JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1055220 Active (id: 2334662)

サーベイランス [gai1] サーベランス [sk]
1. [n]
▶ surveillance



History:
2. A 2025-03-18 20:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 12:00:34 
  Refs:
サーベイランス	41171	95.4%
サーベランス	1980	4.6% daijr
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>サーベランス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1088430 Active (id: 2334625)

ドメスティックサイエンスドメスティック・サイエンス
1. [n]
▶ domestic science



History:
3. A 2025-03-18 03:57:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-17 23:57:59 
  Refs:
ドメスチックサイエンス	0	0.0%
ドメスチック・サイエンス	0	0.0%
ドメスティックサイエンス	0	0.0% gg5, daijr
ドメスティック・サイエンス	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ドメスチックサイエンス</reb>
+<reb>ドメスティックサイエンス</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ドメスチック・サイエンス</reb>
+<reb>ドメスティック・サイエンス</reb>
1. A 2013-05-11 09:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドメスチック・サイエンス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1093440 Active (id: 2334664)
NOTAM
ノータム
1. [n] {aviation}
▶ notice to airmen
▶ NOTAM



History:
2. A 2025-03-18 20:11:55  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 〘空〙
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&aviat;</field>
1. A* 2025-03-18 16:31:26 
  Refs:
gg5, koj, daij
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>NOTAM</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1099780 Active (id: 2334661)

バリケード [gai1] バリケイド [sk]
1. [n]
▶ barricade



History:
2. A 2025-03-18 20:11:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 12:17:58 
  Refs:
バリケード	85908	99.5%
バリケイド	462	0.5%
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1107580 Active (id: 2334657)

ファームウェアファームウエア
1. [n] {computing}
▶ firmware



History:
2. A 2025-03-18 20:09:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 10:52:56 
  Refs:
ファームウェア	368856	91.9%
ファームウエア	32446	8.1%
ファアームウエア	0	0.0%
ファアームウェア	0	0.0%
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ファアームウエア</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1116080 Active (id: 2334663)

プレファレンスプリファレンス
1. [n]
▶ preference



History:
2. A 2025-03-18 20:11:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 12:07:57 
  Refs:
プリファレンス	9619	12.7%
プレファレンス	66083	87.3% daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>プレファレンス</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1116910 Active (id: 2334659)

プレハブ [gai1] プレファブ [sk]
1. [n,adj-no]
▶ prefab
▶ prefabrication
▶ prefabricated building



History:
4. A 2025-03-18 20:10:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 12:08:41 
  Refs:
プレハブ	191507	98.4%
プレファブ	3156	1.6%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プレファブ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-09-21 22:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-09-21 18:17:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -11 +11,3 @@
-<gloss>prefab (usu. prefabricated house)</gloss>
+<gloss>prefab</gloss>
+<gloss>prefabrication</gloss>
+<gloss>prefabricated building</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1122320 Deleted (id: 2334685)

ホストコンピューターホスト・コンピューター
1. [n] {computing}
▶ host computer



History:
3. D 2025-03-19 02:52:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2025-03-18 23:28:59 
  Refs:
ホストコンピュータ	28546	67.8%
ホスト・コンピュータ	2641	6.3%
ホストコンピューター	10157	24.1%
ホスト・コンピューター	732	1.7%
  Comments:
merge
1. A 2013-05-11 11:00:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホスト・コンピューター</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1395600 Active (id: 2352089)
全席
ぜんせき
1. [n]
▶ all seats



History:
6. A 2025-11-17 10:54:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-11-16 23:36:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Although this usually appears at the start of compounds, I don't think it's functioning as a prefix.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
4. A 2025-03-18 22:51:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting.
3. A* 2025-03-18 20:48:55  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 全席   │ 265.588 │ 66.3% │
│ 全席指定 │  50.363 │ 12.6% │
│ 全席禁煙 │  49.337 │ 12.3% │
│ 全席自由 │  22.530 │  5.6% │
│ 満漢全席 │  10.193 │  2.5% │We have this, different case. Just here for numbers
│ 全席の  │   2.756 │  0.7% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
https://massif.la/ja/search?q=全席
  Comments:
"all tickets" isn't a valid gloss for this. "All seats" is probably the only accurate gloss for this. Also often used as [n-pref] as indicated by the GG5 examples. Prog also has 全席指定.
Maybe some of these compounds are worth having. I'm going to propose entries for the two more common ones.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>all tickets</gloss>
+<pos>&n-pref;</pos>
2. A 2025-03-18 20:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463700 Active (id: 2334620)
肉料理
にくりょうり
1. [n]
▶ meat dish
▶ meat-based cuisine



History:
2. A 2025-03-18 02:55:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure "focus" works that well here.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>meat-focused cuisine</gloss>
+<gloss>meat-based cuisine</gloss>
1. A* 2025-03-18 02:47:28 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>meat-focused cuisine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1493160 Active (id: 2334638)
不真面目不まじめ [sK] 不マジメ [sK]
ふまじめ
1. [adj-na,n]
▶ not serious
▶ frivolous
▶ insincere
▶ unsteady



History:
5. A 2025-03-18 10:08:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-03-18 09:13:30  GM <...address hidden...>
  Refs:
不真面目 133,216  67.3% 
不まじめ   2,373   1.2% -sK
不マジメ     973   0.5% -sK
ふまじめ  61,349  31.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15,6 +16,0 @@
-<re_restr>不真面目</re_restr>
-<re_restr>不まじめ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ふマジメ</reb>
-<re_restr>不マジメ</re_restr>
3. A 2017-12-23 01:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-12-22 11:43:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
G n-grams
不真面目	133216
不まじめ	  2373
不マジメ	   973
-------
不真面目な	57162	  
不真面目が	  908
  Comments:
not yoji
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>不まじめ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>不マジメ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>不真面目</re_restr>
+<re_restr>不まじめ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ふマジメ</reb>
+<re_restr>不マジメ</re_restr>
@@ -13,3 +25,4 @@
-<misc>&yoji;</misc>
-<gloss>unsteadiness</gloss>
-<gloss>lack of sincerity</gloss>
+<gloss>not serious</gloss>
+<gloss>frivolous</gloss>
+<gloss>insincere</gloss>
+<gloss>unsteady</gloss>
1. A 2014-08-25 02:46:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1591240 Active (id: 2334667)
傷つく [spec1] 傷付く [ichi2,news2,nf39] 疵付く [rK] 疵つく [sK]
きずつく [spec1,ichi2,news2,nf39]
1. [v5k,vi]
▶ to be wounded
▶ to get injured
2. [v5k,vi]
▶ to get hurt feelings
3. [v5k,vi]
▶ to get damaged
▶ to get chipped
▶ to get scratched

Conjugations


History:
4. A 2025-03-18 20:13:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 10:32:50  GM <...address hidden...>
  Refs:
傷つく  394,894  90.4% 
傷付く   39,711   9.1% 
疵つく       74   0.0% -sK
疵付く       85   0.0% -rK (daijs)
きずつく   1,983   0.5%
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<keb>疵つく</keb>
+<keb>疵付く</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18 +19,2 @@
-<keb>疵付く</keb>
+<keb>疵つく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2017-04-30 03:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-04-29 14:22:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5, daijr/s
  Comments:
Tidy-up
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -33,0 +35 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -38,3 +40,4 @@
-<gloss>to chip</gloss>
-<gloss>to scratch</gloss>
-<gloss>to damage</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to get damaged</gloss>
+<gloss>to get chipped</gloss>
+<gloss>to get scratched</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1844370 Active (id: 2334666)
風貌 [news2,nf41] 風丰 [rK] 風ぼう [sK]
ふうぼう [news2,nf41]
1. [n]
▶ (a person's) appearance
▶ looks



History:
6. A 2025-03-18 20:12:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-03-18 18:27:04 
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>(a person's) appearance</gloss>
@@ -25 +25,0 @@
-<gloss>appearance</gloss>
4. A 2022-08-18 21:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-08-18 20:03:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Adding [sK] to 風ぼう (Rare mazegaki; jōyō)
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<keb>風ぼう</keb>
+<keb>風丰</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,2 +14,2 @@
-<keb>風丰</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<keb>風ぼう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2022-06-10 05:41:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309430 Active (id: 2334656)

テンポラリファイルテンポラリーファイルテンポラリ・ファイルテンポラリー・ファイル
1. [n] {computing}
▶ temporary file



History:
4. A 2025-03-18 20:08:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 16:38:29 
  Refs:
テンポラリファイル	10830	77.1%
テンポラリ・ファイル	559	4.0%
テンポラリーファイル	2445	17.4% gg5, daij
テンポラリー・ファイル	204	1.5%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>テンポラリーファイル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テンポラリー・ファイル</reb>
2. A 2013-05-11 09:09:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テンポラリ・ファイル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330040 Active (id: 2334684)

ホストコンピュータホストコンピューターホスト・コンピュータホスト・コンピューター
1. [n] {computing}
▶ host computer



History:
4. A 2025-03-19 02:51:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 23:29:25 
  Refs:
ホストコンピュータ	28546	67.8%
ホスト・コンピュータ	2641	6.3%
ホストコンピューター	10157	24.1%
ホスト・コンピューター	732	1.7%
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ホストコンピューター</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホスト・コンピューター</reb>
2. A 2013-05-11 11:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホスト・コンピュータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2493470 Deleted (id: 2334660)

プレファブ
1. [n]
▶ prefab



History:
3. D 2025-03-18 20:10:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2025-03-18 12:08:23 
  Refs:
プレハブ	191507	98.4%
プレファブ	3156	1.6%
  Comments:
merge
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608560 Active (id: 2334665)

ジャパニーズボブテイルジャパニーズ・ボブテイルジャパニーズボブテール [sk]
1. [n]
▶ Japanese bobtail (cat breed)



History:
5. A 2025-03-18 20:12:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-03-18 16:10:25 
  Refs:
ジャパニーズボブテイル	2837	78.9%
ジャパニーズ・ボブテイル	493	13.7%
ジャパニーズボブテール	227	6.3% daijs
ジャパニーズ・ボブテール	40	1.1%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジャパニーズボブテール</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-09-12 14:08:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese bobtail (breed of cat)</gloss>
+<gloss>Japanese bobtail (cat breed)</gloss>
2. A 2011-01-16 00:04:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-15 18:08:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2635880 Active (id: 2334837)
高砂
たかさごタカサゴ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ double-lined fusilier (Pterocaesio digramma)
2. [n]
▶ Taiwan (nickname)
3. [n]
▶ Takasago (classic noh play by Zeami)
Cross references:
  ⇐ see: 2799860 高砂の尉と姥【たかさごのじょうとうば】 1. (Japanese) Darby and Joan
  ⇐ see: 2799850 高砂台【たかさごだい】 1. (Japanese) Darby and Joan dolls
  ⇐ see: 2799840 高砂の松【たかさごのまつ】 1. long marriage; twin pines at Takasago
4. [n] [col]
▶ main table (at a wedding celebration)



History:
10. A 2025-03-21 07:08:23  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2025-03-19 00:29:35 
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>main table at a wedding celebration</gloss>
+<gloss>main table (at a wedding celebration)</gloss>
8. A* 2025-03-18 23:08:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://zexy.net/contents/yogo/details.php?name=高砂
  Comments:
From deleted 2864711.
  Diff:
@@ -25,0 +26,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>main table at a wedding celebration</gloss>
7. A 2013-09-16 16:51:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2013-09-16 03:22:57  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2720650 Active (id: 2334912)
上掛け上掛上がけ [sK] 上かけ [sK]
うわがけうわかけ [sk]
1. [n]
▶ quilt
▶ bedspread
▶ bedcover
2. [n]
▶ cover (for a kotatsu quilt)
Cross references:
  ⇒ see: 1194360 炬燵 1. kotatsu; table over an electric heater, with a hanging quilt to retain heat (orig. over a charcoal brazier in a floor well)
3. [n]
▶ cloak
▶ smock



History:
13. A 2025-03-22 05:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Let's do that.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -25 +25,0 @@
-<stagr>うわがけ</stagr>
@@ -32 +31,0 @@
-<stagr>うわがけ</stagr>
@@ -38 +36,0 @@
-<stagr>うわがけ</stagr>
@@ -42,7 +39,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1974120">下染め</xref>
-<gloss>second dyeing</gloss>
-<gloss>topping</gloss>
-<gloss>overlay</gloss>
12. A* 2025-03-19 19:06:53  Sombrero
  Refs:
Odd, I only see うわかけ in kojien and with only the fourth sense.
  Comments:
Maybe split "上掛け[うわがけ・うわかけ]: second dyeing; topping; overlay" into its own entry and keep 上かけ and うわかけ as hidden forms? It's a bit messy though, but this way the restrictions can be be dropped and in those cases where うわかけ is used for the first three senses the user still finds his target.
11. A* 2025-03-19 09:31:38 
  Diff:
@@ -23,2 +22,0 @@
-<re_restr>上掛け</re_restr>
-<re_restr>上掛</re_restr>
10. A* 2025-03-19 00:31:17 
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>上かけ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A* 2025-03-18 17:58:51 
  Comments:
I'm not entirely sure sense 1/2 is read うわがけ only

I ran into "ベッドの上かけ" and was about to dismiss it as a typo but then I searched online for "上かけを" and found a number of hits, such as:
顔色を変えた夫が、がばっと上かけを剥ぐと立ち上がって、夜着のまま声をあげた。
明け方に目を覚ますとちょっと寒い。トイレに行った後に足元にあった上かけを引っ張り出して上にかけた。
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838086 Active (id: 2334637)
多要素認証
たようそにんしょう
1. [n] {computing}
▶ multi-factor authentication
▶ MFA
Cross references:
  ⇐ see: 2864713 MFA【エム・エフ・エー】 1. multi-factor authentication; MFA



History:
3. A 2025-03-18 10:07:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>MFA</gloss>
2. A 2019-02-11 01:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2019-02-10 00:20:02  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/多要素認証

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864704 Active (id: 2334635)
AX
エー・エックスエーエックス [sk]
1. [n]
▶ AI transformation
Cross references:
  ⇒ see: 2827897 DX 2. digital transformation



History:
6. A 2025-03-18 10:05:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-03-18 08:24:56 
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エー・エックス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2025-03-18 02:53:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
3. A* 2025-03-18 02:48:58 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>エーアックス</reb>
+<reb>エーエックス</reb>
2. A 2025-03-17 19:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2827897">DX</xref>
+<xref type="see" seq="2827897">DX・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864708 Active (id: 2334626)
貴族主義
きぞくしゅぎ
1. [n]
▶ aristocratism
▶ patricianism
▶ concept that only the nobility is qualified to rule



History:
4. A 2025-03-18 03:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
More a broader description of 貴族主義 than an explanation of aristocratism.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
3. A* 2025-03-18 02:49:39 
  Comments:
these kind of words are not usually explained
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
2. A 2025-03-17 21:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
  Comments:
A bit tighter.
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<gloss>idea that only nobility is qualified for rulership</gloss>
-<gloss>aristocratic supremacism</gloss>
-<gloss>aristocracy (as opposed to democracy)</gloss>
+<gloss>aristocratism</gloss>
+<gloss>patricianism</gloss>
+<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
1. A* 2025-03-17 20:23:09  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 貴族主義 │ 4.322 │100.0% │Nikk, Daijs, Daijr, Koj, Pixiv
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯

Daijs: 少数の特権階級やすぐれた人々だけが政治や文化にかかわる資格があると考える立場。

Pixiv: 貴族主義(英:aristocracy アリストクラシー)とは、思想の1つである。反対語は民主主義(デモクラシー)である。
       貴族主義を体現する政治体制のことを貴族制という。
  Comments:
Just encountered this, a bit difficult to gloss. Maybe something like this?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864710 Active (id: 2334619)
さす九
さすきゅう
1. [exp] [sl]
《abbr. of さすが九州》
▶ as expected of Kyūshū (esp. in terms of male chauvinism, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1552390 【さすが】 1. as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone)



History:
4. A 2025-03-18 02:54:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 02:50:23 
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1552390">流石・さすが・1</xref>
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="1552390">さすが・1</xref>
+<misc>&sl;</misc>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>as expected of Kyūshū (male chauvinism, etc.)</gloss>
+<gloss>as expected of Kyūshū (esp. in terms of male chauvinism, etc.)</gloss>
2. A* 2025-03-17 22:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/deab6ac4b243c0c431199360d8377aebeaab8216
  Comments:
Perhaps this.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>word that ridiculously expresses the values of Kyushu which are said to have a strong tendency to male chauvinism</gloss>
+<xref type="see" seq="1552390">流石・さすが・1</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>abbr. of さすが九州</s_inf>
+<gloss>as expected of Kyūshū (male chauvinism, etc.)</gloss>
1. A* 2025-03-17 21:33:57  solo_han
  Refs:
https://examplesentencemail.com/sasukyu/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864711 Deleted (id: 2334676)
高砂
たかさご
1. [n]
▶ Head table (on a wedding ceremony)



History:
2. D 2025-03-18 23:09:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
高砂 is already an entry. I'll propose this as a sense there.
1. A* 2025-03-18 01:19:32  Dmitry Kasikhin <...address hidden...>
  Refs:
https://zexy.net/contents/yogo/details.php?name=高砂
  Comments:
I'm working in wedding organization company in Japan and stumbled upon this word. Figured it could be useful to add it here too.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864712 Active (id: 2334628)
人間拡張
にんげんかくちょう
1. [n]
▶ human augmentation (by AI, IoT, etc.)
▶ HA



History:
2. A 2025-03-18 07:14:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen: 人間の知覚能力や身体能力を、人工知能やIoTなどの技術を用いて増強・拡張すること。ヒューマンオーグメンテーション。
  Comments:
Ay first I though it meant adding limbs.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>human augmentation</gloss>
+<gloss>human augmentation (by AI, IoT, etc.)</gloss>
+<gloss>HA</gloss>
1. A* 2025-03-18 06:43:20 
  Refs:
<https://ja.wikipedia.org/wiki/人間拡張>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864713 Active (id: 2334636)
MFA
エム・エフ・エーエムエフエー [sk]
1. [n] {computing}
▶ multi-factor authentication
▶ MFA
Cross references:
  ⇒ see: 2838086 多要素認証 1. multi-factor authentication; MFA



History:
3. A 2025-03-18 10:06:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-18 08:52:34 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A* 2025-03-18 08:43:24 
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864714 Active (id: 2334640)
ハンドル名
ハンドルめい
1. [n] {Internet}
▶ screen name
▶ username
▶ handle
Cross references:
  ⇒ see: 2112470 ハンドルネーム 1. screen name; username; handle



History:
2. A 2025-03-18 10:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 09:51:12 
  Refs:
gg5, daijs

ハンドル名	139675	13.2%
ハンドルネーム	919400	86.8%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864715 Active (id: 2334658)

ワイルドライフ
1. [n]
▶ wildlife



History:
2. A 2025-03-18 20:10:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 10:55:12 
  Refs:
gg5, daijr

ワイルドライフ	15597

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864716 Active (id: 2334673)
全席指定
ぜんせきしてい
1. [exp]
▶ all seats reserved
▶ reserved seats only



History:
2. A 2025-03-18 22:51:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 20:51:13  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 全席指定 │ 50.363 │100.0% │GG5, Prog, Chuujiten
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Maybe worth having

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864717 Active (id: 2334674)
全席禁煙
ぜんせききんえん
1. [exp]
▶ entirely non-smoking
▶ non-smoking (shop, area, etc.)



History:
2. A 2025-03-18 22:55:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's a noun.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n;</pos>
1. A* 2025-03-18 20:57:05  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 全席禁煙 │ 49.337 │100.0% │GG5
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/全席禁煙
https://massif.la/ja/search?q=全席禁煙
  Comments:
Maybe worth having? Not too sure about PoS here

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5026751 Active (id: 2334624)
廣治
クアンチ
1. [place]
▶ Quảng Trị (Vietnam)



History:
2. A 2025-03-18 03:54:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 03:08:58  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クアンチ省
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>廣治</keb>
+</k_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>Quang-tri (Vietnam)</gloss>
+<gloss>Quảng Trị (Vietnam)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5062752 Active (id: 2334623)
バクボ湾北部湾
バクボわん
1. [place]
▶ Gulf of Tonkin
▶ Vịnh Bắc Bộ



History:
2. A 2025-03-18 03:53:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 03:11:01  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/トンキン湾
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>北部湾</keb>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>Bac Bo (Tonkin) Gulf</gloss>
+<gloss>Gulf of Tonkin</gloss>
+<gloss>Vịnh Bắc Bộ</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5191814 Active (id: 2334639)
閑院宮載仁親王
かんいんのみやことひとしんのう
1. [person]
▶ Kotohito, Prince Kan'in (1865.11.10-1945.5.20)



History:
2. A 2025-03-18 10:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-18 07:19:42  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/閑院宮載仁親王
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kan'innomiya Kotohitoshinnou</gloss>
+<gloss>Kotohito, Prince Kan'in (1865.11.10-1945.5.20)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747254 Active (id: 2335046)

ウィルトンカーペット [spec1] ウィルトン・カーペット
1. [product]
▶ Wilton carpet



History:
3. A 2025-03-23 05:56:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
  Comments:
Moving
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2457410</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -5,0 +5 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&product;</misc>
2. A* 2025-03-18 12:02:39 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウィルトン・カーペット</reb>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml