JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1047820 Active (id: 2333894)

グロテスク [gai1] グロテクス [sk]
1. [adj-na]
▶ grotesque
▶ bizarre
▶ weird
▶ strange
Cross references:
  ⇐ see: 1047660 グロ 1. grotesque
2. [n] {art, aesthetics}
▶ grotesque (style)



History:
4. A 2025-03-06 22:25:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bizarre
3. A* 2025-03-06 16:19:49 
  Refs:
グロテスク	234937	99.1%
グロテクス	2183	0.9%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グロテクス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-06-20 05:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-19 22:40:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj, gg5, luminous, wisdom
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<gloss>grotesque</gloss>
+<gloss>bizarre</gloss>
+<gloss>weird</gloss>
+<gloss>strange</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -11 +17,2 @@
-<gloss>grotesque</gloss>
+<field>&art;</field>
+<gloss>grotesque (style)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1066440 Active (id: 2333875)

ジョブエンリッチメントジョブ・エンリッチメント
1. [n]
▶ job enrichment



History:
2. A 2025-03-06 10:35:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-06 09:13:13 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジョブ・エンリッチメント</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1352290 Active (id: 2347776)
上がる [ichi1,news1,nf13] 上る [io] 騰がる [rK] 上ル [sK]
あがる [ichi1,news1,nf13] アガる [sk]
1. [v5r,vi]
▶ to rise
▶ to go up
▶ to come up
▶ to ascend
▶ to be raised
Cross references:
  ⇔ ant: 1184160 下がる 1. to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower
  ⇔ see: 2864573 揚がる 5. to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised
2. [v5r,vi]
▶ to enter (esp. from outdoors)
▶ to come in
▶ to go in
3. [v5r,vi]
▶ to enter (a school)
▶ to advance to the next grade
4. [v5r,vi]
▶ to get out (of water)
▶ to come ashore
▶ to be washed ashore
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 6. to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship
5. [v5r,vi]
▶ to float atop the water
▶ to surface from the sea (e.g. of a corpse)
▶ to rise to the surface
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 7. to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface
6. [v5r,vi]
《occ. as 騰る in ref. to money》
▶ to increase
▶ to be raised (e.g. of a salary)
▶ to rise
7. [v5r,vi]
▶ to improve
▶ to make progress
8. [v5r,vi]
▶ to be promoted
▶ to advance
9. [v5r,vi]
▶ to be made (of profit, etc.)
10. [v5r,vi]
▶ to occur (esp. of a favourable result)
11. [v5r,vi]
《often as 〜で上がる》
▶ to be adequate (to cover expenses, etc.)
12. [v5r,vi]
▶ to be finished
▶ to be done
▶ to be over
13. [v5r,vi]
▶ to stop (of rain)
▶ to clear up (of weather)
Cross references:
  ⇐ see: 2405270 雨が上がる【あめがあがる】 1. to stop raining
14. [v5r,vi]
▶ to stop (working properly)
▶ to cut out
▶ to give out
▶ to die
Cross references:
  ⇐ see: 1352180 上がったり【あがったり】 1. doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor
15. [v5r,vi]
▶ to win (in a card game, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2750010 和了る【あがる】 1. to win a hand
  ⇐ see: 2754400 あがり役【あがりやく】 1. winning hand
16. [v5r,vi]
▶ to be spoken loudly
▶ to be raised loudly (of a voice)
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 8. to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice)
17. [v5r,vi] [col]
《esp. アガる》
▶ to get nervous
▶ to get stage fright
18. [v5r,vi]
▶ to be offered (to the gods, etc.)
19. [v5r,vi] [hum]
▶ to go
▶ to visit
20. [v5r,vt] [hon]
▶ to eat
▶ to drink
21. [v5r,vi]
▶ to serve (in one's master's home)
22. [v5r,vi]
▶ to enter a red light district
▶ to amuse oneself in a red light district
▶ to visit a brothel
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 9. to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel
23. [v5r,vi]
▶ to arise vigorously (e.g. of voices in excitement)
▶ to become excited
▶ to be in uproar (e.g. of a crowd)
Cross references:
  ⇔ see: 2864572 挙がる 5. to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd)
24. [suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》
▶ to be complete
▶ to finish
Cross references:
  ⇒ see: 1340610 出来上がる 1. to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat)
25. [suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》
▶ adds the connotation of an action happening strongly or violently
26. [exp]
《as ~上ル; in the Kyoto address system》
▶ above
▶ north of

Conjugations


History:
39. A 2025-09-09 17:06:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Cleaning up priority tags on あがる
  Diff:
@@ -26 +25,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
@@ -28,2 +26,0 @@
-<re_pri>nf39</re_pri>
-<re_pri>spec2</re_pri>
38. A 2025-04-05 21:52:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, not strong evidence for an "esp" note.
37. A* 2025-04-05 21:19:24 
  Comments:
0 evidence for that note
  Diff:
@@ -188 +187,0 @@
-<s_inf>esp. アガる</s_inf>
36. A* 2025-04-05 15:56:58  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
Encountered this spelling in the CCs for パリピ孔明 and かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-.
  Diff:
@@ -187,0 +188 @@
+<s_inf>esp. アガる</s_inf>
35. A 2025-03-17 19:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 34 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1462080 Active (id: 2333892)
二重 [ichi1,news1,nf06] 2重
にじゅう [ichi1,news1,nf06] ふたえ [ichi1]
1. [n,adj-no]
▶ double
▶ two-fold
▶ two layers
▶ duplex
2. [pref]
▶ diplo-
▶ dipl-
3. (ふたえ only) [n] [abbr]
▶ double-edged eyelid
▶ double eyelid
▶ creased eyelid
Cross references:
  ⇒ see: 2057050 二重まぶた【ふたえまぶた】 1. double-edged eyelid



History:
9. A 2025-03-06 22:21:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Most references have two entries.
8. A* 2025-03-06 16:30:08 
  Refs:
daijs, sankoku
  Diff:
@@ -36,0 +37 @@
+<stagr>ふたえ</stagr>
7. A 2024-03-21 06:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-21 05:38:06  Nicolas Maia
  Refs:
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/6892156.html
  Comments:
Saw it like this in the wild.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>2重</keb>
5. A 2017-07-15 21:15:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648750 Active (id: 2333862)
販促 [spec1]
はんそく [spec1]
1. [n] [abbr]
▶ sales promotion
Cross references:
  ⇒ see: 1732800 販売促進 1. sales promotion



History:
2. A 2025-03-06 01:58:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
販促	                1,476,228		
販売促進	                519,508		
セールスプロモーション	55,303
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -12 +14 @@
-<xref type="see" seq="1732800">販売促進・はんばいそくしん</xref>
+<xref type="see" seq="1732800">販売促進</xref>
1. A 2016-07-20 23:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1732800">販売促進・はんばいそくしん</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016060 Active (id: 2333863)
拡大販売
かくだいはんばい
1. [n,vs]
▶ sales expansion
▶ increase in sales
Cross references:
  ⇒ see: 2016070 拡販 1. sales expansion; increase in sales

Conjugations


History:
2. A 2025-03-06 03:29:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>sales promotion</gloss>
+<gloss>sales expansion</gloss>
+<gloss>increase in sales</gloss>
1. A 2003-12-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016070 Active (id: 2333864)
拡販
かくはん
1. [n,vs,vt]
《abbr. of 拡大販売》
▶ sales expansion
▶ increase in sales
Cross references:
  ⇐ see: 2016060 拡大販売【かくだいはんばい】 1. sales expansion; increase in sales

Conjugations


History:
5. A 2025-03-06 03:30:01  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-03-06 01:52:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
拡販	138,618	
拡大販売	542
  Comments:
I don't think "sales promotion" is a good fit here.
I don't think we need an entry for 拡大販売.
  Diff:
@@ -14,3 +14,3 @@
-<xref type="see" seq="2016060">拡大販売</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>sales promotion</gloss>
+<s_inf>abbr. of 拡大販売</s_inf>
+<gloss>sales expansion</gloss>
+<gloss>increase in sales</gloss>
3. A 2025-03-03 03:28:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-02 20:25:49  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
sankoku
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2003-12-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277750 Active (id: 2333888)
ARP
アープ
1. [n] {computing}
▶ Address Resolution Protocol
▶ ARP



History:
3. A 2025-03-06 21:36:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-06 18:59:38 
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ARP</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss>Address Resolution Protocol</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2282990 Deleted (id: 2333889)

インス
1. [n] {computing}
▶ INS



History:
3. D 2025-03-06 21:43:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
May have been something specific once, but now quite too general.
2. A* 2025-03-06 21:14:22 
  Comments:
?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2318640 Active (id: 2333866)

バウンス
1. [n] {Internet}
▶ bounce (email)



History:
3. A 2025-03-06 03:31:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-06 01:13:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/バウンスメール
  Diff:
@@ -9,2 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>bounce</gloss>
+<field>&internet;</field>
+<gloss>bounce (email)</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2318650 Active (id: 2333857)

バウンスメールバウンス・メール
1. [n] {Internet}
▶ bounced email



History:
4. A 2025-03-06 01:08:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>bounced mail</gloss>
+<field>&internet;</field>
+<gloss>bounced email</gloss>
3. A 2025-03-02 09:33:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-02 05:03:46 
  Refs:
バウンストメイル	0	0.0%
バウンスト・メイル	0	0.0%
バウンストメール	0	0.0%
バウンスト・メール	0	0.0%
バウンスドメイル	0	0.0%
バウンスド・メイル	0	0.0%
バウンスドメール	0	0.0%
バウンスド・メール	0	0.0%

バウンスメール	894	100.0%
バウンス・メール	0	0.0%
バウンスメイル	0	0.0%
バウンス・メイル	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<reb>バウンストメイル</reb>
+<reb>バウンスメール</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バウンス・メール</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2343370 Deleted (id: 2333865)
音声メールボックス音声メイルボックス [sK]
おんせいメールボックス
1. [n] {computing}
▶ voice mailbox



History:
6. D 2025-03-06 03:31:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can live without it.
5. D* 2025-03-06 01:21:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A+B and uncommon. I don't think this is needed.
4. A 2025-03-02 19:23:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A few hits.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>音声メイルボックス</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2025-03-02 19:20:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-02 05:00:01 
  Refs:
音声メイルボックス	0	0.0%
音声メールボックス	132	100.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>音声メイルボックス</keb>
+<keb>音声メールボックス</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>おんせいメイルボックス</reb>
+<reb>おんせいメールボックス</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2530110 Active (id: 2333856)
禍事禍言
まがごとまがこと [ok]
1. [n]
《esp. 禍事》
▶ mishap
▶ misfortune
▶ calamity
▶ disaster
2. [n]
《esp. 禍言》
▶ ominous word
▶ ill-omened word



History:
4. A 2025-03-06 01:02:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>mishap</gloss>
@@ -21,0 +23 @@
+<gloss>disaster</gloss>
3. A 2025-03-02 19:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-02 17:47:16  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 禍事   │ 992 │ 49.3% │moved up
│ 禍言   │ 100 │  5.0% │
│ まがごと │ 775 │ 38.5% │
│ まがこと │ 147 │  7.3% │[ok]
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
nikk:(古くは「まがこと」)
まがこと is in weblio古語 while まがごと isn't

Switching senses, "misfortune" is in more refs.

Smk tags the first sense as [poet], sankoku as [form]
Shinsen tags both as [arch]
Oukoku tags the first sense as [arch]
  Comments:
Not sure how to tag here. Could just assign [arch,poet] to the first and [arch] to the second on a whim, but maybe someone else has an idea?
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>禍言</keb>
+<keb>禍事</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>禍事</keb>
+<keb>禍言</keb>
@@ -14,0 +15 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -15,0 +17,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>esp. 禍事</s_inf>
+<gloss>misfortune</gloss>
+<gloss>calamity</gloss>
+</sense>
@@ -21,5 +27,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>esp. 禍事</s_inf>
-<gloss>misfortune</gloss>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2754400 Active (id: 2334439)
あがり役上がり役アガリ役和了り役 [sK] 和がり役 [sK]
あがりやく
1. [n] {mahjong}
▶ winning hand
Cross references:
  ⇒ see: 1352290 上がる【あがる】 15. to win (in a card game, etc.)
  ⇒ see: 1537970 役【やく】 4. scoring combination; hand; yaku; meld



History:
17. A 2025-03-15 21:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"I do not regard it as a synonym of 役/やく."
16. A* 2025-03-09 13:12:35 
  Comments:
アガルためには、1つ以上のアガリ役が必要。
" ... a player must have a minimum of one yaku in their hand in order to legally win a hand"

ただし、ドラはアガリ役にならないので注意が必要。
"[Dora] tiles are not counted as yaku, ..." (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_mahjong#Dora)

do you not see the similarity between these sentences?
15. A* 2025-03-07 07:18:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ChatGPT: In Mahjong (麻雀) あがり役 refers to a "winning hand" (a completed set of tiles that meets the requirements to win the game).
14. A 2025-03-07 07:14:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ssl.yahoo-mbga.jp/page/stdgame/300001/majan_04.html - see the section "あ​が​り​役​に​つ​い​て".
  Comments:
Both those glosses are in the relevant sense of the 役/やく entry, and do not reflect the あがり modifier. 

I am going to revert this entry to the gloss Marcus established in 2012, and which has lasted until now. Although あがり役 is not in any references, I see that GT and other translation systems render it as "winning hand". I think that will do. It is the only meaning that makes sense in the many cases I have examined where it is used. I do not regard it as a synonym of 役/やく.

I will leave it open for a bit, but further attempts to gloss it just as "yaku" will be rejected.
  Diff:
@@ -32,2 +32 @@
-<gloss>yaku</gloss>
-<gloss>scoring combination</gloss>
+<gloss>winning hand</gloss>
13. A* 2025-03-07 03:51:15 
  Comments:
アガルためには、1つ以上のアガリ役が必要。
"in order to win, you need at least one winning hand"
makes very little sense to me.

again, a yaku is a part of the hand and not the hand itself
and again, I don't know what a "winning yaku" is
  Diff:
@@ -32,2 +32,2 @@
-<gloss>winning yaku</gloss>
-<gloss>winning hand</gloss>
+<gloss>yaku</gloss>
+<gloss>scoring combination</gloss>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2844151 Active (id: 2333900)
コソコソ話こそこそ話こしょこしょ話コショコショ話 [sK]
こそこそばなし (コソコソ話, こそこそ話)こしょこしょばなし (こしょこしょ話)
1. [n]
▶ whispered conversation
▶ whispering



History:
6. A 2025-03-07 00:08:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be two entries.
5. A* 2025-03-06 16:54:10 
  Refs:
こそこそ話	4102	39.8%
コソコソ話	4519	43.9%
こしょこしょ話	1371	13.3%
コショコショ話	303	2.9%

https://ja.hinative.com/questions/7469152
こしょこしょ話=内緒話
  Diff:
@@ -9,0 +10,7 @@
+<k_ele>
+<keb>こしょこしょ話</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>コショコショ話</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -11 +18 @@
-<reb>コソコソばなし</reb>
+<reb>こそこそばなし</reb>
@@ -12,0 +20 @@
+<re_restr>こそこそ話</re_restr>
@@ -15,2 +23,2 @@
-<reb>こそこそばなし</reb>
-<re_restr>こそこそ話</re_restr>
+<reb>こしょこしょばなし</reb>
+<re_restr>こしょこしょ話</re_restr>
4. A 2020-07-12 05:04:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_restr>コソコソ話</re_restr>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_restr>こそこそ話</re_restr>
3. A 2020-04-15 12:38:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-04-15 12:09:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
aligning with 
ヒソヒソ話
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>whispered conversation</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864545 Deleted (id: 2333891)
スーパー外人
スーパーがいじん
1. [n]
▶ bilingual or trilingual foreigners residing in Japan with skills and qualifications in demand on the Japanese job market



History:
3. D 2025-03-06 22:20:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No response. Dropping it.
2. A* 2025-02-28 03:35:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スーパー外人	154
  Comments:
Needs references. The (few) WWW hits are all over the place.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>Supergaijinスーパーがいじん.</reb>
+<reb>スーパーがいじん</reb>
1. A* 2025-02-27 16:16:17 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864546 Active (id: 2333893)

イルボン
1. [n] [col] Source lang: kor
▶ Japan
▶ Japanese person



History:
2. A 2025-03-06 22:22:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2025-02-28 06:05:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
イルボン	25282
https://wesleycrobertson.wordpress.com/2025/02/28/japanese-slang-review-february-2025/#Eelmen
  Comments:
Also the name of an album, so the count is probably inflated. Wes also mentions イルメン, which seems to be イルボン + メンバー.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864551 Active (id: 2333895)

ドッグタグドッグ・タグ
1. [n] {military}
▶ identification tag
▶ dog tag



History:
2. A 2025-03-06 22:25:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
1. A* 2025-02-28 11:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ドッグタグ	33711	98.8%
ドッグ・タグ	412	1.2%
Daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864564 Active (id: 2333855)
原キー
げんキー
1. [n] [abbr]
▶ original key (of a song)
Cross references:
  ⇒ see: 2864607 原曲キー 1. original key (of a song)



History:
2. A 2025-03-06 00:51:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
原キー	4,122	
原曲キー	6,024
  Comments:
I've created an entry for 原曲キー.
I don't think it needs a music tag.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&music;</field>
+<xref type="see" seq="2864607">原曲キー</xref>
@@ -14 +13,0 @@
-<s_inf>from 原曲キー</s_inf>
1. A* 2025-03-02 01:53:34  K. Birch <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.nicovideo.jp/a/原曲キー

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864572 Active (id: 2338249)
挙がる挙る [sK]
あがる
1. [v5r,vi]
▶ to turn up (of evidence, etc.)
▶ to become known
2. [v5r,vi]
▶ to be arrested
▶ to be caught (of a criminal)
3. [v5r,vi]
▶ to be moved to a higher position (of a body part)
▶ to be raised (e.g. of a hand to ask a question)
4. [v5r,vi]
▶ to be shown
▶ to be openly displayed
▶ to be given (e.g. of an example)
▶ to be listed (as a candidate)
5. [v5r,vi]
▶ to arise vigorously (e.g. of voices in excitement)
▶ to become excited
▶ to be in uproar (e.g. of a crowd)
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 23. to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd)

Conjugations


History:
9. A 2025-05-02 07:54:30  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2025-04-14 16:27:17 
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<gloss>to be moved to a higher position (of a bodypart)</gloss>
+<gloss>to be moved to a higher position (of a body part)</gloss>
7. A 2025-03-15 23:29:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Xref went missing.
  Diff:
@@ -42,0 +43 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・23</xref>
6. A* 2025-03-12 10:34:16  Sombrero1
  Refs:
I think the former sense five was meant to be a unique one, I see I also didn't add it to 上がる.
GendaiSK has it as a unique sense of 挙がる:[質問したり意思を表したりするために、手が]上のほうに伸びる。
It also has the second and fourth sense, which are intended to be uniuque as well. Just the fifth is also in the 上がる entry.
  Comments:
Applying xrefs to 上がる now, it's just one.
  Diff:
@@ -28,0 +29,6 @@
+<gloss>to be moved to a higher position (of a bodypart)</gloss>
+<gloss>to be raised (e.g. of a hand to ask a question)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -36,0 +43,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・23</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・23</xref>
@@ -40,6 +47,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to be moved to a higher position (of a bodypart; e.g. one's fist in rage)</gloss>
-<gloss>to be raised (of a bodypart)</gloss>
5. A* 2025-03-11 00:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864573 Active (id: 2334443)
揚がる揚る [sK]
あがる
1. [v5r,vi]
▶ to be deep fried
2. [v5r,vi]
▶ to be hoisted up high (e.g. of a flag)
▶ to soar up into the air (e.g. of fireworks)
▶ to be raised towards the sky
3. [v5r,vi]
▶ to well up (of emotions)
▶ to become stronger (of feelings)
4. [v5r,vi]
▶ to stand out
▶ to be striking
▶ to be conspicuous
5. [v5r,vi]
▶ to rise
▶ to go up
▶ to come up
▶ to ascend
▶ to be raised
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 1. to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised
  ⇒ ant: 1184160 下がる 1. to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower
6. [v5r,vi]
▶ to get out (of water)
▶ to come ashore
▶ to be washed ashore
▶ to be hauled onto land or ship
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 4. to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore
7. [v5r,vi]
▶ to float atop the water
▶ to surface from the sea (e.g. of a corpse)
▶ to rise to the surface
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 5. to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface
8. [v5r,vi]
▶ to be spoken loudly
▶ to be raised loudly (of a voice)
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 16. to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice)
9. [v5r,vi]
▶ to enter a red light district
▶ to amuse oneself in a red light district
▶ to visit a brothel
Cross references:
  ⇔ see: 1352290 上がる 22. to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel

Conjugations


History:
6. A 2025-03-15 23:27:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Those xrefs went missing...
  Diff:
@@ -41,0 +42 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・1</xref>
@@ -51,0 +53 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・4</xref>
@@ -59,0 +62 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・5</xref>
@@ -66,0 +70 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・16</xref>
@@ -72,0 +77 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・22</xref>
5. A* 2025-03-12 10:33:51  Sombrero1
  Refs:
③ きわだつ。「風采(ふうさい)が―・らない」is in oukoku and gendaishinkoku 7 (Sanseido)
Seems to be a unique sense so it'll go in fourth position

GendaiSK is from 2024 and also splits あがる into three entries, but it only lists the unique senses. It has the same four senses this entry now has as 1-4.
  Comments:
Now I really have to say which gendai I mean :<
I think since the first wave has been approved and the general sense numbering should be right now, the xrefs to 上がる can now be applied.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>to soar up into the air (e.g. of fireworks)</gloss>
@@ -24 +24,0 @@
-<gloss>to soar up into the air (e.g. of fireworks)</gloss>
@@ -34,0 +35,7 @@
+<gloss>to stand out</gloss>
+<gloss>to be striking</gloss>
+<gloss>to be conspicuous</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -35,0 +43,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・1</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・1</xref>
@@ -44,0 +54,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・4</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・4</xref>
@@ -52,0 +64,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・5</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・5</xref>
@@ -59,0 +73,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・16</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・16</xref>
@@ -65,0 +81,2 @@
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・22</xref>
+<xref type="see" seq="1352290">上がる・22</xref>
4. A* 2025-03-11 00:42:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A 2025-03-11 00:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Temporary approval. See comments on 1352290.
2. A* 2025-03-06 16:52:06  Sombrero1
  Refs:
Oukoku for 揚がる:
① 空中に高くのぼる。「花火が―」
② 水上・水中から陸上に移る。「船荷が―」
③ きわだつ。「風采(ふうさい)が―・らない」
④ 声が大きく発せられる。「歓声が―」
⑤ 材料が熱した油の中で熱を通されて、天ぷらやフライなどの料理ができる。「からっと―」


Meikyo senses with two kanji forms:
 1. to rise; to ascend; to come up 〔上・揚〕
 3. to  be moved to a higher position (of something that's been lifted 
 or hoisted to a certain position)〔上・揚〕
 5. to be washed ashore; to come on land (from underwater) 〔上・揚〕
 6. to be dragged up onto land from the depths of the sea; to bring one's fishing haul to land 〔上・揚〕
→ Meikyo 5 and 6 can be combined.


Prog for sense 5:  〔上陸する〕land
Daijr: 水の中にあった物が水上や陸や船上に移された状態になる。《揚》

Meikyo for sense 7: 【上・揚】遊郭に入って遊ぶ。登楼する。

Meikyo 2: 〔上・揚〕死体が水中から浮かび出る。浮き上がる。浮く。
Interestingly the third edition of Meikyo has 3 senses less than the second for its whole あがる entry. And the sense above has been incorporated into the "to be washed ashore sense", however I feel like its a bit too different as to incorporate this sense into it.
  Comments:
.
Second update to all three of the あがる entries. I'll leave it at that for now to see how it is received and for further improvement. 

I've left out any xrefs among the new entries for now, since it would probably get very messy with so many unresolved xrefs. But in general, would the indentical senses xref each other?
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>to soar up into the air (e.g. of fireworks)</gloss>
@@ -29,0 +31,38 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="ant" seq="1184160">下がる・1</xref>
+<gloss>to rise</gloss>
+<gloss>to go up</gloss>
+<gloss>to come up</gloss>
+<gloss>to ascend</gloss>
+<gloss>to be raised</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to get out (of water)</gloss>
+<gloss>to come ashore</gloss>
+<gloss>to be washed ashore</gloss>
+<gloss>to be hauled onto land or ship</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to float atop the water</gloss>
+<gloss>to surface from the sea (e.g. of a corpse)</gloss>
+<gloss>to rise to the surface</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be spoken loudly</gloss>
+<gloss>to be raised loudly (of a voice)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to enter a red light district</gloss>
+<gloss>to amuse oneself in a red light district</gloss>
+<gloss>to visit a brothel</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864600 Active (id: 2333851)
無脂肪牛乳
むしぼうぎゅうにゅう
1. [n]
▶ non-fat milk
▶ skim milk



History:
2. A 2025-03-06 00:06:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>skimmed milk</gloss>
1. A* 2025-03-05 13:51:18 
  Refs:
無脂肪牛乳	3164

daijs, jitsuyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864601 Active (id: 2333852)
夕拝
ゆうはい
1. [n]
▶ evening service
▶ evening worship



History:
2. A 2025-03-06 00:17:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen 
夕拝	2122
  Comments:
Seems to be mainly used in Christian contexts, but not exclusively.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>evening worship</gloss>
1. A* 2025-03-05 20:18:48 
  Refs:
https://erichandemi.com/blog/japanese-christianese-200-spiritual-vocabulary-words/; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864602 Active (id: 2336697)
葬儀委員
そうぎいいん
1. [n]
▶ funeral committee



History:
4. A 2025-04-12 22:14:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-04-10 18:06:02 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>funeral committee.</gloss>
+<gloss>funeral committee</gloss>
2. A 2025-03-06 00:00:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-05 20:48:44 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864603 Active (id: 2333848)
教会学校
きょうかいがっこう
1. [n]
▶ church school



History:
2. A 2025-03-06 00:02:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
教会学校	33170
  Comments:
Rather A+B.
1. A* 2025-03-05 20:50:21 
  Refs:
マイペディア98; 研究社リーダーズ+プラスV2; https://erichandemi.com/blog/japanese-christianese-200-spiritual-vocabulary-words/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864604 Active (id: 2333853)
大首絵
おおくびえ
1. [n]
▶ ukiyo-e portrait of the upper body with emphasis on the facial expression



History:
2. A 2025-03-06 00:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
  Comments:
I don't think "bust portrait" works.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ukiyo-e bust portrait</gloss>
+<gloss>ukiyo-e portrait of the upper body with emphasis on the facial expression</gloss>
1. A* 2025-03-05 22:31:21 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864605 Active (id: 2333849)

サイベリアン
1. [n]
▶ Siberian (cat breed)



History:
2. A 2025-03-06 00:04:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/サイベリアン
1. A* 2025-03-05 23:45:03 
  Refs:
daij

サイベリアン	2620

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864606 Active (id: 2333850)

レーベン
1. [n] Source lang: ger "Leben"
▶ life



History:
2. A 2025-03-06 00:05:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
1. A* 2025-03-05 23:48:06 
  Refs:
gg5, koj, daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864607 Active (id: 2333897)
原曲キー
げんきょくキー
1. [n]
▶ original key (of a song)
Cross references:
  ⇐ see: 2864564 原キー【げんキー】 1. original key (of a song)



History:
2. A 2025-03-06 22:27:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-06 00:51:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.nicovideo.jp/a/原曲キー
原曲キー	6,024		
原キー	4,122
  Comments:
Full form of 原キー (2864564).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864608 Active (id: 2333867)

バウンスライトバウンス・ライト
1. [n] {photography}
▶ bounce light
▶ bounce lighting



History:
2. A 2025-03-06 03:31:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-06 01:16:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, RP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864609 Active (id: 2333871)

ユーザーエクスペリエンスユーザエクスペリエンスユーザー・エクスペリエンスユーザ・エクスペリエンス
1. [n] {computing}
▶ user experience
▶ UX



History:
2. A 2025-03-06 04:19:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-03-06 03:58:15 
  Refs:
daij

ユーザーエクスペリエンス	14456	84.8%
ユーザー・エクスペリエンス	0	0.0%
ユーザエクスペリエンス	2186	12.8%
ユーザ・エクスペリエンス	410	2.4%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864610 Active (id: 2333873)
ユーザー体験ユーザ体験
ユーザーたいけん (ユーザー体験)ユーザたいけん (ユーザ体験)
1. [n] {computing}
▶ user experience
▶ UX



History:
2. A 2025-03-06 07:06:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-06 04:05:22 
  Refs:
daij

ユーザー体験	6881	71.0%
ユーザ体験	2811	29.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864611 Active (id: 2333872)
UX
ユー・エックスユーエックス [sk]
1. [n] {computing}
▶ user experience
▶ UX



History:
2. A 2025-03-06 04:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-06 04:06:12 
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864612 Active (id: 2333896)

パトランプパト・ランプ
1. [n] [abbr,col] Source lang: eng(wasei) "pat(rol) lamp"
▶ rotating warning light (e.g. on a patrol car)
Cross references:
  ⇒ see: 1101950 パトカー 1. patrol car; police car; squad car; cruiser



History:
3. A 2025-03-06 22:26:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パト・ランプ</reb>
2. A 2025-03-06 21:47:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: 俗に、パトカーに装備された赤色の回転灯のこと。救急車・消防車のものや、ほかの色のものについてもいうことがある。
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>rotating warning light similar to the one on a patrol car</gloss>
+<gloss>rotating warning light (e.g. on a patrol car)</gloss>
1. A* 2025-03-06 11:00:27 
  Refs:
daijs

パトランプ	12742	27.3%
パトライト	33910	72.7%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864613 Active (id: 2333899)
平方数
へいほうすう
1. [n] {mathematics}
▶ square number



History:
2. A 2025-03-06 23:38:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
平方数	6035
1. A* 2025-03-06 22:57:24 
  Refs:
研究社リーダーズ+プラスV2; 研究社 新和英大辞典 第5版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml