JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
Source lang:
fre "accent grave"
▶ grave accent
|
|||||
| 2. | A 2025-05-24 05:14:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | アクサングラーブ 839 65.2% アクサン・グラーブ 0 0.0% グレイヴアクセント 0 0.0% グレイヴ・アクセント 146 11.3% アクサングラーヴ 140 10.9% アクサン・グラーヴ 162 12.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アクサングラーヴ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アクサン・グラーヴ</reb> @@ -13 +19 @@ -<gloss>"grave" accent</gloss> +<gloss>grave accent</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 17:59:39 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アクサン・グラーブ</reb> |
|
| 1. |
[n,n-suf]
[col]
《from お宅》 ▶ otaku ▶ geek ▶ nerd ▶ enthusiast
|
|||||||||||||||||||||||||||
| 9. | A 2025-05-22 21:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-05-22 08:27:38 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo: 「アニメオタク・鉄道オタク」 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n-suf;</pos> |
|
| 7. | A 2024-03-11 23:43:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-03-11 23:38:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think we need some sort of note to explain the x-ref. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<xref type="see" seq="1002400">御宅・4</xref> +<xref type="see" seq="1002400">お宅・4</xref> @@ -18,0 +19 @@ +<s_inf>from お宅</s_inf> |
|
| 5. | A 2018-11-24 06:50:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe just skip it, then? I feel like "slighting use of the polite お宅" doesn't really say all that much. |
|
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<s_inf>slighting use of the polite お宅</s_inf> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ prix fixe ▶ set-price meal |
|
| 7. | A 2025-05-22 07:13:44 Syed Raza <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-05-22 06:43:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think an English gloss helps. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&food;</field> @@ -19,0 +21 @@ +<gloss>set-price meal</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-05-21 19:12:07 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プリ・フィックス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プリ・フィクス</reb> |
|
| 4. | A 2023-03-21 11:28:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | プリ・フィックス 96 |
|
| Comments: | OK. I guess the nakaguro form (which I've seen in the wild) is not really common enough to bother with. |
|
| 3. | A* 2023-03-21 04:22:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/接頭辞 |
|
| Comments: | None of the references seem to have "prix fixe" for the プレ* forms, so I don't think any hidden forms are needed on this entry at least. Judging by sankoku's entry and the wikipedia article above, I suspect that the プリ* forms are pretty marginal for "prefix." I'd say it's probably okay to keep them hidden on that entry. |
|
| Diff: | @@ -9,8 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>プレフィックス</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>プレフィクス</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ revolver
|
|||||
| 2. | A 2025-05-22 02:01:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 01:09:04 | |
| Refs: | 〈リ/レ〉〈ボ/ヴォ〉ル〈バ/ヴァ〉(ー) リボルバ 1494 2.1% レボルバ 385 0.5% リヴォルバ 59 0.1% リヴォルヴァ 81 0.1% リボルバー 64911 89.2% レボルバー 1193 1.6% リヴォルバー 1325 1.8% リボルヴァー 303 0.4% リヴォルヴァー 3048 4.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,24 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リヴォルヴァー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リボルバ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リヴォルバー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レボルバー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レボルバ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リボルヴァー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ reference book |
|
| 4. | A 2025-05-22 01:08:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-21 17:50:18 | |
| Refs: | リファレンスブック 3756 57.7% リファレンス・ブック 544 8.4% レファレンスブック 1478 22.7% レファレンス・ブック 733 11.3% |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>リファレンス・ブック</reb> +<reb>レファレンスブック</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>レファレンスブック</reb> +<reb>リファレンス・ブック</reb> |
|
| 2. | A 2013-02-03 00:18:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-02-02 10:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorted on hits. Here リファレンス wins. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +5,6 @@ +<reb>リファレンスブック</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リファレンス・ブック</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -6,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>レファレンス・ブック</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ revolt |
|
| 2. | A 2025-05-22 07:16:03 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | daijr has both. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 01:10:00 | |
| Refs: | リボルト 2039 83.7% レボルト 329 13.5% リヴォルト 0 0.0% レヴォルト 68 2.8% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>リボルト</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ revolver |
|
| 2. | D 2025-05-22 02:02:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-05-22 01:09:02 | |
| Refs: | 〈リ/レ〉〈ボ/ヴォ〉ル〈バ/ヴァ〉(ー) リボルバ 1494 2.1% レボルバ 385 0.5% リヴォルバ 59 0.1% リヴォルヴァ 81 0.1% リボルバー 64911 89.2% レボルバー 1193 1.6% リヴォルバー 1325 1.8% リボルヴァー 303 0.4% リヴォルヴァー 3048 4.2% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ getting carried away ▶ going too far ▶ overdoing |
|
| 10. | A 2025-05-23 11:47:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-05-22 21:58:21 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 悪ノリ │ 39,197 │ 45.2% │ move up │ 悪乗り │ 32,006 │ 36.9% │ │ 悪のり │ 10,858 │ 12.5% │ │ ワル乗り │ 1,112 │ 1.3% │ add │ わる乗り │ 22 │ 0.0% │ add │ わるのり │ 3,618 │ 4.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>悪ノリ</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<keb>悪ノリ</keb> +<keb>悪のり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11 +15,5 @@ -<keb>悪のり</keb> +<keb>ワル乗り</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>わる乗り</keb> |
|
| 8. | A 2024-09-18 17:19:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-09-18 11:30:48 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 悪乗り 32,006 37.4% 悪のり 10,858 12.7% -sK 悪ノリ 39,197 45.7% わるのり 3,618 4.2% |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>悪のり</keb> +<keb>悪ノリ</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>悪ノリ</keb> +<keb>悪のり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,6 +15,0 @@ -<re_restr>悪乗り</re_restr> -<re_restr>悪のり</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>わるノリ</reb> -<re_restr>悪ノリ</re_restr> |
|
| 6. | A 2021-11-18 01:27:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n,n-suf]
▶ neighborhood ▶ neighbourhood ▶ vicinity |
|||||
| 2. |
[n,n-suf]
[net-sl]
▶ community (of members, fans, etc.) ▶ scene
|
|||||
| 8. | R 2025-05-25 07:04:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fork, so I'll reject it. I've copied the comment into the main thread. |
|
| 7. | A* 2025-05-23 19:21:01 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Group and clique are more commonly organized clubs, and to my understanding this is more about a cultural sphere. Maybe this fits better? "メタル界隈" (example from the article) could almost literally be translated as "Metal scene." |
|
| Diff: | @@ -33,2 +33 @@ -<gloss>group</gloss> -<gloss>clique</gloss> +<gloss>scene</gloss> |
|
| 6. | A* 2025-05-22 03:49:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://wesleycrobertson.wordpress.com/2025/05/22/whats-a-kaiwai-界隈理解界隈/ オタク界隈 894 ネット界隈 7052 |
|
| Comments: | Wes's article on this second meaning of 界隈 is interesting. Here's an attempt to draw out a sense based on it. |
|
| Diff: | @@ -25,0 +26,9 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> +<xref type="see" seq="1044090">クラスタ・2</xref> +<misc>&net-sl;</misc> +<gloss>community (of members, fans, etc.)</gloss> +<gloss>group</gloss> +<gloss>clique</gloss> |
|
| 5. | A 2023-02-16 10:49:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2023-02-16 06:36:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 界隈 │ 925,436 │ 97.2% │ │ 界わい │ 7,540 │ 0.8% │ - adding │ かいわい │ 19,096 │ 2.0% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>界わい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,n-suf]
▶ neighborhood ▶ neighbourhood ▶ vicinity |
|||||
| 2. |
[n,n-suf]
[net-sl]
▶ community (of people with a shared trait, members, fans, etc.) ▶ scene ▶ enthusiasts
|
|||||
| 14. | A 2025-11-27 00:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<xref type="see" seq="1044090">クラスタ・2</xref> +<xref type="see" seq="1044090">クラスタ・5</xref> |
|
| 13. | A 2025-05-29 04:29:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Closing |
|
| 12. | A* 2025-05-28 07:30:11 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Looks good. |
|
| 11. | A* 2025-05-27 06:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I showed the extended entry to Wes, and he suggested this addition. |
|
| Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>community (of members, fans, etc.)</gloss> +<gloss>community (of people with a shared trait, members, fans, etc.)</gloss> |
|
| 10. | A* 2025-05-25 07:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Reopening. |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[v5k,vi]
▶ to cry ▶ to shed tears ▶ to weep ▶ to sob |
|
| 2. |
[v5k,vi]
《usu. as ...に泣く》 ▶ to suffer (from) ▶ to be troubled (by) ▶ to face hardship |
|
| 3. |
[v5k,vi]
▶ to accept (an unreasonable request, loss, etc.) ▶ to do reluctantly ▶ to make sacrifices |
|
| 4. |
[v5k,vi]
▶ to be not worth the name ▶ to suffer (of a reputation) ▶ to be spoiled ▶ to be put to shame |
|
| 5. |
[v5k,vt]
▶ to lament ▶ to bemoan ▶ to bewail |
|
| 5. | A 2025-05-22 19:52:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-05-22 17:57:42 Sombrero1 | |
| Comments: | Jisho forum user pointed this one out |
|
| Diff: | @@ -38 +38 @@ -<gloss>to be not worth worth the name</gloss> +<gloss>to be not worth the name</gloss> |
|
| 3. | A 2024-09-28 11:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-09-28 01:16:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij, meikyo, sankoku 泣く 2,160,425 99.2% 哭く 16,363 0.8% |
|
| Comments: | Sankoku restricts 哭く to a "なみだとともに声を出す" sense. My other refs don't mention this form at all. I'll split it out into a new entry. Added senses. |
|
| Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>哭く</keb> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17,0 +14 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -18,0 +16 @@ +<gloss>to shed tears</gloss> @@ -21 +19,30 @@ -<gloss>to howl</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>usu. as ...に泣く</s_inf> +<gloss>to suffer (from)</gloss> +<gloss>to be troubled (by)</gloss> +<gloss>to face hardship</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to accept (an unreasonable request, loss, etc.)</gloss> +<gloss>to do reluctantly</gloss> +<gloss>to make sacrifices</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be not worth worth the name</gloss> +<gloss>to suffer (of a reputation)</gloss> +<gloss>to be spoiled</gloss> +<gloss>to be put to shame</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to lament</gloss> +<gloss>to bemoan</gloss> +<gloss>to bewail</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-27 01:28:16 | |
| Refs: | not irregular, its in sankoku and kanken dict |
|
| Comments: | 哭く also has a slightly different meaning, maybe should be split |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[v5u,vi]
▶ to mind ▶ to care about ▶ to be concerned about ▶ to have a regard for
|
|||||||
| 2. |
[v5u,vi]
▶ to be an issue ▶ to matter ▶ to create inconvenience |
|||||||
| 3. |
[v5u]
[uk]
▶ to keep company ▶ to care for ▶ to look after ▶ to entertain ▶ to pay attention to ▶ to spend time with |
|||||||
| 4. |
[v5u,vi]
▶ to interfere with ▶ to meddle in |
|||||||
| 5. |
[v5u,vt]
▶ to tease |
|||||||
| 6. |
[v5u,vt]
[arch]
▶ to banish ▶ to prohibit |
|||||||
| 8. | A 2025-05-23 21:57:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-05-22 20:49:34 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | [From Tatoeba] タバコを吸っても構わない。 いつ来てもかまわないよ。 私は構いませんよ。 |
|
| Comments: | Used intransitively in all the example sentences. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 6. | A 2017-08-28 23:54:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2017-08-24 17:05:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Comments: | Reorganised senses a little. Sentences may need changing. Couldn't find any evidence for the "to prepare for" sense so I dropped it. |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22,8 @@ +<gloss>to have a regard for</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be an issue</gloss> +<gloss>to matter</gloss> +<gloss>to create inconvenience</gloss> @@ -25,0 +34 @@ +<gloss>to keep company</gloss> @@ -27,0 +37,3 @@ +<gloss>to entertain</gloss> +<gloss>to pay attention to</gloss> +<gloss>to spend time with</gloss> @@ -31,4 +43 @@ -<gloss>to prepare for</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -39,0 +49 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -41,0 +52,7 @@ +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>to banish</gloss> +<gloss>to prohibit</gloss> +</sense> |
|
| 4. | A 2015-08-24 01:02:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Neither GG5 nor 中辞典 use kana in examples for sense 2. OTOH the Google n-grams lean very much to kana. |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Shinto priest |
|
| 14. | A 2025-05-24 07:07:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 13. | A* 2025-05-22 17:54:08 Sombrero1 | |
| Comments: | しんし should go. It's not an [ok]. Only in koj and unabridged nikkoku. The other three readings work with both kanji forms. If one of them needed to go it'd definitely be かむづかさ. It's the most ambiguous one with fewest refs for this sense. |
|
| Diff: | @@ -28,5 +27,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しんし</reb> -<re_restr>神司</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
| 12. | A 2025-05-12 07:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | All too hard. I think I'll leave it as-is. |
|
| 11. | A* 2025-05-04 12:59:39 Sombrero1 | |
| Refs: | Readings (From Koj, Daijr and also Nikk): 神官: しんかん(古くは「じんかん」「じんがん」とも);かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ 神司: かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ;しんし Kanji forms: しんかん: 神官 かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ: 神官;神司;神祇官;主神 According to Koj and Daijr 神官 also has a しんかん-like sense with these three readings 神祇官;主神 refers to the department of worship under the ritsuryou system, which we have as entries |
|
| Comments: | Very complicated. I suggest moving かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ to its own entry with the "Shinto priest" sense. And I think しんし should either be dropped entirely or also have its own entry. It's only in koj and nikk |
|
| 10. | A* 2025-05-03 04:52:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this entry should be cut back to 神官/しんかん. 神司/しんし doesn't belong here (2/3 rule) and the other 3 (rare) readings don't work with 神官 and are already in two other entries. |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ extremely ▶ very much |
|
| 4. | A 2025-05-22 04:42:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-22 03:08:51 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 頗る元気 │ 814 │ 3.8% │ add rK │ すこぶる元気 │ 20,662 │ 96.2% │ │ そこぶる元気 │ 0 │ 0.0% │ remove (not uk and arch) ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>そこぶる</reb> |
|
| 2. | A 2015-03-09 10:47:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-03-08 14:07:25 | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ shachihoko ▶ shachi ▶ [expl] mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish
|
|||||||||||
| 2. |
[n]
[uk]
▶ roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall)
|
|||||||||||
| 9. | A 2025-06-03 04:52:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-05-22 19:56:31 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 金の鯱 │ 7,929 │ 40.2% │ │ 金の鯱鉾 │ 544 │ 2.8% │ add rK │ 金のしゃちほこ │ 3,592 │ 18.2% │ │ 金のシャチホコ │ 7,656 │ 38.8% │ add ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | removed probably ok readings |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,6 +15,2 @@ -<reb>しゃっちょこ</reb> -<re_restr>鯱</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>さちほこ</reb> -<re_restr>鯱</re_restr> +<reb>シャチホコ</reb> +<re_nokanji/> @@ -22,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +27 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 7. | A 2024-02-23 10:20:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | References usually say tiger. |
|
| 6. | A* 2024-02-23 02:58:19 | |
| Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss g_type="expl">mythical animal with the head of a lion and the body of a fish</gloss> +<gloss g_type="expl">mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish</gloss> |
|
| 5. | A 2022-05-03 00:55:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ handling cargo ▶ loading and unloading ▶ cargo work |
|
| 3. | A 2025-05-24 07:12:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Agree |
|
| Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>にえき</reb> |
|
| 2. | A* 2025-05-22 17:15:44 Sombrero1 | |
| Refs: | Sankoku, Smk, GG5 I don't see にえき in refs, does anyone else do? |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -20,0 +23 @@ +<gloss>cargo work</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 14:03:44 Carson Groel <...address hidden...> | |
| Refs: | Logistics company https://www.daiwabutsuryu.co.jp/useful/words/niyaku Marking Systems manufacturer https://www.okabe-ms.co.jp/support/knowledge/logistics-column03 デジタル大辞泉 https://kotobank.jp/word/荷役-592938#goog_rewarded |
|
| Comments: | changed にやく to go first. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<reb>にやく</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -13,3 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>にやく</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ drawer
|
|||||
| 2. |
(引き出し,引出し only)
[n]
▶ withdrawal (of money from an account) |
|||||
| 3. |
(引き出し,引出し only)
[n]
▶ variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu |
|||||
| 12. | A 2025-05-22 07:29:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 11. | A* 2025-05-22 04:23:13 parfait8 | |
| Refs: | sankoku, smk, meikyo, etc. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 引き出しの奥 │ 14,658 │ 87.8% │ │ 引出しの奥 │ 1,577 │ 9.5% │ │ ひきだしの奥 │ 245 │ 1.5% │ │ 抽斗の奥 │ 186 │ 1.1% │ add rK │ 抽出しの奥 │ 20 │ 0.1% │ add sK │ 抽き出しの奥 │ 0 │ 0.0% │ add rK │ 抽匣の奥 │ 0 │ 0.0% │ add sK (smk) ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>抽斗</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,4 +24 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>抽斗</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -25,0 +28 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -37,0 +41,2 @@ +<stagk>引き出し</stagk> +<stagk>引出し</stagk> @@ -39 +43,0 @@ -<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> @@ -42,0 +47,2 @@ +<stagk>引き出し</stagk> +<stagk>引出し</stagk> @@ -44 +49,0 @@ -<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> |
|
| 10. | A 2018-07-30 02:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2018-07-29 14:03:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 koj daijs |
|
| Comments: | clearer |
|
| Diff: | @@ -40,2 +40 @@ -<gloss>withdrawal</gloss> -<gloss>drawing out</gloss> +<gloss>withdrawal (of money from an account)</gloss> |
|
| 8. | A 2013-03-01 10:35:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24,0 +24,3 @@ +<k_ele> +<keb>抽匣</keb> +</k_ele> @@ -35,4 +38,0 @@ -<stagk>引き出し</stagk> -<stagk>引出し</stagk> -<stagk>抽き出し</stagk> -<stagk>抽出し</stagk> @@ -40,0 +39,1 @@ +<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> @@ -44,4 +44,0 @@ -<stagk>引き出し</stagk> -<stagk>引出し</stagk> -<stagk>抽き出し</stagk> -<stagk>抽出し</stagk> @@ -49,0 +45,1 @@ +<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ ragworm ▶ sandworm ▶ clam worm (Hediste) |
|
| 2. | A 2025-05-24 11:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 01:16:45 Joe Murray | |
| Refs: | 沙蚕 440 1.0% ゴカイ 45425 99.0% |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<r_ele> +<reb>ゴカイ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ rain cover ▶ tarpaulin ▶ awning ▶ covering against rain |
|
| 2. |
[n]
▶ taking shelter from rain |
|
| 4. | A 2025-05-22 04:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-22 01:24:24 | |
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>awning</gloss> |
|
| 2. | A 2021-06-29 22:32:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-06-29 06:25:53 Opencooper | |
| Refs: | chuujiten; meikyo 雨避け 6452 雨除け 10627 雨よけ 62930 |
|
| Comments: | Meikyo distinguishes the senses by kanji, but don't see that in any other ref. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>雨避け</keb> +<keb>雨よけ</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>雨よけ</keb> +<keb>雨避け</keb> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>rain cover</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>shelter from rain</gloss> @@ -21,0 +22,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>taking shelter from rain</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ tarpaulin ▶ rain-cover ▶ awning |
|
| 2. | A 2025-05-22 04:41:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 01:23:56 | |
| Refs: | 雨覆い 860 78.1% 雨おおい 241 21.9% daijs オーニング entry |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雨おおい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +18 @@ +<gloss>awning</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ tsetse fly |
|
| 2. | A 2025-05-22 14:20:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<reb>ツェツェばえ</reb> +<reb>ツェツェバエ</reb> +<re_nokanji/> @@ -14,2 +15 @@ -<reb>ツェツェバエ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ツェツェばえ</reb> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 13:15:10 Joe Murray | |
| Refs: | ツェツェバエ 1306 80.6% ツェツェ蠅 114 7.0% ツェツェ蝿 200 12.3% https://ja.wikipedia.org/wiki/ツェツェバエ |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ツェツェバエ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[v1,vi]
[uk]
▶ to be torn off ▶ to come off |
|
| 4. | A 2025-05-24 11:32:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-22 03:55:00 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ が捥げる │ 131 │ 1.6% │ add rK │ がもげる │ 7,646 │ 94.5% │ │ がモゲる │ 314 │ 3.9% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>モゲる</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2010-10-11 06:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 has kana-only (it's a JIS212 kanji). 新和英中辞典 has kanji. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A* 2010-10-11 00:26:06 Michael Chesnik <...address hidden...> | |
| Refs: | goo辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/もげる/m1u/ Also appears in the スーパー大辞林 from Sanseido. |
|
| Comments: | Updating this entry to include the kanji for もげる (see references). |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>捥げる</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Bezier
|
|||||
| 5. | A 2025-05-22 01:36:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-05-22 01:25:12 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2025-05-22 01:06:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-22 00:49:57 | |
| Refs: | ベジェ曲線 14378 80.1% ベジエ曲線 3571 19.9% ベジェ 22096 77.7% ベジエ 6356 22.3% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベジエ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Bezier curve
|
|||||
| 4. | A 2025-05-22 01:36:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Beat me to it. |
|
| 3. | A* 2025-05-22 01:24:57 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,5 +12,0 @@ -<re_restr>ベジェ曲線</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ベジエきょくせん</reb> -<re_restr>ベジエ曲線</re_restr> |
|
| 2. | A* 2025-05-22 00:49:44 | |
| Refs: | ベジェ曲線 14378 80.1% ベジエ曲線 3571 19.9% ベジェ 22096 77.7% ベジエ 6356 22.3% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ベジエ曲線</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>ベジェ曲線</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベジエきょくせん</reb> +<re_restr>ベジエ曲線</re_restr> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{physics}
▶ shear stress |
|
| 3. | A 2025-05-22 01:12:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-05-22 00:24:37 Joe Murray | |
| Refs: | せん断応力 11229 82.4% 剪断応力 2394 17.6% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>せん断応力</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<field>&physics;</field> |
|
| 1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
[proverb]
▶ it is shameful to reject the advances of a woman ▶ shameful is he who spurns a woman's invitation ▶ [lit] not eating the meal set before him is a man's shame
|
|||||
| 8. | A 2025-05-22 01:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess so. I didn't mind the way it was. |
|
| 7. | A* 2025-05-21 22:36:20 | |
| Comments: | avoids repetition of "... is a man's shame" which is also in the lit |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>rejecting the advances of women is a man's shame</gloss> +<gloss>it is shameful to reject the advances of a woman</gloss> |
|
| 6. | A* 2025-05-21 20:52:35 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 据え膳食わぬ │ 3,429 │ 82.9% │ │ 据え膳喰わぬ │ 707 │ 17.1% │ add ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>据え膳喰わぬは男の恥</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2018-01-04 02:07:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
| 4. | A 2016-08-09 12:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daiir, 中辞典 |
|
| Comments: | I liked that Scottish one. |
|
| Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -12,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1655660">据え膳・すえぜん・2</xref> @@ -14,2 +14,3 @@ -<gloss>Rejecting the advances of women is a man's shame</gloss> -<gloss g_type="lit">Not eating the meal set before him is a man's shame</gloss> +<gloss>rejecting the advances of women is a man's shame</gloss> +<gloss>shameful is he who spurns a woman's invitation</gloss> +<gloss g_type="lit">not eating the meal set before him is a man's shame</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs]
[on-mim]
▶ chewy ▶ springy ▶ al dente |
|||||
| 2. |
[n,vs]
[on-mim]
▶ slowly but steadily |
|||||
| 3. |
[n,vs]
[on-mim]
▶ masturbation ▶ fap fap
|
|||||
| 6. | A 2025-05-22 08:58:01 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: シコシコ 151,050 62.4% しこしこ 91,004 37.6% |
|
| 5. | A* 2025-05-22 07:46:09 Caden Edwards <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-05-22 07:36:58 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>しこしこ</reb> |
|
| 3. | A 2021-01-21 06:30:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2021-01-21 05:37:19 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -22,0 +24 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "semi-double"
▶ three-quarter bed
|
|||||
| 3. | A 2025-05-22 02:47:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | セミダブルベット 27304 セミダブル 554365 |
|
| 2. | A* 2025-05-22 00:13:50 | |
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource ls_wasei="y">semi-double (bed)</lsource> +<lsource ls_wasei="y">semi-double</lsource> |
|
| 1. | A 2010-07-05 08:28:42 Scott | |
| Comments: | It's all 和製英語 btw |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ sunflower (Helianthus annuus)
|
|||||
| 4. | A 2025-05-22 16:17:18 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Not recorded in the smaller kokugos. Pretty rare. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ 日輪草 │ 745 │ │ にちりんそう │ 203 │ ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 3. | A 2024-02-05 19:54:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1277290">向日葵</xref> +<xref type="see" seq="1277290">ひまわり</xref> |
|
| 2. | A 2010-11-03 09:53:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2010-10-31 17:08:33 Scott | |
| Refs: | daij koj |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ osteoblastoma |
|
| 4. | A 2025-05-22 01:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-21 17:36:59 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A 2011-04-26 10:47:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-04-24 07:25:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | eij, ls |
|
| 1. |
[n]
▶ maintenance fee (in an apartment building) ▶ maintenance charge ▶ reserve fund for building repairs |
|
| 4. | A 2025-05-22 01:11:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-05-21 13:09:19 | |
| Refs: | 修繕積立金 77162 98.5% 修繕積立て金 56 0.1% 修繕積み立金 0 0.0% 修繕積み立て金 1128 1.4% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>修繕積み立て金</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-04-19 00:39:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>reserve fund for building repairs</gloss> |
|
| 1. | A* 2012-04-17 12:41:03 Marcus | |
| Refs: | 2,930,000 results _not_ a deposit, paid monthly. http://www.mlit.go.jp/report/press/house06_hh_000061.html |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ leaven ▶ levain
|
|||||
| 5. | A 2025-05-22 09:07:29 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/るばん-1742448 (says lsrc is French) |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A* 2025-05-22 01:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ルヴァン 25519 91.7% ルバン 2317 8.3% パン・オ・ルヴァン 998 パン・オ・ルバン 158 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ルバン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2020-11-26 02:35:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | パン種 17098 酵母 1883646 ルヴァン 25519 |
|
| Comments: | Relatively high n-gram count seems due to it being the name of a cracker variety in Japan. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="1282530">酵母</xref> +<field>&food;</field> @@ -10 +12 @@ -<gloss>natural starter for fermentation</gloss> +<gloss>levain</gloss> |
|
| 2. | A* 2020-11-22 19:45:16 Rick Papo <...address hidden...> | |
| Comments: | Perhaps this one slipped through the cracks? |
|
| 1. | A* 2020-10-31 22:39:01 Rick Papo <...address hidden...> | |
| Refs: | http://alittleshopintokyo.blogspot.com/2012/04/baking-with-wild-yeast-in-japan.html |
|
| Comments: | Found this while trying to decipher a manga about bread making. |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Japanese woman not repatriated from China after WWII |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:39:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-05-17 01:20:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/portal/article/view/142 KOD 残留婦人 5019 |
|
| 1. |
[n]
▶ airway ▶ air duct |
|
| 2. | A 2025-05-22 10:04:47 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | かざみち/かぜみち is different. I'll split that into its own entry. |
|
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かざみち</reb> |
|
| 1. | A* 2025-05-17 15:43:14 Joe Murray | |
| Refs: | 風道 9237 https://kotobank.jp/word/風道-461777#w-2102873 |
|
| 1. |
[n]
▶ raw cocoon |
|
| 2. | A 2025-05-22 09:55:31 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Or fresh/unprocessed, but this seems fine too. |
|
| 1. | A* 2025-05-18 15:07:20 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/生繭-544938 生繭 1818 |
|
| 1. |
[n]
▶ single person tax ▶ bachelor tax |
|
| 6. | A 2025-05-22 01:41:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not a colloquialism. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&col;</misc> |
|
| 5. | A* 2025-05-21 02:59:16 | |
| Comments: | From the wiki article "...current references to bachelor taxes are typically implicit rather than explicit" It's not used to refer to an actual tax by that name but to types of taxation that benefit married couples. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 4. | A 2025-05-21 00:08:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Note that it doesn't exist in Japan. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>single person tax</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-05-20 12:19:12 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://money-career.com/article/4380 https://www.tokai-sr.jp/column/single_tax#:~:text=られています。-,独身税とは何か?,ことから生まれました。 |
|
| Comments: | https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_tax Seems to be the usual term in English. And the Japanese term doesn't seem col from what I can see. |
|
| 2. | A* 2025-05-19 00:29:27 | |
| Refs: | 独身税 3150 https://news.yahoo.co.jp/articles/7f20d55e2ad91b606acde6ad67639fd0197a5942 今話題の「独身税」って何?負担額はいくらで、何に使われるの? 令和8年4月から、「子ども・子育て支援金」の徴収が開始されることが話題となっています。少子化対策として、子育て世帯が恩恵を受けられる制度であるため「独身税」とも呼ばれているようです。 |
|
| Comments: | A [col] I guess? And "bachelor" only refers to males, 独身 doesn't |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ olive ridley sea turtle (Lepidochelys olivacea) ▶ Pacific ridley sea turtle ▶ bastard turtle |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:38:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>bastard turtle</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-19 22:35:35 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒメウミガメ ヒメウミガメ 1074 100.0% 姫海亀 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ blue poison dart frog (Dendrobates azureus) |
|
| 2. | A 2025-05-22 04:15:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>コバルト矢毒蛙</keb> +</k_ele> @@ -5,0 +9,4 @@ +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コバルトやどくがえる</reb> @@ -8,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-05-20 02:57:22 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/コバルトヤドクガエル コバルトヤドクガエル 625 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ stream brown frog (Rana sakuraii) ▶ Napparagawa frog |
|
| 2. | A 2025-05-22 06:52:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-05-20 03:32:24 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ナガレタゴガエル ナガレタゴガエル 431 100.0% 流田子蛙 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
▶ half birthday |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:48:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD, https://en.wikipedia.org/wiki/Half-birthday |
|
| 1. | A* 2025-05-20 05:44:38 | |
| Refs: | ハーフバースデー 3699 |
|
| 1. |
[n]
▶ parkway ▶ road through a park
|
|||||
| 2. | A 2025-05-22 02:33:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 研究社ビジネス英和辞典 - パークウェイ |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>road through a park</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-21 15:17:14 | |
| Refs: | パークウェー 537 2.6% gg5 パークウエー 210 1.0% daijr パークウェイ 18250 86.9% パークウエイ 1994 9.5% |
|
| 1. |
[n]
▶ parkway ▶ road through a park
|
|||||
| 3. | A 2025-05-22 02:34:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 公園道路 2347 パークウェイ 18250 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2865612">パークウェイ</xref> |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:26:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>road through a park</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-21 15:17:49 | |
| Refs: | gg5, wiki 公園道路 2347 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ psoriasis vulgaris ▶ plaque psoriasis |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:27:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-05-21 21:12:44 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/尋常性乾癬-81960#w-81960 尋常性乾癬 14162 |
|
| 1. |
[n]
{physics}
▶ fracture mechanics |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:42:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-05-21 22:37:42 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/破壊力学-1390633#w-1390633 https://ja.wikipedia.org/wiki/破壊力学 破壊力学 10655 |
|
| 1. |
[n]
▶ sensitivity to temperature ▶ thermosensitivity |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | Top-ranking examples are not agricultural. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&agric;</field> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>thermosensitivity</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-21 23:38:52 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/感温性-1156730#w-1156730 感温性 2636 |
|
| 1. |
[n]
▶ Bolognese (dog breed) |
|
| 2. | A 2025-05-22 02:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ボロニーズ 3382 10.2% <- the dog ボロネーゼ 29881 89.8% <- people from Bologna, and the sauce |
|
| 1. | A* 2025-05-21 23:59:47 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ボロニーズ ボロニーズ 3382 |
|
| 1. |
[n]
▶ reservation (e.g. American Indian) ▶ set-aside area
|
|||||
| 2. | A 2025-05-22 01:19:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>set-aside area</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 00:14:20 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/保留地-134422#w-134422 保留地 47140 |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "semi-single"
▶ small single bed |
|
| 2. | A 2025-05-22 02:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Masses of WWW hits. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 00:19:26 | |
| Refs: | セミシングル 21606 |
|
| Comments: | https://www.ikea.com/jp/en/customer-service/knowledge/articles/3926d345-135f-4850-b922-e12d405c7cb5.html https://www.ikea.com/gb/en/rooms/bedroom/mattress-size-guide-pub63d34391/ |
|
| 1. |
[n]
{architecture}
▶ tensegrity |
|
| 2. | A 2025-05-22 02:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | テンセグリティー 523 RP |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テンセグリティー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 00:20:36 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/テンセグリティ https://kotobank.jp/word/てんせぐりていー-2876831#w-3088558 テンセグリティ 2986 |
|
| 1. |
[n]
{geometry}
▶ skew lines |
|
| 3. | A 2025-05-22 01:47:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 捩れの位置 is in daijirin. Let's keep it visible. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-22 00:30:22 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ねじれの位置 ねじれの位置 3795 97.4% 捩れの位置 70 1.8% 捻れの位置 30 0.8% |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ resident flora ▶ resident bacteria ▶ resident microbiota |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:32:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>resident microbiota</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 00:59:39 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/search?q=常在菌&t=all https://ja.wikipedia.org/wiki/常在菌 常在菌 30199 |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre "pain au levain"
▶ sourdough ▶ sourdough bread |
|
| 3. | R 2025-05-22 01:51:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fork |
|
| 2. | A* 2025-05-22 01:25:50 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 01:09:19 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/パン・オ・ルヴァン パン・オ・ルヴァン 998 82.2% パンオルヴァン 216 17.8% |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre "pain au levain"
▶ sourdough ▶ sourdough bread |
|
| 4. | A 2025-05-22 01:53:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 3. | A* 2025-05-22 01:27:37 | |
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 2. | A* 2025-05-22 01:27:25 | |
| Refs: | パン・オ・ルバン 158 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パン・オ・ルバン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パンオルバン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 01:09:19 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/パン・オ・ルヴァン パン・オ・ルヴァン 998 82.2% パンオルヴァン 216 17.8% |
|
| 1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Fayan school (of Zen Buddhism) |
|
| 2. | A 2025-05-27 06:37:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fayan_school |
|
| 1. | A* 2025-05-22 01:43:04 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/法眼宗-131918 https://ja.wikipedia.org/wiki/法眼宗 法眼宗 212 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ soursop (Annona muricata) |
|
| 2. | A 2025-05-24 08:08:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-22 02:06:58 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/トゲバンレイシ トゲバンレイシ 340 100.0% 刺蕃茘枝 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ Scoville scale |
|
| 2. | A 2025-05-22 06:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 02:19:57 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/スコヴィル値 スコヴィル値 932 |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ allicin |
|
| 2. | A 2025-05-22 04:40:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 02:23:25 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アリシン アリシン 30662 |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ enantiomer ▶ optical isomer |
|
| 2. | A 2025-05-22 07:25:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-22 02:31:02 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/光学異性体 光学異性体 8439 |
|
| 1. |
[n]
{business}
▶ differentiation strategy ▶ product differentiation |
|
| 2. | A 2025-05-24 22:49:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| Comments: | Rather AB. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 02:52:29 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/差別化戦略-23162#w-23162 https://ja.wikipedia.org/wiki/差別化戦略 差別化戦略 15164 |
|
| 1. |
[n]
▶ invisible ink |
|
| 2. | A 2025-06-14 06:43:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems to be the only term. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 03:05:39 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/不可視インク 不可視インク 194 100.0% 隠顕インク 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
▶ Shar Pei (dog breed) |
|
| 2. | A 2025-05-25 12:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 03:18:33 Joe Murray | |
| Refs: | シャー・ペイ 472 8.6% シャーペイ 4985 91.4% https://ja.wikipedia.org/wiki/シャー・ペイ |
|
| 1. |
[n]
▶ Jack Russell terrier (dog breed) |
|
| 2. | A 2025-05-22 21:07:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Jack Russell Terrier (dog breed)</gloss> +<gloss>Jack Russell terrier (dog breed)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 03:24:26 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャック・ラッセル・テリア ジャックラッセルテリア 73479 100.0% ジャック・ラッセル・テリア 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
▶ Leonberger (dog breed) |
|
| 2. | A 2025-05-23 01:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 03:35:52 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/レオンベルガー レオンベルガー 4610 |
|
| 1. |
[n]
▶ fireproof building ▶ fire-resistant building |
|
| 2. | A 2025-05-24 22:18:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | Seems to be just the building. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>fireproofing</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>fire-resistant building</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 03:55:31 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/耐火建築物 https://kotobank.jp/word/耐火建築物-90903#w-90903 耐火建築物 29315 |
|
| 1. |
[n]
▶ drying of washed and starched clothing by stretching |
|
| 2. |
[n]
▶ stage prop of paper over a wood frame (for trees, rocks, etc.) |
|
| 2. | A 2025-06-14 12:06:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | This is pretty much Daijisen's version. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 09:27:16 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * meikyo; smk * saito: Stretching cloth on a board 張り物 1,712 54.4% 張物 1,434 45.6% |
|
| Comments: | gg5 has "fulling", but it's not the same thing. luminous's "papier-mache" for the second sense is also off. |
|
| 1. |
[n]
▶ path of the wind |
|
| 1. | A 2025-05-22 10:23:55 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5; sankoku |
|
| Comments: | Splitting off from 2865407. |
|
| 1. |
[n]
▶ fist |
|
| 2. | A 2025-05-23 02:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-22 11:16:50 | |
| Refs: | daijr フィスト 9758 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ light therapy ▶ phototherapy |
|
| 2. | A 2025-05-24 06:58:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-05-22 14:55:59 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/光療法 光療法 9571 |
|
| 1. |
[n]
▶ self-help device ▶ adaptive equipment ▶ assistive device |
|
| 2. | A 2025-05-24 12:09:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| 1. | A* 2025-05-22 15:33:30 Joe Murray | |
| Refs: | http://kotobank.jp/word/自助具-73392#w-1988639 自助具 26152 |
|
| Comments: | I think "adaptive equipment" or "assistive device" would be the more common terms in English |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Normanton incident (1886) |
|
| 2. | A 2025-05-24 07:47:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Normanton_incident |
|
| 1. | A* 2025-05-22 20:19:48 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ノルマントン号事件 ノルマントン号事件 810 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ intervertebral joint ▶ facet joint |
|
| 2. | A 2025-05-24 11:39:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>intervertebral joint</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-05-22 22:52:44 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/椎間関節-1369207#w-1369207 椎間関節 7310 |
|
| 1. |
[n]
▶ upwelling |
|
| 2. | A 2025-05-24 11:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-05-22 23:35:40 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/湧昇-650767#w-1213122 湧昇 7068 |
|
| 1. |
[fem]
▶ Yūna |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:10:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-21 20:03:35 parfait8 | |
| Refs: | https://b-name.jp/赤ちゃん名前辞典/f/癒奈/57309 |
|
| 1. |
[fem]
▶ Yuna |
|
| 2. | A 2025-05-22 01:10:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-05-21 20:03:39 parfait8 | |
| Refs: | https://onamae.3rd-in.co.jp/name/175609 |
|