1822350 隠花植物 1. cryptogam; cryptogamous plants; cryptogamic plant



History:
4. A 2025-05-04 23:53:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think [obs] is enough.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<s_inf>outdated term; see 種子植物</s_inf>
+<misc>&obs;</misc>
3. A* 2025-05-04 16:04:05  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 顕花植物     │ 2.116 │ 97.9% │
│ けんかしょくぶつ │    46 │  2.1% │
╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
Don't see [adj-no] in refs
  Comments:
Is there a better way of indicating that this term has been supplanted? I don't think [obs] works here
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1686480">種子植物</xref>
+<xref type="see" seq="1686480">種子植物</xref>
@@ -13,0 +15,2 @@
+<field>&bot;</field>
+<s_inf>outdated term; see 種子植物</s_inf>
2. A 2013-04-19 07:16:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-18 18:35:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see for example the good explanation in gg5:
植物分類の古い名称であり, 現在では種子植物 (seed plant) と呼ぶほうがよい. なお顕花植物の英訳として flowering plant が用いられることがあるが, 被子植物 (angiosperm) を指す場合が多い.
  Diff:
@@ -13,0 +13,5 @@
+<xref type="see" seq="1822350">隠花植物</xref>
+<gloss>phanerogam</gloss>
+<gloss>phanerogamous plant</gloss>
+<gloss>phanerogamic plant</gloss>
+<gloss>spermatophyte</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291800 Rejected (id: 2338901)
座る [ichi1,news2,nf25] 据わる坐る [rK] 座わる [sK] 据る [sK] 坐わる [sK]
すわる [ichi1,news2,nf25]
1. [v5r,vi]
▶ to sit (down)
▶ to have a seat
▶ to be seated
▶ to kneel (on the floor)
2. [v5r,vi]
▶ to assume (a position)
▶ to take on (a duty)
▶ to occupy (a post)
3. [v5r,vi]
《esp. 据わる》
▶ to hold steady
▶ to hold still

Conjugations

History:
10. R 2025-05-08 10:26:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Forked.
9. A* 2025-05-08 05:07:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
8. A 2025-05-08 05:06:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I propose to revert sense 1 to the version that  Sombrero1 proposed. It matches my understanding and JEs. I'll reopen for a bit.
  Diff:
@@ -38 +38 @@
-<gloss>to sit</gloss>
+<gloss>to sit (down)</gloss>
@@ -39,0 +40,2 @@
+<gloss>to be seated</gloss>
+<gloss>to kneel (on the floor)</gloss>
7. A* 2025-05-05 20:04:41  Sean McBroom
  Comments:
In English, "to be seated" sounds like passive form. Might be confusing, and it doesn't really add anything imo.
  Diff:
@@ -40 +39,0 @@
-<gloss>to be seated</gloss>
6. A* 2025-05-04 21:36:04  Sean McBroom
  Comments:
正座 already has it's own entry, I don't think it belongs here. There seems to be no particular sitting position it refers to.

I also don't agree with "sit (down)". It puts more emphasis on the action of moving rather than the action of sitting.
  Diff:
@@ -38,2 +38 @@
-<gloss>to sit (down)</gloss>
-<gloss>to kneel (on the floor)</gloss>
+<gloss>to sit</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291800 Active (id: 2357873)
座る [ichi1,news2,nf25] 坐る [rK] 座わる [sK] 坐わる [sK]
すわる [ichi1,news2,nf25]
1. [v5r,vi]
▶ to sit (down)
▶ to have a seat
▶ to be seated
▶ to kneel (on the floor)
2. [v5r,vi]
▶ to assume (a position)
▶ to take on (a duty)
▶ to occupy (a post)

Conjugations


History:
16. A 2026-01-17 23:44:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
15. A* 2026-01-17 09:36:07  Sombrero1
  Comments:
Setting up the split. 
Please review it (seq 2868912) for amendmends/corrections.
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<keb>据わる</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -19,4 +15,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>据る</keb>
@@ -49,7 +41,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<s_inf>esp. 据わる</s_inf>
-<gloss>to hold steady</gloss>
-<gloss>to hold still</gloss>
14. A* 2026-01-10 19:57:45  parfait8
  Comments:
most of my refs split out 据わる, i think we should as well (also it's not really used for sense 1)
13. A 2025-05-08 23:07:28  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2025-05-08 16:23:55  Sean McBroom <...address hidden...>
  Comments:
>Would you not translate "座ってください" as "please sit down" rather than "please sit"? I think "please sit" sounds quite choppy.
Given that its quite a polite sentence, I'd interpret it closer to "Please have a seat", which I was fine with keeping. "Please sit" sounds a bit more like a direct command.

>While it does sound like a passive construction it's also frequently used to mean "please sit down" or "please take a seat", at least to my knowledge.
And what it adds is precisely that possible meaning.
I've never heard anyone say "Please be seated", "I'll be seated", maybe its a regional thing.

Anyways, it's quite trivial and I'm honestly fine with the way the entry is right now.
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1346290 Active (id: 2338768)
[spec2,news2,nf37]
ます [spec2,news2,nf37] マス (nokanji)
1. [n]
▶ measuring container
▶ measuring box
▶ measure
Cross references:
  ⇐ see: 2142860 升売り【ますうり】 1. selling by volume (esp. using a traditional wooden masu box)
  ⇐ see: 1578400 弦【つる】 4. diagonal levelling wire across the top of a masu
  ⇐ see: 2826771 酒枡【さかます】 1. masu container for drinking or measuring sake
2. [n]
▶ box (seating at a theatre, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 1254480 穴【あな】 9. (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre)
3. [n]
《esp. マス》
▶ square on a grid
▶ cell of a grid
4. (斗 only) [n]
▶ square bearing block (at the top of a pillar)



History:
6. A 2025-05-07 02:10:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
While we could add 〼 as a "kanji" form here (I'd tag it as search-only), it wouldn't actually address Hendrik's problem. 〼 is not being handled by any WWWJDIC functions because that server is limited to the characters covered by the JIS standards. 〼 is not in those standards - it is only in Unicode in the "CJK Symbols and Punctuation" block. The entry at https://www.edrdg.org/jmwsgi/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=2210290 is probably the best we can do.
5. A* 2025-05-04 10:34:11  Hendrik
  Refs:
http://www.ogasawara.oswb.net/archives/7074
https://www.masuza.co.jp/article/2958/?srsltid=AfmBOor7C3J3rRhxUuZWfQIh0UKqAdU6F7k0RpGWh_AgOsH5tPHlSJsw
https://www.weblio.jp/content/〼
https://dictionary.goo.ne.jp/word/ます/
https://ja.wikipedia.org/wiki/〼
https://maidonanews.jp/article/14553009
  Comments:
This is about "〼" (枡記号), which is one of several symbols that are being used like a 漢字 in various contexts and which think fits appropriately into the current entry: although there is a reference in the dictionary entry with the ID 2311736 (see https://www.edrdg.org/jmwsgi/entr.py?svc=jmdict&sid=&e=2311736 ) when entering a term that includes the symbol "〼" (as is the case with "三〼"in the text I give as first reference) nothing comes up either in "Text Glossing" or in "Word Search/Home", that's why I suggest we include it here (a few other dictionaries have it, as well; see the references).
4. A 2023-12-18 02:38:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 〈計量器〉 a measuring box
  Comments:
I don't think splitting the senses further helps
  Diff:
@@ -31,0 +32 @@
+<gloss>measuring box</gloss>
3. A* 2023-12-16 18:10:08  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Masu_(measurement)
A masu (枡 ("square") or 升 ("measure")[1]) was originally a square wooden box used to measure rice in Japan during the feudal period.
  Comments:
Do we need a dedicated sense for the wooden box pictured here:
https://ja.wikipedia.org/wiki/枡

Or just do an image search for:
升
(copious and unambiguous results)

Clearly the box itself is something recognizable in its own right.

I came here from 升売り, which referenced the existence of a "wooden masu box". But I don't see that specifically in any of the current senses.  Something like:

[5] traditional a square wooden box used to measure rice and other foods by volume

Or something...  Maybe this should replace [1].  Perhaps the current "measuring container" itself is too general...
2. A 2012-10-14 21:52:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1364490 Active (id: 2340408)
神官 [spec2,news2,nf45] 神司
しんかん (神官) [spec2,news2,nf45] かんづかさかみづかさかむづかさ
1. [n]
▶ Shinto priest



History:
14. A 2025-05-24 07:07:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
13. A* 2025-05-22 17:54:08  Sombrero1
  Comments:
しんし should go. It's not an [ok]. Only in koj and unabridged nikkoku.
The other three readings work with both kanji forms. If one of them needed to go it'd definitely be かむづかさ. It's the most ambiguous one with fewest refs for this sense.
  Diff:
@@ -28,5 +27,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>しんし</reb>
-<re_restr>神司</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
12. A 2025-05-12 07:47:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All too hard. I think I'll leave it as-is.
11. A* 2025-05-04 12:59:39  Sombrero1
  Refs:
Readings (From Koj, Daijr and also Nikk):
神官: しんかん(古くは「じんかん」「じんがん」とも);かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ
神司: かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ;しんし


Kanji forms:
しんかん: 神官
かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ: 神官;神司;神祇官;主神
According to Koj and Daijr 神官 also has a しんかん-like sense with these three readings
神祇官;主神 refers to the department of worship under the ritsuryou system, which we have as entries
  Comments:
Very complicated. I suggest moving かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ to its own entry with the "Shinto priest" sense.
And I think しんし should either be dropped entirely or also have its own entry. It's only in koj and nikk
10. A* 2025-05-03 04:52:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this entry should be cut back to 神官/しんかん. 神司/しんし doesn't belong here (2/3 rule) and the other 3 (rare) readings don't work with 神官 and are already in two other entries.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1416830 Rejected (id: 2338458)
[ichi1,news1,nf13]
だれ [ichi1,news1,nf13]
1. [pn]
▶ who

History:
7. R 2025-05-04 07:32:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
An edit like that needs reasons/references.
6. A* 2025-05-03 20:12:06 
  Diff:
@@ -16,7 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>だあれ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>だーれ</reb>
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -25 +17,0 @@
-<s_inf>だあれ is emphatic or inquisitive</s_inf>
5. A 2024-08-31 07:39:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
4. A* 2024-08-31 03:37:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
だーれもいない	8004
  Comments:
OK to remove ok?
  Diff:
@@ -20,6 +20,2 @@
-<reb>たれ</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>た</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
+<reb>だーれ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2019-02-14 01:27:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I try and avoid "/" as it has problems in the EDICT legacy format.
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<s_inf>だあれ is emphatic/inquisitive</s_inf>
+<s_inf>だあれ is emphatic or inquisitive</s_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1480210 Active (id: 2338654)
反応 [ichi1,news1,nf03]
はんのう [ichi1,news1,nf03] はんおう
1. [n,vs,vi]
▶ reaction
▶ response
2. [n,vs,vi]
▶ physical reaction (to a stimulus)
▶ observable response (of an organism)
3. [n,vs,vi] {chemistry}
▶ reaction
▶ effect
▶ change

Conjugations


History:
5. A 2025-05-05 06:02:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK. I've indexed a couple more sentences for the later senses.
4. A* 2025-05-04 14:16:07  Sombrero1
  Refs:
Shinsen: 
❶〖化〗二種以上の物質間におこる化学変化。化学反応。
❷〖心〗刺激に応じておこる生物体の運動。(GendaiSK attributes this sense to biology instead, best left unmarked) 
❸相手のようすの変化。てごたえ。

GG5: 2 〔刺激による生体などの変化〕 a reaction; a response.
     3 【化】 〔化学的変化〕 (a) reaction; 〔反響〕 (a) response; 〔効果〕 (an) effect.

Oukoku: 
① 他からの働きかけに応じて起こる変化や動き。「相手の―を見る」
② 外からの刺激に対する生体の変化や動き。「陽性―」
③ 〘化〙物質が作用し合って起こる化学的変化。

LSD: (n*) response; (n*) reaction
  Comments:
.

Maybe xref from the third sense to 化学反応?
  Diff:
@@ -25,0 +26,16 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>physical reaction (to a stimulus)</gloss>
+<gloss>observable response (of an organism)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>reaction</gloss>
+<gloss>effect</gloss>
+<gloss>change</gloss>
+</sense>
3. A 2021-11-07 01:48:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-04-04 15:11:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-04-04 06:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はんおう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1570820 Active (id: 2338566)
胚珠
はいしゅ
1. [n] {botany}
▶ ovule



History:
2. A 2025-05-04 21:26:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 14:47:54  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 胚珠  │ 8.265 │ 87.8% │
│ 胚珠の │ 1.152 │ 12.2% │
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
Sankoku, etc.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&bot;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1571930 Active (id: 2338444)
蛞蝓
ナメクジ (nokanji)なめくじ [gikun]
1. [n] [uk]
▶ slug



History:
4. A 2025-05-04 06:35:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 23:05:54  parfait8
  Refs:
add [gikun] (sankoku, daijr, etc.)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 蛞蝓   │  11,242 │  4.4% │
│ ナメクジ │ 175,077 │ 68.2% │ move up
│ なめくじ │  70,213 │ 27.4% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<reb>なめくじ</reb>
+<reb>ナメクジ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12,2 @@
-<reb>ナメクジ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>なめくじ</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
2. A 2013-08-13 05:37:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-08-13 04:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic/ngrams
  Comments:
Katakana is the most common form.
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ナメクジ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686480 Active (id: 2338563)
種子植物
しゅししょくぶつ
1. [n] {botany}
▶ spermatophyte
▶ seed plant
Cross references:
  ⇐ see: 1260600 顕花植物【けんかしょくぶつ】 1. phanerogam; phanerogamous plant; phanerogamic plant; spermatophyte; flowering plant



History:
2. A 2025-05-04 21:24:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 16:00:28  Sombrero1
  Refs:
GG5
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 種子植物     │ 10.895 │ 99.0% │
│ しゅししょくぶつ │    112 │  1.0% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>seed plant</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1912180 Active (id: 2338509)
面頬
めんぽおめんぼお
1. [n]
▶ face guard
▶ visor



History:
2. A 2025-05-04 11:36:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-04 08:09:53  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.touken-world.jp/tips/37265/
also daijisen
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>めんぼお</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1941820 Active (id: 2338572)
待避所退避所
たいひじょ
1. [n]
▶ turnout (on a highway)
▶ lay-by
▶ passing-place
▶ rest stop
▶ widening
2. [n]
▶ shelter
▶ refuge



History:
5. A 2025-05-04 21:34:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JWN readings are generated - the source doesn't have any.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>たいひしょ</reb>
4. A* 2025-05-04 21:01:45  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 待避所 │ 14.263 │ 89.7% │
│ 退避所 │  1.645 │ 10.3% │Nikk; add
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
Nikk and Daijs have: ① 待避する所。非常の際に避難する場所。

Daijr has: 鉄道・トンネル・橋上などに設けられた、通過列車や車などを避ける場所。
Which coincides with GG5's gloss


JWN has two entries for it, but with a different reading:
待避所 【たいひしょ】 (n) pull-off; rest area; rest stop; layby; lay-by
待避所 【たいひしょ】 (n) turnout; widening;

Youglish has 23 examples, the 10 I watched used use our first sense
  Comments:
Can be both it seems. Maybe like this?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>退避所</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>たいひしょ</reb>
@@ -14,0 +21,7 @@
+<gloss>rest stop</gloss>
+<gloss>widening</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>shelter</gloss>
+<gloss>refuge</gloss>
3. A* 2025-05-04 15:23:11 
  Refs:
daijisen: 待避する所。非常の際に避難する場所。
  Comments:
fits shelter, doesn't it?
2. A 2025-04-18 01:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5.
  Comments:
"Shelter" is too general.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>shelter</gloss>
-<gloss>turnout</gloss>
+<gloss>turnout (on a highway)</gloss>
+<gloss>lay-by</gloss>
1. A* 2025-04-16 13:48:04 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>shelter</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1952730 Active (id: 2338568)
心皮
しんぴ
1. [n] {botany}
▶ carpel



History:
2. A 2025-05-04 21:28:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 14:48:41  Sombrero1
  Refs:
GG5, Oukoku
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2172260 Active (id: 2338443)

ゲフィルテフィッシュゲフィルテ・フィッシュ
1. [n] {food, cooking}
▶ gefilte fish



History:
3. A 2025-05-04 06:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ゲフィルテ・フィッシュ
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
2. A* 2025-05-03 12:32:49 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゲフィルテ・フィッシュ</reb>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2224330 Active (id: 2338569)
小胞子
しょうほうし
1. [n] {botany}
▶ microspore



History:
3. A 2025-05-04 21:29:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 14:40:09  Sombrero1
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2224340 Active (id: 2338562)
大胞子
だいほうし
1. [n] {botany}
▶ macrospore
▶ megaspore



History:
3. A 2025-05-04 21:23:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 14:39:04  Sombrero1
  Refs:
GG5
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 大胞子   │ 1.833 │ 92.8% │
│ だいほうし │   142 │  7.2% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>megaspore</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2224360 Active (id: 2338570)
小胞子嚢
しょうほうしのう
1. [n] {botany}
▶ microsporangium



History:
3. A 2025-05-04 21:29:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 14:41:20  Sombrero1
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2514950 Active (id: 2338565)
胚嚢
はいのう
1. [n] {botany}
▶ embryo sac



History:
3. A 2025-05-04 21:25:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 15:01:39  Sombrero1
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542990 Active (id: 2338520)

コラーレバタフライフィッシュコラーレ・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ redtail butterflyfish (Chaetodon collare)
▶ brown butterflyfish
▶ collared butterflyfish



History:
3. A 2025-05-04 11:40:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:41:06 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コラーレ・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543320 Active (id: 2338485)

イエローヘッドバタフライフィッシュイエローヘッド・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ yellowhead butterflyfish (Chaetodon xanthocephalus)



History:
3. A 2025-05-04 08:00:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:39:42 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエローヘッド・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543960 Active (id: 2338517)

ガードナーズバタフライフィッシュガードナーズ・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri)



History:
3. A 2025-05-04 11:39:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:38:36 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガードナーズ・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-10 01:13:38  James Rose
  Refs:
http://www.nangokulife.net

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544090 Active (id: 2338477)

アラビアンバタフライフィッシュアラビアン・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ Arabian butterflyfish (Chaetodon melapterus)
▶ blackfin butterflyfish



History:
3. A 2025-05-04 07:58:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:43:28 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アラビアン・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-10 01:28:58  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544230 Active (id: 2338515)

オマーンバタフライフィッシュオマーン・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ Oman butterflyfish (Chaetodon dialeucos)



History:
3. A 2025-05-04 11:38:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:43:11 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オマーン・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-10 06:51:55  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544430 Active (id: 2338519)

ザンジバルバタフライフィッシュザンジバル・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ Zanzibar butterflyfish (Chaetodon zanzibarensis)



History:
3. A 2025-05-04 11:39:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:41:18 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ザンジバル・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-10 07:03:04  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544620 Active (id: 2338523)

クラウントビークラウン・トビー
1. [n]
▶ clown toado (Canthigaster callisterna)
▶ clown toby



History:
3. A 2025-05-04 11:40:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:06:19 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クラウン・トビー</reb>
1. A 2010-05-11 06:38:37  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544780 Active (id: 2338522)

クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュクイーンズランド・イエローテール・エンジェルフィッシュ
1. [n]
▶ Queensland yellowtail angelfish (Chaetodontoplus meredithi)
▶ Meredith's angelfish



History:
3. A 2025-05-04 11:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:50:19 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クイーンズランド・イエローテール・エンジェルフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-11 07:01:03  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2544980 Active (id: 2338585)

スポッテッドシャープノーズパファースポッテッド・シャープノーズ・パファー
1. [n]
▶ spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)



History:
3. A 2025-05-05 00:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:03:30 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スポッテッド・シャープノーズ・パファー</reb>
1. A 2010-05-12 22:40:46  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545020 Active (id: 2338530)

シャープノーズパファーシャープノーズ・パファー
1. [n]
▶ Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata)
▶ sharpnose puffer



History:
3. A 2025-05-04 11:54:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:03:00 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シャープノーズ・パファー</reb>
1. A 2010-05-12 22:42:08  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545030 Active (id: 2338593)

スミスズトビースミスズ・トビー
1. [n]
▶ bicolored toby (Canthigaster smithae)
▶ Smith's pufferfish



History:
3. A 2025-05-05 01:54:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:05:57 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スミスズ・トビー</reb>
1. A 2010-05-12 22:42:44  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545050 Active (id: 2338627)

ナタールトビーナタール・トビー
1. [n]
▶ Natal toby (Canthigaster natalensis)



History:
3. A 2025-05-05 02:10:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:05:32 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ナタール・トビー</reb>
1. A 2010-05-12 22:44:13  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545070 Active (id: 2338633)

パプアントビーパプアン・トビー
1. [n]
▶ Papuan toby (Canthigaster papua)



History:
3. A 2025-05-05 02:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:05:07 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パプアン・トビー</reb>
1. A 2010-05-12 22:44:43  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545100 Active (id: 2338610)

レオパードシャープノーズパファーレオパード・シャープノーズ・パファー
1. [n]
▶ leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda)
▶ leopard toby



History:
3. A 2025-05-05 02:01:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:02:16 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レオパード・シャープノーズ・パファー</reb>
1. A 2010-05-12 22:45:31  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545150 Active (id: 2338478)

イエローイアーエンジェルフィッシュイエローイアー・エンジェルフィッシュ
1. [n]
▶ yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis)
▶ Red Sea angelfish



History:
3. A 2025-05-04 07:58:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:52:33 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエローイアー・エンジェルフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-12 22:46:54  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545170 Active (id: 2338521)

グリフィスエンジェルフィッシュグリフィス・エンジェルフィッシュ
1. [n]
▶ Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi)



History:
3. A 2025-05-04 11:40:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:48:30 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリフィス・エンジェルフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-12 23:01:24  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545210 Active (id: 2338482)

レユニオンエンジェルフィッシュレユニオン・エンジェルフィッシュ
1. [n]
▶ reunion angelfish (Apolemichthys guezei)



History:
3. A 2025-05-04 07:59:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:51:07 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レユニオン・エンジェルフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-12 23:02:24  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545250 Active (id: 2338529)

サイズバタフライフィッシュサイズ・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ scythemarked butterflyfish (Prognathodes falcifer)
▶ scythe butterflyfish



History:
3. A 2025-05-04 11:54:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:47:13 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サイズ・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-12 23:07:28  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545260 Active (id: 2338514)

オブリクバタフライフィッシュオブリク・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ oblique butterflyfish (Prognathodes obliquus)



History:
3. A 2025-05-04 11:38:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:34:45 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オブリク・バタフライフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-12 23:08:10  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545480 Active (id: 2338484)

ロングバーベルゴートフィッシュロングバーベル・ゴートフィッシュ
1. [n]
▶ long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)



History:
3. A 2025-05-04 08:00:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:34:00 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロングバーベル・ゴートフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-13 00:12:41  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545700 Active (id: 2338528)

コルテツレインボーラスコルテツ・レインボー・ラス
1. [n]
▶ Cortez rainbow wrasse (Thalassoma lucasanum)



History:
3. A 2025-05-04 11:53:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 13:02:01 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コルテツ・レインボー・ラス</reb>
1. A 2010-05-14 23:04:49  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2545810 Active (id: 2338483)

レッドチークラスレッドチーク・ラス
1. [n]
▶ red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum)



History:
3. A 2025-05-04 08:00:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 13:07:36 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レッドチーク・ラス</reb>
1. A 2010-05-14 23:13:45  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2546770 Active (id: 2338527)

コルテスダムゼルフィッシュコルテス・ダムゼルフィッシュ
1. [n]
▶ Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum)
▶ Cortez gregory



History:
3. A 2025-05-04 11:53:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:58:36 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コルテス・ダムゼルフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-20 01:14:07  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547250 Active (id: 2338480)

イエローテイルリーフフィッシュイエローテイル・リーフフィッシュ
1. [n]
▶ yellowtail reeffish (Chromis enchrysura)
▶ Caribbean chromis



History:
4. A 2025-05-04 07:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 12:49:59 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエローテイル・リーフフィッシュ</reb>
2. A 2024-09-05 01:43:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm going to go ahead and delete the ones that have no refs posted and were never vetted by an editor.
1. A 2010-05-21 01:36:06  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547550 Active (id: 2338605)

ディープリーフクロミスディープ・リーフ・クロミス
1. [n]
▶ deep reef chromis (Chromis delta)



History:
3. A 2025-05-05 02:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:55:52 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ディープ・リーフ・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:32:49  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547600 Active (id: 2338647)

バリアリーフクロミスバリア・リーフ・クロミス
1. [n]
▶ Barrier Reef chromis (Chromis nitida)



History:
4. A 2025-05-05 03:50:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chromis_nitida
  Comments:
It's a particular geographical feature.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>barrier reef chromis (Chromis nitida)</gloss>
+<gloss>Barrier Reef chromis (Chromis nitida)</gloss>
3. A 2025-05-05 02:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:55:36 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バリア・リーフ・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:38:13  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547620 Active (id: 2338587)

フィリピンクロミスフィリピン・クロミス
1. [n]
▶ Philippines chromis (Chromis scotochiloptera)



History:
3. A 2025-05-05 00:58:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:56:11 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フィリピン・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:38:38  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547640 Active (id: 2338634)

ブラウンクロミスブラウン・クロミス
1. [n]
▶ brown chromis (Chromis multilineata)
▶ yellow-edge chromis



History:
3. A 2025-05-05 02:12:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:56:58 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラウン・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:43:58  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547650 Active (id: 2338626)

ブラウンプラーブラウン・プラー
1. [n]
▶ brown puller (Chromis hypsilepis)
▶ one-spot chromis



History:
3. A 2025-05-05 02:05:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:57:30 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラウン・プラー</reb>
1. A 2010-05-21 05:44:12  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547670 Active (id: 2338621)

ブルーアクシルクロミスブルーアクシル・クロミス
1. [n]
▶ blue-axil chromis (Chromis caudalis)
▶ dusky puller



History:
3. A 2025-05-05 02:04:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:55:20 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブルーアクシル・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:44:41  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547680 Active (id: 2338620)

ブルークロミスブルー・クロミス
1. [n]
▶ blue chromis (Chromis cyanea)



History:
3. A 2025-05-05 02:04:28  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:56:30 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブルー・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:44:54  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547700 Active (id: 2338617)

ペンバクロミスペンバ・クロミス
1. [n]
▶ Pemba chromis (Chromis pembae)



History:
3. A 2025-05-05 02:03:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 07:56:44 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペンバ・クロミス</reb>
1. A 2010-05-21 05:45:25  James Rose
  Comments:
Pemba is an island

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2548030 Active (id: 2338476)

アイランドホッグフィッシュアイランド・ホッグフィッシュ
1. [n]
▶ island hogfish (Bodianus insularis)



History:
3. A 2025-05-04 07:58:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:45:21 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アイランド・ホッグフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-23 02:33:20  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2548420 Active (id: 2338481)

レッドピッグフィッシュレッド・ピッグフィッシュ
1. [n]
▶ red pigfish (Bodianus unimaculatus)
▶ Eastern pigfish
▶ reddish blackspot pigfish



History:
3. A 2025-05-04 07:59:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-03 12:43:41 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>レッド・ピッグフィッシュ</reb>
1. A 2010-05-24 00:28:59  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2552480 Active (id: 2338513)

オーストラリアンスウェルシャークオーストラリアン・スウェルシャーク
1. [n]
▶ Australian swellshark (Cephaloscyllium laticeps, species of catshark which inhabits the continental shelf of southern Australia)



History:
3. A 2025-05-04 11:38:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-04 08:01:01 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーストラリアン・スウェルシャーク</reb>
1. A 2010-06-14 12:19:59  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555260 Active (id: 2338531)

ストライプドフィンサージョンフィッシュストライプドフィンサージャンフィッシュストライプドフィン・サージョンフィッシュストライプドフィン・サージャンフィッシュ
1. [n]
▶ striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)
▶ blue-spotted bristletooth



History:
4. A 2025-05-04 11:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 13:15:32 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ストライプドフィン・サージョンフィッシュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ストライプドフィン・サージャンフィッシュ</reb>
2. A 2010-07-05 09:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-04 00:00:38  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki & comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555320 Active (id: 2338512)

エレガンスユニコーンフィッシュエレガントユニコーンフィッシュエレガンス・ユニコーンフィッシュエレガント・ユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ elegant unicornfish (Naso elegans)



History:
9. A 2025-05-04 11:38:02  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2025-05-03 13:18:36 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エレガンス・ユニコーンフィッシュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エレガント・ユニコーンフィッシュ</reb>
7. A 2021-11-12 12:58:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)</gloss>
+<gloss>elegant unicornfish (Naso elegans)</gloss>
6. A 2010-07-17 19:31:11  Paul Blay <...address hidden...>
5. A* 2010-07-17 18:52:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
listed above
  Comments:
Definitely a good find Paul
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エレガントユニコーンフィッシュ</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555350 Active (id: 2338524)

グレーユニコーンフィッシュグレー・ユニコーンフィッシュ
1. [n]
▶ gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)



History:
6. A 2025-05-04 11:41:06  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-05-03 12:59:47 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グレー・ユニコーンフィッシュ</reb>
4. A 2010-07-17 10:10:52  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
3. A* 2010-07-17 08:53:05  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Making explicit that this species is in the Acanthuridae, or tang family. (Cleaning 
up all members of Acanthuridae)
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific unicornfish)</gloss>
+<gloss>gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)</gloss>
2. A 2010-07-05 09:57:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555950 Active (id: 2338516)

オレンジソケットサージョンフィッシュオレンジソケットサージャンフィッシュオレンジソケット・サージョンフィッシュオレンジソケット・サージャンフィッシュ
1. [n]
▶ orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)



History:
4. A 2025-05-04 11:39:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 13:14:41 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オレンジソケット・サージョンフィッシュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オレンジソケット・サージャンフィッシュ</reb>
2. A 2010-07-06 06:07:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-06 04:18:11  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase comiya

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555980 Active (id: 2338518)

ガルフサージョンフィッシュガルフサージャンフィッシュガルフ・サージョンフィッシュガルフ・サージャンフィッシュ
1. [n]
▶ Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)



History:
4. A 2025-05-04 11:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 13:00:19 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガルフ・サージョンフィッシュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガルフ・サージャンフィッシュ</reb>
2. A 2010-07-06 12:46:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-06 08:21:50  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase comiya.net
  Comments:
Seems that this little guy is right in the area where BP's oil spill is heading... so 
we may not have him much longer.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2558040 Active (id: 2338479)

イエロースポテットソウテールイエロースポテット・ソウテール
1. [n]
▶ yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus)



History:
5. A 2025-05-04 07:59:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-05-03 13:10:31 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエロースポテット・ソウテール</reb>
3. A 2024-09-05 01:42:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
questionable
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus, species of Southwest Pacific tang)</gloss>
+<gloss>yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus)</gloss>
2. A 2010-07-17 18:49:51  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm
  Comments:
Checks out OK.
1. A* 2010-07-17 18:45:40  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
comiya.net
fishbase.org

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619730 Active (id: 2338511)

イエローヘッドモニターイエローヘッド・モニター
1. [n]
▶ yellow-head monitor (Varanus melinus)
▶ quince monitor



History:
5. A 2025-05-04 11:37:43  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-05-03 13:10:08 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イエローヘッド・モニター</reb>
3. A 2024-12-15 13:25:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>yellow-head monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)</gloss>
+<gloss>yellow-head monitor (Varanus melinus)</gloss>
2. A 2011-03-22 08:27:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 05:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556250.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2783150 Active (id: 2338575)
胞子植物
ほうししょくぶつ
1. [n] {botany}
▶ spore-bearing plant
▶ spore plant
Cross references:
  ⇐ see: 1822350 隠花植物【いんかしょくぶつ】 1. cryptogam; cryptogamous plants; cryptogamic plant



History:
4. A 2025-05-04 21:36:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-04 16:09:30  Sombrero1
  Refs:
Sankoku
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
2. A 2013-04-19 07:15:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-04-18 18:31:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wi1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850038 Active (id: 2338445)
海生海棲
かいせい
1. [adj-f]
▶ marine



History:
4. A 2025-05-04 06:35:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-03 18:38:33  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬────────┬───────╮
│ 海生 │ 16,747 │ 70.3% │
│ 海棲 │  7,060 │ 29.7% │ add (sankoku)
╰─ーー─┴────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 海生生物 │ 2,714 │ 77.0% │
│ 海棲生物 │   812 │ 23.0% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>海棲</keb>
2. A 2021-07-28 02:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
海生	16747
海生は	205
海生が	126
海生の	777
海生生物	2714	  
海生哺乳類	2335	  
海生堂	1770	  
海生動物	1103	  
GG5 only has compounds like 海生植物 and 海生動物.
  Comments:
Seems almost always pre-noun. I suggest "adj-f" as with 底生.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
1. A* 2021-07-28 02:24:41  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/海生
https://eow.alc.co.jp/search?q=海生
  Comments:
海生	16747
Not sure about the PoS.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864574 Active (id: 2338578)

ピロクトンオラミンピロクトン・オラミン
1. [n] {chemistry}
▶ piroctone olamine



History:
4. A 2025-05-04 21:39:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-04 10:23:52 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピロクトン・オラミン</reb>
2. A 2025-03-03 21:43:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2025-03-03 10:52:49 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ピロクトンオラミン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864837 Active (id: 2338571)
ブドウ虫ぶどう虫葡萄虫 [rK]
ぶどうむし
1. [n]
▶ moth larva (oft. used as bait for mountain stream fishing)



History:
4. A 2025-05-04 21:31:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. I'd been meaning to suggest something like this.
3. A* 2025-05-04 20:14:27  Sombrero1
  Comments:
>I would omit the species info since including all that starts becoming encyclopedic.
Makes sense. I think if it just referred to one specific kind of larva then I would've kept it, but since it refers to (at least) two now it might be better omitted. If someone really wants to know which larvae are being referred to they will probably find this thread.

>Hmm, I can't find this in my copies of nikk/koj
Odd, I see it in nikkoku 2nd and kojien 7th. Though to be fair the nikkoku entry is just "「えびづるむし(蘡薁虫)」の異名。", representing the original meaning.
2. A* 2025-05-04 08:29:43  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Hmm, I can't find this in my copies of nikk/koj, but the entry checks out. I would omit the species info since including all that starts becoming encyclopedic.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>moth larva frequently used as bait for (mountain stream) fishing</gloss>
-<gloss>larva of the grape clearwing moth or the honeycomb moth</gloss>
+<gloss>moth larva (oft. used as bait for mountain stream fishing)</gloss>
1. A* 2025-04-01 18:22:08  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ブドウ虫  │ 4.228 │ 71.2% │
│ ぶどう虫  │ 1.496 │ 25.2% │
│ 葡萄虫   │   107 │  1.8% │nikk, koj ; [rK]
│ ぶどうむし │   105 │  1.8% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
Nikkoku dating doesn't suggest [arch]
Koj: 渓流釣りで餌としてよく用いる蛾の幼虫。....


According to koj those moth's larvae were used originally: https://www.pherobio.com/product-page/copy-of-ostrinia-furnacalis
But it seems to have changed

This site also mentions the change in usage:
https://tsurihack.com/1425#:~:text=ブドウ虫は、正式に,相場となっています。

This is the one it's also used for now: 蜂蜜蛾 はちみつが
According to the 動植物名よみかた辞典 普及版 its scientifical name is "Galleria mellonella"
https://en.wikipedia.org/wiki/Galleria_mellonella


Being sold on amazon: https://www.amazon.co.jp/ブドウ虫/s?k=ブドウ虫
  Comments:
I read this in a (modern) manga today, as ブドウ虫. Refs are scarce, but it exists.

Should we include information on which larvae are being referred to? I've included it for now

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865241 Active (id: 2338564)
聖釘
せいてい
1. [n] {Christianity}
▶ Holy Nail
▶ relics claimed to be the nails used for Christ's crucifixion



History:
4. A 2025-05-04 21:24:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-04 12:38:29  Sombrero1
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>relics claimed to be the nails used for Christ's crucifixion.</gloss>
+<gloss>relics claimed to be the nails used for Christ's crucifixion</gloss>
2. A 2025-05-03 08:00:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
聖釘	271
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>relics claimed to be the nails used for Christ's crucifixion.</gloss>
1. A* 2025-05-02 17:35:50  parfait8
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/聖釘

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865244 Active (id: 2338463)

カポタスト
1. [n] {music} Source lang: ita "capotasto"
▶ capo (e.g. on a guitar)
Cross references:
  ⇐ see: 2865245 カポ 1. capo (e.g. on a guitar)



History:
2. A 2025-05-04 07:41:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
1. A* 2025-05-03 07:16:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
カポタスト	7510
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865245 Active (id: 2338464)

カポ
1. [n] {music} Source lang: ita "capo(tasto)"
▶ capo (e.g. on a guitar)
Cross references:
  ⇒ see: 2865244 カポタスト 1. capo (e.g. on a guitar)



History:
2. A 2025-05-04 07:45:40  Syed Raza <...address hidden...>
1. A* 2025-05-03 07:18:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
カポタスト	7510
カポ	37916
GG5 - xref to カポタスト

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865247 Active (id: 2338465)
戯画化
ぎがか
1. [n,vs,vt]
▶ caricaturing

Conjugations


History:
3. A 2025-05-04 07:48:49  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
shinsen
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2025-05-04 07:30:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2025-05-03 08:55:03 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865248 Active (id: 2338558)
濃化油
のうかゆ
1. [n] [rare]
▶ thickened oil



History:
4. A 2025-05-04 19:58:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Old_and_Rarely_Used_Terms
  Comments:
Good point.
3. A* 2025-05-04 13:58:40  Sombrero1
  Refs:
The NDL has quite a few results, most of which are from scientifical works, especially related to (industrial) chemistry. None of which are newer than 1995.
https://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?pageNum=1&pageSize=20&sortKey=SCORE&fullText=true&includeVolumeNum=true&keyword=濃化油&displayMode=list&accessRestrictions=internet&accessRestrictions=ooc&accessRestrictions=inlibrary

One example from 工業化学語彙 訂再版 in the ndl:
97 コマ: Dicköl, n 濃化油 Thickening material Verdickungsmittel, n 糊料〔染織〕
124 コマ: kened oil 濃化油 Dicyan, n Cyanogen シアン Dicyandiamid, n Dicyanodi
272 コマ: n, m ノ m 濃化油 Thickened oil Dicköl, n 農藝化學 Agricultural chemi


Also in wwwjdics WIP file as "thickened oil"
  Comments:
I think words like these with 0 ngrams and no real google hits apart from dictionary sites ought to be tagged in some way.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
2. A 2025-05-04 07:36:46  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* gg5
* daijs: https://kotobank.jp/word/濃化油-111828 (redirects to 「スタンド油」)

濃化油 0
1. A* 2025-05-03 09:00:02 
  Refs:
英辞郎103;  CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865249 Active (id: 2338452)
軟化剤
なんかざい
1. [n]
▶ softener
▶ softening agent



History:
2. A 2025-05-04 07:24:26  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5; wisdom

軟化剤 8,474
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>softening agent</gloss>
1. A* 2025-05-03 09:29:26 
  Refs:
英辞郎103; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865250 Active (id: 2338449)
可動域
かどういき
1. [n]
▶ range of motion (e.g. of a joint)



History:
2. A 2025-05-04 07:19:54  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
KOD (redirects to an entry for 関節可動域)
1. A* 2025-05-03 09:30:47  Marcus Richert
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865251 Active (id: 2359438)
煙草カード [sK]
たばこカードタバコカード
1. [n]
▶ cigarette card



History:
3. A 2026-02-03 05:37:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove uk tags
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
2. A 2025-05-04 07:31:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-03 09:41:08  Marcus Richert
  Refs:
煙草カード	35	1.1%
たばこカード	2790	85.7%
タバコカード	429	13.2%

https://en.wikipedia.org/wiki/Cigarette_card
  Comments:
kind of A+B but a very specific mainly historic collectible that isn't known by any other name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865252 Active (id: 2338448)

セックスエデュケーションセックス・エデュケーション
1. [n]
▶ sex education
Cross references:
  ⇒ see: 1375320 性教育 1. sex education



History:
2. A 2025-05-04 07:14:17  Syed Raza <...address hidden...>
1. A* 2025-05-03 11:03:58 
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865253 Active (id: 2338475)
水端
みずはなみずばな
1. [n]
▶ water's edge
▶ waterfront
2. [n]
▶ start
▶ beginning
▶ outset
▶ commencement



History:
2. A 2025-05-04 07:57:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
水端	2677
JWN: beginning; commencement; first; outset; get-go; start; kickoff; starting time; showtime; offset
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>start</gloss>
@@ -21,0 +23 @@
+<gloss>commencement</gloss>
1. A* 2025-05-03 16:18:57  ioric <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865254 Active (id: 2338462)
名誉教皇
めいよきょうこう
1. [n]
▶ pope emeritus



History:
2. A 2025-05-04 07:39:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Pope emeritus</gloss>
+<gloss>pope emeritus</gloss>
1. A* 2025-05-03 20:30:47 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/名誉教皇

https://en.wikipedia.org/wiki/Bishops_in_the_Catholic_Church#Pope_emeritus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865255 Active (id: 2338447)
硬化病
こうかびょう
1. [n] {medicine}
▶ muscardine



History:
2. A 2025-05-04 07:06:31  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2025-05-03 22:18:56 
  Refs:
25万語医学用語大辞典 英和/和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865256 Deleted (id: 2338450)
くしゃみ助かる
くしゃみたすかる
1. [exp] [net-sl]
▶ thank you for the sneeze (used when a streamer sneezes cutely)
2. [exp] [net-sl]
▶ don't worry about sneezing (used when a streamer accidentally left his microphone unmuted while sneezing)



History:
2. D 2025-05-04 07:23:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A* 2025-05-03 23:22:52  Mysterium
  Refs:
https://qjweb.jp/regular/53816/3
https://diary-039.com/entry/2024/06/19/sn_tskr
https://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_tasukaru.htm
  Comments:
I first encountered this expression in a VTuber's live chat. The meaning seems to be pretty nuanced and not easy to translate. The first source I looked at (https://dic.pixiv.net/a/くしゃみ助かる) suggested the meaning is similar to "Bless you" in English. On a surface level it might seem like that's the case because it's also used after a sneeze, but after reviewing more sources and also thinking about how it appeared to me, I think those two meanings from above seem to be more accurate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865257 Rejected (id: 2338451)
くしゃみ助かる
くしゃみたすかる
1. [exp] [net-sl]
▶ thank you for the sneeze (used when a streamer sneezes cutely)
2. [exp] [net-sl]
▶ don't worry about sneezing (used when a streamer accidentally left his microphone unmuted while sneezing)

History:
3. R 2025-05-04 07:23:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
2. D* 2025-05-04 00:02:41 
  Comments:
Accidental second submission
1. A* 2025-05-04 00:01:25  Mysterium
  Refs:
https://qjweb.jp/regular/53816/3
https://diary-039.com/entry/2024/06/19/sn_tskr
https://www.paradisearmy.com/doujin/pasok_tasukaru.htm
  Comments:
I first encountered this expression in a VTuber's live chat. The meaning seems to be pretty nuanced and not easy to translate. The first source I looked at (https://dic.pixiv.net/a/くしゃみ助かる) suggested the meaning is similar to "Bless you" in English. On a surface level it might seem like that's the case because it's also used after a sneeze, but after reviewing more sources and also thinking about how it appeared to me, I think those two meanings from above seem to be more accurate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865257 Rejected (id: 2338772)
くしゃみ助かる
くしゃみたすかる
1. [exp] [net-sl]
▶ thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)
▶ bless you

History:
10. R 2025-05-07 02:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
9. A* 2025-05-07 02:20:35  Mysterium
  Comments:
I agree that the net-sl tag makes that clear. But I'm not sure why you think this entry might not be necessary? If you need an example of it being used, look at the chat of this stream: https://youtu.be/99Aq3nML2VI?t=5963 (timestamp is included). Note that most messages use the abbreviation くしゃたす, which I also want to add but of course that wouldn't make any sense without adding くしゃみ助かる itself before.

On another note, I think the "bless you" is not accurate. I know that https://dic.pixiv.net/a/くしゃみ助かる states that but I think the author of that just looked at when the words are used and not that much at what meaning they convey. But don't take my word for it, look at this 「この言葉は英語で言うところの Bless you. にあたるでしょう。
(冗談です。強いて言えば、Thank you for sneezing. といったところでしょうか)」 (Source: https://diary-039.com/entry/2024/06/19/sn_tskr). Also, I think just adding "Bless you" makes it seem like a word used in standard conversation but as far as I know it's only really used in the context of streaming.

I think it would make more sense to add the second meaning I originally had in mind "don't worry about sneezing (used when a streamer accidentally left his microphone unmuted while sneezing)" instead. Or maybe something a bit more concise like "don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes with unmuted mic)". Feel free to suggest a different version of course
8. A 2025-05-06 07:42:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the [net-sl] should send a warning. Still not sure it's needed.
7. A* 2025-05-05 05:22:23 
  Comments:
It’s an otaku term, clearly. Not saying it isn’t useful but maybe there should be a warning.
6. A* 2025-05-05 04:37:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/くしゃみ助かる
  Comments:
Without context this entry is not much use. I'm still not sure it's needed.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>thank you for the sneeze</gloss>
+<gloss>thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)</gloss>
+<gloss>bless you</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865257 Active (id: 2339864)
くしゃみ助かる
くしゃみたすかる
1. [exp] [net-sl]
▶ don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes)
▶ thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)
Cross references:
  ⇐ see: 2865578 くしゃたす 1. don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes); thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)



History:
16. A 2025-05-19 01:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Leave it there.
15. A* 2025-05-18 13:41:06  Mysterium
  Comments:
I think both meanings should have a bracket with usage. Maybe something like this could work?
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>don't worry about sneezing (when a streamer sneezes cutely)</gloss>
-<gloss>thank you for the sneeze</gloss>
+<gloss>don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes)</gloss>
+<gloss>thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)</gloss>
14. A* 2025-05-14 05:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
13. A 2025-05-14 05:03:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this? I'll approve and reopen.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)</gloss>
-<gloss>bless you</gloss>
+<gloss>don't worry about sneezing (when a streamer sneezes cutely)</gloss>
+<gloss>thank you for the sneeze</gloss>
12. A* 2025-05-10 10:43:06  Mysterium
  Comments:
Ah, I see. What about my previous comment? I still think that "bless you" is both inaccurate and misleading here. Also, after thinking about the meaning of 助かる in slang in general more I believe the "don't worry about sneezing" really is a very accurate secondary meaning. I've already provided some references for that earlier but if you need more, let me know
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865258 Active (id: 2338446)

ブーランジェリーブランジェリーブーランジュリーブランジュリー
1. [n] Source lang: fre "boulangerie"
▶ (French-style) bakery



History:
2. A 2025-05-04 06:37:12  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
sankoku; daijr/s

ブーランジュリー 3,451
ブランジュリー  1,125
  Diff:
@@ -6,0 +7,9 @@
+<r_ele>
+<reb>ブランジェリー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブーランジュリー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブランジュリー</reb>
+</r_ele>
@@ -10 +19 @@
-<gloss>(French or French-style) bakery</gloss>
+<gloss>(French-style) bakery</gloss>
1. A* 2025-05-04 00:24:00 
  Refs:
ブーランジェリー	17449	67.9%
ブーランジェリ	617	2.4%
ブランジェリー	7049	27.4%
ブランジェリ	579	2.3%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865259 Active (id: 2338453)
内竹
うちだけ
1. [n]
▶ inner bamboo layer of a bow



History:
3. A 2025-05-04 07:28:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Simplifying.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bamboo layer facing towards the archer in a traditional Japanese bow</gloss>
+<gloss>inner bamboo layer of a bow</gloss>
2. A* 2025-05-04 04:33:50  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>inner bamboo layer of a traditional Japanese bow</gloss>
+<gloss>bamboo layer facing towards the archer in a traditional Japanese bow</gloss>
1. A* 2025-05-04 00:44:54  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://ecoecoman.com/kyudo/dictionary/image/020_uchi_dake.gif
https://kotobank.jp/word/内竹-2011066
  Comments:
I was reading about japanese bows... this is probably 用語 in the field of archery

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865260 Active (id: 2338454)
外竹
とだけ
1. [n]
▶ outer bamboo layer of a bow



History:
3. A 2025-05-04 07:29:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I prefer the simpler explanation.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bamboo layer facing away from the archer in a traditional Japanese bow</gloss>
+<gloss>outer bamboo layer of a bow</gloss>
2. A* 2025-05-04 04:33:55  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>outer bamboo layer of a traditional Japanese bow</gloss>
+<gloss>bamboo layer facing away from the archer in a traditional Japanese bow</gloss>
1. A* 2025-05-04 00:45:08  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://ecoecoman.com/kyudo/dictionary/image/340_to_dake.gif
https://kotobank.jp/word/外竹-2067564
  Comments:
I was reading about japanese bows... this is probably 用語 in the field of archery

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865261 Active (id: 2338466)
側木
そばき
1. [n]
▶ wooden side strips of a bow



History:
2. A 2025-05-04 07:49:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>wooden side strips of a traditional Japanese bow</gloss>
+<gloss>wooden side strips of a bow</gloss>
1. A* 2025-05-04 00:52:24  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://ecoecoman.com/kyudo/dictionary/image/240_sobaki.gif
https://kotobank.jp/word/側木-555045
  Comments:
I was reading about japanese bows... this is probably 用語 in the field of archery

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865262 Active (id: 2338494)

ボディカメラボディ・カメラボディーカメラ [sk]
1. [n]
▶ body camera
▶ bodycam



History:
3. A 2025-05-04 08:06:49  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2025-05-04 07:33:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>bodycam</gloss>
1. A* 2025-05-04 03:50:21 
  Refs:
daijs

ボディーカメラ	0	0.0%
ボディカメラ	58	71.6%
ボディー・カメラ	0	0.0%
ボディ・カメラ	23	28.4%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865263 Active (id: 2338510)
面具
めんぐ
1. [n]
▶ face guard
▶ visor



History:
2. A 2025-05-04 11:37:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 08:21:00  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.touken-world.jp/tips/37265/
https://www.youtube.com/watch?v=w_OhXK5csBI
also found in 研究社
  Comments:
I've added the meanings from the entry for 面頬 because the first link shows them to mean the same thing. 研究社 says "face pieces 《of an armor》"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865264 Active (id: 2338576)
重合反応
じゅうごうはんのう
1. [n] {chemistry}
▶ polymerization reaction
▶ polymerisation reaction



History:
2. A 2025-05-04 21:37:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-04 13:34:32  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 重合反応 │ 54.255 │100.0% │Daijs, Jitsuyou, WIP File of WWWJdic
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
A bit AB

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865265 Active (id: 2338582)

ロングラスティングロング・ラスティング
1. [adj-na]
▶ long-lasting



History:
2. A 2025-05-04 23:55:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2025-05-04 14:23:43 
  Refs:
gg5, daijr

ロングラスティング	7290	98.5%
ロング・ラスティング	111	1.5%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865266 Active (id: 2338579)
嚢果
のうか
1. [n] {botany}
▶ cystocarp (in red algae)



History:
2. A 2025-05-04 21:40:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-04 14:31:46  Sombrero1
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/嚢果

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────┬───────╮
│ 嚢果 │ 1.085 │100.0% │GG5, wwjdic WIP
╰─ーー─┴───────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865267 Active (id: 2338592)
大胞子嚢
だいほうしのう
1. [n] {botany}
▶ macrosporangium
▶ megasporangium



History:
2. A 2025-05-05 01:54:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, RP
  Comments:
I think it's OK as-is.
1. A* 2025-05-04 14:46:19  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 大胞子嚢 │ 196 │100.0% │GG5
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
https://www.biol.tsukuba.ac.jp/~algae/BotanyWEB/ovule.html
  Comments:
[rare]? While rather common in german botany it doesn't seem to be in japanese.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865268 Active (id: 2338573)
珠柄
しゅへい
1. [n] {botany}
▶ funicle
▶ funiculus



History:
2. A 2025-05-04 21:35:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not if it's the only term.
1. A* 2025-05-04 14:55:28  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────┬───────╮
│ 珠柄 │ 124 │100.0% │GG5, Nikk, Daijr
╰─ーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
[rare]?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5501822 Active (id: 2338591)
拓海
たくみ
1. [male]
▶ Takumi



History:
2. A 2025-05-05 01:50:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I agree.
1. A* 2025-05-04 19:06:19  Aku Kotkavuo <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Takumi
  Comments:
Seems to be overwhelmingly a masculine name.

Apart from the gender, I think the place name tag refers to 拓海町 which has its own separate entry.
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<misc>&fem;</misc>
-<misc>&place;</misc>
+<misc>&male;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5716673 Active (id: 2338461)
和剛
かずたか
1. [male]
▶ Kazutaka



History:
2. A 2025-05-04 07:38:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't find any support for that reading.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>わごう</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,4 +9,0 @@
-<sense>
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Wagou</gloss>
-</sense>
1. A* 2025-05-03 09:08:30  Aku Kotkavuo <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kazutaka_Kodaka
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かずたか</reb>
+</r_ele>
@@ -13,0 +17,4 @@
+<sense>
+<misc>&male;</misc>
+<gloss>Kazutaka</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml