JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1011380 Active (id: 2337369)

へぼヘボ
1. [n,adj-na] [col]
《poss. from 平凡》
▶ bungler
▶ greenhorn
▶ clumsy
▶ poor hand
Cross references:
  ⇒ see: 1185200 下手【へた】 1. unskillful; poor; awkward
  ⇐ see: 2251630 へぼい 1. clumsy; unskillful; bungling; poor; bad
2. [n,adj-na] [col]
▶ low quality (of crops, fruits, etc.)
▶ poor produce
3. [n]
《Gifu dialect》
▶ wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food)
▶ bee larva
▶ hornet larva
Cross references:
  ⇒ see: 2230900 蜂の子 1. wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food); bee larva; hornet larva



History:
5. A 2025-04-22 00:20:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; Nagano food specialty)</gloss>
+<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food)</gloss>
4. A* 2025-04-21 10:20:00  Sombrero1
  Refs:
Overlooked this in sankoku:
3⦅名⦆〔岐阜方言〕
〘動物名〙⇨蜂の子。
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -25,0 +27,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2230900">蜂の子</xref>
+<xref type="see" seq="2230900">蜂の子</xref>
+<s_inf>Gifu dialect</s_inf>
+<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; Nagano food specialty)</gloss>
+<gloss>bee larva</gloss>
+<gloss>hornet larva</gloss>
3. A* 2025-04-20 18:06:00  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────────┬───────╮
│ ヘボ │ 189.438 │ 52.2% │俗語辞典, Saito
│ へぼ │ 173.335 │ 47.8% │
╰─ーー─┴─────────┴───────╯

About the note, in 俗語辞典: 明治時代の書籍に「平凡」と書いてへぼと読ませたものがあるように、平凡の略とする説が強い。


Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ ヘボ  │ 189.438 │ 50.1% │
│ へぼ  │ 173.335 │ 45.9% │
│ ヘボな │  10.209 │  2.7% │
│ へぼな │   4.907 │  1.3% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯

Sankoku: ②〔野菜の〕できが悪いこと。
Shinsen: ❷野菜・くだものなどの形やできがわるいこと。「━きゅうり」
  Comments:
Adjustes PoS
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ヘボ</reb>
+</r_ele>
@@ -7,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -9 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -10,0 +14 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -15,0 +20,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>low quality (of crops, fruits, etc.)</gloss>
+<gloss>poor produce</gloss>
2. A 2013-02-18 22:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj
  Comments:
In that case a note is appropriate.
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<s_inf>poss. from 平凡</s_inf>
1. A* 2013-02-18 20:33:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
平凡 is given in kojien as a ~potential~ etymology.  without explanation, i think the xref is confusing
  Diff:
@@ -10,2 +10,1 @@
-<xref type="see" seq="1185200">下手・へた</xref>
-<xref type="see" seq="1507910">平凡</xref>
+<xref type="see" seq="1185200">下手・へた・1</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1596880 Active (id: 2337332)
武し猛し
たけし
1. [adj-ku] [arch]
▶ brave
▶ courageous
▶ valiant
▶ fierce
2. [adj-ku] [arch]
▶ vigorous
▶ enthusiastic
▶ vehement
3. [adj-ku] [arch]
▶ mighty
▶ firm
▶ wholehearted
4. [adj-ku] [arch]
▶ outstanding
▶ incredible
▶ excellent



History:
2. A 2025-04-21 07:00:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rather marginal
1. A* 2025-04-20 10:06:37  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 武し  │   1.805 │ 70.6% │Nikk and BabylonJE only
│ 猛し  │     750 │ 29.4% │Shinsen, Oukoku, 大修館古語, etc.
│ たけし │ 993.601 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
Not a noun, ク形容詞

Shinsen a.o. :
たけ・し[猛し]
形ク〘古語〙
❶いさましい。あらあらしい。「たけきもののふの心をもなぐさむるは歌なり」〈古今・序〉
❷勢いが強い。「たけき川のみなぎり流るるがごとし」〈徒然〉
❸せいいっぱいである。
❹ひじょうによい。すぐれている。「我が方たけう思ひ顔に心おごりして」〈源氏〉
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-ku;</pos>
@@ -16,0 +17,24 @@
+<gloss>courageous</gloss>
+<gloss>valiant</gloss>
+<gloss>fierce</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-ku;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>vigorous</gloss>
+<gloss>enthusiastic</gloss>
+<gloss>vehement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-ku;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>mighty</gloss>
+<gloss>firm</gloss>
+<gloss>wholehearted</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-ku;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>outstanding</gloss>
+<gloss>incredible</gloss>
+<gloss>excellent</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1721420 Active (id: 2337368)
七草粥七草がゆ七種粥 [rK] 七種がゆ [sK]
ななくさがゆ
1. [n]
▶ rice gruel traditionally eaten on the 7th day of the new year containing the seven plants of spring



History:
8. A 2025-04-22 00:16:11  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2025-04-21 06:16:39  GM <...address hidden...>
  Refs:
七草粥    69,442  72.1% 
七種粥     2,009   2.1% - rK (daijs)
七草がゆ   23,536  24.4% 
七種がゆ       65   0.1% - sK
ななくさがゆ  1,214   1.3%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<keb>七種粥</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -13,0 +11,4 @@
+<keb>七種粥</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2018-01-08 14:22:07  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-01-08 10:17:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
the plants/herbs: 芹(せり)・薺(なずな)・御形(ごぎょ
う)(ハハコグサ)・繁縷(はこべら)・仏(ほとけ)の座(タビ
ラコ)・菘(すずな)(カブ)・蘿蔔(すずしろ)(ダイコン)
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>rice gruel containing the seven plants of spring</gloss>
+<gloss>rice gruel traditionally eaten on the 7th day of the new year containing the seven plants of spring</gloss>
4. A 2011-08-07 05:16:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1830870 Active (id: 2337365)
敬虔敬けん [sK] 敬謙 [sK]
けいけん
1. [adj-na,n]
▶ pious
▶ devout



History:
6. A 2025-04-22 00:13:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic
敬虔	111990	94.4%
敬謙	2129	1.8%
敬けん	4453	3.8%
  Comments:
Best just search-only.
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<keb>敬謙</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<keb>敬けん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +12 @@
-<keb>敬けん</keb>
+<keb>敬謙</keb>
5. A* 2025-04-21 18:19:32 
  Refs:
https://ja.wiktionary.org/wiki/敬虔
かつて、新聞では日本新聞協会用語懇談会による代用表記「敬謙」が用いられていたが、現在は廃止。
  Comments:
まるで、敬謙なクリスチャンが神に祈りを捧げてる様に見えた。
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>敬謙</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
4. A 2023-11-29 22:29:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 敬虔な   │ 79,885 │ 96.6% │
│ 敬けんな  │  2,619 │  3.2% │
│ けいけんな │    187 │  0.2% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
3. A* 2023-11-29 20:42:02 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 敬虔  │ 111,990 │ 96.2% │
│ 敬けん │   4,453 │  3.8% │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2020-06-04 00:19:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1859910 Active (id: 2337355)
浮かばれない [news2,nf42]
うかばれない [news2,nf42]
1. [adj-i]
▶ turning in one's grave
▶ unable to rest in peace
Cross references:
  ⇐ see: 2827794 浮かばれる【うかばれる】 1. to rest in peace; to attain eternal rest

Conjugations


History:
2. A 2025-04-21 11:37:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-04-21 11:27:54  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 浮かばれない │ 28.749 │ 85.3% │
│ うかばれない │  4.938 │ 14.7% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
adjust gloss
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>cannot rest in peace</gloss>
+<gloss>unable to rest in peace</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2006180 Rejected (id: 2337439)
家探し家捜し家さがし [sK]
いえさがしやさがし
1. [n,vs,vi]
《esp. いえさがし》
▶ house hunting
2. [n,vs,vi]
《esp. やさがし》
▶ searching an entire house
▶ searching a house thoroughly

Conjugations

History:
17. R 2025-04-23 00:20:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
16. A* 2025-04-22 08:18:48 
  Refs:
家さがし	4206
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>家さがし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
15. A 2025-04-22 00:11:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
家探し	218730	92.9%
家捜し	13517	5.7%
いえさがし	2649	1.1%
やさがし	614	0.3%
  Comments:
Not at all. It's usually written 家探し.
14. A* 2025-04-21 19:35:31  Sean McBroom <...address hidden...>
  Refs:
https://trends.google.com/trends/explore?date=all&geo=JP&q=家探し,いえさがし&hl=en-US
  Comments:
Shouldn't the note be replaced with the uk tag for consistency? And to be honest, I'm not sure if this usually written in kana since google trends shows its mostly searched for in kanji.
13. A 2022-07-09 08:28:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2006180 Active (id: 2337458)
家探し家捜し家さがし [sK]
いえさがしやさがし
1. [n,vs,vi]
《esp. いえさがし》
▶ house hunting
2. [n,vs,vi]
《esp. やさがし》
▶ searching an entire house
▶ searching a house thoroughly

Conjugations


History:
23. A 2025-04-23 06:47:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
For 捜す/探す Daijisen has: ふつう、見えなくなったものをさがす場合には「捜」、欲しいものをさがす場合には「探」を用いる。 However, given the 20:1 ratio of 家探し/家捜し, and the even greater divergence of 捜す/探す, it seems that ふつう is largely ignored.
22. A* 2025-04-23 01:37:11  Sean McBroom <...address hidden...>
  Refs:
https://99bako.com/3658.html
 	①どんなものを		②なぜ
探す	見たことがないものを	欲しいから
捜す	見えなくなったものを	見つける必要があるから
  Comments:
Here's a reference for the difference in nuance between kanji.
21. A 2025-04-23 00:21:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
家さがし	4206
  Comments:
From fork'
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>家さがし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
20. A* 2025-04-22 11:08:52  Sombrero1
  Comments:
>There's a reason househunting comes first. Look through the previous discussion please.

Sorry, my bad, I didn't notice the amount of previous discussion.


>I haven't seen any evidence sense 2 is esp 家捜し

While I don't think the kanji restrictions are absolutely necessary, I just provided evidence for these "soft restrictions", or am I missing something?
19. A* 2025-04-22 08:21:15 
  Comments:
There's a reason househunting comes first. Look through the previous discussion please.

I haven't seen any evidence sense 2 is esp 家捜し
  Diff:
@@ -20,3 +20,2 @@
-<s_inf>esp. 家捜し, やさがし</s_inf>
-<gloss>searching an entire house</gloss>
-<gloss>searching a house thoroughly</gloss>
+<s_inf>esp. いえさがし</s_inf>
+<gloss>house hunting</gloss>
@@ -28,2 +27,3 @@
-<s_inf>esp. 家探し, いえさがし</s_inf>
-<gloss>house hunting</gloss>
+<s_inf>esp. やさがし</s_inf>
+<gloss>searching an entire house</gloss>
+<gloss>searching a house thoroughly</gloss>
(show/hide 18 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2040250 Active (id: 2337356)
鬼哭啾啾鬼哭啾々
きこくしゅうしゅう
1. [adj-t,adv-to] [form,yoji]
▶ spine-chilling (like the wailing and weeping of a restless ghost)
▶ hair-raising



History:
5. A 2025-04-21 11:39:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-04-21 11:31:38  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 鬼哭啾啾      │ 1.910 │ 72.2% │
│ 鬼哭啾々      │   445 │ 16.8% │move down
│ きこくしゅうしゅう │   289 │ 10.9% │
╰─ーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
Kokugos don't indicate [arch]
Multiple have [form]

Two glosses
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>鬼哭啾々</keb>
+<keb>鬼哭啾啾</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>鬼哭啾啾</keb>
+<keb>鬼哭啾々</keb>
@@ -16 +16 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&form;</misc>
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)</gloss>
+<gloss>spine-chilling (like the wailing and weeping of a restless ghost)</gloss>
+<gloss>hair-raising</gloss>
3. A 2014-12-21 05:16:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<re_inf>&uK;</re_inf>
2. A 2014-08-25 01:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2230900 Active (id: 2337371)
蜂の子はちの子 [sK]
はちのこ
1. [n]
▶ wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food)
▶ bee larva
▶ hornet larva
Cross references:
  ⇒ see: 2230690 黒雀蜂 1. Vespula flaviceps (species of yellowjacket)
  ⇐ see: 1011380 へぼ 3. wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food); bee larva; hornet larva



History:
3. A 2025-04-22 00:41:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Comments:
Making it more general.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; Nagano food specialty)</gloss>
+<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food)</gloss>
2. A* 2025-04-21 10:19:23  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 蜂の子  │ 189.930 │ 96.5% │
│ はちの子 │   4.241 │  2.2% │[sk]
│ はちのこ │   2.645 │  1.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Vespula flaviceps is a wasp

Sankoku:〘動物名〙クロスズメバチなどの、ハチの幼虫。長野県などで食べる。へぼ。
Koj mentions Nagano prefecture as well: ...長野県の名産。

I don't think this should outright be marked as [food], a note on one of the glosses should suffice
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,2 +17 @@
-<field>&food;</field>
-<gloss>hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)</gloss>
+<gloss>wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; Nagano food specialty)</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>hornet larva</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315440 Active (id: 2337367)
ニッカド電池
ニッカドでんち
1. [n]
▶ nickel-cadmium battery
▶ NiCad battery



History:
4. A 2025-04-22 00:15:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree,.
3. A* 2025-04-21 13:32:57  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ニッカド電池      │ 9.947 │ 90.8% │
│ ニッケルカドミウム電池 │ 1.007 │  9.2% │We have this too
╰─ーーーーーーーーーーー─┴───────┴───────╯
I think a computing tag is probably a bit too specific
  Comments:
GG5 and Oukoku have a chemistry tag
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A* 2025-04-18 20:14:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably not just computing.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>nickel-cadmium battery</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2549360 Active (id: 2337352)
鬼哭
きこく
1. [n] [form]
▶ wailings of a restless ghost
▶ weeping voice of a departed soul



History:
3. A 2025-04-21 11:30:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-04-21 11:25:49  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 鬼哭  │ 40.332 │ 80.9% │
│ きこく │  9.499 │ 19.1% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
No indication of [arch] in the kokugos

Sankoku and meikyo have [form]
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&form;</misc>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>weeping voice of a departed soul</gloss>
1. A 2010-05-30 22:39:50  Juan Manuel Cardona
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=鬼哭&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=04995804164700

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2784270 Active (id: 2337351)

ジャータカ
1. [n] {Buddhism} Source lang: san "jātaka"
▶ ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)
▶ Jataka
Cross references:
  ⇐ see: 2865088 本生譚【ほんじょうたん】 1. ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE); Jataka
  ⇐ see: 2865089 本生経【ほんしょうきょう】 1. ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE); Jataka



History:
4. A 2025-04-21 11:29:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)</gloss>
3. A* 2025-04-21 08:30:52  Sombrero1
  Refs:
Daijs, Nikk: 《(梵)jātaka》
Most refs: 古代インドの仏教説話...

Dating isn't clear from what I see
  Comments:
Japanese concept?
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<lsource xml:lang="san"/>
+<lsource xml:lang="san">jātaka</lsource>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
@@ -12 +12,0 @@
-<gloss g_type="expl">collection of texts on the early lives of Buddha (4th century BCE)</gloss>
2. A 2013-04-26 16:48:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-04-26 11:14:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jataka_tales
Daijr, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864991 Deleted (id: 2337372)
インターナショナル料理
インターナショナルりょうり
1. [n]
▶ international cuisine
▶ global cuisine



History:
4. D 2025-04-22 00:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. D* 2025-04-21 13:09:47  Sombrero1
  Comments:
Don't think so, very literal A+B
2. A* 2025-04-18 06:34:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
インターナショナル	945260
料理	72205639
  Comments:
Rather obvious A+B. Needed? Useful?
1. A* 2025-04-14 03:44:14 
  Refs:
インターナショナル料理	2031
saw on restaurant's website

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865079 Active (id: 2337331)
斑色
はんしょく
1. [n]
▶ spotted color
▶ mottled color



History:
2. A 2025-04-21 06:48:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Noun glosses.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>mottled</gloss>
+<gloss>spotted color</gloss>
+<gloss>mottled color</gloss>
1. A* 2025-04-20 06:29:33  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/斑色-1403211

example usages from Elden Ring:
https://i.imgur.com/1BonRnX.jpeg

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865084 Active (id: 2337328)

ピンキーリングピンキー・リング
1. [n]
▶ little finger ring
▶ pinky ring



History:
2. A 2025-04-21 06:00:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>little finger ring</gloss>
1. A* 2025-04-20 14:00:51 
  Refs:
daij, meikyo

ピンキーリング	89651	99.5%
ピンキー・リング	454	0.5%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865087 Active (id: 2337348)

ペイハラ
1. [n] [abbr]
▶ patient harassment
▶ harassment of healthcare professionals by patients or their families
Cross references:
  ⇒ see: 2865091 ペイシェントハラスメント 1. patient harassment; harassment of healthcare professionals by patients or their families



History:
4. A 2025-04-21 11:23:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-04-21 08:56:47  GM <...address hidden...>
  Comments:
Replacing note with xref.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2865091">ペイシェントハラスメント</xref>
@@ -10 +10,0 @@
-<s_inf>abbr. of ペイシェントハラスメント</s_inf>
2. A 2025-04-21 06:14:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this way round.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>patient harassment</gloss>
@@ -12 +12,0 @@
-<gloss>patient harassment</gloss>
1. A* 2025-04-21 05:53:02  GM <...address hidden...>
  Refs:
https://www.alsok.co.jp/corporate/recommend/patient-harassment.html
ペイシェントハラスメント(ペイハラ)とは、患者やその家族が医療従事者に対して行う暴言、暴力、理不尽な要求などのハラスメント行為のことです。
  Comments:
One more.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865088 Active (id: 2337357)
本生譚
ほんじょうたんほんしょうたん
1. [n] {Buddhism}
▶ ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)
▶ Jataka
Cross references:
  ⇒ see: 2784270 ジャータカ 1. ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE); Jataka



History:
3. A 2025-04-21 11:40:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)</gloss>
2. A* 2025-04-21 08:42:44  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────┬───────╮
│ ほんじょうたん │ 55 │100.0% │Smk, Daijr, Super Daijr ; add
│ ほんしょうたん │  0 │  0.0% │GendaiRK; Nikk, Daijs
╰─ーーーーーーー─┴────┴───────╯
  Comments:
aligining, see 本生経 submission
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ほんじょうたん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,2 +15,5 @@
-<gloss>{Buddhism} Jātaka</gloss>
-<gloss>buddhist scripture with stories of the Buddha's former births</gloss>
+<xref type="see" seq="2784270">ジャータカ</xref>
+<xref type="see" seq="2784270">ジャータカ</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
+<gloss>Jataka</gloss>
1. A* 2025-04-21 08:06:42  Bernhard Fritz-Zieroth <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/本生譚. 
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャータカ: 『ジャータカ』(梵および巴:Jātaka、漢訳音写:闍陀迦、闍多伽など)とは、仏教でいう前世の物語のこと。本生譚(ほんしょうたん)ともいう。釈迦がインドに生まれる前、ヒトや動物として生を受けていた前世の物語である。十二部経の1つ。 
Additional background in https://en.wikipedia.org/wiki/Jātaka_(Pali_Canon).
  Comments:
Google N-gram Corpus Counts
本生譚	655	71.3%
本生経	264	28.7%   (weblio references to 本生経 (ほんしょうきょう) -  will create separate entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865089 Active (id: 2337358)
本生経
ほんしょうきょうほんじょうきょう
1. [n] {Buddhism}
▶ ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)
▶ Jataka
Cross references:
  ⇒ see: 2784270 ジャータカ 1. ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE); Jataka



History:
4. A 2025-04-21 11:42:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE)</gloss>
3. A* 2025-04-21 08:37:47  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ジャータカ │ 4.478 │ 83.0% │We have this; I just submitted an edit to it
│ 本生経   │   264 │  4.9% │
│ 本生譚   │   655 │ 12.1% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
I don't think 本生経 and 本生譚 need to xref each other, a reference to ジャータカ may be more helpful since it's the source word 

GG5 has ほんじょうきょう
  Comments:
I don't see a duplicate. 本生譚 was submitted as well, which is a synonym but has different kanji

Aligned glosses with ジャータカ for now
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ほんじょうきょう</reb>
+</r_ele>
@@ -12,2 +15,5 @@
-<gloss>{Buddhism} Jātaka</gloss>
-<gloss>buddhist scripture with stories of the Buddha's former births</gloss>
+<xref type="see" seq="2784270">ジャータカ</xref>
+<xref type="see" seq="2784270">ジャータカ</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (around 4th century BCE)</gloss>
+<gloss>Jataka</gloss>
2. D* 2025-04-21 08:27:59 
  Refs:
unintended double entry
1. A* 2025-04-21 08:11:00  Bernhard Fritz-Zieroth <...address hidden...>
  Refs:
see jmdict 2865088 Active pending (id: 2337333) 

https://www.weblio.jp/content/本生譚. 
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャータカ: 『ジャータカ』(梵および巴:Jātaka、漢訳音写:闍陀迦、闍多伽など)とは、仏教でいう前世の物語のこと。本生譚(ほんしょうたん)ともいう。釈迦がインドに生まれる前、ヒトや動物として生を受けていた前世の物語である。十二部経の1つ。 
Additional background in https://en.wikipedia.org/wiki/Jātaka_(Pali_Canon).
  Comments:
needs reference to jmdict 2865088 Active pending (id: 2337333) and vice versa

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865090 Active (id: 2337375)
南伝仏教
なんでんぶっきょう
1. [n]
▶ Southern Buddhism (as practised in Sri Lanka and Southeast Asia)
▶ Theravada Buddhism
Cross references:
  ⇒ see: 2136380 上座部仏教 1. Theravada Buddhism



History:
3. A 2025-04-22 01:15:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)</gloss>
+<xref type="see" seq="2136380">上座部仏教</xref>
+<gloss>Southern Buddhism (as practised in Sri Lanka and Southeast Asia)</gloss>
2. A* 2025-04-21 08:52:33  Sombrero1
  Refs:
Nikk, Daijr, Koj: 南方仏教のこと。

I think this first and foremost means "southern buddhism" (as do the kanji 南伝仏教), and only by extension Theravada Buddhism since it was practiced in the south (see wikipedia map).

"southern buddhism" should lead then
  Comments:
Took first gloss from 南方仏教
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)</gloss>
1. A* 2025-04-21 08:31:55  Bernhard Fritz-Zieroth <...address hidden...>
  Refs:
Wikipedia on  Theravada Buddhism 上座部仏教 gives: "上座部仏教は、南伝仏教とも呼ばれ"   https://ja.wikipedia.org/wiki/上座部仏教#cite_note-世界大百科事典_第2版-7 

Reading confirmed with https://jodoshuzensho.jp/daijiten/index.php/南伝仏教
  Comments:
Needs reference to  上座部仏教 jmdict 2136380 Active (id: 107935) 

上座部仏教	8073	82.9%
南伝仏教	       1607	16.5%
南伝上座部仏教	60	0.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865091 Active (id: 2337347)

ペイシェントハラスメントペイシェント・ハラスメント
1. [n]
▶ patient harassment
▶ harassment of healthcare professionals by patients or their families
Cross references:
  ⇐ see: 2865087 ペイハラ 1. patient harassment; harassment of healthcare professionals by patients or their families



History:
2. A 2025-04-21 11:23:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ペイシェント・ハラスメント</reb>
1. A* 2025-04-21 08:55:55  GM <...address hidden...>
  Refs:
See: 2865087
  Comments:
I saw the full form used on the news too, together with ペイハラ.

I think it's worth adding.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865092 Active (id: 2337354)
稀有元素希有元素
きゆうげんそけうげんそ
1. [n] {chemistry}
▶ rare element
Cross references:
  ⇒ see: 1219860 希元素 1. rare element



History:
2. A 2025-04-21 11:36:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1219860">希元素</xref>
1. A* 2025-04-21 08:57:23 
  Refs:
希元素	1384	21.7%
稀元素	1094	17.2%
希有元素	572	9.0% daijr: きゆう, nikk: きゆう, genkokurei: きゆう
稀有元素	619	9.7% gg5: けう, daijs: けう & きゆう, nikk: けう, genkokurei: きゆう
希少元素	2591	40.7% nikk
稀少元素	109	1.7%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865093 Active (id: 2337370)
希少元素稀少元素 [sK]
きしょうげんそ
1. [n] {chemistry}
▶ rare element



History:
2. A 2025-04-22 00:39:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RW glossary.
  Comments:
A bit AB.
1. A* 2025-04-21 08:57:31 
  Refs:
希元素	1384	21.7%
稀元素	1094	17.2%
希有元素	572	9.0% daijr: きゆう, nikk: きゆう, genkokurei: きゆう
稀有元素	619	9.7% gg5: けう, daijs: けう & きゆう, nikk: けう, genkokurei: きゆう
希少元素	2591	40.7% nikk
稀少元素	109	1.7%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2865094 Active (id: 2337366)

メロディカ
1. [n]
▶ melodica
Cross references:
  ⇒ see: 2826273 鍵盤ハーモニカ 1. melodica; keyboard harmonica; Pianica



History:
2. A 2025-04-22 00:14:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-04-21 13:41:54 
  Refs:
gg5

メロディカ	3141	7.7%
鍵盤ハーモニカ	37737	92.3%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5064355 Deleted (id: 2337326)

パウェル
1. [unclass]
▶ Powell



History:
1. D 2025-04-21 05:42:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5064356 Active (id: 2337325)

パウエルパウェル
1. [surname]
▶ Powell



History:
3. A 2025-04-21 05:41:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パウェル</reb>
2. A 2025-04-21 05:39:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-04-20 23:56:22  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml