JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ mille-feuille |
|
| 4. | A 2025-05-31 02:16:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-31 02:03:01 | |
| Refs: | ミルフィユ 8548 3.7% ミル・フィユ 0 0.0% ミルフイユ 1893 0.8% ミル・フイユ 73 0.0% ミルフィーユ 217312 95.2% ミル・フィーユ 355 0.2% ミルフイーユ 193 0.1% ミル・フイーユ 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<reb>ミルフィユ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-03-24 04:47:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | D'accord. |
|
| 1. | A* 2024-03-24 00:31:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "pastry" is potentially misleading here so I think it's best omitted. "mille-feuille" is in all English dictionaries. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> @@ -13 +14 @@ -<gloss>mille-feuille (type of pastry)</gloss> +<gloss>mille-feuille</gloss> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ artificial product ▶ man-made product ▶ imitation ▶ fake ▶ sham |
|
| 2. |
[n]
▶ fiction ▶ made-up story |
|
| 3. |
[n]
▶ decoration (e.g. for a festival) |
|
| 4. |
[n]
▶ theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, boat) |
|
| 5. |
[n]
▶ crop |
|
| 7. | A 2025-05-31 08:47:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 作り物 124475 77.7% 作りもの 8466 5.3% 造り物 5242 3.3% 作りもん 1309 0.8% つくりもの 17717 11.1% つくりもん 2992 1.9% |
|
| Comments: | I think -もん readings should be visible |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>作りもの</keb> +<keb>造り物</keb> @@ -13 +13,6 @@ -<keb>造り物</keb> +<keb>作りもの</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>作りもん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +24,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>つくりもん</reb> |
|
| 6. | A 2018-11-07 17:55:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -31 +30,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -32,0 +32 @@ +<gloss>made-up story</gloss> @@ -40 +40 @@ -<gloss>theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)</gloss> +<gloss>theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, boat)</gloss> |
|
| 5. | A* 2018-11-07 15:03:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | g ng 作り物 124475 造り物 5242 作りモノ 2575 つくりもの 17717 つくりモノ 551 作りもの 8466 造りもの 1691 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>作りもの</keb> |
|
| 4. | A 2011-09-25 20:31:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>imitation</gloss> @@ -23,1 +24,1 @@ -<gloss>doctored</gloss> +<gloss>sham</gloss> @@ -27,1 +28,2 @@ -<gloss>festival tent decoration</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>fiction</gloss> @@ -31,2 +33,1 @@ -<gloss>noh prop</gloss> -<gloss>(large) noh stage property (e.g. tree, well)</gloss> +<gloss>decoration (e.g. for a festival)</gloss> @@ -36,1 +37,5 @@ -<gloss>crops</gloss> +<gloss>theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>crop</gloss> |
|
| 3. | A* 2011-09-25 14:31:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 大辞林 |
|
| Comments: | * Split into sections * clarify terse definitions, * add def “Noh prop”, * add pos [adj-no] to “fake, artificial” |
|
| Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,1 +21,1 @@ -<gloss>decoration</gloss> +<gloss>man-made product</gloss> @@ -22,1 +23,14 @@ -<gloss>crop</gloss> +<gloss>doctored</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>festival tent decoration</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>noh prop</gloss> +<gloss>(large) noh stage property (e.g. tree, well)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>crops</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be at one's wits' end ▶ to be cornered ▶ to be in a fix ▶ to be in a desperate situation ▶ to be in a pinch ▶ to be in a predicament ▶ [lit] to be packed to the hilt
|
|||||
| 14. | A 2025-06-01 21:04:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈切羽/せっぱ/セッパ〉〈詰(ま)/つま〉っ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 切羽詰っ │ 111,369 │ 49.5% │ │ 切羽詰まっ │ 60,238 │ 26.8% │ │ せっぱ詰まっ │ 24,947 │ 11.1% │ - sK │ 切羽つまっ │ 6,942 │ 3.1% │ - sK │ せっぱ詰っ │ 409 │ 0.2% │ │ セッパ詰まっ │ 402 │ 0.2% │ │ セッパ詰っ │ 37 │ 0.0% │ │ せっぱつまっ │ 20,522 │ 9.1% │ │ セッパつまっ │ 290 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16,0 +18 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 13. | A 2025-06-01 08:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 12. | A* 2025-05-31 19:06:47 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ せっぱ詰った │ 204 │100.0% │ add ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>せっぱ詰る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 11. | A 2022-12-10 05:08:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The kokugos have "切羽詰(ま)る", and the JEs 切羽詰まる, which is the modern form. I think the latter should lead. |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>切羽詰る</keb> -</k_ele> @@ -10,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切羽詰る</keb> |
|
| 10. | A* 2022-12-10 04:55:14 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 切羽詰る │ 5,764 │ 45.3% │ 🡠 adding (daijr/s, shinmeikai) │ 切羽詰まる │ 3,862 │ 30.3% │ │ せっぱ詰まる │ 1,157 │ 9.1% │ │ 切羽つまる │ 526 │ 4.1% │ │ せっぱ詰る │ 0 │ 0.0% │ │ せっぱつまる │ 1,416 │ 11.1% │ ├─ーーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 切羽詰っ │ 111,369 │ 49.6% │ │ 切羽詰まっ │ 60,238 │ 26.8% │ │ せっぱ詰まっ │ 24,947 │ 11.1% │ │ 切羽つまっ │ 6,942 │ 3.1% │ │ せっぱ詰っ │ 409 │ 0.2% │ │ せっぱつまっ │ 20,522 │ 9.1% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>切羽詰る</keb> +</k_ele> |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{grammar}
▶ accusative case |
|
| 3. | A 2025-06-01 07:58:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-31 16:58:53 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 対格 │ 11.439 │ 92.8% │ │ 対格の │ 884 │ 7.2% │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. | A 2021-12-14 01:51:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ boring machine ▶ borer |
|
| 4. | A 2025-06-01 07:57:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-31 22:44:17 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 中ぐり盤 │ 4.983 │100.0% │ │ 中刳り盤 │ 0 │ 0.0% │2 refs (daijs, koj) │ 中刳盤 │ 0 │ 0.0% │3 refs (GG5, Nikk, Daijr (4 with super daijr)) │ なかぐりばん │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | One needs to be hidden, okurigana variant |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>中刳り盤</keb> +<keb>中刳盤</keb> @@ -12,2 +12,2 @@ -<keb>中刳盤</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<keb>中刳り盤</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2025-05-31 22:01:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 中刳盤 0 - many references 中刳り盤 is in Daijisen |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>中刳盤</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +21 @@ +<gloss>borer</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 19:00:45 Joe Murray | |
| Refs: | 中ぐり盤 4983 100.0% - adding 中刳り盤 0 0.0% - keep this visible? https://kotobank.jp/word/中ぐり盤-107632#w-107632 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>中ぐり盤</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[adv,adj-no]
[uk]
▶ once ▶ before ▶ formerly ▶ ever ▶ former ▶ ex- |
|||||
| 2. |
[adv,adj-no]
[uk]
《used with neg. verb》 ▶ never yet ▶ never before ▶ first time ▶ still not happened
|
|||||
| 9. | A 2025-05-31 15:04:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | 曾 is the old kanji form of 曽 and doesn't need to be visible. |
|
| Diff: | @@ -6,4 +5,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>曾て</keb> @@ -18,0 +15,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>曾て</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 8. | A 2023-03-21 20:56:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2023-03-21 02:19:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Not sure why かって is restricted to 曾て only. daijr: 近世以降「かって」と発音されることもある daijs: 近世以降「かって」ともいう。 smk: 口頭語では「かって」と言う向きもあるが 本来は誤り 曽て 1,597 -- adding (daijr/s, koj, smk, etc.) |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>曽て</keb> @@ -22 +25,0 @@ -<re_restr>曾て</re_restr> |
|
| 6. | A 2021-11-30 14:21:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 嘗て 79638 かつて 5837059 かつてあった 29810 嘗てあった 473 曾てあった No matches |
|
| Comments: | I've seen 嘗て in old texts, but never anything modern i don't thonm |
|
| Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2014-08-22 10:22:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ mallet ▶ maul |
|
| 2. | A 2025-06-01 01:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Koj, Unidic |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>maul</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 18:46:36 Joe Murray | |
| Refs: | 掛矢 1212 81.6% - adding 掛け矢 273 18.4% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>掛矢</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[v5s,vt]
▶ to drag out |
|
| 2. | A 2025-06-01 08:07:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-31 17:27:27 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 引きずり出し │ 47,409 │ 93.5% │ │ 引き摺り出し │ 1,540 │ 3.0% │ add rK │ 引摺り出し │ 61 │ 0.1% │ add sK │ 引き擦り出し │ 41 │ 0.1% │ add │ 引き擦りだし │ 0 │ 0.0% │ │ ひきずりだし │ 1,637 │ 3.2% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>引き摺り出す</keb> -</k_ele> @@ -10,0 +8,4 @@ +<keb>引き摺り出す</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +13,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>引き擦り出す</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ case of a noun |
|
| 2. | D 2025-06-01 08:03:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-05-31 16:40:31 Sombrero1 | |
| Refs: | Can't see it in refs Used e.g. here as a chapter title on english grammar: https://www.eibunpou.net/02/chapter5/5_3.html |
|
| Comments: | A+B, I think this can go |
|
| 1. |
[adv]
《with neg. sentence》 ▶ quite ▶ utterly ▶ (not) at all ▶ completely ▶ wholly ▶ entirely ▶ totally ▶ altogether |
|
| 6. | A 2025-05-31 02:18:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-05-30 19:28:46 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ からっきし駄目 │ 2,302 │ 55.4% │ │ からきし駄目 │ 1,583 │ 38.1% │ │ カラッキシ駄目 │ 143 │ 3.4% │ add │ カラキシ駄目 │ 129 │ 3.1% │ add │ からきり駄目 │ 0 │ 0.0% │ remove (different reading + only in daijr/s, etc.) ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11 +11,6 @@ -<reb>からきり</reb> +<reb>カラッキシ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カラキシ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2024-07-18 01:24:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-07-17 11:59:03 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | デジタル大辞泉, 旺文社国語辞典 |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<s_inf>with neg. sentence</s_inf> |
|
| 2. | A 2012-09-12 22:12:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ gutter |
|
| 6. | A 2025-05-31 22:02:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-05-31 16:47:52 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Many dictionaries (sankoku, shinmeikai, daijr, gg5, etc.) have ガーター for "gutter." I'm more curious about "ガタ." I don't see it in my refs. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬─────╮ │ ガターに落ち │ 251 │ │ ガーターに落ち │ 243 │ │ ガタに落ち │ 0 │ ╰─ーーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>ガタ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -12 +8,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -16 +11,0 @@ -<s_inf>sometimes ガーター</s_inf> |
|
| 4. | A* 2025-05-31 16:22:39 | |
| Refs: | note |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガーター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2010-11-20 02:59:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-11-19 21:28:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Merging in 2486610. I hesitate to merge it with ガーター/garter. |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ガター</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<s_inf>sometimes ガーター</s_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes
|
|||||
| 3. | A 2025-05-31 22:13:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-31 18:21:13 Joe Murray | |
| Refs: | 締太鼓 12877 74.9% - adding (more common) 締め太鼓 4325 25.1% https://kotobank.jp/word/締太鼓-75297#w-524044 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>締太鼓</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A 2006-04-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
{grammar}
▶ genitive case ▶ adnominal case
|
|||||
| 6. | A 2025-05-31 22:09:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think so. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 5. | A* 2025-05-31 16:52:36 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 属格 │ 5.608 │ 92.4% │ │ 生格 │ 2.103 │ N/A │ │ 連体格 │ 458 │ 7.6% │See it only in lingdic ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ Jawiki (uses 属格): 日本語では体言を修飾できる格はこれだけなので連体格とも呼ばれる When looking up 連体格 most results are about 古語 |
|
| Comments: | Would this qualify for a [rare] tag already? |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1691230">属格</xref> |
|
| 4. | A 2021-12-22 14:12:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
| 3. | A 2019-08-19 05:30:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> |
|
| 2. | A 2012-03-07 03:17:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,vs-i]
▶ to have as a side order (with drinks)
|
|||||
| 2. |
[exp,vs-i]
[id]
《usu. Xをさかなにする》 ▶ to make fun of someone ▶ to laugh at someone's expense
|
|||||
| 4. | A 2025-06-17 07:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I haven't seen a good case for changing it. |
|
| 3. | A* 2025-05-31 03:35:57 | |
| Comments: | does sense 1 need to be included? maybe as a lit gloss rather than a sense? also i think the glosses are wrong, it's more ネタにする? possibly |
|
| 2. | A 2013-01-19 06:03:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-01-18 23:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: 人をさかなにする discuss sb (over a drink); use sb as a topic of conversation http://www.wordreference.com/jaen/サカナにする |
|
| Comments: | See 1297170 and rejected 2763300. Attempting to record the additional sense 2. |
|
| 1. |
[n]
▶ base (of a plant, tree, pillar, etc.) ▶ (part near the) root ▶ roots (of one's hair) |
|
| 2. |
[n]
▶ root (e.g. of a problem) ▶ source |
|
| 4. | A 2025-06-01 21:28:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-31 17:29:27 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 根本 │ 2,798,728 │ 75.9% │ │ 根元 │ 857,153 │ 23.2% │ │ 根もと │ 11,655 │ 0.3% │ add │ ねもと │ 21,953 │ 0.6% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>根もと</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-02-15 01:44:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-02-14 17:14:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Comments: | Proposed split from 1290160. See comments there. |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ precocious puberty ▶ early puberty |
|
| 4. | A 2025-05-31 15:28:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | ちはつ would be 遅発 |
|
| 3. | A* 2025-05-31 15:21:37 | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ししゅんきちはつしょう</reb> +<reb>ししゅんきそうはつしょう</reb> |
|
| 2. | A 2025-05-25 07:06:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-23 02:26:35 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/思春期早発症-519328#w-2196537 思春期早発症 1617 |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ tide level
|
|||||
| 3. | A 2025-06-01 07:35:11 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-31 16:26:01 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────┬───────╮ │ 潮位 │ 937.695 │ 99.7% │ │ 潮高 │ 2.892 │ 0.3% │ ╰─ーー─┴─────────┴───────╯ Daijr, Nikk, Super daijr: ⇒潮位(チヨウイ) [rare] |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>tide height</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>tide level</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-26 00:45:47 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/潮位 - "潮高ともいう" https://kotobank.jp/word/潮高-327747#w-2048007 潮高 2892 |
|
| 1. |
[n]
▶ sad feelings ▶ sadness ▶ sorrow |
|
| 6. | R 2025-05-31 16:07:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Fork |
|
| 5. | D* 2025-05-31 08:48:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 悔しい思い 233401 |
|
| Comments: | This is bog standard A+B to me. I don't think we need it. |
|
| 4. | A 2025-05-31 02:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-30 11:29:28 Sombrero1 | |
| Refs: | ~をさせる seems to be a frequent pattern https://massif.la/ja/search?q=悲しい思い Remove [vs], the ngrams show barely any usage and of the first 100 massif examples 0 display [vs] usage. In 70 of them 悲しい思い is a direct object, of which 31 follow the ~をさせる pattern Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 悲しい思い │ 105.311 │ 88.2% │ │ 悲しい思いをさせ │ 8.035 │ 6.7% │ │ 悲しい思いをさせて │ 3.543 │ 3.0% │ │ 悲しい思いをさせる │ 1.433 │ 1.2% │ │ 悲しい思いをさせた │ 1.026 │ 0.9% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I think this sets the bar a bit low but to be fair it does have comparatively more ngrams than other ~思い collocations |
|
| Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2025-05-30 07:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Eijiro, many GG5 examples. |
|
| Comments: | May as well have it. One example sentence. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>sorrow</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ sad feelings ▶ sadness ▶ sorrow |
|
| 6. | D 2025-05-31 16:11:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | From a forked edit: >> D* 2025-05-31 08:48:54 Marcus Richert >> Refs: 悔しい思い 233401 >> Comments: This is bog standard A+B to me. I don't think we need it. |
|
| Comments: | I agree |
|
| 5. | A* 2025-05-31 05:19:00 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | I agree with Sombrero1, however it seems common enough for an entry. Maybe we could turn this into an expression gloss for “悲しい思いをさせる,” since there are already other entires that follow the ~思いをさせる pattern (不快な思いをさせる, etc.) |
|
| 4. | A 2025-05-31 02:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-30 11:29:28 Sombrero1 | |
| Refs: | ~をさせる seems to be a frequent pattern https://massif.la/ja/search?q=悲しい思い Remove [vs], the ngrams show barely any usage and of the first 100 massif examples 0 display [vs] usage. In 70 of them 悲しい思い is a direct object, of which 31 follow the ~をさせる pattern Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 悲しい思い │ 105.311 │ 88.2% │ │ 悲しい思いをさせ │ 8.035 │ 6.7% │ │ 悲しい思いをさせて │ 3.543 │ 3.0% │ │ 悲しい思いをさせる │ 1.433 │ 1.2% │ │ 悲しい思いをさせた │ 1.026 │ 0.9% │ ╰─ーーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I think this sets the bar a bit low but to be fair it does have comparatively more ngrams than other ~思い collocations |
|
| Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2025-05-30 07:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Eijiro, many GG5 examples. |
|
| Comments: | May as well have it. One example sentence. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>sorrow</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ rough form ▶ rough shape ▶ general shape |
|
| 2. | A 2025-05-31 11:43:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>general shape</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 02:31:44 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/概形-666805#w-666805 概形 4330 |
|
| 1. |
[n]
▶ rough measurement ▶ rough estimate |
|
| 2. | A 2025-05-31 11:45:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>rough estimate</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 02:33:21 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/概測-457866#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89 概測 2599 |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ (carved) replica ▶ reproduction |
|
| 2. | A 2025-06-03 08:49:09 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * gg5: a replica 《of a sculpture》. * wisdom: ▸ 模刻した作品 an imitation / a reproduction. 模刻 5,594 92.2% 摸刻 476 7.8% <- iwakoku; nikk |
|
| Comments: | It's more general than that. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>摸刻</keb> @@ -14 +17,2 @@ -<gloss>creating a carved copy of calligraphy for reproduction</gloss> +<gloss>(carved) replica</gloss> +<gloss>reproduction</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 02:53:48 Joe Murray | |
| Refs: | 模刻 5594 模刻し 1017 模刻した 588 模刻さ 318 模刻を 303 https://kotobank.jp/word/模刻-645461#w-645461 |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ forwarding (to a higher authority, proper office, etc.) ▶ transmission |
|
| 2. |
[n,vs,vt,vi]
[obs]
▶ advance ▶ progress |
|
| 5. | A 2025-06-01 08:14:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 4. | A* 2025-05-31 15:59:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | The refs are clear that this word is only used in a bureaucratic context. I think the current note ("e.g. to a higher authority") isn't quite strong enough.
The second sense seems to be obsolete. None of the smaller kokugos or JEs have it. Daijr/s quote it from the Meiji era.
The definition for that sense in daijisen sounds like it could be both [vt] and [vi]: 進歩・向上させること。また、進歩・向上すること。 |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>forwarding (e.g. to a higher authority)</gloss> +<gloss>forwarding (to a higher authority, proper office, etc.)</gloss> @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
| 3. | A* 2025-05-31 12:27:10 Sombrero1 | |
| Comments: | I don't think the note needs another verb in it |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>forwarding (e.g. proposal to a more senior level)</gloss> +<gloss>forwarding (e.g. to a higher authority)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-05-31 11:52:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: forwarding; transmission. ~する forward; transmit; pass [send] on 《to an office》. |
|
| Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>written proposal (to a more senior level)</gloss> +<gloss>forwarding (e.g. proposal to a more senior level)</gloss> +<gloss>transmission</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 03:26:06 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/進達-538351 進達 26607 進達に関する 1862 進達に関すること 1775 進達し 1668 進達する 1481 |
|
| 1. |
[n]
▶ Saturday childcare (e.g. at a nursery school) |
|
| 2. | A 2025-06-02 11:48:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-31 04:16:55 | |
| Refs: | 土曜保育 2413 71.2% 日曜保育 399 11.8% 土曜日保育 576 17.0% 週末保育 0 0.0 |
|
| 1. |
[n]
▶ madness |
|
| 2. | A 2025-05-31 09:35:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | マッドネス 12075 97.8% マドネス 266 2.2% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マドネス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 05:08:32 | |
| Refs: | daijr マッドネス 12075 |
|
| 1. |
[n]
{pharmacology}
▶ antipruritic agent ▶ antipruritic drug
|
|||||
| 3. | A 2025-06-02 00:09:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-06-01 21:39:22 Sombrero1 | |
| Comments: | Aligning with LSD glosses of 止痒薬 |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>antipruritic</gloss> +<gloss>antipruritic agent</gloss> +<gloss>antipruritic drug</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 15:25:45 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/鎮痒剤-570122#w-570122 鎮痒剤 1230 |
|
| 1. |
[n]
{grammar}
▶ ergative case |
|
| 2. | A 2025-05-31 22:10:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-31 17:00:51 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬───────┬───────╮ │ 能格 │ 2.859 │100.0% │Nikk, Daijr, Koj ╰─ーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{chemistry}
▶ solvation |
|
| 3. | A 2025-05-31 22:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-31 21:34:34 Sombrero1 | |
| Refs: | GG5 has [vs] and LSD has [vt] Many examples of を溶媒和 in the ndl |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 17:30:57 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/溶媒和 https://kotobank.jp/word/溶媒和-876073#w-2206590 溶媒和 3769 |
|
| 1. |
[exp,v1]
《as X思いをさせる, usu. following an adjective》 ▶ to make (someone) feel X
|
|||||
| 4. | D 2025-06-01 01:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-05-31 21:44:42 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 2. | A* 2025-05-31 21:11:30 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 思いをする │ 290.792 │ 89.5% │ │ 思いをさせる │ 34.013 │ 10.5% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | I personally don't think this is needed, おもいをする should suffice. Users searching for 思いをさせる will be lead to おもいをする through de-inflection anyway (Jisho, Yomitan, Lorenzi's Jisho, etc.) |
|
| 1. | A* 2025-05-31 17:34:08 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | 思いをさせる 34013 https://massif.la/ja/search?q=思いをさせる |
|
| Comments: | I apologize if the formatting is a little the mark, but I think this entry + an ~思いをする entry should cover most uses. Seems to be rarely or never used without an adjective. |
|
| 1. |
[exp,vs-i]
《as ~思いをする, following an adjective》 ▶ to feel ... ▶ to have a ... feeling
|
|||||
| 4. | A 2025-06-01 08:15:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, better. |
|
| 3. | A* 2025-06-01 02:17:18 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | This is probably more intuitive. |
|
| Diff: | @@ -14,2 +14,3 @@ -<s_inf>as X思いをする, following an adjective</s_inf> -<gloss>to feel X</gloss> +<s_inf>as ~思いをする, following an adjective</s_inf> +<gloss>to feel ...</gloss> +<gloss>to have a ... feeling</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-05-31 21:43:56 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | https://massif.la/ja/search?q=思いをする |
|
| Comments: | 100/100 example sentences follow an adj. No evidence it's ever used without one, so I'm removing "usu." |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<s_inf>as X思いをする, usu. following an adjective</s_inf> +<s_inf>as X思いをする, following an adjective</s_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 17:36:05 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Read 2341055. |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ peroxy acid ▶ peracid |
|
| 2. | A 2025-05-31 22:08:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-31 17:57:27 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/過酸 https://kotobank.jp/word/過酸-44173#w-44173 過酸 2172 |
|
| 1. |
[n]
▶ planer ▶ planing machine |
|
| 2. | A 2025-06-01 08:01:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 平削り盤 1142 81.3% 平削盤 263 18.7% GG5 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>平削盤</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-31 19:03:24 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/平削り盤-121537#w-1582836 平削り盤 1142 |
|