JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[exp,v5m]
[id]
▶ to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)
|
|||||
| 10. | A 2025-04-28 23:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-04-28 12:48:36 | |
| Comments: | Slight lead in the ngrams, strong lead in kokugos |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>固唾を飲む</keb> +<keb>固唾を呑む</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>固唾を呑む</keb> +<keb>固唾を飲む</keb> |
|
| 8. | A* 2025-04-28 10:14:02 | |
| Refs: | 固唾を飲む 1664 34.4% 固唾を呑む 1609 33.2% 固唾をのむ 1114 23.0% かたずをのむ 260 5.4% かたずを飲む 129 2.7% かたずを呑む 67 1.4% 固唾を飲んで 14502 34.8% 固唾を呑んで 15893 38.1% 固唾をのんで 6660 16.0% かたずをのんで 2795 6.7% かたずを飲んで 1467 3.5% かたずを呑んで 374 0.9% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かたずを飲む</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>かたずを呑む</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 7. | A 2019-05-17 21:14:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2019-05-17 05:44:50 | |
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ Shinto priest |
|
| 14. | A 2025-05-24 07:07:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 13. | A* 2025-05-22 17:54:08 Sombrero1 | |
| Comments: | しんし should go. It's not an [ok]. Only in koj and unabridged nikkoku. The other three readings work with both kanji forms. If one of them needed to go it'd definitely be かむづかさ. It's the most ambiguous one with fewest refs for this sense. |
|
| Diff: | @@ -28,5 +27,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しんし</reb> -<re_restr>神司</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
| 12. | A 2025-05-12 07:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | All too hard. I think I'll leave it as-is. |
|
| 11. | A* 2025-05-04 12:59:39 Sombrero1 | |
| Refs: | Readings (From Koj, Daijr and also Nikk): 神官: しんかん(古くは「じんかん」「じんがん」とも);かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ 神司: かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ;しんし Kanji forms: しんかん: 神官 かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ: 神官;神司;神祇官;主神 According to Koj and Daijr 神官 also has a しんかん-like sense with these three readings 神祇官;主神 refers to the department of worship under the ritsuryou system, which we have as entries |
|
| Comments: | Very complicated. I suggest moving かんづかさ;かみづかさ;かむづかさ to its own entry with the "Shinto priest" sense. And I think しんし should either be dropped entirely or also have its own entry. It's only in koj and nikk |
|
| 10. | A* 2025-05-03 04:52:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this entry should be cut back to 神官/しんかん. 神司/しんし doesn't belong here (2/3 rule) and the other 3 (rare) readings don't work with 神官 and are already in two other entries. |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ registration ▶ accession ▶ register ▶ entry ▶ record ▶ subscription |
|
| 6. | A 2025-05-02 04:55:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | We have "subscriber" for 登録者. Probably OK. |
|
| Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>subscription</gloss> |
|
| 5. | A 2025-05-01 04:34:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I suspect they're using it a bit loosely. |
|
| Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>subscription</gloss> |
|
| 4. | A* 2025-04-28 04:42:32 | |
| Refs: | チャンネル登録 on YouTube |
|
| Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>subscription</gloss> |
|
| 3. | A 2022-08-23 07:51:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A* 2022-08-21 22:02:41 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>登錄</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vt]
▶ to round up ▶ to gather ▶ to muster ▶ to mobilize ▶ to mobilise |
|
| 3. | A 2025-04-28 23:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-04-28 17:33:05 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 狩り集め │ 1.259 │ 36.0% │Though this form leads slightly it's only in nikkoku; putting second │ 駆り集め │ 1.162 │ 33.2% │ │ かり集め │ 749 │ 21.4% │ │ 駆集め │ 92 │ 2.6% │[sK] │ 狩集め │ 47 │ 1.3% │[sK] │ かりあつめ │ 186 │ 5.3% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 狩り集める │ 204 │ 49.4% │ │ 駆り集める │ 150 │ 36.3% │ │ かり集める │ 59 │ 14.3% │ │ 駆集める │ 0 │ 0.0% │ │ 狩集める │ 0 │ 0.0% │ │ かりあつめる │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,3 +4,0 @@ -<keb>かり集める</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -9,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>駆集める</keb> @@ -16,0 +11,7 @@ +<keb>かり集める</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>駆集める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 15:54:46 Bernhard Fritz-Zieroth <...address hidden...> | |
| Refs: | existing entry, added かり集める |
|
| Comments: | Added かり集める in first place since most frequent N-gram 駆り集める 150 13.6% 駆集める 0 0.0% 狩り集める 204 18.5% 狩集める 0 0.0% かり集め 749 67.9% <-- newly added |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>かり集める</keb> +</k_ele> |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ web address |
|
| 5. | A 2025-04-29 00:13:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-28 13:02:10 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブアドレス</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2024-11-18 01:31:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
| 2. | A 2024-11-14 04:03:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Web address</gloss> +<gloss>web address</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 06:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェブ・アドレス</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ saliva held in one's mouth during times of tension
|
|||||
| 3. | A 2025-04-29 08:43:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-04-28 10:14:29 | |
| Diff: | @@ -15,3 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> -<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> -<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> +<xref type="see" seq="1266630">固唾を飲む</xref> +<xref type="see" seq="1266630">固唾を飲む</xref> |
|
| 1. | A 2010-10-29 00:46:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Fixing xref. |
|
| Diff: | @@ -15,1 +15,3 @@ -<xref type="see">固唾を呑む</xref> +<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> +<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> +<xref type="see" seq="1266630">固唾をのむ・かたずをのむ</xref> |
|
| 1. |
[exp,v5r]
[id]
▶ to prepare oneself for the worst ▶ to strengthen one's resolve ▶ to accept one's fate ▶ to prepare oneself
|
|||||
| 4. | A 2025-04-28 07:22:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-27 20:44:04 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 腹を括る 3,669 23.3% 腹をくくる 11,981 76.0% - move up はらをくくる 108 0.7% |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>腹を括る</keb> +<keb>腹をくくる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>腹をくくる</keb> +<keb>腹を括る</keb> |
|
| 2. | A 2018-06-04 09:16:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
| 1. | A 2006-03-07 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ certificate |
|
| 3. | A 2025-04-28 11:55:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-04-28 09:18:55 | |
| Refs: | サーティフィケート 2381 41.4% サーティフィケイト 898 15.6% サティフィケット 0 0.0% サティフィケート 1861 32.4% サティフィケイト 605 10.5% サーティフィケット 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>サティフィケート</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サティフィケイト</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +20 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ weblog ▶ blog
|
|||||
| 4. | A 2025-04-29 01:18:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's OK. |
|
| 3. | A* 2025-04-28 13:07:22 | |
| Refs: | ウエブログ 8953 |
|
| Comments: | probably dated? remove P-tag? |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブログ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-06-24 15:25:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ウェブログ 584,242 |
|
| Diff: | @@ -6 +6 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> @@ -10,0 +11 @@ +<field>&internet;</field> |
|
| 1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ webcam |
|
| 3. | A 2025-04-29 00:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-04-28 13:02:42 | |
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウエブカム</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -8,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
| 1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{botany}
▶ flower head ▶ flowerhead ▶ anthodium ▶ capitulum |
|
| 5. | A 2025-05-01 04:19:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-28 12:49:15 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>⊥</field> |
|
| 3. | A 2025-04-28 07:19:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| 2. | A* 2025-04-28 06:29:28 | |
| Refs: | 25万語医学用語大辞典 英和/和英 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>anthodium</gloss> +<gloss>capitulum</gloss> |
|
| 1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ roasting ▶ grilling ▶ frying ▶ cooking ▶ toasting ▶ broiling |
|
| 2. |
[n]
▶ tempering (in metallurgy) |
|
| 3. |
(焼 only)
[n-suf]
《following a place name, etc.》 ▶ -ware ▶ -porcelain ▶ -pottery |
|
| 4. |
[n-pref,n-suf]
▶ roasted- ▶ fried- ▶ grilled- |
|
| 8. | R 2025-05-01 06:39:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | This ended up in a fork. |
|
| 7. | A* 2025-04-28 08:22:10 Sombrero1 | |
| Refs: | I believed it to be helpful and oriented myself on these two refs in that regard
Sankoku: 〔その土地の〕焼き物。
「有田(ありた)━・備前━」
Shinsen: ㊁造
❶やきもの。「九谷━」 |
|
| Comments: | Don't mind it being gone though, it's certainly not indispensable |
|
| 6. | A* 2025-04-28 03:30:25 | |
| Refs: | mk: 固有名詞的なものは daijr:(産地名などの下に付いて |
|
| Comments: | The dictionary style is not to do xrefs as "look, here's an example of this usage" this way |
|
| Diff: | @@ -29,2 +29 @@ -<xref type="see" seq="1586830">有田焼</xref> -<s_inf>following a locality</s_inf> +<s_inf>following a place name, etc.</s_inf> @@ -38 +36,0 @@ -<xref type="see" seq="1350450">焼きそば</xref> |
|
| 5. | A 2025-04-27 11:51:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<s_inf>following a locality; as in 有田焼</s_inf> +<s_inf>following a locality</s_inf> |
|
| 4. | A* 2025-04-26 20:08:51 Sombrero1 | |
| Comments: | I think this is better, sorry for many edits |
|
| Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>-earthenware</gloss> +<gloss>-porcelain</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,n-pref,n-suf]
▶ roasting ▶ grilling ▶ toasting ▶ broiling ▶ baking |
|
| 2. |
[n]
▶ tempering (in metallurgy) |
|
| 3. |
(焼 only)
[n-suf]
《following a place name, etc.》 ▶ -ware ▶ porcelain ▶ pottery |
|
| 15. | A 2025-05-10 02:25:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 14. | A* 2025-05-09 17:55:08 | |
| Comments: | not the style |
|
| Diff: | @@ -32,2 +32,2 @@ -<gloss>-porcelain</gloss> -<gloss>-pottery</gloss> +<gloss>porcelain</gloss> +<gloss>pottery</gloss> |
|
| 13. | A 2025-05-05 04:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 12. | A* 2025-05-02 07:49:46 Sombrero1 | |
| Comments: | True, adding them to sense one just didn't cross my mind. Should be fine, right? |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> @@ -32,7 +33,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n-pref;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>roasted</gloss> -<gloss>fried</gloss> -<gloss>grilled</gloss> |
|
| 11. | A* 2025-05-02 04:59:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | The formatting on sense 4 is not in our usual style. Does it need to be a separate sense at all? We could just add the tags to sense 1? |
|
| Diff: | @@ -36,3 +36,3 @@ -<gloss>roasted-</gloss> -<gloss>fried-</gloss> -<gloss>grilled-</gloss> +<gloss>roasted</gloss> +<gloss>fried</gloss> +<gloss>grilled</gloss> |
|
| (show/hide 10 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ web camera ▶ webcam
|
|||||
| 4. | A 2025-04-29 01:20:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-28 13:03:40 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブカメラ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:35:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェブ・カメラ</reb> |
|
| 1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ web search |
|
| 3. | A 2025-04-28 23:43:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ウェブ検索 2003339 100.0% ウエブ検索 811 0.0% |
|
| 2. | A* 2025-04-28 13:08:52 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ウエブ検索</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ on the web ▶ over the web |
|
| 6. | A 2025-04-29 08:42:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-04-28 13:08:26 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ウエブ上</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2024-11-17 08:08:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>on the Web</gloss> -<gloss>over the Web</gloss> +<gloss>on the web</gloss> +<gloss>over the web</gloss> |
|
| 3. | A 2023-10-22 00:42:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's worth keeping. |
|
| 2. | A* 2023-10-16 00:54:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 ウェブ上 248,968 ウェブ上で 122,435 |
|
| Comments: | Used as a noun. Not sure this is needed as an entry. |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>on the Web</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
spa
▶ gazpacho |
|
| 8. | A 2025-04-28 06:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess that's not needed. |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>gazpacho (soup)</gloss> +<gloss>gazpacho</gloss> |
|
| 7. | A* 2025-04-28 03:31:33 | |
| Refs: | ガスパチョ 24574 47.8% ガスパーチョ 15463 30.1% ガスパッチョ 11360 22.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガスパッチョ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 6. | A* 2025-04-28 03:31:03 | |
| Comments: | Why the expl? Gazpacho is well-known |
|
| Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>gazpacho</gloss> -<gloss>thick vegetable soup served cold</gloss> +<gloss>gazpacho (soup)</gloss> |
|
| 5. | A 2025-04-27 20:39:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-27 18:29:51 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ガスパチョ │ 24.574 │ 61.4% │ │ ガスパーチョ │ 15.463 │ 38.6% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ GG5: 〔スペインの冷たい濃厚な野菜スープ |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>thick vegetable soup served cold</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ soft curd milk |
|
| 5. | A 2025-04-28 06:46:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-28 03:32:24 | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ソフトカード・ミルク</reb> +<reb>ソフト・カード・ミルク</reb> |
|
| 3. | A 2025-04-27 04:57:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-04-26 11:00:19 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソフトカード・ミルク</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ cerussite
|
|||||
| 5. | A 2025-04-28 11:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-28 11:45:27 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -7,9 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>セル・サイト</reb> -</r_ele> -<sense> -<stagr>セルサイト</stagr> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1841640">白鉛鉱・はくえんこう</xref> -<gloss>cerussite</gloss> -</sense> @@ -18,3 +9,2 @@ -<gloss>cell site</gloss> -<gloss>cell tower</gloss> -<gloss>cellular base station</gloss> +<xref type="see" seq="1841640">白鉛鉱</xref> +<gloss>cerussite</gloss> |
|
| 3. | A 2019-02-23 01:43:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Cell_site |
|
| Comments: | Don't need exp on sense 2. |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -19,0 +19,2 @@ +<gloss>cell tower</gloss> +<gloss>cellular base station</gloss> |
|
| 2. | A* 2019-02-19 22:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | WWW hits for セルサイト are divided between these two. |
|
| Comments: | Probably need the second sense for text-glossing etc. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>セル・サイト</reb> +</r_ele> @@ -7,0 +11 @@ +<stagr>セルサイト</stagr> @@ -11,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>cell site</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2019-02-19 22:28:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP, n-grams: 184 https://en.wikipedia.org/wiki/Cerussite |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "web shop"
▶ online store ▶ Internet shop |
|
| 4. | A 2025-04-29 11:57:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-28 13:04:07 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブショップ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2019-09-06 17:30:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning with 2841399. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>online store</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>online shop</gloss> |
|
| 1. | A* 2019-09-05 07:11:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr _> オンライン━ショップ ウェブショップ 157297 ウェブストア 38279 |
|
| 1. |
[int]
[col]
▶ wow ▶ whoa |
|
| 6. | A 2025-05-03 08:34:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Those extracts are not that convincing. I guess it's harmless. |
|
| Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 5. | D* 2025-04-28 12:56:40 | |
| Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1418787099 (2008) 「うっひょー」 「うひょー」 は死語ですか? しょうもない質問ですいません^^; うひょー って、アニメの Dr.スランプ アラレちゃん を思い出したので 古いですよね。 でも 言われれば たまに言うかも・・・。 https://ja.hinative.com/questions/20118774感嘆詞です うおー と同じような感じです。 嬉しくて興奮した時に使います🤩 https://konomanga.jp/interview/112894-2/2 ――「むはっ」とか「うひょっぐ」といった興奮(?)の表現も印象的です。 雲田 「うひょっぐ」は原作どおりですよ。アニメでもちゃんと声優さんが「うひょっぐ」って言ってたのは感激でした。香具矢が「むはっ」というシーンは……原作には “「むわ」とも「ぬは」ともつかぬ声を上げた” とありまして。 |
|
| Comments: | Looks OK. Probably col or sl. |
|
| 4. | D 2025-04-28 06:49:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Dropping it. |
|
| 3. | D* 2025-04-22 01:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Really needs references supporting the proposed meaning. Googling for うひょ brings up comments that the meaning depends on the context. If proper support for the proposed meaning isn't provided, it will have to be deleted. |
|
| 2. | A* 2025-04-15 10:04:16 | |
| Refs: | 〈う(っ)ひょ(ー)/ウ(ッ)ヒョ(ー)〉 うひょ 63815 41.9% うっひょ 24699 16.2% うひょー 26593 17.4% うっひょー 14387 9.4% ウヒョ 10431 6.8% ウッヒョ 511 0.3% ウヒョー 10499 6.9% ウッヒョー 1523 1.0% 〈う(っ)ひゃ(ー)/ウ(ッ)ヒャ(ー)〉 うひゃ 32056 36.4% うっひゃ 4057 4.6% うひゃー 32460 36.8% うっひゃー 11412 13.0% ウヒャ 2943 3.3% ウッヒャ 199 0.2% ウヒャー 4632 5.3% ウッヒャー 341 0.4% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,25 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うひょー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うっひょ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うっひょー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウヒョー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウヒョ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウッヒョー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウッヒョ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ grilled vegetables |
|
| 4. | A 2025-04-29 12:07:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | A* 2025-04-28 03:41:23 | |
| Refs: | 焼き野菜 33553 76.6% 焼いた野菜 1819 4.2% 野菜焼き 8455 19.3% |
|
| Comments: | It's not a "specialty" but it's a 定番 at yakiniku places. |
|
| 2. | D* 2025-04-26 19:56:25 Sombrero1 | |
| Comments: | I don't think this is needed. It's not like grilled vegetables are some kind of specialty. A+B |
|
| 1. | A* 2025-04-26 09:12:06 | |
| Refs: | 焼き野菜 33553 |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ execution of an offender's entire family as a deterrent to others (predominantly in Chinese history) |
|
| 5. | A 2025-04-30 07:17:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-28 08:10:13 Sombrero1 | |
| Refs: | Jawiki: 中国の史書にもっともよく現れ、東アジア特有のものだと思われがちだが、ローマや中東など地域に限らず世界各地において行われていた。 |
|
| Comments: | Yes, my wording was wrong, thanks. The admonishment should be towards "future wrongdoers" E.g. an emperor using this method of punishment on someone who attempted a coup d'etat to scare of anyone playing with that idea I don't think just "execution of a person's entire family" works Maybe something like this? |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>execution of a person's entire family</gloss> +<gloss>execution of an offender's entire family as a deterrent to others (predominantly in Chinese history)</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-04-28 03:44:39 | |
| Comments: | Super wordy take. Punisment ... as admonishment |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<misc>&rare;</misc> -<gloss>punishment in which a wrongdoer's entire family is killed as an admonishment</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>execution of a person's entire family</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-04-26 19:51:05 Sombrero1 | |
| Refs: | 普及版 字通 is usually not a good reference Shinmeikai: 中国の古制として、ある人が罪を犯した場合に、その父母・妻・子までも殺して見せしめにしたこと。〔一族・九族までも殺したという説もある〕 Kanjigen: ひとりの罪をその一族全体に及ぼして一族をみな殺しにする刑罰。 Wikipedia explains this as well Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮ │ 族誅 │ 40 │ 20.4% │ │ ぞくちゅう │ 156 │ 79.6% │ ╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯ While wikipedia also has 族滅 in there, the kokugos all just have 一族をのこらずほろぼすこと。. I don't think they're quite synonymous |
|
| Comments: | Maybe like this? |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>putting an entire family to death</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>punishment in which a wrongdoer's entire family is killed as an admonishment</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-04-26 12:07:59 Carson Groel <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.m.wikipedia.org/wiki/族誅 https://kotobank.jp/word/族誅-2843384 |
|
| Comments: | Same as 族滅 |
|
| 1. |
[exp]
[proverb]
▶ scratch the surface and you will find dirt ▶ look close enough and you will find the flaws ▶ [lit] hit something and dust comes out |
|
| 8. | A 2025-04-30 07:11:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-04-30 02:58:44 | |
| Refs: | 叩けばホコリが出る 804 |
|
| Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<keb>叩けばほこりが出る</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<keb>叩けばホコリが出る</keb> |
|
| 6. | A* 2025-04-29 05:57:49 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 叩けば埃が出る 1,022 69.0% 叩けばほこりが出る 218 14.7% - sK 叩けば埃がでる 149 10.1% 叩けばほこりがでる 43 2.9% たたけばほこりがでる 49 3.3% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2025-04-28 23:55:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's OK. |
|
| 4. | A* 2025-04-28 07:31:48 Sombrero1 | |
| Comments: | Yes, that's true. My bad I liked the previous [lit] gloss more, makes it sound more determinated of a relation, at least to my ears |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[rare]
▶ mountain dweller ▶ person raised in the mountains |
|
| 8. | A 2025-04-29 12:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-04-28 07:17:49 Sombrero1 | |
| Comments: | Thanks |
|
| 6. | A* 2025-04-28 03:48:23 | |
| Refs: | Check dl.ndl.go.jp Not arch |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 5. | A 2025-04-26 22:07:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-04-26 21:53:42 Sombrero1 | |
| Refs: | Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───┬───────╮ │ 山家者 │ 3 │100.0% │ ╰─ーーー─┴───┴───────╯ |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ strategic lawsuit against public participation ▶ SLAPP |
|
| 2. | A 2025-04-28 07:11:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>SLAPP (strategic lawsuit against public participation)</gloss> +<gloss>strategic lawsuit against public participation</gloss> +<gloss>SLAPP</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-04-27 13:25:50 Sam Gardner <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/スラップ |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ unique user (of a website) ▶ UU
|
|||||
| 2. | A 2025-04-30 11:21:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 02:55:15 | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
▶ mental health issues ▶ emotional distress |
|
| 2. | A 2025-05-01 06:54:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Reverso |
|
| Comments: | Not that common. |
|
| 1. | A* 2025-04-28 04:16:46 | |
| Refs: | メンタル不調 592 https://www.japantimes.co.jp/life/2025/04/26/language/japanese-illness-language/ The month of May is specifically associated with 五月病 (gogatsu-byō), which translates as “May sickness” or the “May blues,” and recent media reports suggest, even in April, an increase in メンタル不調 (mental fuchō, mental health problems) among young employees. |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ Eustachian tube |
|
| 2. | A 2025-04-29 00:09:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 05:15:19 | |
| Refs: | 三省堂 スーパー大辞林; ハイブリッド新辞林; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
▶ field hockey |
|
| 2. | A 2025-04-28 07:21:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 05:49:46 | |
| Refs: | 英辞郎103; 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
{law}
▶ enclave |
|
| 2. |
[n]
{law}
▶ exclave |
|
| 2. | A 2025-04-28 07:18:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| Comments: | Seems it's both. |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&law;</field> +<gloss>exclave</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 05:59:03 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版; WordNet 英語3.0 日本語1.1 統合版 |
|
| 1. |
[n]
《usu. §》 ▶ section mark ▶ section symbol ▶ section sign |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:59:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>usu. §</s_inf> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 07:19:45 | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
《usu. §》 ▶ section mark ▶ section symbol ▶ section sign |
|
| 4. | A 2025-04-29 11:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | No. For legacy reasons we keep non-ASCII characters out of the "meanings" field. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>section mark (e.g. §)</gloss> +<s_inf>usu. §</s_inf> +<gloss>section mark</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-04-28 12:59:10 | |
| Comments: | Better? |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<s_inf>usu. §</s_inf> -<gloss>section mark</gloss> +<gloss>section mark (e.g. §)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:59:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>usu. §</s_inf> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 07:20:09 | |
| Refs: | daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
▶ tie clip |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:54:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | タイクリップ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タイ・クリップ</reb> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 08:00:53 | |
| Refs: | 大辞林 第四版; デジタル大辞泉 |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ rape ▶ ravishment ▶ violation |
|
| 4. | A 2025-04-29 00:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-28 15:37:19 | |
| Refs: | 貞操蹂躪 0 0.0% 貞操蹂躙 21 100.0% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>貞操蹂躙</keb> +</k_ele> |
|
| 2. | A 2025-04-28 12:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams JWN, https://ejje.weblio.jp/content/貞操蹂躪 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> @@ -12,0 +14,2 @@ +<gloss>ravishment</gloss> +<gloss>violation</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 08:22:51 | |
| Refs: | Babylon Japanese-English |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ waste of time
|
|||||
| 2. | A 2025-04-29 00:05:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen: 「手間損 (てまぞん) 」に同じ。 0 n-grams. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2865213">手間損</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 08:29:12 | |
| Refs: | NEW斎藤和英大辞典 |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ phishing site |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:54:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 11:44:18 | |
| Refs: | daijs フィッシングサイト 24029 90.5% フィッシング・サイト 2520 9.5% |
|
| 1. |
[n]
▶ cell site ▶ cell tower ▶ cellular base station |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:52:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 11:45:33 | |
| Comments: | split from 2838239 |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ webmail ▶ web mail |
|
| 4. | A 2025-04-29 01:19:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-04-28 13:00:38 | |
| Refs: | ウェブメール 39030 95.8% ウエブメール 1657 4.1% ウエブメイル 0 0.0% ウェブメイル 74 0.2% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエブメール</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2025-04-28 11:56:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 11:48:31 | |
| Refs: | daij ウェブメール 39030 98.5% ウェブ・メール 575 1.5% |
|
| 1. |
[n]
{law}
▶ personal damage (as opposed to property damage) ▶ personal injury |
|
| 2. | A 2025-04-29 12:11:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.breeze.gr.jp/field/jiko/jinson/ 人損 1356 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>Human harm (as opposed to property damage)</gloss> +<field>&law;</field> +<gloss>personal damage (as opposed to property damage)</gloss> +<gloss>personal injury</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 14:14:27 Name <...address hidden...> | |
| Refs: | https://tsubasalaw.jp/practices/traffic_accident/ |
|
| 1. |
[n]
▶ smart glasses |
|
| 2. | A 2025-04-29 01:16:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-04-28 15:44:01 | |
| Refs: | daijs, wiki |
|
| 1. |
[place]
▶ Otagi Nenbutsuji Temple (Ukyō district, Kyōto) |
|
| 4. | A 2025-04-28 06:42:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not worth including. |
|
| 3. | A* 2025-04-28 03:49:17 | |
| Comments: | 0 hits, not worth showing based on one person's IME suggesting it |
|
| Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>愛宕念佛寺</keb> |
|
| 2. | A 2025-04-26 21:41:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | No sK here. |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2025-04-26 08:38:38 Sombrero1 | |
| Refs: | https://www.otagiji.com/ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 愛宕念仏寺 │ 3.157 │100.0% │ │ 愛宕念佛寺 │ 0 │ 0.0% │Spelling suggested by google search; [sK] ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[company]
▶ Comme des Garçons (fashion company) |
|
| 3. | A 2025-04-29 01:16:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | These go in the names dictionary. |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2865211</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -5,0 +5 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12,3 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="fre"/> -<gloss>Comme des Garçons (brand)</gloss> +<misc>&company;</misc> +<gloss>Comme des Garçons (fashion company)</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-04-28 23:09:21 Sean McBroom | |
| Refs: | コムデギャルソン 26413 82.8% コム・デ・ギャルソン 5484 17.2% |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>コムデギャルソン</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 22:36:33 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | コム・デ・ギャルソン 5484 https://en.wikipedia.org/wiki/Comme_des_Garçons |
|
| Comments: | Japanese fashion company. |
|
| 1. |
[company]
▶ Chrome Hearts (fashion company) |
|
| 2. | A 2025-04-29 12:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クロムハーツ |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2865212</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -6,0 +6,3 @@ +<r_ele> +<reb>クロム・ハーツ</reb> +</r_ele> @@ -8,3 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<lsource xml:lang="eng"/> -<gloss>Chrome Hearts (brand)</gloss> +<misc>&company;</misc> +<gloss>Chrome Hearts (fashion company)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-04-28 22:36:36 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | クロムハーツ 77014 https://en.wikipedia.org/wiki/Chrome_Hearts |
|
| Comments: | Popular fashion company in Japan. |
|