JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1019120 Active (id: 2334606)

アリストクラシー [gai2]
1. [n]
▶ aristocracy (societal class)
2. [n]
▶ aristocracy (political system)
Cross references:
  ⇒ see: 2864709 貴族制 1. aristocracy system; aristocracy



History:
2. A 2025-03-17 21:33:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="see" seq="2864709">貴族制</xref>
1. A* 2025-03-17 20:28:33  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ アリストクラシー │ 542 │100.0% │Not sure if this should have a frequency tag at all
╰─ーーーーーーーー─┴─────┴───────╯

GG5: 〔貴族政治〕 aristocracy; 〔貴族階級〕 the aristocracy
Shinsen: 
❶貴族。貴族社会。
❷貴族政治。


.
  Comments:
Splitting into senses
  Diff:
@@ -10 +10,5 @@
-<gloss>aristocracy</gloss>
+<gloss>aristocracy (societal class)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>aristocracy (political system)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1025730 Active (id: 2360678)

ウェア [spec1] ウエア [gai1] ウェアー [sk] ウエアー [sk]
1. [n,n-suf]
▶ wear
▶ clothing
▶ dress



History:
6. A 2026-02-16 06:06:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2026-02-15 21:06:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
  Diff:
@@ -26,6 +25,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>ware</gloss>
-<gloss>goods</gloss>
4. A 2025-03-22 05:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
3. A* 2025-03-17 00:38:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ウェア	5480496	81.5%
ウエア	1125231	16.7%
ウェアー	80103	1.2%
ウエアー	39560	0.6%
  Comments:
Decluttering.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18 +18 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-11-29 00:56:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
google
  Comments:
I think the "wear" sense is more common.
  Diff:
@@ -22,2 +22,4 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<gloss>-ware</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>wear</gloss>
+<gloss>clothing</gloss>
+<gloss>dress</gloss>
@@ -27,3 +29,3 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<gloss>-wear (clothing)</gloss>
-<gloss>(sports) wear</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>ware</gloss>
+<gloss>goods</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1047980 Active (id: 2334594)

ケイパビリティケーパビリティケイパビリティー [sk] ケーパビリティー [sk]
1. [n]
▶ capability



History:
2. A 2025-03-17 19:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 10:28:47 
  Refs:
ケーパビリティ	1662	22.8%
ケーパビリティー	141	1.9% daij
ケイパビリティー	415	5.7%
ケイパビリティ	5063	69.5% jitsuyo
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ケイパビリティ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ケイパビリティー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ケーパビリティー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1064380 Active (id: 2334577)

ジェネレータジェネレーターゼネレータ [sk] ゼネレーター [sk]
1. [n]
▶ generator



History:
2. A 2025-03-17 03:26:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 02:53:08 
  Refs:
ジェネレータ	64378	51.3%
ジェネレーター	60427	48.1%
ゼネレータ	385	0.3%
ゼネレーター	375	0.3% daijs
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ゼネレータ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゼネレーター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1067790 Active (id: 2334921)

スキーウェアスキーウエアスキーウェアー [sk] スキーウエアー [sk]
1. [n]
▶ skiwear



History:
3. A 2025-03-22 06:44:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
2. A* 2025-03-17 00:40:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スキーウェア	33159	65.0%
スキーウエア	12304	24.1%
スキーウェアー	3437	6.7%
スキーウエアー	2122	4.2%
  Comments:
Decluttering.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2022-01-14 11:18:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
スキーウェア	33159
スキーウエア	12304
スキーウェアー	3437
スキーウエアー	2122
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>スキーウェア</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキーウェアー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキーウエアー</reb>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>ski-wear</gloss>
+<gloss>skiwear</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1069080 Active (id: 2334917)

スコッチウイスキースコッチウィスキースコッチ・ウイスキースコッチ・ウィスキー
1. [n]
▶ Scotch whisky
▶ Scotch
Cross references:
  ⇐ see: 1069070 スコッチ 1. Scotch; Scotch whisky



History:
6. A 2025-03-22 06:36:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
5. A* 2025-03-17 01:04:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スコッチウイスキー	13076	62.5%
スコッチウィスキー	7686	36.7%
スコッチウイスキ	96	0.5%
スコッチウィスキ	58	0.3%
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>スコッチウィスキー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スコッチ・ウィスキー</reb>
4. A 2013-03-28 07:40:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-03-28 05:37:59  Scott
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スコッチ・ウイスキー</reb>
+</r_ele>
@@ -10,0 +13,1 @@
+<gloss>Scotch</gloss>
2. A 2012-01-08 11:17:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1088430 Active (id: 2334625)

ドメスティックサイエンスドメスティック・サイエンス
1. [n]
▶ domestic science



History:
3. A 2025-03-18 03:57:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-17 23:57:59 
  Refs:
ドメスチックサイエンス	0	0.0%
ドメスチック・サイエンス	0	0.0%
ドメスティックサイエンス	0	0.0% gg5, daijr
ドメスティック・サイエンス	0	0.0%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ドメスチックサイエンス</reb>
+<reb>ドメスティックサイエンス</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ドメスチック・サイエンス</reb>
+<reb>ドメスティック・サイエンス</reb>
1. A 2013-05-11 09:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドメスチック・サイエンス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1094240 Active (id: 2334608)

ノンスリップ
1. [adj-f]
▶ nonslip
▶ non-slip
2. [n]
▶ stair nosing



History:
3. A 2025-03-17 21:34:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Just one is enough.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A* 2025-03-17 13:53:59  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ノンスリップ  │ 31.754 │ 96.6% │
│ ノンスリップの │  1.105 │  3.4% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
https://yourei.jp/ノンスリップ
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/ノンスリップ

Yourei examples are all [adj-f], + ngrams

Daijr has the second sense: ②滑り止め用に階段に取り付ける器具。
Also to be found on google images when searching this word.
  Comments:
.

If I'm not mistaken some examples on reverso show this word being a direct object of a transitive verb. This would mean that it can also be a noun, not sure if it's substantial enough though.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -10,0 +12,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>stair nosing</gloss>
1. A* 2025-03-16 23:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not a noun. Usually prenominal.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>non-slip</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1118080 Active (id: 2334566)

プロンプト
1. [n] {computing}
▶ prompt



History:
2. A 2025-03-17 02:40:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 01:34:01 
  Comments:
already has the comp tag
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>(computer) prompt</gloss>
+<gloss>prompt</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1281090 Active (id: 2334610)
考え方 [news1,nf02]
かんがえかた [news1,nf02]
1. [n]
▶ way of thinking
▶ point of view
▶ opinion
▶ approach (e.g. to a problem)
▶ attitude



History:
2. A 2025-03-17 21:37:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 20:14:21  Sombrero1
  Refs:
GG5, Prog, Super Daijr


.
  Comments:
Expanding a bit
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+<gloss>point of view</gloss>
+<gloss>opinion</gloss>
+<gloss>approach (e.g. to a problem)</gloss>
+<gloss>attitude</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1352290 Active (id: 2347776)
上がる [ichi1,news1,nf13] 上る [io] 騰がる [rK] 上ル [sK]
あがる [ichi1,news1,nf13] アガる [sk]
1. [v5r,vi]
▶ to rise
▶ to go up
▶ to come up
▶ to ascend
▶ to be raised
Cross references:
  ⇔ ant: 1184160 下がる 1. to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower
  ⇔ see: 2864573 揚がる 5. to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised
2. [v5r,vi]
▶ to enter (esp. from outdoors)
▶ to come in
▶ to go in
3. [v5r,vi]
▶ to enter (a school)
▶ to advance to the next grade
4. [v5r,vi]
▶ to get out (of water)
▶ to come ashore
▶ to be washed ashore
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 6. to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship
5. [v5r,vi]
▶ to float atop the water
▶ to surface from the sea (e.g. of a corpse)
▶ to rise to the surface
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 7. to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface
6. [v5r,vi]
《occ. as 騰る in ref. to money》
▶ to increase
▶ to be raised (e.g. of a salary)
▶ to rise
7. [v5r,vi]
▶ to improve
▶ to make progress
8. [v5r,vi]
▶ to be promoted
▶ to advance
9. [v5r,vi]
▶ to be made (of profit, etc.)
10. [v5r,vi]
▶ to occur (esp. of a favourable result)
11. [v5r,vi]
《often as 〜で上がる》
▶ to be adequate (to cover expenses, etc.)
12. [v5r,vi]
▶ to be finished
▶ to be done
▶ to be over
13. [v5r,vi]
▶ to stop (of rain)
▶ to clear up (of weather)
Cross references:
  ⇐ see: 2405270 雨が上がる【あめがあがる】 1. to stop raining
14. [v5r,vi]
▶ to stop (working properly)
▶ to cut out
▶ to give out
▶ to die
Cross references:
  ⇐ see: 1352180 上がったり【あがったり】 1. doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor
15. [v5r,vi]
▶ to win (in a card game, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2750010 和了る【あがる】 1. to win a hand
  ⇐ see: 2754400 あがり役【あがりやく】 1. winning hand
16. [v5r,vi]
▶ to be spoken loudly
▶ to be raised loudly (of a voice)
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 8. to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice)
17. [v5r,vi] [col]
《esp. アガる》
▶ to get nervous
▶ to get stage fright
18. [v5r,vi]
▶ to be offered (to the gods, etc.)
19. [v5r,vi] [hum]
▶ to go
▶ to visit
20. [v5r,vt] [hon]
▶ to eat
▶ to drink
21. [v5r,vi]
▶ to serve (in one's master's home)
22. [v5r,vi]
▶ to enter a red light district
▶ to amuse oneself in a red light district
▶ to visit a brothel
Cross references:
  ⇔ see: 2864573 揚がる 9. to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel
23. [v5r,vi]
▶ to arise vigorously (e.g. of voices in excitement)
▶ to become excited
▶ to be in uproar (e.g. of a crowd)
Cross references:
  ⇔ see: 2864572 挙がる 5. to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd)
24. [suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》
▶ to be complete
▶ to finish
Cross references:
  ⇒ see: 1340610 出来上がる 1. to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat)
25. [suf,v5r]
《after the -masu stem of a verb》
▶ adds the connotation of an action happening strongly or violently
26. [exp]
《as ~上ル; in the Kyoto address system》
▶ above
▶ north of

Conjugations


History:
39. A 2025-09-09 17:06:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Cleaning up priority tags on あがる
  Diff:
@@ -26 +25,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
@@ -28,2 +26,0 @@
-<re_pri>nf39</re_pri>
-<re_pri>spec2</re_pri>
38. A 2025-04-05 21:52:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, not strong evidence for an "esp" note.
37. A* 2025-04-05 21:19:24 
  Comments:
0 evidence for that note
  Diff:
@@ -188 +187,0 @@
-<s_inf>esp. アガる</s_inf>
36. A* 2025-04-05 15:56:58  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
Encountered this spelling in the CCs for パリピ孔明 and かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-.
  Diff:
@@ -187,0 +188 @@
+<s_inf>esp. アガる</s_inf>
35. A 2025-03-17 19:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 34 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595660 Active (id: 2335044)
すし詰め寿司詰め鮨詰め鮨詰 [sK]
すしづめ
1. [adj-no,n] [id]
▶ jam-packed
▶ packed in like sardines



History:
6. A 2025-03-23 05:27:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
5. A* 2025-03-17 02:57:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
すし詰め	32235	75.9%
鮨詰め	4286	10.1%
寿司詰め	5594	13.2%
鮨詰	374	0.9%
  Comments:
Tweaking.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>寿司詰め</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,3 +13,0 @@
-<keb>寿司詰め</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2019-06-28 12:38:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-06-28 12:29:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -22 +24 @@
-<gloss>packed in like sushi (like sardines)</gloss>
+<gloss>packed in like sardines</gloss>
2. A 2011-07-19 22:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595680 Active (id: 2335564)
勧める [ichi1,news2,nf47] 薦める [ichi1] 奨める [rK]
すすめる [ichi1,news2,nf47]
1. (勧める,奨める only) [v1,vt]
▶ to recommend (someone to do)
▶ to advise
▶ to encourage
▶ to urge
2. [v1,vt]
《esp. 薦める》
▶ to recommend (a book, someone for a position, etc.)
▶ to suggest
3. (勧める,奨める only) [v1,vt]
▶ to offer (a drink, cigarette, seat, etc.)

Conjugations


History:
5. A 2025-03-28 21:17:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've sat on this one wondering about splitting out sense 2. May as well leave it.
4. A* 2025-03-17 14:00:58  Sombrero1
  Refs:
The second sense could be split out maybe. Many kokugos group 勧める;奨める into one entry and have 薦める in a seperate one.
(GendaiSK, Wisdom, Prog, Meikyo has all three seperate but that's a bit overkill I think, Shinsen, etc.)
And if they are all in one entry they tend to have sense restrictions like we do.
  Comments:
I think 奨める should stay visible as [rK], it's in all the smaller kokugos.
3. A* 2025-03-17 03:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
勧める	761195	69.3%
薦める	314265	28.6%
奨める	22288	2.0% - Daijs, 中辞典
  Comments:
奨める could be hidden.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2017-10-10 22:53:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Examples aligned.
1. A* 2017-10-10 21:15:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Splitting.
I think using 薦める for anything other than sense 2 is considered incorrect.
  Diff:
@@ -23,0 +24,2 @@
+<stagk>勧める</stagk>
+<stagk>奨める</stagk>
@@ -26 +28 @@
-<gloss>to recommend</gloss>
+<gloss>to recommend (someone to do)</gloss>
@@ -29 +31,15 @@
-<gloss>to offer (wine)</gloss>
+<gloss>to urge</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>esp. 薦める</s_inf>
+<gloss>to recommend (a book, someone for a position, etc.)</gloss>
+<gloss>to suggest</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>勧める</stagk>
+<stagk>奨める</stagk>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to offer (a drink, cigarette, seat, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1791530 Active (id: 2334564)
愛玩動物愛がん動物 [sK]
あいがんどうぶつ
1. [n]
▶ pet (animal)



History:
3. A 2025-03-17 01:50:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5, prog

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 愛玩動物     │ 44,601 │ 97.3% │
│ 愛がん動物    │  1,024 │  2.2% │
│ あいがんどうぶつ │    215 │  0.5% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
2. A* 2025-03-17 01:12:28 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2011-01-04 05:27:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
32k hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>愛がん動物</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216220 Active (id: 2334580)

あらあらあれあれあらあらあら [sk] あれあれあれ [sk] ありゃありゃ [sk] ありゃありゃありゃ [sk]
1. [int]
《expression of mild surprise, incredulity, annoyance, etc.》
▶ tsk tsk
▶ oh-oh
▶ huh
▶ what's that?
Cross references:
  ⇒ see: 2864614 あらら 1. tsk tsk; oh-oh; huh; what's that?



History:
9. A 2025-03-17 03:38:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These can probably be closed.
8. A* 2025-03-07 01:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
あらあら	243141
あれあれ	88005
あらあらあら	9202
あれあれあれ	12390
ありゃありゃ	5631
ありゃありゃありゃ	218
  Comments:
OK, Here's an attempt.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>あらら</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14 +11,6 @@
-<reb>あれれ</reb>
+<reb>あらあらあら</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あれあれあれ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18 +20,5 @@
-<re_inf>&rk;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ありゃありゃありゃ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -21,0 +28 @@
+<xref type="see" seq="2864614">あらら</xref>
7. A* 2025-02-17 02:20:07  Marcus Richert
  Refs:
あれれれ 	21467
あれれれれ	19912
あれれれれれ	3919
あれれれれれれ	1819



あららら 	74482
あらららら	39360
あららららら	11130


あらあらら	1393
  Comments:
With all these potential sk's, we should maybe split this into several entries. At minimum I think 2:
1) あらあら;あれあれ;ありゃありゃ
2) あらら, あれれ
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
6. A 2018-02-25 07:07:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Keep them together for now.
5. A* 2018-02-25 03:47:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>tsk</gloss>
+<gloss>tsk tsk</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2262170 Active (id: 2334545)

コンピュータリテラシーコンピュータ・リテラシーコンピュータリテラシ [sk] コンピューターリテラシー [sk] コンピューターリテラシ [sk]
1. [n]
▶ computer literacy



History:
5. A 2025-03-17 00:02:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't need a comp tag.
I think one visible form is enough.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>コンピュータリテラシ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14 +11,2 @@
-<reb>コンピュータ・リテラシ</reb>
+<reb>コンピュータリテラシ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26 +23,0 @@
-<field>&comp;</field>
4. A 2025-03-15 10:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-15 10:34:55 
  Refs:
コンピュータリテラシー	8627	57.5%
コンピューターリテラシー	999	6.7%
コンピュータリテラシ	1832	12.2%
コンピューターリテラシ	0	0.0%
コンピュータ・リテラシー	3111	20.7%
コンピューター・リテラシー	0	0.0%
コンピュータ・リテラシ	434	2.9%
コンピューター・リテラシ	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>コンピューターリテラシー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>コンピューターリテラシ</reb>
@@ -20,3 +13,0 @@
-<reb>コンピューター・リテラシー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -26 +17,6 @@
-<reb>コンピューター・リテラシ</reb>
+<reb>コンピューターリテラシー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューターリテラシ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-04-28 09:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,18 @@
+<r_ele>
+<reb>コンピュータリテラシ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューターリテラシ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピュータ・リテラシー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・リテラシー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピュータ・リテラシ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンピューター・リテラシ</reb>
+</r_ele>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2293370 Active (id: 2334567)

クエリクエリー
1. [n] {computing}
▶ query
Cross references:
  ⇐ see: 1350910 照会【しょうかい】 2. query (of a database)



History:
3. A 2025-03-17 02:42:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
クエリー	70733	19.7%
クエリ	288069	80.3%
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>クエリー</reb>
+<reb>クエリ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>クエリ</reb>
+<reb>クエリー</reb>
2. A 2013-04-28 03:41:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クエリ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316920 Deleted (id: 2334548)

ノンストップコンピュータノンストップ・コンピュータ
1. [n] {computing}
▶ non-stop computer



History:
4. D 2025-03-17 00:07:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Harmless, but hardly needed. ノンストップ is an entry.
3. D* 2025-03-16 22:33:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ノンストップコンピュータ	50		
ノンストップコンピューター	0
  Comments:
Only in eijiro.
2. A 2013-05-11 09:44:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノンストップ・コンピュータ</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2326240 Active (id: 2334582)

ブリンキング
1. [n] {computing}
▶ blinking



History:
3. A 2025-03-17 05:17:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ブリキング	892	75.1%
ブリンキング	295	24.9%
https://ejje.weblio.jp/content/ブリンキング
  Comments:
Probably. ブリキング seems to be used in character names.
2. A* 2025-03-17 03:27:16 
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ブリキング</reb>
+<reb>ブリンキング</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2332450 Active (id: 2334593)

マルチブートマルチ・ブート
1. [n] {computing}
▶ multi boot



History:
3. A 2025-03-17 19:42:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-03-17 10:21:05 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マルチ・ブート</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2397160 Active (id: 2334575)
滑り出しすべり出し [sK] 滑りだし [sK] 滑出し [sK]
すべりだし
1. [n]
▶ start
▶ beginning



History:
3. A 2025-03-17 03:10:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 滑り出しを  │ 12,453 │ 90.9% │
│ すべり出しを │    913 │  6.7% │
│ 滑りだしを  │    161 │  1.2% │ - add
│ 滑出しを   │      0 │  0.0% │
│ すべりだしを │    169 │  1.2% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>滑りだし</keb>
2. A* 2025-03-17 03:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
すべり出し	10538	7.3%
滑り出し	134449	92.7% - JEs
滑出し	56	0.0%
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>すべり出し</keb>
-</k_ele>
@@ -10,0 +8,4 @@
+<keb>すべり出し</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2008-07-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2403560 Active (id: 2334547)
鵜の目鷹の目ウの目タカの目 [sK]
うのめたかのめ
1. [exp,n] [id]
▶ eyes of a predator
▶ sharp eyes
▶ keen eyes
▶ vigilant attention
▶ [lit] eyes of a cormorant, eyes of a hawk



History:
7. A 2025-03-17 00:07:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>sharp eyes</gloss>
@@ -18,0 +21 @@
+<gloss>vigilant attention</gloss>
6. A* 2025-03-15 00:13:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ウの目タカの目	3040	11.2%
鵜の目鷹の目	23908	88.2%
うの目鷹の目	20	0.1%
ウのめタカのめ	0	0.0%
うのめたかのめ	130	0.5%
  Comments:
Simpler.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ウの目タカの目</keb>
+<keb>鵜の目鷹の目</keb>
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>鵜の目鷹の目</keb>
+<keb>ウの目タカの目</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>ウのめタカのめ</reb>
-<re_restr>ウの目タカの目</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<re_restr>鵜の目鷹の目</re_restr>
5. A 2018-01-09 01:06:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&id;</misc>
4. A 2013-01-12 08:02:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2013-01-11 22:43:52  Marcus Richert
  Refs:
x2.5 the hits on bing
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ウの目タカの目</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>ウのめタカのめ</reb>
+<re_restr>ウの目タカの目</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>鵜の目鷹の目</re_restr>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2562040 Active (id: 2334551)
狂悖
きょうはい
1. [n] [form]
▶ immoral and thoughtless behaviour
▶ outrageous misconduct



History:
7. A 2025-03-17 00:13:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use [dated] or [rare] with [form].
I don't think the third gloss is needed.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&dated;</misc>
@@ -16 +14,0 @@
-<gloss>grave affront</gloss>
6. A 2025-03-15 21:03:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Both.
5. A* 2025-03-15 16:28:28 
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&rare;</misc>
@@ -13,0 +13 @@
+<misc>&dated;</misc>
4. A 2025-03-12 19:40:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-12 13:53:50  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 狂悖    │  74 │  8.4% │Meikyo, Nikk, Daijs, Daijr, Koj, Kanjigen, 福日木健二字熟語
│ きょうはい │ 807 │ 91.6% │
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
Meikyo tags it as [form]
  Comments:
Shortening first gloss and adding two more. Was a bit hard to work with before.
  Diff:
@@ -13 +13,4 @@
-<gloss>conduct that is immoral and lacking in common sense</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>immoral and thoughtless behaviour</gloss>
+<gloss>outrageous misconduct</gloss>
+<gloss>grave affront</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2789450 Active (id: 2334552)
ニタリ鯨似鯨 [rK] にたり鯨 [sK]
ニタリクジラ (nokanji)にたりくじら
1. [n] [uk]
▶ Bryde's whale (Balaenoptera brydei)



History:
6. A 2025-03-17 00:15:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Reordering kanji forms.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ニタリ鯨</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-<keb>ニタリ鯨</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2025-03-15 05:14:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-03-15 04:47:36 
  Refs:
似鯨	0	0.0%
ニタリクジラ	3659	67.0%
にたりくじら	308	5.6%
にたり鯨	605	11.1%
ニタリ鯨	890	16.3%
  Diff:
@@ -8,3 +8,6 @@
-<r_ele>
-<reb>にたりくじら</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>ニタリ鯨</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>にたり鯨</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>にたりくじら</reb>
3. A 2021-11-13 01:44:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ngrams
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2013-06-04 07:12:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ニタリクジラ
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ニタリクジラ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2818530 Active (id: 2334558)

プライバシーセパレータプライバシー・セパレータプライバシーセパレーター [sk]
1. [n] {computing} Source lang: eng(wasei) "privacy separator"
▶ (wireless) client isolation
▶ wireless isolation
▶ client separation



History:
6. A 2025-03-17 00:44:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-03-17 00:25:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.pcmag.com/encyclopedia/term/wireless-isolation
https://support.denon.com/app/answers/detail/a_id/3746/~/wireless,-ap-or-client-isolation
  Comments:
These appear to be the usual terms.
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<gloss>(wireless) client isolation</gloss>
+<gloss>wireless isolation</gloss>
@@ -19,2 +20,0 @@
-<gloss>block relay</gloss>
-<gloss g_type="expl">facility to stop intercommunication between devices sharing a router</gloss>
4. A 2025-03-15 21:08:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-15 17:56:32 
  Refs:
プライバシセパレータ	0	0.0%
プライバシーセパレータ	544	91.3%
プライバシ・セパレータ	0	0.0%
プライバシー・セパレータ	0	0.0%
プライバシセパレーター	0	0.0%
プライバシーセパレーター	52	8.7% daijs
プライバシ・セパレーター	0	0.0%
プライバシー・セパレーター	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プライバシーセパレーター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2014-06-12 05:27:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864614 Active (id: 2334581)

あららあれれあららら [sk] あれれれ [sk] あらららら [sk] あれれれれ [sk]
1. [int]
《expression of mild surprise, incredulity, annoyance, etc.》
▶ tsk tsk
▶ oh-oh
▶ huh
▶ what's that?
Cross references:
  ⇐ see: 2216220 あらあら 1. tsk tsk; oh-oh; huh; what's that?



History:
2. A 2025-03-17 03:38:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
These can probably be closed.
1. A* 2025-03-07 01:49:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
あらら	606639
あれれ	260580
あららら	74482
あれれれ	21467
あらららら	39360
あれれれれ	19912
  Comments:
Splitting from 2216220, as per Marcus' suggestion.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864658 Active (id: 2334546)

ブラックスワンブラック・スワン
1. [n]
▶ black swan (Cygnus atratus)
Cross references:
  ⇒ see: 1951620 黒鳥 1. black swan (Cygnus atratus)
2. [n] {economics}
▶ black swan event
▶ rare, unpredictable event



History:
3. A 2025-03-17 00:05:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems quiet.
2. A* 2025-03-12 01:49:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
https://corporatefinanceinstitute.com/resources/economics/black-swan-event/
  Diff:
@@ -12 +12,9 @@
-<gloss>black swan</gloss>
+<xref type="see" seq="1951620">黒鳥</xref>
+<xref type="see" seq="1951620">黒鳥</xref>
+<gloss>black swan (Cygnus atratus)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&econ;</field>
+<gloss>black swan event</gloss>
+<gloss>rare, unpredictable event</gloss>
1. A* 2025-03-12 01:31:06 
  Refs:
daijs

ブラックスワン	2907	82.2%
ブラック・スワン	628	17.8%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864664 Active (id: 2334549)
繰戻し繰り戻し繰戻 [sK]
くりもどし
1. [n] {finance}
▶ carry back (matching losses in one year with taxable income in a previous year)



History:
4. A 2025-03-17 00:08:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
3. A* 2025-03-12 19:43:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
繰り戻し	4110
繰戻	2214
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2025-03-12 13:04:59 
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>繰り戻し</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>繰戻</keb>
1. A* 2025-03-12 06:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
繰戻し	16907
Lawdic, RP, 研究社ビジネス英和辞典
e.g. 〔税務会計〕 繰戻し(額) 《ある年度の損失を過年度の課税所得に対応させて行なう所得税負担軽減措置の一方法》.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864687 Deleted (id: 2334557)

モス
1. [n]
▶ moth



History:
4. D 2025-03-17 00:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No sign of it.
3. D* 2025-03-17 00:26:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not in my refs.
2. A 2025-03-15 05:36:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-15 05:17:07 
  Comments:
split from 2819360

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864699 Active (id: 2334550)
痴れる
しれる
1. [v1,vi]
《oft. as 酔い~》
▶ to become foolish
▶ to become befuddled
▶ to become entranced
▶ to lose one's marbles
Cross references:
  ⇒ see: 1653720 酔い痴れる 1. to be befuddled (with drink); to be intoxicated
  ⇒ see: 1653720 酔い痴れる 2. to be infatuated; to be entranced; to be carried away
2. [v1,vi] [arch]
▶ to be mischievous
▶ to be whimsical

Conjugations


History:
2. A 2025-03-17 00:10:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure we need to go into the たり aspect of sense 2.
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<xref type="see" seq="2029060">たり・5</xref>
@@ -25 +23,0 @@
-<s_inf>used with the auxiliary verb たり</s_inf>
1. A* 2025-03-16 15:43:53  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 痴れる   │ 12.130 │ 68.7% │Smk, Iwakoku, GendaiRK, Nikk, Daij, Koj
│ 酔い痴れる │  2.701 │ 15.3% │We have this
│ 酔い痴れた │  1.180 │  6.7% │
│ 痴れた   │  1.640 │  9.3% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
Iwakoku: ▽現在、単独ではほとんど使われない。

Seems like it's pretty similar to the expression in terms of meaning.

Iwakoku 1st sense: すっかり心を奪われる。魂が抜けたようになる。「酒に酔い―」。頭がぼける。ばかになる
Daijs 1st sense: 何かに心を奪われて、正気を失う。頭の働きが鈍る。ぼける。

https://yourei.jp/痴れる
Yourei has 38 examples, most of them are for the expression.


Daijs, daijr and koj have the second sense: ②(「たり」を伴って)物好きである。いたずら好きである。
I'm assuming [arch] here, and it's also probably the てあり たり, i.e. the fifth sense in jmdict.

日本語活用形辞書:
 痴れたり
  【文語】ラ行下二段活用の動詞「痴る」の連用形である「痴れ」に、完了の助動詞「たり」が付いた形。
  Comments:
.

Don't see this in any of my JEs, if they have something it's 酔い痴れる.

Not sure if the first sense can cleanly point to just one sense of the 酔い痴れる entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864700 Active (id: 2334565)
ジェネレーティブAI
ジェネレーティブエーアイ
1. [n] {computing}
▶ generative AI
Cross references:
  ⇒ see: 2857916 生成AI 1. generative AI; generative artificial intelligence



History:
2. A 2025-03-17 02:39:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
1. A* 2025-03-17 01:36:27 
  Refs:
https://www.softbank.jp/biz/solutions/generative-ai/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864701 Active (id: 2334568)
検索クエリ検索クエリー [sK]
けんさくクエリ
1. [n] {computing}
▶ search query



History:
2. A 2025-03-17 02:44:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
検索クエリー	1742	14.5%
検索クエリ	10307	85.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>検索クエリー</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2025-03-17 01:38:10 
  Refs:
https://www.softbank.jp/biz/solutions/generative-ai/ai-glossary/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864702 Active (id: 2334579)

ブロートウエアブロートウェア
1. [n] {computing}
▶ bloatware



History:
2. A 2025-03-17 03:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 02:46:45 
  Refs:
daij

ブロートウェア	86	41.5%
ブロートウエア	121	58.5%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864703 Active (id: 2334576)

エニーキャスト
1. [n] {computing}
▶ anycast



History:
2. A 2025-03-17 03:26:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典
1. A* 2025-03-17 02:48:37 
  Refs:
daijs

エニーキャスト	768

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864704 Active (id: 2334635)
AX
エー・エックスエーエックス [sk]
1. [n]
▶ AI transformation
Cross references:
  ⇒ see: 2827897 DX 2. digital transformation



History:
6. A 2025-03-18 10:05:55  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-03-18 08:24:56 
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エー・エックス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2025-03-18 02:53:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
3. A* 2025-03-18 02:48:58 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>エーアックス</reb>
+<reb>エーエックス</reb>
2. A 2025-03-17 19:50:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2827897">DX</xref>
+<xref type="see" seq="2827897">DX・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864705 Active (id: 2334597)
UD
ユー・ディーユーディー [sk]
1. [n]
▶ universal design
Cross references:
  ⇒ see: 2025870 ユニバーサルデザイン 1. universal design



History:
2. A 2025-03-17 19:47:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 09:54:46 
  Refs:
koj, daij, oukoku, smk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864706 Active (id: 2334596)
プロンプトインジェクション攻撃
プロンプトインジェクションこうげき
1. [n] {computing}
▶ prompt injection attack



History:
2. A 2025-03-17 19:46:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 14:05:37 
  Refs:
daijs

https://www.ibm.com/think/topics/prompt-injection

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864707 Active (id: 2334599)

ハイドレートハイドレイト [sk]
1. [n] {chemistry}
▶ hydrate
Cross references:
  ⇒ see: 2111550 水和物【すいわぶつ】 1. hydrate



History:
2. A 2025-03-17 19:53:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
1. A* 2025-03-17 18:22:48  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr

ハイドレート	5797	97.9%
ハイドレイト	126	2.1%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864708 Active (id: 2334626)
貴族主義
きぞくしゅぎ
1. [n]
▶ aristocratism
▶ patricianism
▶ concept that only the nobility is qualified to rule



History:
4. A 2025-03-18 03:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
More a broader description of 貴族主義 than an explanation of aristocratism.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
3. A* 2025-03-18 02:49:39 
  Comments:
these kind of words are not usually explained
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
2. A 2025-03-17 21:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
  Comments:
A bit tighter.
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<gloss>idea that only nobility is qualified for rulership</gloss>
-<gloss>aristocratic supremacism</gloss>
-<gloss>aristocracy (as opposed to democracy)</gloss>
+<gloss>aristocratism</gloss>
+<gloss>patricianism</gloss>
+<gloss>concept that only the nobility is qualified to rule</gloss>
1. A* 2025-03-17 20:23:09  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 貴族主義 │ 4.322 │100.0% │Nikk, Daijs, Daijr, Koj, Pixiv
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯

Daijs: 少数の特権階級やすぐれた人々だけが政治や文化にかかわる資格があると考える立場。

Pixiv: 貴族主義(英:aristocracy アリストクラシー)とは、思想の1つである。反対語は民主主義(デモクラシー)である。
       貴族主義を体現する政治体制のことを貴族制という。
  Comments:
Just encountered this, a bit difficult to gloss. Maybe something like this?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864709 Active (id: 2334605)
貴族制
きぞくせい
1. [n] {politics}
▶ aristocracy system
▶ aristocracy
Cross references:
  ⇐ see: 1019120 アリストクラシー 2. aristocracy (political system)



History:
2. A 2025-03-17 21:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this works.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>aristocracy (political system)</gloss>
+<field>&politics;</field>
+<gloss>aristocracy system</gloss>
+<gloss>aristocracy</gloss>
1. A* 2025-03-17 20:26:09  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────┬───────╮
│ 貴族制 │ 4.331 │100.0% │GG5, Nikk, Daijs, Daijr, Koj
╰─ーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Adding "(political system)" to disambiguate with the aristocratic class.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864710 Active (id: 2334619)
さす九
さすきゅう
1. [exp] [sl]
《abbr. of さすが九州》
▶ as expected of Kyūshū (esp. in terms of male chauvinism, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1552390 【さすが】 1. as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone)



History:
4. A 2025-03-18 02:54:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-03-18 02:50:23 
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1552390">流石・さすが・1</xref>
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="1552390">さすが・1</xref>
+<misc>&sl;</misc>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>as expected of Kyūshū (male chauvinism, etc.)</gloss>
+<gloss>as expected of Kyūshū (esp. in terms of male chauvinism, etc.)</gloss>
2. A* 2025-03-17 22:44:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/deab6ac4b243c0c431199360d8377aebeaab8216
  Comments:
Perhaps this.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>word that ridiculously expresses the values of Kyushu which are said to have a strong tendency to male chauvinism</gloss>
+<xref type="see" seq="1552390">流石・さすが・1</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>abbr. of さすが九州</s_inf>
+<gloss>as expected of Kyūshū (male chauvinism, etc.)</gloss>
1. A* 2025-03-17 21:33:57  solo_han
  Refs:
https://examplesentencemail.com/sasukyu/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747250 Active (id: 2334595)
一山本
いちやまもと
1. [surname]
▶ Ichiyamamoto



History:
2. A 2025-03-17 19:45:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-03-17 15:28:33  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/一山本大生

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml