JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ amnesty |
|
| 2. | A 2025-03-30 18:38:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 08:15:44 | |
| Refs: | アムネスティ 90405 98.2% アムネスティー 1622 1.8% daijs |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<r_ele> +<reb>アムネスティー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ erotism |
|
| 2. | A 2025-03-30 20:32:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 14:20:55 | |
| Refs: | エロチズム 1361 58.0% エロティズム 987 42.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エロティズム</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ seat warmer |
|
| 3. | A 2025-03-30 18:39:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-03-30 08:25:01 | |
| Refs: | シート(・)ウ〈ォ/オ〉(ー)マ(ー) シートウォーマー 92 100.0% シートウオーマー 0 0.0% daijr |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シートウオーマー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:03:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シート・ウォーマー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ civilization ▶ civilisation |
|
| 2. | A 2025-03-30 20:39:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 14:20:21 | |
| Refs: | シビリゼーション 213 6.5% シビライゼーション 3070 93.5% daij シビリゼイション 0 0.0% シビライゼイション 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>シビライゼーション</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ texture |
|
| 2. | D 2025-03-30 20:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | D* 2025-03-30 15:14:00 | |
| Refs: | テ〈ク/キ〉スチ〈ャ/ュア〉(ー) テクスチャ 265208 52.9% テキスチャ 1232 0.2% テクスチュア 16519 3.3% テキスチュア 126 0.0% テクスチャー 215568 43.0% テキスチャー 2019 0.4% テクスチュアー 831 0.2% テキスチュアー 0 0.0% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. |
[n]
▶ texture |
|
| 2. | A 2025-03-30 20:22:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 15:14:08 | |
| Refs: | merge |
|
| Comments: | テ〈ク/キ〉スチ〈ャ/ュア〉(ー) テクスチャ 265208 52.9% テキスチャ 1232 0.2% テクスチュア 16519 3.3% テキスチュア 126 0.0% テクスチャー 215568 43.0% テキスチャー 2019 0.4% テクスチュアー 831 0.2% テキスチュアー 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,17 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テキスチャー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テキスチャ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テクスチュアー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テキスチュア</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ dolly |
|
| 2. | A 2025-03-30 03:45:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 03:22:56 | |
| Refs: | daij |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ドーリー</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ visitor |
|
| 2. |
[n]
{sports}
▶ visiting team |
|
| 6. | A 2025-03-30 20:39:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-03-30 15:14:04 | |
| Refs: | daijisen |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>visiting team</gloss> |
|
| 4. | A 2025-02-02 22:28:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ヴィジタ 64 Unidic points ヴィジター to ビジター. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴィジター</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴィジタ</reb> |
|
| 3. | A* 2025-02-02 21:58:42 | |
| Comments: | ヴィジター 1981 100.0% ウイジター 0 0.0% ウィジター 0 0.0% ヴイジター 0 0.0% |
|
| 2. | A 2025-02-02 20:03:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ bench warmer |
|
| 3. | A 2025-03-30 18:38:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-03-30 08:20:28 | |
| Refs: | ベンチ(・)ウ〈ォ/オ〉ーマ(ー) ベンチウォーマ 67 0.7% ベンチウォーマー 8832 94.7% ベンチ・ウォーマー 118 1.3% ベンチウオーマー 305 3.3% daij |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベンチウオーマー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベンチ・ウォーマー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ revision |
|
| 2. | A 2025-03-30 03:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 03:17:47 | |
| Refs: | リビジョン 79690 98.4% リヴィジョン 1294 1.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<r_ele> +<reb>リヴィジョン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ dumbbell |
|
| 5. | A 2025-03-30 17:37:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 亜鈴 │ 6,311 │ 96.3% │ │ 唖鈴 │ 241 │ 3.7% │ │ 啞鈴 │ 0 │ 0.0% │ │ あれい │ 9,615 │ N/A │ │ アレイ │ 188,645 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-03-17 22:36:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 明鏡国語辞典 has the ▼ tag on 啞, which matches the use of "oK". |
|
| 3. | A* 2021-03-17 21:54:35 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 明鏡 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>啞鈴</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2014-10-11 11:37:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | N-grams (あれい is ahead of 亜鈴) |
|
| Comments: | 鉄アレイ does bring up a lot of dumbbell images, but アレイ itself doesn't. Clearly the main use of アレイ is array/alley. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>アレイ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. | A* 2014-10-11 08:39:58 | |
| Comments: | seems to be often written in katakana a fair number of google images results for e.g. 鉄アレイ |
|
| 1. |
[n]
▶ muteness ▶ speech impairment |
|
| 2. |
(おし,おうし only)
[n]
[sens]
▶ mute ▶ deaf-mute |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:43:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 啞 isn't really "outdated" (it's on the 印刷標準字体 list published in 2000年, and is now commonly found in newly published books) |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:46:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>啞</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. | A* 2021-03-17 22:06:06 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Comments: | Not confident how to key this in, but 大辞林3 and 明鏡 (I think first edition) have 啞(おし) and 啞(あ) |
|
| 1. |
[exp]
[id]
▶ pie in the sky ▶ castles in the air ▶ [lit] drawing of a rice cake |
|
| 7. | A 2025-03-30 20:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-03-30 13:54:02 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 絵に描いた餅 93,287 98.2% 絵に描いた餠 46 0.0% -sK 絵にかいた餅 1,405 1.5% -sK えにかいたもち 217 0.2% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2019-07-07 21:58:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2019-07-07 21:19:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this is better for a lit gloss. "Mochi" isn't a well-known word in English-speaking countries. |
|
| Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss g_type="lit">drawing of a mochi</gloss> +<gloss g_type="lit">drawing of a rice cake</gloss> |
|
| 3. | A 2019-07-07 11:56:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ coronary artery
|
|||||
| 1. | A 2025-03-30 05:13:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ canned food ▶ tinned food
|
|||||
| 2. |
[n]
《usu. 缶詰にする》 ▶ confining someone (e.g. so they can concentrate on work) |
|||||
| 3. |
[n]
《usu. 缶詰になる》 ▶ being stuck in a confined space |
|||||
| 6. | A 2025-03-30 18:23:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 缶詰 │ 1,202,242 │ 91.3% │ │ 缶詰め │ 63,647 │ 4.8% │ - drop [ichi1] │ 罐詰め │ 114 │ 0.0% │ - sK │ 罐詰 │ 2,533 │ 0.2% │ - sK │ かんづめ │ 47,946 │ 3.6% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -16 +15 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +19 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2017-07-27 03:51:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2017-07-26 15:19:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 koj |
|
| Comments: | not sure sense 3 is needed, it might be implied by sense 2 |
|
| Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<s_inf>usu. 缶詰にする</s_inf> @@ -39,0 +41 @@ +<s_inf>usu. 缶詰になる</s_inf> |
|
| 3. | A* 2017-07-26 14:42:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | I think this is enough for sense 1. It refers to the item itself rather than the canning process. |
|
| Diff: | @@ -31,4 +31,2 @@ -<gloss>packing (in cans)</gloss> -<gloss>canning</gloss> -<gloss>canned goods</gloss> -<gloss>tin can</gloss> +<gloss>canned food</gloss> +<gloss>tinned food</gloss> |
|
| 2. | A 2012-07-01 10:23:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vt]
▶ to insist ▶ to assert ▶ to be obstinate in saying |
|
| 3. | A 2025-03-30 22:44:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 言い張る │ 186,742 │ 93.8% │ │ 言いはる │ 5,087 │ 2.6% │ - sK │ 言張る │ 475 │ 0.2% │ - sK │ いいはる │ 6,878 │ 3.5% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2012-04-15 23:41:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-04-15 20:22:54 Francis | |
| Refs: | See below. |
|
| Comments: | The predominant reading is "言い張る", but the text which I was reading gives "言いはる". Google supports this other reading with a good number of hits so perhaps you would consider the inclusion so that a searcher can find this secondary reading in the main entry. In the other dictionaries you have the following which could perhaps be deleted:- 言い張る 【いいはる】 (v) to claim; to take; 言い張る 【いいはる】 (v) to assert; to asseverate; to maintain; 言い張る 【いいはる】 (v) to affirm; to verify; to assert; to avow; to aver; to swan; to swear; 言い張る 【いいはる】 (v) to insist; to take a firm stand; 言い張る 【いいはる】 (v) to claim; 言い張る 【いいはる】 (v) to assert; to put forward; 言いはる 【いいはる】 (v) to affirm; to verify; to assert; to avow; to aver; to swan; to swear; 言いはる 【いいはる】 (v) to assert; to asseverate; to maintain; |
|
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>言いはる</keb> |
|
| 1. |
[v1,vt]
▶ to load (a gun, etc.) ▶ to charge |
|||||||||
| 2. |
[v1,vt]
▶ to put into (e.g. emotion, effort)
|
|||||||||
| 3. |
[v1,vt]
▶ to include (e.g. tax in a sales price) |
|||||||||
| 4. |
[v1,vi]
▶ to hang over ▶ to shroud ▶ to enshroud ▶ to envelop ▶ to screen
|
|||||||||
| 7. | A 2025-03-30 20:27:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-03-30 17:57:25 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 込める │ 301,631 │ 75.9% │ │ 籠める │ 2,491 │ 0.6% │ - rK (most kokugos) │ 篭める │ 903 │ 0.2% │ - sK (rare itaiji of 籠) │ 罩める │ 76 │ 0.0% │ - sK (only in kanwa dictionaries) │ こめる │ 92,174 │ 23.2% │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +18 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2011-11-07 05:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2011-11-06 22:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, meikyo, prog, nc, gg5 |
|
| Comments: | kanjigen has こめる as a reading for 罩 with the appropriate meaning, so not [iK] |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -25,2 +25,22 @@ -<gloss>to include</gloss> -<gloss>to put into (e.g. emotions, love, one's heart, effort)</gloss> +<gloss>to load (a gun, etc.)</gloss> +<gloss>to charge</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to put into (e.g. emotion, effort)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to include (e.g. tax in a sales price)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1551510">立ち込める</xref> +<gloss>to hang over</gloss> +<gloss>to shroud</gloss> +<gloss>to enshroud</gloss> +<gloss>to envelop</gloss> +<gloss>to screen</gloss> |
|
| 3. | A* 2011-11-06 11:42:39 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Comments: | Same essay. |
|
| Diff: | @@ -26,1 +26,1 @@ -<gloss>to put into</gloss> +<gloss>to put into (e.g. emotions, love, one's heart, effort)</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
▶ new ▶ novel ▶ fresh ▶ recent ▶ latest ▶ up-to-date ▶ modern |
|
| 4. | A 2025-03-30 21:27:29 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 新しい │ 63,237,299 │ 99.9% │ │ 新らしい │ 35,720 │ 0.1% │ - [io] to [sK] │ あたらしい │ 492,114 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2010-12-03 00:19:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-12-02 20:31:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5,新和英中辞典, etc. |
|
| Diff: | @@ -24,0 +24,5 @@ +<gloss>fresh</gloss> +<gloss>recent</gloss> +<gloss>latest</gloss> +<gloss>up-to-date</gloss> +<gloss>modern</gloss> |
|
| 1. | A* 2010-12-02 17:38:57 Scott | |
| Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>新らしい</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -19,0 +23,1 @@ +<gloss>novel</gloss> |
|
| 1. |
[v5r,vt]
▶ to refuse ▶ to reject ▶ to dismiss ▶ to turn down ▶ to decline
|
|||||
| 2. |
[v5r,vt]
▶ to inform ▶ to give notice ▶ to ask in advance (and get approval) ▶ to get permission
|
|||||
| 3. |
[v5r,vt]
▶ to ask leave ▶ to excuse oneself (from) |
|||||
| 4. | A 2025-03-31 06:14:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Tweaking |
|
| Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>to tell in advance (and get approval)</gloss> +<gloss>to ask in advance (and get approval)</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-03-30 06:04:18 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: ① あらかじめ知らせておいて了解を得る。許しを得る。 oukoku: ① 前もって知らせて、承諾を得る。「あらかじめ―・っておく」 gg5: 2 〔事前に通告する〕 give sb ┏notice [warning]; warn 《sb》; tell 《sb》 (in advance); 〔了解を得る〕 ask (for) permission; ask sb (in advance); get permission; ask sb's permission [leave]. |
|
| Comments: | see: 2839861. |
|
| Diff: | @@ -33 +33,2 @@ -<gloss>to tell in advance</gloss> +<gloss>to tell in advance (and get approval)</gloss> +<gloss>to get permission</gloss> |
|
| 2. | A 2021-07-22 07:33:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It does indeed. Thanks. I've switched that one over and linked a different one for sense 3. |
|
| 1. | A* 2021-07-22 07:20:16 Jim Rose <...address hidden...> | |
| Comments: | This entry has several example sentences. But this sentence: ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 John helped himself to several pieces of pie without asking. Actually belongs with this dictionary entry: 断らず 【ことわらず】 (exp) without permission |
|
| 1. |
[n]
▶ blind and dumb |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:37:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 盲唖 │ 3,713 │ 99.0% │ │ 盲啞 │ 38 │ 1.0% │ │ もうあ │ 10,559 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:46:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| 1. | A* 2021-03-17 21:57:13 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 明鏡 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>盲啞</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ school for the blind and dumb |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:37:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 盲唖学校 │ 1,961 │ 98.3% │ │ 盲啞学校 │ 33 │ 1.7% │ │ もうあがっこう │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| 1. | A* 2021-03-17 22:38:56 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 明鏡 Google N-gram Corpus Counts 盲唖学校 1961 盲啞学校 33 |
|
| Comments: | 大辞林 and 明鏡 don't have the full compound, but they do have 盲啞. Gets hits on ngrams too |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>盲啞学校</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[exp,v5r]
▶ to shut one's eyes ▶ to close one's eyes
|
|||||
| 2. |
[exp,v5r]
▶ to turn a blind eye (to) ▶ to close one's eyes (to) ▶ to pretend not to see ▶ to overlook |
|||||
| 3. |
[exp,v5r]
▶ to die |
|||||
| 11. | A 2025-03-30 19:08:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈目/眼/め/メ〉を〈瞑/つむ/つぶ〉る Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 目をつぶる │ 65,157 │ 54.3% │ │ 目を瞑る │ 27,982 │ 23.3% │ │ 目をつむる │ 22,681 │ 18.9% │ - sK │ 眼をつぶる │ 1,683 │ 1.4% │ - add │ 眼を瞑る │ 1,284 │ 1.1% │ - add │ 眼をつむる │ 642 │ 0.5% │ - add │ めをつむる │ 269 │ 0.2% │ │ めをつぶる │ 237 │ 0.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼をつぶる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼を瞑る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>眼をつむる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,2 +27,0 @@ -<re_restr>目をつぶる</re_restr> -<re_restr>目を瞑る</re_restr> @@ -21 +31,0 @@ -<re_restr>目をつむる</re_restr> |
|
| 10. | A 2022-06-09 04:52:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2022-06-08 10:08:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, ルミナス 目をつぶる 65157 54.6% 目をつむる 22681 19.0% 目を瞑る 27982 23.4% 眼を瞑る 1284 1.1% 眼をつぶる 1683 1.4% 眼をつむる 642 0.5% |
|
| Comments: | I don't think the 眼 forms are needed. They're not in the refs. |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<keb>目をつむる</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -14,7 +11 @@ -<keb>眼を瞑る</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>眼をつぶる</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>眼をつむる</keb> +<keb>目をつむる</keb> @@ -26,2 +16,0 @@ -<re_restr>眼を瞑る</re_restr> -<re_restr>眼をつぶる</re_restr> @@ -30,0 +20 @@ +<re_restr>目を瞑る</re_restr> @@ -32,3 +21,0 @@ -<re_restr>目を瞑る</re_restr> -<re_restr>眼を瞑る</re_restr> -<re_restr>眼をつむる</re_restr> @@ -39,0 +27 @@ +<gloss>to close one's eyes</gloss> @@ -44,2 +32,4 @@ -<gloss>to ignore</gloss> -<gloss>to pretend not to know</gloss> +<gloss>to turn a blind eye (to)</gloss> +<gloss>to close one's eyes (to)</gloss> +<gloss>to pretend not to see</gloss> +<gloss>to overlook</gloss> |
|
| 8. | A 2014-12-01 21:38:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目をつむる</keb> @@ -15,3 +17,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>目をつむる</keb> @@ -30,0 +31 @@ +<re_restr>目をつむる</re_restr> @@ -33 +33,0 @@ -<re_restr>目をつむる</re_restr> |
|
| 7. | A* 2014-11-29 13:25:59 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
| Refs: | djs; djr; tsukuba |
|
| Comments: | not sure if sense (3) is often used or not but I do see them in djs/djr Using tsukuba web corpus, I get 2316 hits for 目をつぶる and 599 for 目を瞑る. Not sure about others, but for 瞑る itself, I get 6367 for つぶる and 725 for 瞑る. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>目を瞑る</keb> +<keb>目をつぶる</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>目をつぶる</keb> +<keb>目を瞑る</keb> @@ -23,0 +24 @@ +<re_restr>目をつぶる</re_restr> @@ -25 +25,0 @@ -<re_restr>目をつぶる</re_restr> @@ -46,0 +47,5 @@ +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to die</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[v1,vi]
▶ to hang over ▶ to shroud ▶ to enshroud ▶ to envelop ▶ to screen
|
|||||
| 1. | A 2025-03-30 18:51:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 立ち込める │ 47,117 │ 49.0% │ │ 立ちこめる │ 25,059 │ 26.1% │ │ たち込める │ 1,328 │ 1.4% │ - add │ 立ち籠める │ 552 │ 0.6% │ - rK │ 立ち篭める │ 513 │ 0.5% │ - add (rare itaiji) │ 立込める │ 77 │ 0.1% │ │ 立ち罩める │ 22 │ 0.0% │ - add (meikyo, smk) │ たちこめる │ 21,405 │ 22.3% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>たち込める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立ち篭める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +24,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立ち罩める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ deafness |
|
| 2. |
[n,adj-no]
▶ deaf-mutism ▶ deaf-mute |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:38:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ 聾唖 │ 31,241 │ 99.8% │ │ 聾啞 │ 50 │ 0.2% │ │ ろうあ │ 74,233 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:48:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>deaf-mutism</gloss> |
|
| 1. | A* 2021-03-17 22:08:32 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 明鏡 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>聾啞</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ deaf and mute person |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:38:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ろうあ者 │ 22,170 │ 65.2% │ │ 聾唖者 │ 11,726 │ 34.5% │ │ 聾啞者 │ 0 │ 0.0% │ │ ろうあしゃ │ 87 │ 0.3% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:55:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 聾唖者 11726 ろうあ者 22170 |
|
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ろうあ者</keb> +</k_ele> |
|
| 1. | A* 2021-03-17 22:31:37 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 明鏡 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>聾啞者</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ wax |
|
| 5. | A 2025-03-30 17:44:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 蠟 isn't really "outdated" (it's on the 印刷標準字体 list published in 2000年, and is now commonly found in newly published books) |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-05-24 01:23:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-05-23 20:26:54 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 新明解7、大辞林、明鏡 |
|
| Comments: | surprised it's not already in this one haha |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蠟</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2017-09-26 15:01:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Comments: | oops |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf36</re_pri> |
|
| 1. | A 2017-09-26 14:32:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | googits for "ロウを溶かす" etc |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,4 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf36</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロウ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15,0 +18 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be found ▶ to be discovered
|
|||||
| 4. | A 2025-03-30 20:26:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 16:55:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 見つからない │ 3,511,139 │ 94.5% │ │ 見付からない │ 49,562 │ 1.3% │ - rK (all kokugos) │ 見付らない │ 616 │ 0.0% │ - add (shinmeikai) │ みつからない │ 153,558 │ 4.1% │ ╰─ーーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>見付る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2014-07-26 07:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | N-grams (12:1) |
|
| Comments: | Yes, clearly not "uk". |
|
| 1. | A* 2014-07-26 06:15:00 | |
| Refs: | Google (see "Comments") |
|
| Comments: | Removed [uk] tag. Not a very precise method, but a google search for "みつかる" (https://www.google.co.jp/#q="みつか� ��") returned 1.6 mil hits, whereas "見つかる" (https://www.google.co.jp/#q="見つか� ��"&spell=1) returned 30 mil hits. |
|
| Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ coronary artery
|
|||||
| 1. | A 2025-03-30 18:06:53 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Sankoku redirects to 冠動脈 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 冠状動脈 │ 27,180 │ 14.2% │ │ 冠動脈 │ 164,300 │ 85.8% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1210320">冠動脈</xref> +<field>&anat;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ soap powder |
|
| 5. | A 2025-03-30 17:16:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 粉石けん │ 34,471 │ 65.9% │ │ 粉石鹸 │ 9,756 │ 18.7% │ │ 粉せっけん │ 7,900 │ 15.1% │ - sK │ 粉セッケン │ 89 │ 0.2% │ │ 粉石鹼 │ 23 │ 0.0% │ - sK │ こなせっけん │ 64 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<keb>粉せっけん</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<keb>粉せっけん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -15 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-05-24 21:21:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-05-24 19:33:00 Opencooper | |
| Refs: | K/M n-grams: 粉石けん 1554 <- prog/genius 粉せっけん 525 <- NHKアクセント辞典 粉石鹸 452 |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>粉石けん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>粉せっけん</keb> +</k_ele> |
|
| 2. | A 2021-05-24 01:21:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-05-23 18:55:35 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>粉石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ cationic soap ▶ invert soap ▶ positive soap |
|
| 4. | A 2025-03-30 17:20:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 逆性石鹸 │ 3,357 │ 56.2% │ │ 逆性石けん │ 1,848 │ 31.0% │ - add │ 逆性せっけん │ 526 │ 8.8% │ │ 逆性石ケン │ 175 │ 2.9% │ │ 逆性セッケン │ 63 │ 1.1% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<keb>逆性石鹼</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<keb>逆性石けん</keb> @@ -12,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>逆性石鹼</keb> |
|
| 3. | A 2024-12-08 10:10:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Mazegaki addition (maze3) -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>逆性せっけん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-05-24 01:05:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>positive or antiseptic soap</gloss> +<gloss>cationic soap</gloss> +<gloss>invert soap</gloss> +<gloss>positive soap</gloss> |
|
| 1. | A* 2021-05-23 19:00:05 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 新明解7、大辞林、明鏡 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>逆性石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ heart failure |
|
| 6. | A 2025-03-31 06:11:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Most of my references only have heart failure. I agree that heart attack is probably a bit specific. |
|
| Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>heart attack</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-03-30 05:18:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | prog: 心臓麻痺で死ぬ|die of 「heart failure [a heart attack] |
|
| Comments: | As Robin said, this doesn't seem to be a medical term. It's not an accident that it conflates the two concepts. |
|
| 4. | A* 2025-03-30 04:58:55 | |
| Comments: | Worth mentioning that heart failure and heart attack are not synonymous, though they are somewhat related. Gloss may need some revision unless evidence can be provided to state otherwise. |
|
| 3. | A 2023-11-07 21:13:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/心臓麻痺 医学的な言葉ではなく、日常的に用いる言葉である。 |
|
| Comments: | Not a medical term, apparently. My medical dictionary doesn't have it. |
|
| Diff: | @@ -19,3 +19 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<field>&med;</field> -<gloss>cardioplegia</gloss> +<gloss>heart failure</gloss> @@ -23 +20,0 @@ -<gloss>heart failure</gloss> |
|
| 2. | A 2023-11-07 20:15:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,0 +20 @@ +<field>&med;</field> @@ -20,0 +23 @@ +<gloss>heart failure</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ medicinal soap |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:17:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 薬用石鹸 │ 9,363 │ 64.6% │ │ 薬用せっけん │ 2,786 │ 19.2% │ - add │ 薬用石けん │ 2,233 │ 15.4% │ - add │ 薬用石ケン │ 80 │ 0.6% │ │ 薬用セッケン │ 33 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,8 @@ +<keb>薬用せっけん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>薬用石けん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +17 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-05-24 01:25:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-05-23 18:56:10 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>薬用石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[adv]
▶ forcibly ▶ by compulsion ▶ importunately
|
|||||||||
| 2. |
[adv]
《as ...を押して》 ▶ despite ▶ in spite of ▶ in defiance of
|
|||||||||
| 4. | A 2025-03-30 20:28:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 14:17:45 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: (連語) (「…をおして」の形で) 困難な状況の中で、あえてするさま。…を承知であえて…(する)。 「風雨を―出発した」 「多忙なところを―来てもらう」 meikyo: お・す【押す】 ❾ 《「…を―・して」の形で》 無理を承知で物事をする。 「風雨を―・して(=冒して)出かける」 「周囲の反対を―・して(=押し切って)結婚する」 https://www.edewakaru.com/archives/25539944.html |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<s_inf>as ...を押して</s_inf> |
|
| 2. | A 2015-03-24 03:28:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-03-20 05:00:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | See comment on rejected 2826961. If we keep this entry, we should reflect that it has several meanings. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="1180470">押す・おす・5</xref> +<xref type="see" seq="1180470">押す・おす・6</xref> +<xref type="see" seq="1180470">押す・おす・7</xref> @@ -15,0 +19,7 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="1180470">押す・おす・8</xref> +<gloss>despite</gloss> +<gloss>in spite of</gloss> +<gloss>in defiance of</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ canola |
|
| 2. | A 2025-03-30 02:47:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 00:02:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | The plant, not the oil. Shouldn't be capitalised. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Canola (oil)</gloss> +<gloss>canola</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{clothing}
▶ arm warmers |
|
| 4. | A 2025-03-30 18:39:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 08:23:20 | |
| Refs: | アーム(・)ウ〈ォ/オ〉(ー)マ(ー) アームウォーマ 803 4.8% アームウォーマー 15469 92.2% アーム・ウォーマー 72 0.4% アームウオーマー 427 2.5% daijr |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アームウォーマ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アームウオーマー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-07-31 14:14:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think the second gloss is needed. |
|
| Diff: | @@ -17,2 +17 @@ -<gloss>arm warmer</gloss> -<gloss>knitted sleeve, analogous to a leg warmer</gloss> +<gloss>arm warmers</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-07-29 05:41:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | アームウォーマー 15469 <- in KOD, lots of WWW hits アームウォマー 0 <- (this entry) a few hits アーム・ウォーマー 72 |
|
| Comments: | Oops. |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,6 @@ +<reb>アームウォーマー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アーム・ウォーマー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -8,0 +16 @@ +<field>&cloth;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ laundry soap ▶ detergent |
|
| 4. | A 2025-03-30 17:13:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | ╭─ーーーーーーー─┬───────╮ │ 洗濯石けん │ 5,827 │ - add │ 洗たく石けん │ 576 │ - add │ せんたく石けん │ 23 │ ╰─ーーーーーーー─┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<keb>洗濯石けん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +16,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>洗たく石けん</keb> |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:09:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 洗濯石鹸 │ 10,718 │ 51.5% │ │ 洗濯せっけん │ 8,967 │ 43.1% │ - add │ 洗たくせっけん │ 826 │ 4.0% │ - add │ 洗たく石鹸 │ 167 │ 0.8% │ - add │ せんたく石鹸 │ 61 │ 0.3% │ │ 洗濯セッケン │ 34 │ 0.2% │ │ せんたくせっけん │ 36 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,11 @@ +<keb>洗濯せっけん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>洗たくせっけん</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>洗たく石鹸</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +20 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-05-24 01:14:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-05-23 18:48:41 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>洗濯石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ saponated cresol solution
|
|||||
| 4. | A 2025-03-30 17:27:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーー─┬─────┬───────╮ │ クレゾール石鹸液 │ 418 │ 45.1% │ │ クレゾール石けん液 │ 292 │ 31.5% │ - add │ クレゾール石ケン液 │ 168 │ 18.1% │ - add │ クレゾールせっけん液 │ 49 │ 5.3% │ - add ╰─ーーーーーーーーーー─┴─────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>クレゾール石けん液</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>クレゾール石ケン液</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>クレゾールせっけん液</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:06:50 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーーーー─┬─────╮ │ クレゾール石鹸液 │ 418 │ │ クレゾール石鹼液 │ 0 │ │ クレゾールせっけんえき │ 0 │ ╰─ーーーーーーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-05-24 00:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2021-05-23 18:46:26 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>クレゾール石鹼液</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ borderless
|
|||||
| 4. | D 2025-03-30 20:22:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2025-03-30 06:47:37 | |
| Refs: | ボーダーレス 33328 43.6% ボーダレス 43096 56.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| 2. | A 2010-12-08 00:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-12-08 00:16:17 Hendrik | |
| Comments: | Added an XREF |
|
| Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<xref type="see" seq="2599660">無国境</xref> |
|
| 1. |
[n]
▶ voiceless cicada (female) ▶ Asian cicada |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:36:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 唖蝉 │ 2,018 │ │ 啞蟬 │ 0 │ │ おしぜみ │ 0 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2021-03-18 05:56:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| 1. | A* 2021-03-17 22:55:36 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>啞蟬</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ gelding ▶ castrated horse |
|
| 2. | A 2025-03-30 16:47:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | daijirin, gg5 追加語彙 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────┬───────╮ │ せん馬 │ 4,390 │ 89.4% │ │ 騸馬 │ 520 │ 10.6% │ │ せんば │ 67,520 │ N/A │ ╰─ーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Not outdated kanji |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ (a) mute ▶ mute person |
|
| 6. | A 2025-03-30 17:35:55 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────╮ │ 唖者 │ 1,430 │ │ 啞者 │ 0 │ │ あしゃ │ 18,170 │ ╰─ーーー─┴────────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2021-03-20 02:27:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2021-03-20 00:36:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj |
|
| Comments: | Not marked as col in the kokugos. Probably sens/dated. |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<misc>&col;</misc> +<gloss>(a) mute</gloss> |
|
| 3. | A 2021-03-18 05:57:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I made a general comment on the "oK" tag with 啞 on entry 2252550. |
|
| 2. | A* 2021-03-17 21:47:43 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林3 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>啞者</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ separating rubbish (for recycling, etc.) |
|
| 2. | A 2025-03-30 16:44:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ゴミ分別 │ 28,045 │ 54.5% │ │ ごみ分別 │ 23,342 │ 45.4% │ - add │ 塵分別 │ 0 │ 0.0% │ - rK │ ごみぶんべつ │ 22 │ 0.0% │ │ ゴミぶんべつ │ 20 │ 0.0% │ - drop ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>ごみ分別</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,4 +14,0 @@ -<reb>ゴミぶんべつ</reb> -<re_restr>ゴミ分別</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17 +15,0 @@ -<re_restr>塵分別</re_restr> |
|
| 1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ revisionist |
|
| 3. | A 2025-03-30 03:46:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-03-30 03:16:40 | |
| Refs: | リビジョニスト 1257 81.4% リヴィジョニスト 287 18.6% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リヴィジョニスト</reb> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{chemistry}
▶ saponification ▶ conversion to soap |
|
| 6. | A 2025-03-30 17:21:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2022-07-07 21:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2022-07-07 15:34:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | oukoku and GG5 have a 化 tag [vi]: meikyo, oukoku, iwakoku [vt,vi]: shinmeikai Google N-gram Corpus Counts | 鹸化 | 11,466 | | 鹼化 | 0 | | けんか | 558,016 | |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<field>&chem;</field> |
|
| 3. | A 2021-05-24 01:04:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2021-05-23 19:04:37 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 新明解7、大辞林、明鏡 |
|
| Comments: | done adding 鹼 forms. I only added the ones that were headwords in my kokugos |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鹼化</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adv,adv-to]
[arch,on-mim]
▶ caw (of a crow, etc.) |
|
| 16. | A 2025-03-30 17:35:35 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬───────╮ │ 唖々 │ 2,792 │ │ 唖唖 │ 254 │ │ 啞々 │ 0 │ │ 啞啞 │ 0 │ ╰─ーー─┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 15. | A 2021-03-19 22:20:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 14. | A* 2021-03-17 21:05:54 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Comments: | I think 明鏡 would have written it as 啞啞 too, if they had a definition for this word. 大辞林 and 明鏡 tend to only use 啞 in their headwords while all my other dicts only use 唖 |
|
| 13. | A* 2021-03-17 11:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | On reflection, I think the "oK" on 啞 is probably appropriate. 啞 is a very rare kanji. It was never in JIS X 0208, but got into JIS X 0212 and was included in JIS X 0213. Shibano's JIS 漢字辞典 simply says it's an old variant of 唖. "oK" really means out-of-date kanji, and this is certainly one. It's not in any of the other kokugo entries for 唖々/唖唖 AFAICT. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 12. | A 2021-03-16 19:49:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 11 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ ASCII file |
|
| 6. | A 2025-03-30 20:21:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-03-30 11:04:30 | |
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ASCIIファイル</keb> +</k_ele> |
|
| 4. | A 2025-03-30 03:42:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 03:13:15 | |
| Refs: | アスキーファイル 732 97.3% アスキファイル 0 0.0% アスキー・ファイル 20 2.7% アスキ・ファイル 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<reb>アスキファイル</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15 +11,2 @@ -<reb>アスキ・ファイル</reb> +<reb>アスキファイル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2015-05-23 23:17:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11,6 @@ +<r_ele> +<reb>アスキー・ファイル</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アスキ・ファイル</reb> +</r_ele> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ warm boot |
|
| 4. | A 2025-03-30 20:32:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 15:23:03 | |
| Refs: | ウォームブート 416 100.0% ウォーム・ブート 0 0.0% ウオームブート 0 0.0% daijs ウオーム・ブート 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウオームブート</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 06:39:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウォーム・ブート</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ text image |
|
| 3. | A 2025-03-30 20:25:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-03-30 15:04:14 | |
| Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<reb>テキストイメー</reb> +<reb>テキストイメージ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テキスト・イメージ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ texture mapping |
|
| 4. | A 2025-03-30 20:40:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 15:11:53 | |
| Refs: | テ〈ク/キ〉スチ〈ャ/ュア〉(ー)(・)マッピング テクスチャマッピング 4312 71.1% テキスチャマッピング 79 1.3% テクスチュアマッピング 47 0.8% テクスチャーマッピング 1125 18.6% gg5, daij テクスチャ・マッピング 338 5.6% テクスチュア・マッピング 23 0.4% テクスチャー・マッピング 140 2.3% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>テクスチャーマッピング</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テクスチャー・マッピング</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>テクスチャ・マッピング</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ handy scanner ▶ handheld scanner
|
|||||
| 6. | A 2025-03-30 20:42:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-03-30 14:54:54 | |
| Refs: | ハンディスキャナ 1681 51.0% ハンディースキャナ 104 3.2% ハンディ・スキャナ 25 0.8% ハンディー・スキャナ 0 0.0% ハンディスキャナー 1211 36.8% ハンディースキャナー 253 7.7% gg5, daij ハンディ・スキャナー 21 0.6% ハンディー・スキャナー 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,8 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンディースキャナー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンディースキャナ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2020-10-24 20:17:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-10-24 15:32:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ハンディスキャナ 1681 ハンディスキャナー 1211 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ハンディスキャナー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンディ・スキャナー</reb> @@ -13,0 +20 @@ +<gloss>handheld scanner</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:50:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハンディ・スキャナ</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ pillowcase
|
|||||
| 4. | A 2025-03-30 20:23:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 15:00:34 | |
| Refs: | ピローケース 39798 45.3% ピロケース 48003 54.6% ピロー・ケース 61 0.1% ピロ・ケース 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ピロケース</reb> |
|
| 2. | A 2021-11-27 14:58:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | more commonly as xref |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2520750">枕カバー</xref> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{clothing}
▶ sleek (fabric) |
|
| 5. | A 2025-03-30 02:48:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-03-30 02:26:54 | |
| Refs: | スレーキ 1317 61.6% スレキ 822 38.4% gg5, koj, daij スリーキ 0 0.0% nikk |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,7 @@ +<r_ele> +<reb>スレキ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スリーキ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<field>&cloth;</field> |
|
| 3. | A 2010-07-21 03:37:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-07-21 01:52:01 | |
| Refs: | http://www.wrangler.co.jp/DICTIONARY/FILEs/SU/slakey.html http://kotobank.jp/word/スレーキ http://www.google.com/search? q="���졼��"&hl=en&lr=lang_ja&ie=euc-jp |
|
| Comments: | Seems here that "sleek" is a kind of fabric. |
|
| Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>sleek</gloss> +<gloss>sleek (fabric)</gloss> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[form]
▶ playing with fire
|
|||||
| 4. | A 2025-03-30 22:35:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Iwakoku: 硬い文章語。 Meikyo: 〔文〕 I don't see this tagged as a する verb in any of my refs (sankoku, shinmeikai, daijr, etc.) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬────╮ │ 弄火 │ 72 │ ╰─ーー─┴────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -13,0 +13 @@ +<misc>&form;</misc> |
|
| 3. | A 2020-05-21 06:37:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: xrefs to 火遊び, which has two senses Daijirin: 火をおもちゃにすること。火遊び。 Daijisen: 火をもてあそぶこと。火遊び。(Koj and Nikk are the same) |
|
| Comments: | The point here is whether all the senses of 火遊び apply, or just the first. All the )few) examples I can find are for the literal snese. |
|
| 2. | A* 2020-05-20 15:05:16 | |
| Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<gloss>flirting</gloss> |
|
| 1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ soft soap (esp. potash soap)
|
|||||
| 5. | A 2025-03-30 17:19:24 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────╮ │ 軟石けん │ 56 │ - add │ 軟石鹸 │ 47 │ ╰─ーーーー─┴────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>軟石けん</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-05-23 23:53:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-05-23 18:57:46 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>軟石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2011-07-03 03:26:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-07-01 08:50:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ soda soap
|
|||||
| 6. | A 2025-03-30 17:28:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────╮ │ ソーダ石けん │ 125 │ - add │ ソーダ石鹸 │ 29 │ ╰─ーーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ソーダ石けん</keb> +</k_ele> |
|
| 5. | A 2025-03-30 17:07:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────╮ │ ソーダ石鹸 │ 29 │ │ ソーダ石鹼 │ 0 │ │ ソーダせっけん │ 0 │ ╰─ーーーーーーー─┴────╯ |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-05-24 00:04:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2021-05-23 18:47:17 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 大辞林 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ソーダ石鹼</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2011-07-01 11:12:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ hard soap ▶ soda soap
|
|||||
| 4. | A 2025-08-04 08:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Merge from 2866776. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>硬石鹼</keb> |
|
| 3. | A 2025-03-30 17:49:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────╮ │ 硬石けん │ 49 │ │ 硬石鹸 │ 0 │ ╰─ーーーー─┴────╯ |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>硬石けん</keb> +</k_ele> |
|
| 2. | A 2011-07-02 12:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-07-01 08:52:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ hepatic artery |
|
| 3. | A 2025-03-30 05:14:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 2. | A 2012-02-26 23:37:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-02-26 08:42:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij |
|
| 1. |
[exp,adj-f]
[arch]
《also used adverbially》 ▶ indescribable (beauty, awfulness, etc.) ▶ unutterable ▶ inexpressable ▶ unspeakable |
|
| 5. | A 2025-03-31 06:48:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Very marginal. |
|
| 4. | A* 2025-03-30 12:37:34 Sombrero1 | |
| Refs: | taishukan全訳古語: 何とも言いようがないほど甚だしい Shinsen: なんとも言いようがないほどすばらしく。 Both give adjectival glosses but shinsen points out that it is also adverbially. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────┬───────╮ │ えも言はず │ 50 │ 61.0% │ │ えも言はぬ │ 32 │ 39.0% │might just have it here as a search key? The other option would be to have a second entry ╰─ーーーーー─┴────┴───────╯ |
|
| Comments: | Doesn't mean "inexplicably" from what I can see. Adj-f might also be appropriate here |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>えも言はぬ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<pos>&adj-f;</pos> @@ -13,2 +18,5 @@ -<gloss>inexplicably</gloss> -<gloss>unexplainably</gloss> +<s_inf>also used adverbially</s_inf> +<gloss>indescribable (beauty, awfulness, etc.)</gloss> +<gloss>unutterable</gloss> +<gloss>inexpressable</gloss> +<gloss>unspeakable</gloss> |
|
| 3. | A 2012-05-27 23:22:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-05-27 20:32:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, nikk, oubunsha kogo jiten. all use the headword えも言はず and indicate that は is pronounced わ here |
|
| Comments: | please provide references and an english translation. it's not our duty to translate japanese to english nor estonian to english |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>えも言わず</keb> +<keb>えも言はず</keb> @@ -11,2 +11,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>???</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>inexplicably</gloss> +<gloss>unexplainably</gloss> |
|
| 1. | A* 2012-05-27 06:32:46 | |
| Comments: | sõnul seletamatu |
|
| 1. |
[n]
▶ soapwort (Saponaria officinalis) |
|
| 7. | A 2025-03-30 17:10:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-05-23 23:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2021-05-23 18:36:20 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | based on precedent in 石鹸 entry |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 4. | A* 2021-05-23 18:27:56 Tyler Winn <...address hidden...> | |
| Refs: | 広辞苑、日国 Google N-gram Corpus Counts サボン草 936 石鹸草 54 石鹼草 No matches サボンそう No matches サボンソウ 708 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>石鹸草</keb> |
|
| 3. | A 2019-12-09 20:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "fashion tattoo"
▶ non-traditional tattoo ▶ Western-style tattoo (often small) |
|
| 6. | A 2025-03-31 06:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ファッションタトゥー 910 |
|
| Comments: | I guess most tattoos are like that. |
|
| 5. | A* 2025-03-30 08:07:15 | |
| Comments: | I don't think "vhose. for self-exprrssion" adds much |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>Western-style tattoo chosen for self-expression (often small)</gloss> +<gloss>Western-style tattoo (often small)</gloss> |
|
| 4. | A 2020-10-01 06:27:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think that helps. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Western-style tattoo chosen for self-expression (often small)</gloss> |
|
| 3. | A* 2020-09-30 23:48:29 Opencooper | |
| Refs: | https://www.usfca.edu/center-asia-pacific/perspectives/v16n1/skutlin |
|
| Comments: | I know we tend to imply a Japanese perspective for our entries (especially when 「国」 is involved), but I think more context would help here. "Non-traditional" can mean many things and presumes a specific tradition. Maybe "[expl] smaller Western-style tattoo chosen for self-expression (avoiding the stigma around irezumi)" or simply " (as opposed to irezumi)", with an x-ref. |
|
| 2. | A 2020-09-30 02:02:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
[arch,uk]
▶ not
|
|||||
| 6. | A 2025-03-30 20:32:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | On balance I agree with the simplification Robin did in 2022. |
|
| 5. | A* 2025-03-30 12:19:21 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 非ざる │ 8.379 │ 21.5% │ │ 在らざる │ 2.431 │ 6.2% │add │ 有らざる │ 1.648 │ 4.2% │add │ あらざる │ 26.545 │ 68.1% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ にす>んす>んず>ず、ずあり>ざり> 連体形 ざる Could also have adj-f, but other than that [exp] fits best currently. This, あらず and あらぬ are basically different representations of 形容詞 ない . |
|
| Comments: | I've been wondering if it wouldn't be more accurate to gloss these kinds of words as "is not" and not just "not". But I admit that that's quite nitpicky. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>在らざる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>有らざる</keb> |
|
| 4. | A 2022-04-29 02:29:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | A* 2022-04-28 10:07:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | It isn't necessarily an interjection. I think we should keep it simple. |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>∫</pos> -<xref type="see" seq="2218020">非ず・あらず・1</xref> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="2218020">あらず・1</xref> @@ -15,3 +15 @@ -<gloss>is not</gloss> -<gloss>am not</gloss> -<gloss>are not</gloss> +<gloss>not</gloss> |
|
| 2. | A 2022-04-25 11:58:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11 +11,3 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>∫</pos> +<xref type="see" seq="2218020">非ず・あらず・1</xref> +<xref type="see" seq="2218020">非ず・あらず</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na]
▶ borderless ▶ without borders
|
|||||
| 4. | A 2025-03-30 20:22:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 06:48:02 | |
| Refs: | ボーダーレス 33328 43.6% ボーダレス 43096 56.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ボーダーレス</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2599660">無国境</xref> |
|
| 2. | A 2022-05-20 07:17:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ボーダレスが 303 |
|
| Comments: | Not a noun. |
|
| 1. | A* 2022-05-20 05:00:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ボーダレス 43074 ボーダレス化 11677 ボーダレスな 8102 ボーダレスに 4237 ボーダレスの 2808 ボーダレス化が 2452 ボーダレスで 2074 ボーダレス時代 2037 ボーダレス社会 1880 ボーダレス化の 1645 ボーダレス時代の 1237 |
|
| Comments: | adj-na,n or just adj-na? |
|
| 1. |
[exp]
[col]
▶ going crazy ▶ losing consciousness |
|
| 9. | D 2025-03-31 22:00:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | I think there's a case for adding a new figurative sense to our やけど entry. All of the kokugos have one. E.g. sankoku: あぶないことに手を出して、ひどいめにあうこと。「ギャンブルで━をする」 |
|
| 8. | D* 2025-03-31 21:54:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'm not seeing a case for its revival. |
|
| 7. | A* 2025-03-30 22:23:39 | |
| Refs: | https://www.google.com/search?udm=36&q=火傷じゃ済まない https://s.awa.fm/track/332ad53725bf80719060 https://equal-love.fandom.com/wiki/Junkies#Kanji |
|
| 6. | D 2022-10-11 21:32:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Shut it off. |
|
| 5. | A* 2022-10-11 10:31:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 洒落にならない 61723 正気を失う 3441 身も心も奪われる 62 |
|
| Comments: | Yes, it's not as common as two of the ones referred to. |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[exp]
[arch]
《usu. as にざりける》 ▶ is ▶ are |
|
| 4. | A 2025-03-30 20:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-03-30 12:26:01 Sombrero1 | |
| Refs: | weblio古語, taishukan全訳古語 |
|
| Comments: | not ざりにざりける Took me a few minutes to figure out that this isn't ざり from ずあり, but ざり from ぞあり. Might be something that could be mentioned in the note? |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<s_inf>usu. as 〜にざりける</s_inf> +<s_inf>usu. as にざりける</s_inf> |
|
| 2. | A 2024-04-19 01:37:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-04-18 23:08:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 2428160. |
|
| 1. |
[n]
▶ formal recognition of a work-related injury or illness |
|
| 2. | A 2025-03-30 00:02:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD: 労災認定 recognition as a work-related injury or illness. |
|
| Comments: | This is probably sufficient. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>workers' accident recognition</gloss> -<gloss>judgment at the Labor Standards Inspection Office on the propriety of individual cases such as illnesses caused by work or commuting</gloss> +<gloss>formal recognition of a work-related injury or illness</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-03-29 12:24:48 solo_han | |
| Refs: | https://www.kaonavi.jp/dictionary/rosainintei/ |
|
| 1. |
[n]
▶ exclusive economic zone ▶ EEZ
|
|||||
| 2. | A 2025-03-30 02:56:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 02:01:25 | |
| Refs: | koj, daij, oukoku, sankoku, shinsen |
|
| 1. |
[n]
▶ demilitarized zone ▶ demilitarised zone ▶ DMZ
|
|||||
| 2. | A 2025-03-30 02:56:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 02:22:26 | |
| Refs: | gg5, koj, daij, oukoku |
|
| 1. |
[n]
▶ Big Tech |
|
| 2. | A 2025-03-30 02:49:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD - 特に米国の アマゾン, アップル, グーグル, フェイスブック, マイクロソフトの 5 社を指すことが多い. |
|
| 1. | A* 2025-03-30 02:34:51 | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
▶ oil lamp |
|
| 2. | A 2025-03-31 10:29:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/オイルランプ オイルランプ 19039 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オイル・ランプ</reb> |
|
| 1. | A* 2025-03-30 13:03:03 | |
| Refs: | Dictionary "和英自動車用語集-by K.Tomita.(16000項目)"; also from the CryoFall game |
|
| 1. |
[n]
▶ month |
|
| 2. | A 2025-03-30 20:25:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 15:40:26 | |
| Refs: | daij |
|
| 1. |
[n]
[rare]
{physics}
▶ antinode
|
|||||
| 4. | A 2025-03-31 10:26:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | It's in several of my glossaries: 科学: - antinode 波腹 [機械,電情] ; 腹 [その他,機械,基礎] - current antinode 電流波腹点 [電情] NEC Engineering: - 波腹 antinode 電子: - 波腹 [はふく] /antinode/current loop/ - 波腹(振動) [はふく] /antinode/ 建築: - 波腹 [はふく] /antinode/ Eijiro has it too. |
|
| Comments: | I think it can stay with the [rare] tag. |
|
| 3. | A* 2025-03-31 03:36:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | The usual Japanese word for this is 腹. I don't see 波腹 in any of my references other than gg5. It seems it is used in Chinese, however. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────╮ │ 波腹 │ 100 │ │ 波の腹 │ 211 │ ╰─ーーー─┴─────╯ |
|
| Comments: | As it stands, I don't think this is a trustworthy entry. I'd delete it. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1501110">腹・9</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
| 2. | A 2025-03-31 03:29:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-03-30 22:36:33 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[person]
▶ Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor) |
|
| 1. | A 2025-03-30 18:32:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | From entry 5747258 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>フランク・シナトラ</reb> +</r_ele> @@ -8,2 +11,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Frank Sinatra</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor)</gloss> |
|
| 1. |
[place]
▶ Bohemian-Moravian Heights ▶ Cesko-Moravska Vysocina |
|
| 1. | A 2025-03-30 00:12:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Missing a space |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Bohemian-MoravianHeights</gloss> +<gloss>Bohemian-Moravian Heights</gloss> |
|
| 1. |
[person]
▶ Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor) |
|
| 2. | D 2025-03-30 18:31:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Duplicate of 5070533 |
|
| 1. | A* 2025-03-30 11:21:10 matsugase <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/フランク・シナトラ |
|