JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1147940 Active (id: 2339947)
浪漫 [ateji] 浪曼 [ateji,rK]
ロマン [gai1] ローマンろうまん [rk]
1. [n] [uk] Source lang: fre "roman"
▶ romance (e.g. Arthurian romances)
▶ heroic tale
2. [n] [uk]
▶ (nigh) impossible dream
▶ adventurous spirit
▶ great undertaking
▶ epic adventure
3. [n] [uk]
▶ (full-length) novel
4. [n] [uk]
▶ romance
▶ love affair
Cross references:
  ⇒ see: 1147950 ロマンス 2. love affair; romantic relationship
5. [n] [uk]
▶ romanticism
Cross references:
  ⇒ see: 1148000 ロマンチシズム 1. romanticism
  ⇒ see: 1560810 ロマン主義 1. romanticism



History:
25. A 2025-05-20 00:47:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can leave it there.
24. A* 2025-05-19 16:04:06  Sombrero1
  Refs:
Meikyo3 (2024), GendaiShinkoku7 (2024), Wisdom3 (2023) have just ロマン, no kanji form and no entry for ろうまん/浪漫 itself
DailyConcise8 (2019), Sankoku8 (2024), Shinmeikai8 (2022) have 浪漫・ロマン as an entry

Sankoku also has ローマン marked [古風] and refs to ロマン
  Comments:
Apart from this info I have nothing further to substantiate [rk]. I think it's just "arguably [rk]", not "maybe arguably [rk]", but I get that that doesn't really change the fact that it's uncertain

I personally believe that, in this merged form, it's better marked in some way (a note might be ugly though), than left unmarked
23. A* 2025-05-19 13:42:34 
  Comments:
I think using [rk] because "maybe it's arguably rare" is a bad way of doing it. I think it should be reserved for more obvious cases.
22. A* 2025-05-19 08:41:51  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 浪漫   │   749.772 │ 31.2% │
│ 浪曼   │       928 │  0.0% │
│ ロマン  │ 1.561.436 │ 65.0% │
│ ローマン │    90.735 │  3.8% │
│ ろうまん │     1.089 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯

I think the point is that since this is a foreign word with ateji surface forms, these forms can have their kana form spelled in hiragana and katakana. I.e. different manifestations of the same word, and the [rk] tag serves to inform the user that this word, despite having kanji forms, has its reading rarely spelled in hiragana. This wouldn't be necessary if the katakana forms were [nokanji].

BUT

Furigana.info for 浪漫 (keep in mind that the sample size for this result is just 20): 

読み方	    割合

ろうまん	    37.5%
ロマン	    25.0%
ローマン	    18.8%
ローマンス   12.5%
ろまん	    6.3%

Anon
>But you can't say it's rare based on the ngrams considering you can't measure how common it is as a reading.

And I do believe that that's a fair point to be made
  Comments:
I think to solve this it would be needed to decide whether [rk] is applied pertaining to the % of reading usage for a given surface form (which is indeed a bit difficult to confirm), or if it's applied pertaining to the % of usage among the kana forms only (and then to infer from there to the first criterion).

This case is special because the readings are pronounced the same, but written in different alphabets. However, since this word is written in kana 2/3 of the time (in 2007) I believe it's reasonable to tag ろうまん [rk] based on the second criterion, and from that infer that it is also rarely used as a reading. The sample size of furigana.info doesn't seem to be significant enough to prove the opposite.
21. A* 2025-05-19 00:21:35 
  Comments:
If it's not used as a surface form to begin with but a reading for the kanji, if it's the exact same pronunciation as the non-rk tagged ローマン, what is the point of marking ろうまん as rk? I think it's only confusing.
(show/hide 20 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1267460 Active (id: 2340098)
[ichi1,news2,nf25] [rK] [sK]
また [ichi1,news2,nf25]
1. [n] {anatomy}
《esp. 股》
▶ groin
▶ thigh
▶ crotch
▶ crutch
2. [n]
《esp. 叉》
▶ fork (in a tree, road, river, etc.)
▶ tines (of a fork)



History:
6. A 2025-05-21 05:14:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-05-21 02:57:17 
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<field>&anat;</field>
4. A 2025-05-21 00:45:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-20 07:39:35  GM <...address hidden...>
  Refs:
股 618,011  69.6% 
叉 213,620  24.1% 
胯   1,542   0.2% - rK (daijs)
俣  54,389   6.1% - sK, not in refs

https://www.weblio.jp/content/俣

meikyo:
書き分け 多く、①は[股] 、②は[叉] を使う。

oukoku:
また【股】
①両ももの間。またぐら。
②→また(叉)

股を開く 4,000 
叉を開く     0
  Comments:
weblio (wikipedia) redirects 俣 to また (both 1524930 and this sense), but isn't mentioned. I think we can sK it too. 

We could also add it to 1524930 as sK.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -26,0 +29 @@
+<s_inf>esp. 股</s_inf>
@@ -33,0 +37 @@
+<s_inf>esp. 叉</s_inf>
2. A 2022-10-17 21:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We said "crutch" until the AmE invasion brought in "crotch". I suggest using the more generic term first.
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<gloss>crotch</gloss>
@@ -29,0 +29,2 @@
+<gloss>crotch</gloss>
+<gloss>crutch</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1294960 Active (id: 2340058)
歳出 [news1,nf06]
さいしゅつ [news1,nf06]
1. [n]
▶ annual expenditure (of a state, organization, etc.)
Cross references:
  ⇔ see: 1294970 歳入 1. annual revenue (government); annual income (government); budget receipts



History:
3. A 2025-05-21 00:22:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-20 12:08:10  Sombrero1
  Refs:
Sankoku, Shinmeikai
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>annual expenditure</gloss>
+<gloss>annual expenditure (of a state, organization, etc.)</gloss>
1. A* 2025-05-20 07:43:32  GM <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1294970">歳入</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1294970 Active (id: 2340069)
歳入 [news1,nf09]
さいにゅう [news1,nf09]
1. [n]
▶ annual revenue (government)
▶ annual income (government)
▶ budget receipts
Cross references:
  ⇔ see: 1294960 歳出 1. annual expenditure (of a state, organization, etc.)



History:
6. A 2025-05-21 00:44:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-05-20 07:44:19  GM <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1294960">歳出</xref>
+<xref type="see" seq="1294960">歳出</xref>
4. A 2013-12-15 10:49:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,2 +16,3 @@
-<gloss>annual revenue (of a government)</gloss>
-<gloss>annual income (of a government)</gloss>
+<gloss>annual revenue (government)</gloss>
+<gloss>annual income (government)</gloss>
+<gloss>budget receipts</gloss>
3. A* 2013-12-15 10:38:46  Chris Vasselli <...address hidden...>
  Comments:
This is only used for governments. 収入 is used for businesses and individuals.
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>annual revenue</gloss>
-<gloss>annual income</gloss>
+<gloss>annual revenue (of a government)</gloss>
+<gloss>annual income (of a government)</gloss>
2. A 2011-08-17 08:07:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1340670 Active (id: 2340067)
出藍
しゅつらん
1. [n]
▶ pupil excelling his master
Cross references:
  ⇒ see: 2140990 青は藍より出でて藍より青し 1. the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo



History:
2. A 2025-05-21 00:43:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 06:30:12  GM <...address hidden...>
  Refs:
oukoku:
「青は藍より出でて藍より青し」荀子⁠・勧学から出た語。

iwakoku, koj
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2140990">青は藍より出でて藍より青し</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1402080 Active (id: 2340024)
草鞋
わらじ [gikun]
1. [n] [uk]
▶ straw sandals
Cross references:
  ⇐ see: 2628880 足半【あしなか】 1. half-soled straw sandals; straw sandals which are designed only for the front half of the foot



History:
4. A 2025-05-20 15:37:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku says 「わらんじ」とも言う, but based on the entries for わらんじ in daijr/s & koj I think it is archaic.
3. A* 2025-05-20 15:20:48  parfait8
  Refs:
sankoku, daijr/s, etc.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
2. A 2023-03-01 22:01:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
草鞋	59329	17.8%
わらじ	274443	82.2%
but 
草鞋を脱ぐ	321
わらじを脱ぐ	161
1. A* 2023-03-01 14:04:51 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1447150 Active (id: 2340068)
投光器投光機
とうこうき
1. [n]
▶ floodlight
▶ floodlight projector



History:
2. A 2025-05-21 00:44:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 17:18:53  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 投光器 │ 21,292 │ 79.2% │
│ 投光機 │  5,601 │ 20.8% │ add (nikk)
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>投光機</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1456670 Active (id: 2340022)
突き止める [news2,nf28] 突きとめる [sK] 突止める [sK] 突き留める [sK]
つきとめる [news2,nf28]
1. [v1,vt]
▶ to determine (esp. a culprit or underlying cause)
▶ to pin down
▶ to ascertain
▶ to locate
▶ to identify
2. [v1,vt] [arch]
▶ to stab to death
Cross references:
  ⇒ see: 1456630 突き殺す 1. to stab to death

Conjugations


History:
11. A 2025-05-20 14:41:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
10. A* 2025-05-20 07:58:20  GM <...address hidden...>
  Refs:
突き止める 72,733  75.5% 
突きとめる  4,944   5.1% - sK
突止める     107   0.1% - sK
突き留める    118   0.1% - sK, not in refs
つきとめる 18,403  19.1%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2017-05-23 23:21:55  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2017-05-23 19:20:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Trimming.
Added sense.
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>to make sure</gloss>
+<gloss>to ascertain</gloss>
@@ -31,2 +31,7 @@
-<gloss>to find out</gloss>
-<gloss>to ascertain</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1456630">突き殺す</xref>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to stab to death</gloss>
7. A 2017-02-01 22:27:07  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1514860 Active (id: 2339955)
墓穴を掘る
ぼけつをほる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to dig one's own grave
▶ to bring calamity upon oneself
▶ to make a rod for one's own back

Conjugations


History:
10. A 2025-05-20 01:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's much use.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>to put your foot in it</gloss>
9. A* 2025-05-19 16:18:43  Sombrero1
  Comments:
Your -> one's

I'm not sure "to put your/one's foot in it" fits this word
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>to dig your own grave</gloss>
+<gloss>to dig one's own grave</gloss>
8. A* 2025-05-19 13:25:36 
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>to make a rod for one's own back</gloss>
7. A 2020-07-30 03:58:35  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-07-30 02:16:29  Nicolas Maia
  Comments:
This is a nearly perfect rendition, as it can be both literal and figurative in the same way in both languages. Leading with it.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>to dig your own grave</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>to dig your own grave</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1534580 Active (id: 2340057)
木瓜
ぼけ [gikun] ボケ (nokanji)ぼっか [ok] もけ [ok]
1. [n] [uk]
▶ Japanese quince (Chaenomeles speciosa)
▶ flowering quince
Cross references:
  ⇔ see: 2074950 マルメロ 1. quince (Cydonia oblonga)
  ⇐ see: 2400270 唐木瓜【からぼけ】 1. kara flowering quince (Chaenomeles lagenaria)
  ⇐ see: 2110200 草木瓜【くさぼけ】 1. dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica); (Japanese) flowering quince; Maule's quince; japonica



History:
6. A 2025-05-21 00:21:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-05-20 17:05:39  Sombrero1
  Refs:
Sankoku, Iwakoku
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
4. A 2012-11-09 11:01:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +24,3 @@
+<xref type="see" seq="2074950">マルメロ</xref>
+<xref type="see" seq="2074950">マルメロ</xref>
+<xref type="see" seq="2074950">榲桲・マルメロ</xref>
3. A 2012-11-09 02:08:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
EOL, daij
  Comments:
もっか too but esp. it's ripe fruit (daij) so I didn't include 
it
  Diff:
@@ -14,0 +14,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ぼっか</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>もけ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
2. A* 2012-11-08 01:23:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chaenomeles_speciosa
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
I think もっこう has to go in its own entry, as it doesn't mean this plant.
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<reb>もっこう</reb>
+<reb>ボケ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -15,2 +16,3 @@
-<gloss>(Chinese) flowering quince</gloss>
-<gloss>Chaenomeles speciosa</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Japanese quince (Chaenomeles speciosa)</gloss>
+<gloss>flowering quince</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1570330 Active (id: 2340059)
籠城篭城ろう城 [sK]
ろうじょう
1. [n,vs,vi]
▶ holding a castle (during a siege)
▶ holing up
2. [n,vs,vi]
▶ confinement (to one's home)
▶ staying at home
▶ staying indoors

Conjugations


History:
6. A 2025-05-21 00:22:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-05-20 06:33:27  GM <...address hidden...>
  Refs:
籠城    54,704  47.1% 
篭城    46,503  40.0% 
ろう城   12,323  10.6% - sK
ろうじょう  2,585   2.2%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2021-12-07 09:25:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2014-10-30 04:01:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-10-30 00:08:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ろう城</keb>
+</k_ele>
@@ -16,4 +19,9 @@
-<gloss>siege</gloss>
-<gloss>besieging</gloss>
-<gloss>confinement</gloss>
-<gloss>holding a castle</gloss>
+<gloss>holding a castle (during a siege)</gloss>
+<gloss>holing up</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>confinement (to one's home)</gloss>
+<gloss>staying at home</gloss>
+<gloss>staying indoors</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2011140 Active (id: 2339952)
手ぶら
てぶら
1. [n]
《usu. 手ぶらで》
▶ (being) empty-handed
▶ lapse of manners of paying a visit without taking a gift



History:
5. A 2025-05-20 00:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>empty-handed</gloss>
-<gloss>a lapse of manners of paying a visit without taking a gift</gloss>
+<gloss>(being) empty-handed</gloss>
+<gloss>lapse of manners of paying a visit without taking a gift</gloss>
4. A* 2025-05-20 00:37:28  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/手ぶら/#je-51792
https://eow.alc.co.jp/search?q=手ぶら
  Comments:
As editors probably know, Japanese people will usually never visit without bringing something. In the example sentences at the references above, the meaning would be clear to Japanese people, but it is just plonked into a neutral "empty-handed" in English. 

This word has a culturally-specific meaning of "(rudely) turning up empty handed" which isn't translated completely by just "empty-handed", so I've attempted to add another meaning to clarify this word in context. This came up in the following discussion:

https://x.com/benkbullock/status/1924599347477676276
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>a lapse of manners of paying a visit without taking a gift</gloss>
3. A 2011-02-26 02:14:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-02-26 01:45:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they should. A case of over-zealous merging (by me.)
  Diff:
@@ -7,3 +7,0 @@
-<k_ele>
-<keb>手ブラ</keb>
-</k_ele>
@@ -12,5 +9,0 @@
-<re_restr>手ぶら</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>てブラ</reb>
-<re_restr>手ブラ</re_restr>
@@ -20,0 +12,1 @@
+<s_inf>usu. 手ぶらで</s_inf>
@@ -22,5 +15,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<s_inf>usu. 手ブラ</s_inf>
-<gloss>bra-less (usu. using only one's hands to cover breasts)</gloss>
-</sense>
1. A* 2011-02-24 19:56:08  Keshav Kini <...address hidden...>
  Comments:
shouldn't these be two separate entries?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2186450 Active (id: 2340020)

トムヤムクントムヤンクントム・ヤム・クントム・ヤン・クン
1. [n] {food, cooking} Source lang: tha
▶ tom yum goong (Thai soup dish)



History:
4. A 2025-05-20 14:38:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&food;</field>
3. A* 2025-05-20 08:55:32 
  Refs:
トムヤムクン	65022	62.3%
トムヤンクン	28008	26.8%
トム・ヤム・クン	9499	9.1%
トム・ヤン・クン	1797	1.7%

トムヤム	15525	37.1%
トムヤン	23235	55.6%
トム・ヤム	672	1.6%
トム・ヤン	2391	5.7%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>トムヤンクン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トム・ヤン・クン</reb>
2. A 2013-05-11 09:21:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トム・ヤム・クン</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2569500 Active (id: 2339956)
山粧う山装う
やまよそおう
1. [exp] [poet]
▶ mountain covered in autumn colours at the end of autumn
▶ [lit] adorned mountain



History:
7. A 2025-05-20 01:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-05-19 08:16:20  Sombrero1
  Comments:
山笑う and 山眠る have [lit] glosses, I think these entries suit its purpose. Aligning

Is that xref to 紅葉 needed? I don't see how it is
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1578780">紅葉</xref>
@@ -17,0 +17 @@
+<gloss g_type="lit">adorned mountain</gloss>
5. A 2025-05-19 00:11:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-05-18 20:55:29  Joe Murray
  Comments:
Matching related entries
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&poet;</misc>
3. A 2010-08-11 04:45:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>山装う</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<xref type="see" seq="1578780">紅葉</xref>
+<xref type="see" seq="1578780">紅葉・1</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830314 Active (id: 2340025)
子育て支援子そだて支援 [sK] こそだて支援 [sK]
こそだてしえん
1. [n]
▶ child-rearing assistance
▶ support for young parents
▶ child-care allowance



History:
5. A 2025-05-20 15:40:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 子育て支援   │ 912,651 │ 99.9% │
│ 子そだて支援  │     168 │  0.0% │
│ こそだて支援  │     122 │  0.0% │
│ こそだてしえん │     364 │  0.0% │
╰─ーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>子そだて支援</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>こそだて支援</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2019-03-05 06:38:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-05 03:57:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this should be treated as an exp, but as a normal n+n compound. Adding the "child-care allowance" gloss from 児童手当
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>child-care allowance</gloss>
2. A 2016-10-15 17:27:23  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-07 11:30:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, G n-grams: 912651

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834081 Active (id: 2340021)

トムヤムトムヤントム・ヤムトム・ヤン
1. [n] {food, cooking} Source lang: tha
▶ tom yum
▶ tom yam



History:
4. A 2025-05-20 14:40:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&food;</field>
3. A* 2025-05-20 08:55:50 
  Refs:
トムヤムクン	65022	62.3%
トムヤンクン	28008	26.8%
トム・ヤム・クン	9499	9.1%
トム・ヤン・クン	1797	1.7%

トムヤム	15525	37.1%
トムヤン	23235	55.6%
トム・ヤム	672	1.6%
トム・ヤン	2391	5.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トムヤン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トム・ヤム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トム・ヤン</reb>
2. A 2017-12-23 11:49:06  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-12-19 08:56:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846090 Active (id: 2340054)
三和土和土 [rK] 叩き [sK]
たたき [gikun] タタキ (nokanji)
1. [n] [uk]
《occ. 叩き》
▶ hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor
▶ concrete floor



History:
7. A 2025-05-21 00:19:37  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-05-20 07:32:18  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 三和土 │ 8.848 │ 90.1% │
│ 和土  │   975 │  9.9% │Smk; add
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 玄関のたたき │ 4.454 │ 73.1% │
│ 玄関のタタキ │ 1.148 │ 18.9% │
│ 玄関の三和土 │   488 │  8.0% │
│ 玄関の和土  │     0 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
I think 和土 is [rK]
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>和土</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A* 2025-05-20 04:51:27 
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>叩き</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2025-05-20 00:49:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-19 23:04:38  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 玄関のたたき │ 4,454 │ 72.5% │
│ 玄関のタタキ │ 1,148 │ 18.7% │
│ 玄関の三和土 │   488 │  7.9% │
│ 玄関の叩き  │    51 │  0.8% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<r_ele>
+<reb>タタキ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865367 Active (id: 2339945)

リボーン
1. [adj-no,n]
▶ reborn
▶ restored
▶ revived



History:
2. A 2025-05-20 00:43:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2025-05-15 20:52:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jitsuyo 
リボーン	237811
リボーンは	14040
リボーンが	11760
リボーンな	536
リボーンの	45360
  Comments:
Rather common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865499 Active (id: 2339957)
山滴る
やましたたる
1. [exp] [poet]
▶ mountain in the summertime covered in plant life
▶ [lit] overflowing mountain
Cross references:
  ⇒ see: 2569370 山笑う 1. mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time; laughing mountain
  ⇒ see: 2569530 山眠る 1. mountain in the winter; sleeping mountain



History:
4. A 2025-05-20 01:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-05-19 08:16:08  Sombrero1
  Comments:
山笑う and 山眠る have [lit] glosses, I think these entries suit its purpose. Aligning

If we have these three xrefs here, they should also be in each of the other entries. Having them only in what seems to be the rarest of the four entries makes little sense

Either that or no xrefs
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>overflowing mountain</gloss>
+<gloss g_type="lit">overflowing mountain</gloss>
2. A 2025-05-19 00:52:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>overflowing mountain</gloss>
1. A* 2025-05-18 20:54:05  Joe Murray
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/山滴る
山滴る	378
  Comments:
Have the other 3 seasons already

Lit. overflowing mountain?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865509 Active (id: 2340204)
独身税
どくしんぜい
1. [n]
▶ single person tax
▶ bachelor tax



History:
6. A 2025-05-22 01:41:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a colloquialism.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&col;</misc>
5. A* 2025-05-21 02:59:16 
  Comments:
From the wiki article "...current references to bachelor taxes are typically implicit rather than explicit"
It's not used to refer to an actual tax by that name but to types of taxation that benefit married couples.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&col;</misc>
4. A 2025-05-21 00:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Note that it doesn't exist in Japan.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>single person tax</gloss>
3. A* 2025-05-20 12:19:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://money-career.com/article/4380
https://www.tokai-sr.jp/column/single_tax#:~:text=られています。-,独身税とは何か?,ことから生まれました。
  Comments:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_tax
Seems to be the usual term in English.
And the Japanese term doesn't seem col from what I can see.
2. A* 2025-05-19 00:29:27 
  Refs:
独身税	3150
https://news.yahoo.co.jp/articles/7f20d55e2ad91b606acde6ad67639fd0197a5942
今話題の「独身税」って何?負担額はいくらで、何に使われるの?
令和8年4月から、「子ども・子育て支援金」の徴収が開始されることが話題となっています。少子化対策として、子育て世帯が恩恵を受けられる制度であるため「独身税」とも呼ばれているようです。
  Comments:
A [col] I guess?
And "bachelor" only refers to males, 独身 doesn't
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865514 Active (id: 2339948)
EQ
イー・キューイーキュー [sk]
1. [n]
▶ educational quotient
▶ EQ
2. [n]
▶ emotional quotient
▶ EQ
3. [n]
▶ equalizer
▶ equaliser
▶ EQ
Cross references:
  ⇒ see: 1021260 イコライザ 1. equalizer; equaliser



History:
2. A 2025-05-20 00:48:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-19 06:15:03 
  Refs:
gg5, koj, daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865516 Active (id: 2339997)
ビニル酢酸
ビニルさくさん
1. [n] {chemistry}
▶ vinylacetic acid



History:
2. A 2025-05-20 05:03:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2025-05-19 10:37:31 
  Refs:
英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865517 Active (id: 2339992)
アセトン油
アセトンゆ
1. [n]
▶ acetone oil



History:
2. A 2025-05-20 04:59:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-19 10:42:46 
  Refs:
英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865518 Active (id: 2339991)
アセツル酸
アセツルさん
1. [n] {chemistry}
▶ aceturic acid



History:
2. A 2025-05-20 04:59:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典
1. A* 2025-05-19 10:44:22 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アセツル酸

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865519 Active (id: 2339990)
アシル化
アシルか
1. [n] {chemistry}
▶ acylation



History:
2. A 2025-05-20 04:58:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2025-05-19 10:46:36 
  Refs:
学研 パーソナル和英辞典; 最新医学大辞典 第2版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865520 Active (id: 2339993)
アトロパ酸
アトロパさん
1. [n] {chemistry}
▶ atropic acid



History:
2. A 2025-05-20 04:59:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-19 10:49:11 
  Refs:
理化学辞典第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865521 Active (id: 2339994)
バイルシュタイン試験
バイルシュタインしけん
1. [n] {chemistry}
▶ Beilstein test



History:
2. A 2025-05-20 05:00:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2025-05-19 10:55:28 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; デジタル大辞泉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865522 Active (id: 2339995)
バナジウム酸
バナジウムさん
1. [n] {chemistry}
▶ vanadic acid



History:
2. A 2025-05-20 05:01:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>
1. A* 2025-05-19 11:00:40 
  Refs:
英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865523 Active (id: 2339996)
バレリアン酸
バレリアンさん
1. [n] {chemistry}
▶ valeric acid
▶ pentanoic acid



History:
2. A 2025-05-20 05:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>pentanoic acid</gloss>
1. A* 2025-05-19 11:03:10 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865534 Active (id: 2339941)
頬黒守宮
ホオグロヤモリ (nokanji)ほおぐろやもり
1. [n] [uk]
▶ common house gecko (Hemidactylus frenatus)
▶ Asian house gecko



History:
3. A 2025-05-20 00:32:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-19 23:11:26  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/頬黒守宮-1756198#w-1756198
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>頬黒守宮</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ほおぐろやもり</reb>
@@ -8,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2025-05-19 22:20:37  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ホオグロヤモリ
https://www.nies.go.jp/biodiversity/invasive/DB/detail/30080.html

ホオグロヤモリ	485

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865537 Active (id: 2339942)
南石亀
ミナミイシガメ (nokanji)みなみいしがめ
1. [n] [uk]
▶ yellow pond turtle (Mauremys mutica)



History:
2. A 2025-05-20 00:33:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-19 22:50:37  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ミナミイシガメ

ミナミイシガメ	1780	77.7%
南石亀	511	22.3%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865538 Active (id: 2339946)
黒頭海蛇
クロガシラウミヘビ (nokanji)くろがしらうみへび
1. [n] [uk]
▶ slender-necked sea snake (Hydrophis melanocephalus)



History:
2. A 2025-05-20 00:45:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hydrophis_melanocephalus
1. A* 2025-05-19 23:00:03  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クロガシラウミヘビ

クロガシラウミヘビ	186	100.0%
黒頭海	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865539 Active (id: 2340000)
先島波布
サキシマハブ (nokanji)さきしまはぶ
1. [n] [uk]
▶ elegant pit viper (Protobothrops elegans)
▶ elegant tree viper



History:
3. A 2025-05-20 05:27:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-20 01:18:32 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>サキシマハブ)</reb>
+<reb>サキシマハブ</reb>
1. A* 2025-05-19 23:08:28  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/サキシマハブ
https://kotobank.jp/word/先島波布-1766359#w-1766359

サキシマハブ	880	100.0%
先島波布	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865540 Active (id: 2340009)
奄美棘鼠
アマミトゲネズミ (nokanji)あまみとげねずみ
1. [n] [uk]
▶ Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)



History:
2. A 2025-05-20 06:49:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-19 23:21:31  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アマミトゲネズミ

アマミトゲネズミ	172	100.0%
奄美棘鼠	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865541 Active (id: 2340010)
山蝙蝠
ヤマコウモリ (nokanji)やまこうもり
1. [n] [uk]
▶ birdlike noctule (Nyctalus aviator)



History:
2. A 2025-05-20 06:50:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-19 23:34:02  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヤマコウモリ

ヤマコウモリ	268	100.0%
山蝙蝠	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865542 Active (id: 2340615)

ディプロドクス
1. [n] Source lang: lat
▶ diplodocus



History:
2. A 2025-05-26 11:54:52  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* gg5
* daijs: https://kotobank.jp/word/でいぷろどくす-3160172
1. A* 2025-05-20 00:11:20  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ディプロドクス

ディプロドクス	3770

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865543 Active (id: 2340617)

パラサウロロフス
1. [n] Source lang: lat
▶ Parasaurolophus (genus of dinosaurs)



History:
3. A 2025-05-26 12:09:37  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Parasaurolophus (genus of dinosaur)</gloss>
+<gloss>Parasaurolophus (genus of dinosaurs)</gloss>
2. A 2025-05-26 11:58:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/ぱらさうろろふす-3164919
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Parasaurolophus</gloss>
+<gloss>Parasaurolophus (genus of dinosaur)</gloss>
1. A* 2025-05-20 00:16:29  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/パラサウロロフス

パラサウロロフス	2585

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865544 Active (id: 2340884)

ケツァルコアトルス
1. [n]
▶ Quetzalcoatlus (pterosaur)



History:
2. A 2025-05-28 11:58:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Quetzalcoatlus
RP
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Quetzalcoatlus</gloss>
+<gloss>Quetzalcoatlus (pterosaur)</gloss>
1. A* 2025-05-20 00:21:22  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ケツァルコアトルス

ケツァルコアトルス	1257

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865545 Deleted (id: 2339987)

アンキロサウルス
1. [n] Source lang: lat
▶ Ankylosaurus



History:
2. D 2025-05-20 04:51:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already an entry (2014850).
1. A* 2025-05-20 00:24:21  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アンキロサウルス

アンキロサウルス	3247

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865546 Active (id: 2340883)

スピノサウルス
1. [n]
▶ Spinosaurus (dinosaur)
▶ spinosaur



History:
2. A 2025-05-28 11:56:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<lsource xml:lang="lat"/>
-<gloss>Spinosaurus</gloss>
+<gloss>Spinosaurus (dinosaur)</gloss>
+<gloss>spinosaur</gloss>
1. A* 2025-05-20 00:27:24  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/スピノサウルス

スピノサウルス	4126

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865547 Active (id: 2344949)

オヴィラプトルオビラプトル
1. [n]
▶ Oviraptor (dinosaur)



History:
4. A 2025-07-25 17:49:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2025-07-25 16:47:02 
  Refs:
オビラプトル	732	49.7%
オヴィラプトル	740	50.3%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オビラプトル</reb>
2. A 2025-05-28 11:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, RP, https://en.wikipedia.org/wiki/Oviraptor
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<lsource xml:lang="lat"/>
-<gloss>Oviraptor</gloss>
+<gloss>Oviraptor (dinosaur)</gloss>
1. A* 2025-05-20 00:35:04  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/オヴィラプトル

オヴィラプトル	740

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865548 Active (id: 2340880)

バリオニクス
1. [n]
▶ Baryonyx (dinosaur)



History:
3. A 2025-05-28 11:52:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Baryonyx</gloss>
+<gloss>Baryonyx (dinosaur)</gloss>
2. A 2025-05-28 11:51:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Baryonyx
  Comments:
We don't use "lsrc" for names like these.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<lsource xml:lang="grc"/>
1. A* 2025-05-20 00:50:14  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/バリオニクス

バリオニクス	627

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865549 Active (id: 2340882)

ディロフォサウルス
1. [n]
▶ Dilophosaurus (dinosaur)



History:
2. A 2025-05-28 11:55:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dilophosaurus
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<lsource xml:lang="lat"/>
-<gloss>Dilophosaurus</gloss>
+<gloss>Dilophosaurus (dinosaur)</gloss>
1. A* 2025-05-20 00:58:42  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ディロフォサウルス

ディロフォサウルス	699

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865550 Active (id: 2340881)

ユタラプトル
1. [n]
▶ Utahraptor (dinosaur)



History:
3. A 2025-05-28 11:54:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Utahraptor</gloss>
+<gloss>Utahraptor (dinosaur)</gloss>
2. A 2025-05-28 11:49:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Utahraptor
1. A* 2025-05-20 01:02:35  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ユタラプトル

ユタラプトル	354

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865551 Active (id: 2340618)

コエロフィシス
1. [n] Source lang: grc
▶ Coelophysis (genus of dinosaurs)



History:
2. A 2025-05-26 12:10:30  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Coelophysis</gloss>
+<gloss>Coelophysis (genus of dinosaurs)</gloss>
1. A* 2025-05-20 01:05:09  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コエロフィシス

コエロフィシス	536

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865552 Active (id: 2340056)
大獺
オオカワウソ (nokanji)おおかわうそ
1. [n] [uk]
▶ giant otter (Pteronura brasiliensis)
▶ giant river otter



History:
2. A 2025-05-21 00:21:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 01:28:39  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/オオカワウソ

オオカワウソ	382	100.0%
大獺	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865553 Active (id: 2339982)
ガンジス河海豚
ガンジスカワイルカ (nokanji)ガンジスかわいるか
1. [n] [uk]
▶ Ganges river dolphin (Platanista gangetica)
▶ susu



History:
2. A 2025-05-20 04:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ガンジスかわいるか	0	
ガンジス河海豚	0	
KOD
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ガンジス河海豚</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガンジスかわいるか</reb>
@@ -8,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -9,0 +18 @@
+<gloss>susu</gloss>
1. A* 2025-05-20 01:33:30  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ガンジスカワイルカ

ガンジスカワイルカ	413

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865554 Active (id: 2339986)

インダスカワイルカ
1. [n]
▶ Indus river dolphin (Platanista minor)



History:
2. A 2025-05-20 04:48:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I tried インダス河海豚 but got no Gogits at all.
1. A* 2025-05-20 01:35:26  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/インダスカワイルカ

インダスカワイルカ	128

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865555 Active (id: 2340110)
嘆鳩
ナゲキバト (nokanji)なげきばと
1. [n] [uk]
▶ mourning dove (Zenaida macroura)



History:
2. A 2025-05-21 09:26:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, etc.
1. A* 2025-05-20 01:45:30  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/なげきばと-1572169#w-1572169

ナゲキバト	978	100.0%
嘆鳩	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865556 Active (id: 2342479)
保全状況
ほぜんじょうきょう
1. [n] {biology}
▶ conservation status (of a species)



History:
2. A 2025-06-17 12:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>conservation status</gloss>
+<gloss>conservation status (of a species)</gloss>
1. A* 2025-05-20 01:52:18  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/保全状況
https://www.iucnredlist.org/ja (used here)

保全状況	2837

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865557 Active (id: 2340438)
渡瀬線
わたせせん
1. [n] {biology}
▶ Watase line (biogeographic boundary between the Palearctic and Oriental realms)



History:
2. A 2025-05-24 12:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-20 02:03:04  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/渡瀬線-154134
https://ja.wikipedia.org/wiki/渡瀬線
https://www.biorxiv.org/content/10.1101/186775v1.full

渡瀬線	653

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865558 Active (id: 2340434)
藍染矢毒蛙
アイゾメヤドクガエル (nokanji)あいぞめやどくがえる
1. [n] [uk]
▶ dyeing poison dart frog (Dendrobates tinctorius)



History:
2. A 2025-05-24 11:43:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-20 02:38:17  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アイゾメヤドクガエル

アイゾメヤドクガエル	175	100.0%
藍染矢毒蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865559 Active (id: 2340106)

ゴライアスガエル
1. [n]
▶ goliath frog (Conraua goliath)
▶ giant slippery frog



History:
2. A 2025-05-21 09:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ゴライアス蛙 gets a few hits.
1. A* 2025-05-20 02:41:15  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゴライアスガエル

ゴライアスガエル	521

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865560 Active (id: 2339999)
亜細亜地潜り蛙亜細亜地潜蛙
アジアジムグリガエル (nokanji)あじあじむがえる
1. [n] [uk]
▶ banded bullfrog (Kaloula pulchra)



History:
2. A 2025-05-20 05:08:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>亜細亜地潜り蛙</keb>
+</k_ele>
1. A* 2025-05-20 02:46:06  Joe Murray
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Banded_bullfrog

アジアジムグリガエル	108	100.0%
亜細亜地潜蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865561 Active (id: 2339989)
阿弗利加牛蛙
アフリカウシガエル (nokanji)あふりかうしがえる
1. [n] [uk]
▶ African bullfrog (Pyxicephalus adspersus)



History:
3. A 2025-05-20 04:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-20 03:07:38  Joe Murray
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>阿弗利加牛蛙</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あふりかうしがえる</reb>
@@ -8,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2025-05-20 02:48:20  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アフリカウシガエル

アフリカウシガエル	742

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865562 Active (id: 2340886)
猛毒吹矢蛙
モウドクフキヤガエル (nokanji)もうどくふきやがえる
1. [n] [uk]
▶ golden poison frog (Phyllobates terribilis)
▶ golden dart frog



History:
2. A 2025-05-28 12:00:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Golden_poison_frog
1. A* 2025-05-20 02:52:45  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/モウドクフキヤガエル

モウドクフキヤガエル	100	100.0%
猛毒吹矢蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865563 Active (id: 2340233)
コバルト矢毒蛙
コバルトヤドクガエル (nokanji)コバルトやどくがえる
1. [n] [uk]
▶ blue poison dart frog (Dendrobates azureus)



History:
2. A 2025-05-22 04:15:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>コバルト矢毒蛙</keb>
+</k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コバルトやどくがえる</reb>
@@ -8,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2025-05-20 02:57:22  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/コバルトヤドクガエル

コバルトヤドクガエル	625

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865564 Active (id: 2340433)
流蟇蛙
ナガレヒキガエル (nokanji)ながれひきがえる
1. [n] [uk]
▶ Japanese stream toad (Bufo torrenticola)



History:
2. A 2025-05-24 11:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-20 03:05:39  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ナガレヒキガエル
https://www.kagiken.co.jp/new/kojimachi/animal-nagarehikigaeru_large.html

ナガレヒキガエル	722	100.0%
流蟇蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865565 Active (id: 2339984)
達磨蛙
ダルマガエル (nokanji)だるまがえる
1. [n] [uk]
▶ Daruma pond frog (Pelophylax porosus)



History:
2. A 2025-05-20 04:17:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-20 03:11:45  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ダルマガエル

ダルマガエル	5704	99.5%
達磨蛙	30	0.5%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865566 Active (id: 2340472)
日本雨蛙
ニホンアマガエル (nokanji)にほんあまがえる
1. [n] [uk]
▶ Japanese tree frog (Hyla japonica)



History:
2. A 2025-05-24 22:53:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Japanese_tree_frog
  Comments:
Also called Dryophytes japonicus.
1. A* 2025-05-20 03:16:51  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ニホンアマガエル

ニホンアマガエル	4640	97.5%
日本雨蛙	118	2.5%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865567 Active (id: 2340049)
蝦夷赤蛙
エゾアカガエル (nokanji)えぞあかがえる
1. [n] [uk]
▶ Ezo brown frog (Rana pirica)
▶ Hokkaidō frog



History:
2. A 2025-05-21 00:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-20 03:23:37  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/エゾアカガエル

エゾアカガエル	1892	100.0%
蝦夷赤蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865568 Active (id: 2340001)
山赤蛙
ヤマアカガエル (nokanji)やまあかがえる
1. [n] [uk]
▶ montane brown frog (Rana ornativentris)
▶ Nikkō frog



History:
3. A 2025-05-20 05:30:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-20 03:28:31 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>montane brown frog (Rana ornativentris))</gloss>
+<gloss>montane brown frog (Rana ornativentris)</gloss>
1. A* 2025-05-20 03:28:05  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヤマアカガエル

ヤマアカガエル	5208	99.1%
山赤蛙	45	0.9%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865569 Active (id: 2340242)
流田子蛙
ナガレタゴガエル (nokanji)ながれたごがえる
1. [n] [uk]
▶ stream brown frog (Rana sakuraii)
▶ Napparagawa frog



History:
2. A 2025-05-22 06:52:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-05-20 03:32:24  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ナガレタゴガエル

ナガレタゴガエル	431	100.0%
流田子蛙	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865570 Active (id: 2339983)
鬼大嘴
オニオオハシ (nokanji)おにおおはし
1. [n] [uk]
▶ toco toucan (Ramphastos toco)



History:
2. A 2025-05-20 04:16:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-20 03:47:29  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/オニオオハシ
https://dic.pixiv.net/a/オニオオハシ

オニオオハシ	5221	100.0%
鬼大嘴	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865571 Active (id: 2340084)
斑矢毒蛙
マダラヤドクガエル (nokanji)まだらやどくがえる
1. [n] [uk]
▶ green and black poison dart frog (Dendrobates auratus)



History:
2. A 2025-05-21 02:55:57  Syed Raza <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 04:34:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, Wikij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865572 Active (id: 2340090)
地潜蛙地潜り蛙
ジムグリガエル (nokanji)じむぐりがえる
1. [n] [uk]
▶ narrow-mouthed toad (Kaloula borealis)



History:
2. A 2025-05-21 03:11:33  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* britt; nipp: https://kotobank.jp/word/じむぐりがえる-3155428
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>地潜蛙</keb>
+</k_ele>
@@ -17 +20 @@
-<gloss>narrow-mouthed toad</gloss>
+<gloss>narrow-mouthed toad (Kaloula borealis)</gloss>
1. A* 2025-05-20 05:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
じむぐりがえる	0	0.0%
ジムグリガエル	277	100.0%
地潜り蛙	0	0.0%
  Comments:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865573 Active (id: 2340091)
検査入院
けんさにゅういん
1. [n,vs,vi]
▶ (short-term) hospitalization for medical testing

Conjugations


History:
2. A 2025-05-21 03:17:17  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* daijs: https://kotobank.jp/word/検査入院-3241571
* gg5; luminous
1. A* 2025-05-20 05:35:36  Marcus Richert
  Refs:
検査入院	61570

検査入院し	9912	73.8%
検査入院をし	3512	26.2%


eij (as vs phrase)
https://life.saisoncard.co.jp/post/c3059/
「検査入院」とは、特定の病気や症状を詳しく調べるために、短期間入院しながら検査を受けるものです。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865574 Active (id: 2340856)
精神神経科
せいしんしんけいか
1. [n] {medicine}
▶ neuropsychiatry



History:
2. A 2025-05-28 09:29:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD, Igaku
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>department of neuropsychiatry</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>neuropsychiatry</gloss>
1. A* 2025-05-20 05:37:25 
  Refs:
精神神経科	20052

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865575 Active (id: 2340208)

ハーフバースデーハーフ・バースデー
1. [n]
▶ half birthday



History:
2. A 2025-05-22 01:48:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, https://en.wikipedia.org/wiki/Half-birthday
1. A* 2025-05-20 05:44:38 
  Refs:
ハーフバースデー	3699

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865576 Active (id: 2340048)

リファンド
1. [n,vs,vt]
▶ refund

Conjugations


History:
3. A 2025-05-20 23:58:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-05-20 15:55:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Prog J-E 4e as well: 〔返済〕a refund | リファンドする refund

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────╮
│ リファンド  │ 2,988 │
│ リーファンド │    89 │
╰─ーーーーーー─┴───────╯
╭─ーーーーーーーーー─┬─────╮
│ リファンドして   │ 208 │
│ リファンドする   │ 117 │
│ リファンドされる  │  59 │
│ リファンドできない │  33 │
│ リファンドした   │  26 │
│ リファンドできる  │  23 │
╰─ーーーーーーーーー─┴─────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
1. A* 2025-05-20 06:45:15 
  Refs:
daijr

リファンド	2988

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865577 Active (id: 2340094)

リファラリファラー
1. [n] {Internet}
▶ referrer (header)
▶ referer



History:
3. A 2025-05-21 03:27:11  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_referer
  Comments:
Need the typo form too.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>referrer</gloss>
+<gloss>referrer (header)</gloss>
+<gloss>referer</gloss>
2. A 2025-05-21 00:58:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 06:48:10 
  Refs:
daijr

リファラ	44820	71.1%
リファラー	18218	28.9%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865578 Active (id: 2340938)

くしゃたす
1. [exp] [net-sl,abbr]
▶ don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes)
▶ thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)
Cross references:
  ⇒ see: 2865257 くしゃみ助かる 1. don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes); thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)



History:
2. A 2025-05-29 06:27:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can accept that.
1. A* 2025-05-20 16:01:32  Mysterium
  Refs:
Unfortunately there doesn't seem to be any website that just directly states that くしゃたす is an abbreviation of くしゃみ助かる but from looking at usage and search results with くしゃたす and also just the term itself, it's pretty clear that that's the case. For example, googling 「くしゃたす 意味」 returns many results explaining くしゃみ助かる

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865579 Active (id: 2342474)
沖つ沖津奥つ
おきつ
1. [adj-pn] [poet]
▶ of the ocean
▶ in the open sea
▶ oceanic



History:
2. A 2025-06-17 09:25:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
GG5: 沖つ白波 - white waves out at sea
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>at open sea</gloss>
+<gloss>in the open sea</gloss>
1. A* 2025-05-20 19:59:10  Sombrero1
  Refs:
Meikyo, Smk and Sankoku have 連体詞

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────┬───────╮
│ 沖津 │ 6.256 │ 50.8% │Inflated by name usage, etc.
│ 沖つ │ 5.217 │ 42.3% │Sankoku, Smk, Iwakoku, Meikyo, etc.
│ 奥つ │   849 │  6.9% │Nikkoku
╰─ーー─┴───────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 沖つ風 │ 1.176 │ 97.5% │
│ 沖津風 │    30 │  2.5% │
│ 奥つ風 │     0 │  0.0% │
╰─ーーー─┴───────┴───────╯

Case particle つ can also be locative, apart from being possessive
Indicated by e.g. weblio古語:《接続》体言や形容詞の語幹に付く。〔所属・位置〕…の。…にある。▽連体修飾語を作る。
  Comments:
A bit difficult to gloss

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865580 Active (id: 2340138)

ハバニーズ
1. [n]
▶ Havanese (dog breed)



History:
2. A 2025-05-21 11:33:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 21:59:44  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ハバニーズ

ハバニーズ	311

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865581 Deleted (id: 2340079)

チベタンマスティフチベタン・マスティフ
1. [n]
▶ Tibetan Mastiff (dog breed)



History:
2. D 2025-05-21 02:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
チベタンマスチフ	914	90.3%
チベタン・マスチフ	98	9.7%
マスチフ	5683	62.8%
マスティフ	3371	37.2
  Comments:
Existing entry. Merge.
1. A* 2025-05-20 22:21:39  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/チベタン・マスティフ

チベタンマスティフ	239	20.9%
チベタン・マスティフ	905	79.1%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865582 Active (id: 2340137)
日本スピッツ
にほんスピッツ
1. [n]
▶ Japanese spitz (dog breed)



History:
2. A 2025-05-21 11:32:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese Spitz (dog breed)</gloss>
+<gloss>Japanese spitz (dog breed)</gloss>
1. A* 2025-05-20 22:24:13  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本スピッツ

日本スピッツ	14910

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865583 Active (id: 2340122)
日本テリア
にほんテリア
1. [n]
▶ Japanese terrier (dog breed)



History:
2. A 2025-05-21 11:04:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese Terrier (dog breed)</gloss>
+<gloss>Japanese terrier (dog breed)</gloss>
1. A* 2025-05-20 22:25:43  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本テリア

日本テリア	22066

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865584 Active (id: 2340136)
川上犬
かわかみけんかわかみいぬ
1. [n]
▶ Kawakami Inu (dog breed)



History:
2. A 2025-05-21 11:31:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 22:27:57  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/川上犬

川上犬	5440

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865585 Active (id: 2340119)
琉球犬
りゅうきゅういぬりゅうきゅうけん
1. [n]
▶ Ryukyu dog (dog breed)



History:
2. A 2025-05-21 11:01:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 22:32:33  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/琉球犬

琉球犬	5142

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865586 Active (id: 2340065)
互変異性
ごへんいせい
1. [n] {chemistry}
▶ tautomerism



History:
2. A 2025-05-21 00:42:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-20 22:38:22  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/互変異性
https://kotobank.jp/word/互変異性-66001

互変異性	1960

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865587 Active (id: 2340066)
互変異性体
ごへんいせいたい
1. [n] {chemistry}
▶ tautomer



History:
2. A 2025-05-21 00:43:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2025-05-20 22:40:04  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/互変異性

互変異性体	773

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865588 Active (id: 2340052)
深山鸚鵡
ミヤマオウム (nokanji)みやまおうま
1. [n] [uk]
▶ kea (Nestor notabilis)



History:
2. A 2025-05-21 00:17:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 22:48:18  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ミヤマオウム

ミヤマオウム	215	100.0%
深山鸚鵡	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865589 Active (id: 2340132)
亜爾然丁蟻
アルゼンチンアリ (nokanji)アルゼンチンあり
1. [n] [uk]
▶ Argentine ant (Linepithema humile)



History:
4. A 2025-05-21 11:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アルゼンチンあり	56
あるぜんちんあり	0
3. A* 2025-05-21 10:02:47 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<reb>あるぜんちんあり</reb>
+<reb>アルゼンチンあり</reb>
2. A 2025-05-21 00:20:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 22:56:13  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/アルゼンチンアリ

アルゼンチンアリ	4607	100.0%
亜爾然丁蟻	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865590 Active (id: 2340060)

シルバーリーフコナジラミ
1. [n]
▶ Silverleaf whitefly (Bemisia tabaci)



History:
2. A 2025-05-21 00:24:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-05-20 23:06:28  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/シルバーリーフコナジラミ

シルバーリーフコナジラミ	2415

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865591 Active (id: 2340095)
粉虱
コナジラミ (nokanji)こなじらみ
1. [n] [uk]
▶ whitefly (Aleyrodidae spp.)



History:
4. A 2025-05-21 03:44:04  Syed Raza <...address hidden...>
3. A* 2025-05-21 02:59:46 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>whitefly (any species of family Aleyrodidae)</gloss>
+<gloss>whitefly (Aleyrodidae spp.)</gloss>
2. A 2025-05-21 00:26:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, RP
1. A* 2025-05-20 23:09:09  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/こなじらみ-3151781#w-1535313

コナジラミ	10921	100.0%
粉虱	0	0.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865592 Active (id: 2340053)
すす病煤病 [rK]
すすびょう
1. [n]
▶ sooty mold
▶ meliola
▶ leaf spot



History:
3. A 2025-05-21 00:18:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>leaf spot (caused by disease)</gloss>
+<gloss>sooty mold</gloss>
+<gloss>meliola</gloss>
+<gloss>leaf spot</gloss>
2. A* 2025-05-20 23:22:46  Joe Murray
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>leaf spot</gloss>
+<gloss>leaf spot (caused by disease)</gloss>
1. A* 2025-05-20 23:19:22  Joe Murray
  Refs:
すす病	2714	96.4%
煤病	100	3.6%

https://kotobank.jp/word/すす病-1551540#w-1551540

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865593 Active (id: 2340071)
菌核病
きんかくびょう
1. [n]
▶ white mold (Sclerotinia sclerotiorum)
▶ sclerotium rot
▶ stem rot



History:
2. A 2025-05-21 00:46:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>sclerotium rot</gloss>
1. A* 2025-05-20 23:32:50  Joe Murray
  Refs:
https://kotobank.jp/word/菌核病-54009#w-1525319

菌核病	8570

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865594 Active (id: 2340135)
運動器
うんどうき
1. [n] {anatomy}
▶ locomotor apparatus
▶ musculoskeletal system



History:
2. A 2025-05-21 11:30:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>locomotor apparatus</gloss>
1. A* 2025-05-20 23:37:53  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/運動器
https://kotobank.jp/word/運動器-1689996#w-1689996

運動器	67592

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865595 Active (id: 2340105)

ムーアムア
1. [n] {geography}
▶ moor
▶ moorland



History:
2. A 2025-05-21 08:49:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP, etc.
  Comments:
The EJs often use ムア for this.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ムア</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12,2 @@
+<field>&geogr;</field>
+<gloss>moor</gloss>
@@ -10 +14,0 @@
-<gloss>moor</gloss>
1. A* 2025-05-20 23:52:04  Joe Murray
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ムーア_(地形)
https://kotobank.jp/word/むーあ-1599704#w-1424449

ムーア	367687 (most are the name I think)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5024869 Active (id: 2340624)

ガンジス [spec1]
1. [place]
▶ Ganges (river)



History:
2. A 2025-05-26 12:27:08  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
Brittanica; World Book Encyclopedia
1. A* 2025-05-20 04:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ガンジス	89395
  Comments:
Often a prenom.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9 +10 @@
-<gloss>Ganges</gloss>
+<gloss>Ganges (river)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5024870 Active (id: 2339980)
ガンジス川
ガンジスがわ [spec1]
1. [place]
▶ Ganges (river)



History:
1. A 2025-05-20 04:11:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml