JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[adv,adv-to,vs,vi]
[uk]
▶ dejectedly ▶ in low spirits ▶ downheartedly |
|
| 3. | A 2025-02-15 05:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-14 15:26:14 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts for しょうしょう
This might very well be [obs], looking at the refs present and nikkoku dating.
Definitely needs to be split out because it isn't [uk], and adj-t unlinke the others.
Also has second sense in daij and koj.
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 悄悄 │ 555 │ 1.8% │
│ 悄々 │ 209 │ 0.7% │
│ しょうしょう │ 29.626 │ 96.6% │
│ しょうしょうと │ 243 │ 0.8% │
│ しょうしょうたる │ 26 │ 0.1% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts for しおしお and すごすご
Both are adv,adv-to. しおしお is also [vs]
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 萎萎 │ 835 │ 0.7% │Daijisen, Gendai ; This form only applies to しおしお and would be [rK]
│ 悄悄 │ 555 │ 0.4% │Meikyo, Oukoku etc. ; [rk]
│ 悄々 │ 209 │ 0.2% │[sK]
│ 萎々 │ 31 │ 0.0% │[sK]
│ すごすご │ 55.373 │ 43.3% │
│ すごすごと │ 35.533 │ 27.8% │Far more adv-to usage = mainly [adv-to]
│ しおしお │ 31.948 │ 25.0% │GG5 has only this, no kanji form
│ しおしおと │ 2.193 │ 1.7% │Far less adv-to usage than すごすご = mainly [adv]
│ しおしおし │ 1.141 │ 0.9% │Smk: [vs] ; Shinsen; [vs][vi]
│ しおしおした │ 66 │ 0.1% │
│ しおしおする │ 29 │ 0.0% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
GG5 for しおしお:〔落胆のさま〕 dejectedly; dolefully; downheartedly; with a heavy heart; in low spirits; crestfallen
Prog:
しおしお(と) ×萎×萎(と)・×悄×悄(と)
しおしおと|dejectedly; in low spirits
• しおしおしている|be dejected [depressed / downcast / downhearted] → also [vs]
Based on this I think all three need seperate entries. I'm going to draft them. |
|
| Comments: | Changed glosses to adverbial. Should have both [adv] tags, right? |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>萎萎</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +14,5 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>萎々</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -13,6 +22,0 @@ -<r_ele> -<reb>しょうしょう</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>すごすご</reb> -</r_ele> @@ -20 +24 @@ -<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -21,0 +26,2 @@ +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -22,0 +29 @@ +<gloss>dejectedly</gloss> @@ -24,2 +31 @@ -<gloss>dejected</gloss> -<gloss>sad</gloss> +<gloss>downheartedly</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-02-05 16:26:35 | |
| Refs: | daijisen |
|
| Comments: | does すごすご belong here? it is [adv,adv-to], not ト・タル like しょうしょう is しおしお seems to be [adv,adv-to] too |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
ger
▶ argon (Ar) |
|
| 2. | A 2025-02-15 10:39:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 05:42:36 | |
| Refs: | アルゴン 66580 99.6% アーゴン 281 0.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アーゴン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ inside report |
|
| 3. | D 2025-02-15 10:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-02-15 05:36:59 | |
| Refs: | インサイドレポート 1478 40.2% インサイド・レポート 598 16.3% インサイドリポート 1570 42.7% インサイド・リポート 32 0.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2013-05-11 06:26:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インサイド・レポート</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ crown (headdress) |
|
| 2. |
[n]
{dentistry}
▶ (dental) crown ▶ dental cap |
|
| 3. |
[n]
▶ crown (former British coin) |
|
| 8. | A 2025-02-15 23:59:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クラウン_(歯科) https://en.wikipedia.org/wiki/Crown_(dental_restoration) |
|
| Comments: | Not the anatomical crown. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>dental cap</gloss> |
|
| 7. | A 2025-02-14 06:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>crown (British coin)</gloss> +<gloss>crown (former British coin)</gloss> |
|
| 6. | A* 2025-02-14 05:54:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&dent;</field> |
|
| 5. | A* 2025-02-14 05:53:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki daij https://ja.wikipedia.org/wiki/クラウン_(歯科) https://en.wikipedia.org/wiki/Crown_(British_coin) |
|
| Comments: | sense 3 is [mainly][hist] it seems |
|
| Diff: | @@ -10 +10,9 @@ -<gloss>crown</gloss> +<gloss>crown (headdress)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(dental) crown</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>crown (British coin)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-12-02 19:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ croquet |
|
| 2. | A 2025-02-20 20:28:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-02-15 20:24:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | クロッケー 2946 87.7% クロケー 412 12.3% ルミナス - マレット entry: (クロケーなどの) mallet |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>クロケー</reb> |
|
| 1. |
[adj-na,n]
▶ conservative
|
|||||||
| 5. | A 2025-02-20 20:15:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 4. | A* 2025-02-15 19:51:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | コンサバティブ 11981 コンサバティヴ 288 |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コンサバティヴ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2018-09-30 19:19:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2018-09-30 14:21:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij G n-grams: コンサーバティブ 871 コンサバティブ 11981 |
|
| Comments: | コンサバティブ is more common. |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>コンサバティブ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -7,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>コンサバティブ</reb> -</r_ele> @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -12 +13 @@ -<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="ant" seq="1117130">プログレッシブ</xref> |
|
| 1. | A 2013-04-28 08:33:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>コンサバティブ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ surrogate pair (of characters) |
|
| 4. | A 2025-03-31 17:07:59 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ サロゲートペア │ 2,094 │ 92.2% │ │ サロゲート・ペア │ 176 │ 7.8% │ ╰─ーーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> |
|
| 3. | A* 2025-03-31 16:23:33 | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2025-02-15 07:01:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 05:48:13 | |
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>サロゲート・ペア</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
{computing}
▶ boot ▶ bootstrap ▶ booting |
|
| 4. | A 2025-02-15 03:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | No. From a different source word. Splitting. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>bootstrap</gloss> @@ -15,6 +15,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2479530">ブートレグ</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>bootleg</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-15 01:42:17 | |
| Refs: | daijr |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2479530">ブートレグ</xref> +<xref type="see" seq="2479530">ブートレグ</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>bootleg</gloss> |
|
| 2. | A 2024-08-25 07:52:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-08-25 01:46:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj |
|
| Comments: | Only one sense in my refs. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>∁</field> @@ -11,7 +14 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>bootload</gloss> -<gloss>bootstrap</gloss> +<gloss>booting</gloss> |
|
| 1. |
[adj-na,n]
▶ progressive
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ progressive scan ▶ non-interlaced scan
|
|||||
| 6. | A 2025-02-20 03:27:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 5. | A* 2025-02-15 19:47:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | プログレッシブ 133702 85.6% プログレッシヴ 22403 14.4% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プログレッシヴ</reb> |
|
| 4. | A 2024-11-09 06:13:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-11-08 23:33:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs https://edn.itmedia.co.jp/edn/articles/1003/03/news132.html |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2283540">インターレース</xref> +<gloss>progressive scan</gloss> +<gloss>non-interlaced scan</gloss> |
|
| 2. | A 2018-09-30 14:20:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="ant" seq="1052000">コンサバティブ</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{music}
▶ progressive rock |
|
| 3. | A 2025-02-20 01:46:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 2. | A* 2025-02-15 19:55:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | プログレッシブロック 9359 68.5% プログレッシヴロック 4296 31.5% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>プログレッシヴロック</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プログレッシヴ・ロック</reb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&music;</field> |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プログレッシブ・ロック</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ main amplifier ▶ main amp |
|
| 4. | A 2025-02-15 10:35:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>main amplifier</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-15 05:59:41 | |
| Refs: | メインアンプ 5383 93.8% gg5, koj メーンアンプ 0 0.0% daij メイン・アンプ 356 6.2% メーン・アンプ 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンアンプ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>メーン・アンプ</reb> +<reb>メーンアンプ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・アンプ</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・アンプ</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ main event |
|
| 7. | A 2025-02-15 06:58:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-02-15 05:52:45 | |
| Refs: | メインイベント 198498 89.1% メーンイベント 11761 5.3% メインエベント 5002 2.2% メーンエベント 694 0.3% メイン・イベント 6107 2.7% メーン・イベント 452 0.2% メイン・エベント 167 0.1% メーン・エベント 50 0.0% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>メイン・イベント</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -11,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -15,3 +20 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>メイン・イベント</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -23,0 +28 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -26,0 +32 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 5. | A 2015-11-05 01:38:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2015-11-04 21:25:35 luce | |
| Comments: | merge and sort |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>メインイベント</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メーンイベント</reb> +</r_ele> @@ -11 +17,4 @@ -<reb>メインイベント</reb> +<reb>メイン・イベント</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メーン・イベント</reb> @@ -19,3 +27,0 @@ -<r_ele> -<reb>メイン・イベント</reb> -</r_ele> |
|
| 3. | A 2013-05-11 11:25:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -19,0 +19,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・イベント</reb> +</r_ele> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "main culture"
▶ mainstream culture |
|
| 6. | A 2025-03-31 20:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-03-31 16:30:55 | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<lsource ls_wasei="y">main culture</lsource> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>main culture</gloss> |
|
| 4. | A 2025-02-15 10:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>mainstream culture</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-15 06:00:46 | |
| Refs: | メインカルチャー 3510 94.4% メーンカルチャー 44 1.2% メイン・カルチャー 165 4.4% メーン・カルチャー 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンカルチャー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>メーン・カルチャー</reb> +<reb>メーンカルチャー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・カルチャー</reb> +</r_ele> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ main gate |
|
| 4. | A 2025-02-15 10:35:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-15 05:57:47 | |
| Refs: | メインゲート 11996 95.6% メーンゲート 278 2.2% メイン・ゲート 269 2.1% メーン・ゲート 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンゲート</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>メーン・ゲート</reb> +<reb>メーンゲート</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・ゲート</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:25:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・ゲート</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ main course |
|
| 4. | A 2025-02-15 06:58:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-15 06:02:08 | |
| Refs: | メインコース 11325 95.9% メーンコース 172 1.5% メイン・コース 311 2.6% メーン・コース 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンコース</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>メーン・コース</reb> +<reb>メーンコース</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・コース</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:25:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・コース</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ main stand ▶ grandstand |
|
| 4. | A 2025-02-15 10:37:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>grandstand</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-15 06:01:33 | |
| Refs: | メインスタンド 69560 97.4% メーンスタンド 1522 2.1% メイン・スタンド 324 0.5% メーン・スタンド 33 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンスタンド</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<reb>メーンスタンド</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:25:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・スタンド</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:25:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・スタンド</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ main title |
|
| 4. | A 2025-02-15 06:57:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-15 05:57:11 | |
| Refs: | メインタイトル 20976 80.4% メーンタイトル 184 0.7% メイン・タイトル 4932 18.9% メーン・タイトル 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンタイトル</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -14 +11,2 @@ -<reb>メーン・タイトル</reb> +<reb>メーンタイトル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2013-05-11 11:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>メーン・タイトル</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2013-05-11 11:26:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>メイン・タイトル</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
{finance}
Source lang:
eng "main bank"
▶ (company's) main financing bank ▶ principal bank
|
|||||
| 10. | A 2025-02-15 10:38:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-02-15 05:55:52 | |
| Refs: | メーンバンク 7290 12.4% メインバンク 51107 86.6% メーン・バンク 22 0.0% メイン・バンク 578 1.0% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>メインバンク</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<reb>メインバンク</reb> +<reb>メイン・バンク</reb> @@ -13,3 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>メイン・バンク</reb> |
|
| 8. | A 2020-07-27 02:51:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&finc;</field> |
|
| 7. | A 2020-07-27 02:50:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'll drop the "wasei". If anyone wants to revisit it, these comments will be here. |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<lsource ls_wasei="y">main bank</lsource> +<lsource xml:lang="eng">main bank</lsource> |
|
| 6. | A* 2020-07-24 06:32:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The bi-gram "main bank" doesn't have the same meaning in English. The 1980s ANU paper Rene referenced was about Japanese banking practice and used the term in that context. I wouldn't mind dropping the "w" from the lsrc, but I'd prefer not to have it as a gloss. |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ mountain range ▶ mountain belt
|
|||||
| 6. | A 2025-02-15 22:35:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-02-15 21:03:54 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 山並み 196,893 24.7% 山並 39,941 5.0% 山なみ 26,702 3.4% -sK 山脈 532,668 66.9% -rK, hits come from さんみゃく daijs: やま‐なみ【山並(み)/山▽脈】 さん‐みゃく【山脈】 without 山脈: 山並み 196,893 74.7% 山並 39,941 15.2% 山なみ 26,702 10.1% |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<keb>山なみ</keb> +<keb>山脈</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +17,2 @@ -<keb>山脈</keb> +<keb>山なみ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2019-02-05 20:46:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-02-04 23:36:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 山脈 532668 山並み 196893 山並 39941 山なみ 26702 Daijr, GG5 (both mention 山脈), 中辞典, ルミナス (don't mention 山脈) |
|
| Comments: | The high count for 山脈 is most likely さんみゃく. Daijirin has ▽ on the second kanji of 山脈 which indicates a degree of irregularity. Aligning meaning with 1303190. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<keb>山並</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,0 +14,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>山脈</keb> @@ -19,4 +25,3 @@ -<xref type="see" seq="1303190">山脈</xref> -<xref type="see" seq="1303190">山脈</xref> -<xref type="see" seq="1303190">山脈</xref> -<gloss>range of mountains</gloss> +<xref type="see" seq="1303190">山脈・さんみゃく</xref> +<xref type="see" seq="1303190">山脈・さんみゃく</xref> +<xref type="see" seq="1303190">山脈・さんみゃく</xref> |
|
| 2. | A 2013-07-15 23:06:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ ascent ▶ uphill ▶ upward slope
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ (gradual) upturn ▶ increase |
|||||
| 8. | A 2025-02-15 03:52:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-02-14 08:05:23 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 上り坂 214,848 76.6% 登り坂 57,855 20.6% のぼり坂 6,245 2.2% -sK 昇り坂 1,204 0.4% -sK, not in my refs のぼりざか 242 0.1% |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2019-06-16 23:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2019-06-15 09:36:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 daijs |
|
| Diff: | @@ -30,0 +31,6 @@ +<gloss>upward slope</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>(gradual) upturn</gloss> +<gloss>increase</gloss> |
|
| 4. | A 2013-08-25 02:29:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | less ambiguous |
|
| Diff: | @@ -29,1 +29,1 @@ -<gloss>upgrade</gloss> +<gloss>uphill</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[adv-to,adv,n]
▶ again and again ▶ repeatedly |
|
| 5. | A 2025-02-16 00:09:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>2度3度</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +19 @@ +<gloss>repeatedly</gloss> |
|
| 4. | A 2025-02-15 03:53:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-14 20:14:53 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 二度三度 27,525 二度三度と 12,458 二度三度と繰り返し 406 二度三度繰り返し 282 gg5: 二度三度(と) daijs example: 「同じことを二度三度言わせるな」 |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
| 2. | A 2022-08-01 02:15:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. | A 2014-08-25 02:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Kanji Haitani list |
|
| Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ arranging ▶ ordering ▶ sequencing ▶ lining up ▶ laying out |
|
| 2. |
[n,n-suf]
▶ sequence (e.g. DNA sequence) ▶ arrangement ▶ alignment ▶ layout (e.g. keyboard layout) |
|
| 3. |
(配列 only)
[n]
{computing}
▶ array |
|
| 9. | A 2025-02-15 10:52:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-02-15 04:10:47 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 配列 1,612,502 98.2% 排列 29364 1.8% Amino Acid Sequence: アミノ酸配列 44225 アミノ酸の配列 2105 アミノ排列 0 0.0% More common: "DNA配列" site:mainichi.jp "DNA Sequence" vs less common: "DNAの配列" site:mainichi.jp "DNA's sequence" (subtle...) Several hundred more [adj-f] "sequence" examples: https://eow.alc.co.jp/search?q=配列+sequence&pg=4 原子配列 5309 = Atomic Arrangement Alignment: mostly [n-suf] examples: https://eow.alc.co.jp/search?q=配列+alignment https://context.reverso.net/translation/japanese-english/配列 Array: 7,000 Sequence: 3,500 Arrangement: 500 Layout: 80 Alignment: 80 Ordering: 40 Disposition: 3 Keyboard Examples: QWERTY配列 ("qwerty layout") Dvorak配列 ("Dvorak layout") US配列 ("US layout") https://ja.wikipedia.org/wiki/キー配列 キー配列(キーはいれつ、キーボード配列、鍵盤配列、キーボードレイアウト、英: Keyboard layout) キー配列 33470 |
|
| Comments: | sankoku does have [2] senses. One for the action (並べること) and one for the result (並んだ物、並び方). I was going to argue for a dedicated [n-suf] sense regardless based on the 1.5 million ngrams and broad usage(1,200+ eijiro collocations) Came because of keyboards. I've been staring at this for years computer shopping on mercari. It's everywhere, US配列 = "U.S. keyboard layout" (vs. Japanese layout). From what I've seen though, "layout" is not otherwise a common gloss. As noted, eijiro has almost *1,200* collocations. Once you get past the first couple pages, it's all [n-suf] https://eow.alc.co.jp/search?q=配列 |
|
| Diff: | @@ -23,0 +24,10 @@ +<gloss>arranging</gloss> +<gloss>ordering</gloss> +<gloss>sequencing</gloss> +<gloss>lining up</gloss> +<gloss>laying out</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>sequence (e.g. DNA sequence)</gloss> @@ -25 +35,2 @@ -<gloss>disposition</gloss> +<gloss>alignment</gloss> +<gloss>layout (e.g. keyboard layout)</gloss> |
|
| 7. | A 2022-11-05 20:13:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2022-11-05 18:24:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | [vt]: shinmeikai, meikyo, etc. |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 5. | A 2021-11-14 15:41:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>array (programming)</gloss> +<gloss>array</gloss> |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ sale ▶ offering for sale ▶ putting on sale ▶ putting on the market ▶ release (for sale) |
|
| 3. | A 2025-02-15 23:56:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-15 23:34:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<gloss>putting on sale</gloss> +<gloss>putting on the market</gloss> @@ -23 +24,0 @@ -<gloss>launch (product)</gloss> |
|
| 1. | A 2021-11-18 01:25:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[adj-no]
▶ on sale ▶ available (to buy) |
|
| 3. | A 2025-02-15 23:57:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-15 23:38:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | reverso, prog, wisdom |
|
| Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -13 +12,2 @@ -<gloss>now on sale</gloss> +<gloss>on sale</gloss> +<gloss>available (to buy)</gloss> |
|
| 1. | A 2011-11-15 08:22:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | eij |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[v1,vi]
▶ to wake up ▶ to awake
|
|||||
| 2. |
[v1,vi]
▶ to awaken to (instinct, ability, perception, etc.) ▶ to become aware of ▶ to become conscious of ▶ to realize |
|||||
| 3. |
[v1,vi]
▶ to come to one's senses |
|||||
| 6. | A 2025-02-15 12:03:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-02-14 07:52:19 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 目覚める 587,266 89.0% 目ざめる 7,308 1.1% -sK 目醒める 3,442 0.5% -rK めざめる 61,541 9.3% |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>目ざめる</keb> +<keb>目醒める</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,2 @@ -<keb>目醒める</keb> +<keb>目ざめる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2017-03-28 08:13:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-03-18 23:39:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Koj |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>目醒める</keb> |
|
| 2. | A 2014-09-11 09:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | gg5 splits sense 2. seems fine together to me |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>to awake</gloss> @@ -29,0 +31 @@ +<gloss>to realize</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5s,vt]
▶ to aim at (for, to do, to become) ▶ to try for ▶ to have an eye on
|
|||||
| 2. |
[v5s,vt]
▶ to go toward ▶ to head for |
|||||
| 8. | A 2025-02-15 12:04:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-02-14 08:17:11 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 目指す 11,084,530 87.4% 目差す 8,215 0.1% -rK 目ざす 28,420 0.2% -sK めざす 1,562,717 12.3% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-04-11 04:46:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2021-04-11 00:35:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | prog, chujiten |
|
| Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>to aim at</gloss> +<gloss>to aim at (for, to do, to become)</gloss> +<gloss>to try for</gloss> |
|
| 4. | A 2013-02-13 02:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,adv]
▶ middle of the night ▶ dead of night
|
|||||
| 8. | A 2025-02-15 05:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-02-14 06:57:39 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 夜中 3,987,730 97.7% 夜なか 2,452 0.1% -sK よなか 89,880 2.2% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-03-31 04:44:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
| 5. | A 2021-03-10 00:36:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
| 4. | A 2017-04-17 10:07:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vi]
▶ staying up late ▶ sitting up late at night ▶ keeping late hours |
|
| 6. | A 2025-02-16 02:06:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, meikyo |
|
| Comments: | Doesn't refer to a person. |
|
| Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>sitting up late at night</gloss> @@ -30,2 +30,0 @@ -<gloss>sitting up late at night</gloss> -<gloss>nighthawk</gloss> |
|
| 5. | A 2025-02-15 05:25:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-02-14 07:32:21 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 夜更かし 612,332 94.1% 夜更し 10,211 1.6% -sK 夜ふかし 21,218 3.3% -sK よふかし 7,111 1.1% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2021-11-18 01:04:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2011-03-24 00:10:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ oshizushi ▶ [expl] sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)
|
|||||||
| 10. | A 2025-02-15 10:49:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-02-15 08:37:24 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 押し寿司 89,138 87.1% 押寿司 4,559 4.5% 押しずし 3,989 3.9% -sK 押し鮨 3,168 3.1% おし寿司 586 0.6% -sK 押鮨 344 0.3% -sK おしずし 606 0.6% |
|
| Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>押しずし</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -16,0 +14,4 @@ +<keb>押しずし</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 8. | A 2019-06-06 07:14:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2019-06-03 04:52:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 押し寿司 89138 押しずし 3989 押し鮨 3168 押鮨 344 押寿司 4559 おし寿司 586 |
|
| Comments: | Found in the wild. |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>押寿司</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おし寿司</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>押鮨</keb> |
|
| 6. | A 2018-04-19 04:02:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ main dish ▶ main course
|
|||||||
| 6. | A 2025-02-15 06:02:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-02-15 05:54:46 | |
| Refs: | メインディッシュ 146917 96.9% メーンディッシュ 1271 0.8% メイン・ディッシュ 3428 2.3% メーン・ディッシュ 40 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<reb>メーンディッシュ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<reb>メーンディッシュ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2020-11-01 12:56:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | It does seem a little out of place here. |
|
| 3. | A* 2020-11-01 12:43:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this gloss adds anything. |
|
| Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<gloss>piece de resistance</gloss> |
|
| 2. | A 2019-06-01 17:57:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | Merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>メーンディッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メーン・ディッシュ</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-i]
[col]
▶ erotic ▶ sexy ▶ arousing ▶ risque ▶ sultry
|
|||||
| 7. | A 2025-02-15 03:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Masses of false positives. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 6. | A* 2025-02-15 03:09:58 | |
| Refs: | エロい 2100 5.0% えろい 40046 95.0% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>えろい</reb> |
|
| 5. | A 2018-02-21 09:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2018-02-21 00:55:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daij _ http://dic.nicovideo.jp/a/教えて� �ロい人 |
|
| Comments: | I'm having a hard time finding any use of エロい as a pun on えらい outside of that specific usage Paul Blay posted. If so, I think that usage could be noted in its own entry as "エロい人教えて", but I don't think it's general enough to warrant mention here. |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<gloss>pornographic</gloss> +<gloss>sexy</gloss> +<gloss>arousing</gloss> @@ -13,8 +14 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<xref type="see" seq="1155780">偉い・1</xref> -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>pun on えらい</s_inf> -<gloss>eminent</gloss> -<gloss>great</gloss> +<gloss>sultry</gloss> |
|
| 3. | A 2013-02-07 08:48:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Paul Blay in 2008: "Common slang in 2ch, also seen in recent anime. Typical usage "だれかエロい人教えて!"" |
|
| Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<xref type="see" seq="1155780">偉い</xref> +<xref type="see" seq="1155780">偉い・1</xref> @@ -18,0 +18,1 @@ +<s_inf>pun on えらい</s_inf> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ marigold
|
|||||
| 5. | A 2025-02-15 07:00:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-02-15 05:38:55 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2020-05-12 17:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2020-05-12 16:31:09 Opencooper | |
| Refs: | マリーゴールド 119122 マリゴールド 2442 |
|
| Comments: | gg5 has this form, but it doesn't seem that common strangely. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>マリゴールド</reb> |
|
| 1. | A 2006-02-07 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[abbr,sl]
▶ narcissist
|
|||||
| 3. | A 2025-02-15 03:25:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-15 01:11:04 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -6,6 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ナルラー</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ナルちゃん</reb> |
|
| 1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ mullet (hairstyle) |
|
| 5. | A 2025-02-15 20:15:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-02-15 14:26:06 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -10,4 +9,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>mallet (croquet, etc.)</gloss> |
|
| 3. | A 2013-03-31 20:04:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2013-03-31 12:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr. |
|
| Comments: | Saw it yesterday. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +11,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>mallet (croquet, etc.)</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ delegate server |
|
| 3. | A 2025-02-15 07:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-15 05:53:28 | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デリゲート・サーバー</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ embargo |
|
| 3. | A 2025-02-15 07:30:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-02-15 05:44:29 | |
| Refs: | エンバーゴ 461 77.0% エンバーゴー 138 23.0% |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>エンバーゴ</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adj-no,n]
▶ bootleg
|
|||||
| 3. | A 2025-02-15 03:12:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ブートレグ 10331 ブートレグの 946 ブートレグで 835 ブートレグを 765 ブートレグが 403 KOD |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 2. | A* 2025-02-15 01:41:58 | |
| Refs: | daijs ブートレグ 10331 57.9% ブートレッグ 7527 42.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブートレッグ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ hard-to-use space (in an apartment, etc.) |
|||||
| 2. |
[n]
{military}
▶ dead space (artillery, etc.) |
|||||
| 3. |
[n]
{medicine}
▶ (respiratory) dead space
|
|||||
| 9. | A 2025-02-15 04:08:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-02-15 01:04:57 | |
| Refs: | デッドスペース 43065 89.6% デッド・スペース 343 0.7% デットスペース 4654 9.7% デット・スペース 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デットスペース</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 7. | A 2019-11-04 22:17:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<xref type="see" seq="2842006">死腔</xref> |
|
| 6. | A 2019-11-04 20:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 医学英和辞典, LSD, RP (has both mil & med) https://www.militaryfactory.com/dictionary/military-terms-defined.asp?term_id=1506 |
|
| Comments: | I could try and explain sense 2 more, but hard to be concise. |
|
| Diff: | @@ -17 +17,6 @@ -<gloss>dead space</gloss> +<gloss>dead space (artillery, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&med;</field> +<gloss>(respiratory) dead space</gloss> |
|
| 5. | A* 2019-11-04 11:54:28 | |
| Refs: | daijs says: 2 医学で、死腔のこと。 |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ argon |
|
| 3. | D 2025-02-15 10:39:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-02-15 05:42:15 | |
| Refs: | アルゴン 66580 99.6% アーゴン 281 0.4% |
|
| Comments: | merge |
|
| 1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ three-way sexual relationship ▶ three-person marriage ▶ ménage à trois ▶ three-person domestic partnership |
|
| 6. | A 2025-02-15 05:23:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I liked the original. No problem with additions. Not from French. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>three-way sexual relationship</gloss> @@ -16,0 +18 @@ +<gloss>ménage à trois</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-02-14 18:02:33 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 三人婚 37 https://dic.pixiv.net/a/三人婚 文字通り3人で結婚すること。 https://ja.wikipedia.org/wiki/三人婚 三人婚(さんにんこん、仏:Ménage à trois)は、2人の同性と1人の異性による婚姻関係を指す。 This is one of the two wikipedia citations. It's about brazil(not Japan), and 三人婚 is quoted as novel. 「3人婚」の届け出を受理、ブラジル初 https://www.afpbb.com/articles/-/2898343?pid=9442437 https://chatgpt.com/c/67af7809-9214-8008-a90c-d722f75e620d If you use ménage à trois to translate 三人婚, English speakers will likely interpret it as a threesome (sexual arrangement) rather than a three-person marriage. The French meaning is slightly broader but still doesn’t quite match the idea of a formal triadic marriage. |
|
| Comments: | Pixiv and wikipedia say the same thing. 三人婚 is a three way marriage(~like) relationship. The Wikipedia 三人婚 article is chiefly about France, and "Ménage à trois" is given as the translation *from French*. The wikipedia article citation is to Brazilian *legal recognition* of 3-person marriages. In English, "Ménage à trois" is most likely to be interpreted as a "threesome", and the "three-way sexual relationship" gloss did not dispel this. And for many English speakers, "threesome" is the only possible meaning. In any case, this is not a common term in Japanese, except in the fanciful rom-com context. Image search shows manga images with brides and grooms and everything. 三人+結婚 = 三人婚 is so straightforward that I'm sure it's even fair to call this a calque from French (as wikipedia suggests). Otherwise, an lsrc=fr note, maybe. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>3人婚</keb> +</k_ele> @@ -12,2 +15,3 @@ -<gloss>ménage à trois</gloss> -<gloss>three-way sexual relationship</gloss> +<misc>&rare;</misc> +<gloss>three-person marriage</gloss> +<gloss>three-person domestic partnership</gloss> |
|
| 4. | A 2011-07-14 06:53:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2011-07-14 06:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | An English translation would be good too. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>three-way sexual relationship</gloss> |
|
| 2. | A 2011-07-07 23:38:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | i think we can handle accents now... |
|
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Ménage à trois</gloss> +<gloss>ménage à trois</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[col]
Source lang:
eng(wasei) "inside report"
▶ revealing reportage ▶ exposé of insider information |
|
| 4. | A 2025-02-15 10:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>exposé of insider information</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-15 05:37:07 | |
| Refs: | インサイドレポート 1478 40.2% インサイド・レポート 598 16.3% インサイドリポート 1570 42.7% インサイド・リポート 32 0.9% |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>インサイドレポート</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>インサイド・レポート</reb> |
|
| 2. | A 2012-05-25 23:35:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-05-25 07:54:57 Marcus | |
| Refs: | daijr |
|
| Comments: | I tagged "col" since it seems like a typical 週刊誌 word but it's just a guess. |
|
| 1. |
[adj-na,adj-no]
[col]
▶ in tatters ▶ in pieces ▶ wiped out
|
|||||||
| 8. | A 2025-03-31 21:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-03-31 14:54:57 | |
| Refs: | daijisen |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&adv;</pos> @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 6. | A* 2025-03-31 14:52:07 | |
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 5. | A 2025-02-15 03:24:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-02-14 23:03:57 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───┬───────╮ │ ずた襤褸 │ 1 │100.0% │I feel like this deserves honorary inclusion (just kidding) ╰─ーーーー─┴───┴───────╯ |
|
| Comments: | I sadly don't have access to the KOD addenda, but I sifted through what I could find anyway for the past thirty minutes. And found nothing :( So frustrating. I love rare words Also nice idea with the xrefs |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
Source lang:
spa "amigo"
▶ friend (esp. male) |
|
| 6. | A 2025-02-15 10:44:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-02-15 05:40:43 | |
| Refs: | アミーゴ 308112 99.6% アミゴ 1248 0.4% |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2017-11-03 05:53:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Dan't know where you added it, but it hasn't made the database. |
|
| 3. | A* 2017-11-03 04:22:03 John C. Watson <...address hidden...> | |
| Comments: | Adding a space. |
|
| 2. | A 2015-01-28 06:07:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | perhaps 'amigo' as a gloss as well |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-no,n]
▶ against the rules ▶ breaking etiquette ▶ illegal |
|
| 2. |
[adj-no,n]
▶ unusual ▶ unconventional ▶ against common sense |
|
| 5. | A 2025-02-15 04:06:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-02-14 16:54:05 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 掟破り │ 57.215 │ 92.9% │Sankoku, Daijr, Jitsuyou
│ おきて破り │ 4.402 │ 7.1% │mazegaki, can probably be hidden ; [sK]
│ おきてやぶる │ 0 │ 0.0% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
Google N-gram Corpus Counts ~の
╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 掟破りの │ 35.317 │ 91.1% │
│ おきて破りの │ 3.254 │ 8.4% │
│ おきてやぶりの │ 184 │ 0.5% │
╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯
Also a noun
Daijirin and Sankoku have second sense
大辞林 第四版
おきてやぶり[4]【掟▼破り】
(名・形動)
①反社会的な違法行為。ルール違反。
②常識では考えられない行為。型破りの行動。
「━の奇策に打って出る」 |
|
| Comments: | Yes, a lonely fella. I see "掟つ-おきつ (下二段), and only one compound where it's read じょう (掟目-じょうもく), but that's it :o |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -17,0 +20,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unusual</gloss> +<gloss>unconventional</gloss> +<gloss>against common sense</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-02-14 16:09:45 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 掟 579320 掟破り 57215 92.9% おきて破り 4402 7.1% 村掟 353 100.0% 村おきて 0 0.0% |
|
| Comments: | Encountered 掟 alone as kanji with furigana in subtitles. Not joyo, but seems the kanji is preferred for flavor. おきて is the only word with this kanji it seems, a true singleton, at least in jmdict. (compounds we have are 掟破り and 村掟) |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>おきて破り</keb> +<keb>掟破り</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>掟破り</keb> +<keb>おきて破り</keb> |
|
| 2. | A 2017-07-22 23:34:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Unidic (has it as a morpheme); Eijiro |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>おきて破り</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>おきてやぶり</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +15,2 @@ +<gloss>against the rules</gloss> +<gloss>breaking etiquette</gloss> |
|
| 1. | A* 2017-07-20 21:15:00 | |
| Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/掟破り |
|
| 1. |
[exp,v1]
▶ to be humiliated ▶ to be disgraced ▶ to be put to shame ▶ to suffer an insult
|
|||||
| 2. |
[exp,v1]
▶ to be violated ▶ to be (sexually) assaulted ▶ to be raped
|
|||||
| 4. | A 2025-02-15 05:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-14 14:20:32 | |
| Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>to be put to shamed</gloss> +<gloss>to be put to shame</gloss> |
|
| 2. | A 2024-12-06 07:58:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Comments: | I don't think those xrefs are needed. |
|
| Diff: | @@ -25,2 +24,0 @@ -<xref type="see" seq="1358750">辱める・1</xref> -<xref type="see" seq="1358750">辱める・1</xref> @@ -35,2 +32,0 @@ -<xref type="see" seq="1358750">辱める・2</xref> -<xref type="see" seq="1358750">辱める・2</xref> |
|
| 1. | A* 2024-11-13 04:39:16 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | From "Routledge Handbook of Modern Japanese Literature - Page 101" (google books hit): " hazukashime, which could mean anything from shame and humiliation to violation and rape." Progressive: https://kotobank.jp/jeword/辱める 彼女は辱められた She was violated [raped/sexually assaulted]. Form variations: 辱めを受け 9603 95.8% 辱しめを受け 292 2.9% 恥ずかしめを受け 128 1.3% How often is this を受ける? 辱め 44945 (also includes all the verbal uses 辱める) 辱めを 17074 辱めを受け 9603 辱めをうけ 608 辱めを与え 314 LOTS of "humiliation" https://context.reverso.net/translation/japanese-english/辱め |
|
| Comments: | This [exp] is the main use of the noun form 辱め of 辱める. Given in sankoku. It was even mentioned in the ref back in 2010 for editing the "rape" gloss on 辱め. I'm going to edit the two related entries to the same effect, but this seems like an obviously euphemistic reference to rape, much like "violation" or "shame" could be in English. This seems deliberately vague, so while readers/translators should understand that it may indicate rape, I suspect that "rape" itself is unlikely to be an appropriate gloss. Encountered in anime of course. It was used in a scenario where the male was ogling two females, who could more or less read his thoughts and 頭の中で...辱めを受ける was used. It was translated into English as "violation". Seems like this uncommon form might be the inverse: 辱めを与えた 114 vs. 辱められた 2259 Given how uncommon that the 与える form is, I think the opposing meaning is just 辱める. Hence the xref. This also helps keep the glosses aligned. I think an xref to the noun form is unnecessary, especially for [2]. It's the noun form that should point here. |
|
| 1. |
[n,vs]
[col]
▶ shifting the responsibility (for something) on to (someone) ▶ passing the buck
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 20:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-02-07 10:45:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 責任転換 8813 責任転嫁 119196 https://wesleycrobertson.wordpress.com/2025/01/31/japanese-slang-review-january-2025/#Number10 Jitsuyo |
|
| Comments: | Jokey version of 責任転嫁. |
|
| 1. |
[n]
▶ history of repairs and part replacements to a car |
|
| 2. | A 2025-02-15 20:27:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-02-08 00:57:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen (その自動車が過去に受けた修復の履歴。交通事故などにより、車両の骨格部分の修理や部品交換を行った車を指し、ボディー表面の傷の修復や塗り直しは含まれない。) 修復歴 325098 |
|
| Comments: | A bit A+B but very common. |
|
| 1. |
[n]
{dentistry}
▶ (dental) crown ▶ cap |
|
| 2. |
[n]
▶ something covered ▶ something plated |
|
| 3. | A 2025-02-15 20:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen: 1 覆いかぶせるもの。2 表面だけを覆い繕って本物のように見せかけたもの。特に、鍍金 (めっき) をしたもの。 |
|
| Comments: | Yes, WWW hits are mostly about teeth. |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>something covered</gloss> +<gloss>something plated</gloss> +</sense> |
|
| 2. | A* 2025-02-14 05:54:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&dent;</field> |
|
| 1. | A* 2025-02-14 05:51:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 被せ物 16642 35.2% かぶせ物 18276 38.6% かぶせもの 8891 18.8% 被せもの 3486 7.4% daij have various meanings but top result is this https://baba-dent.com/department/inlaycrown/ |
|
| 1. |
[n]
[abbr,col]
▶ audio drama
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 03:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-14 09:15:40 | |
| Refs: | ボイドラ 1127 https://voidratohito.hatenablog.jp/entry/1 ボイスドラマ(略してボイドラ) https://wikiwiki.jp/cookie2/クッキー☆用語解説#i4bab124 声劇、特に同人での音声作品を指す語。「ボイドラ」と略される。 https://sound.jp/frosupi/rijikaru/rijikaru-v1.html ボイドラ(注釈:ボイスドラマの略称) https://premium.kai-you.net/article/286 ネットで聞くボイスドラマ ボイドラはインターネットの登場以前から、テープへの吹き込みなどによってつくられ続けていました。 https://gokkoradio.jp/search/ ボイドラサーチとは、ネット上に数多く存在するボイスドラマ、声劇用に適した台本を配役人数などの条件で台本リンク先を探すことが出来る検索サイトです。 |
|
| 1. |
[n]
▶ crypt |
|
| 2. | A 2025-02-15 03:51:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| 1. | A* 2025-02-14 09:54:12 | |
| Refs: | kok, daijs, nikk |
|
| 1. |
[adv-to,adv]
[uk]
▶ dejectedly ▶ sorrowfully ▶ crestfallen |
|
| 2. | A 2025-02-15 05:27:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Both OK, I think. |
|
| 1. | A* 2025-02-14 15:26:15 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 悄悄 │ 555 │ 0.6% │[rK] │ 悄々 │ 209 │ 0.2% │[sk] │ すごすご │ 55.373 │ 60.4% │[uk] │ すごすごと │ 35.533 │ 38.8% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ Chuujiten: すごすご; すごすごと: dejectedly; 《go back》 disappointed; crestfallen Saito: 〈副〉Sorrowfully; sadly; mournfully; pensively; disconsolately; dejectedly; crest-fallen; forlorn; with a heavy heart; in a melancholy mood; with a pensive air |
|
| Comments: | Split, see seq: 1005450 Have both [adv] tags or just one? |
|
| 1. |
[adv-to,adj-t]
[rare]
▶ dejectedly ▶ crestfallen ▶ downheartedly |
|
| 2. |
[adv-to,adj-t]
[rare]
▶ lonesomely ▶ alone ▶ quietly |
|
| 2. | A 2025-02-15 05:26:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-14 15:26:17 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts In: nikk, daijs, daijr, koj, oukoku, iwakoku Twice referenced to しおしお for the first sense. ╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 悄悄 │ 555 │ 1.8% │ │ 悄々 │ 209 │ 0.7% │ │ しょうしょう │ 29.626 │ 96.6% │duplicates, not [uk] │ しょうしょうと │ 243 │ 0.8% │ │ しょうしょうたる │ 26 │ 0.1% │ ╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯ Koj: しょう‐しょう 【悄悄】 セウセウ ①元気を失って、しおれるさま。すごすご。しおしお。「―たる姿」 ②ものさびしいさま。もの静かなさま。 No explicit ref saying [obs] or [arch], but definitely rare compared to すごすご and しおしお. |
|
| Comments: | Split, see seq: 1005450 |
|
| 1. |
[n]
▶ rags ▶ tattered clothes |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ (hand-woven) tapestry
|
|||||
| 3. |
[n]
▶ sakiori ▶ rag weaving ▶ [expl] cloth woven partly from strips of old cloth
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 06:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 綴れ織り 5539 つづれ織り 10415 |
|
| Comments: | Hmm. Possibly. |
|
| 1. | A* 2025-02-14 23:11:35 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ つづれ │ 59.865 │ 55.8% │ │ 綴れ │ 47.502 │ 44.2% │GG5, Sankoku, Meikyo, Oukoku, etc. │ つづれ織り │ 10.415 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ Seems to be bordering on [uk], not sure whether or not to put it E.g. oukoku: ① 破れをつぎはぎした着物。ぼろ。「―をまとう」 ② 「つづれおり」の略。 ③ 細く裂いた布地をよこ糸として織った織物。裂織(さきおり)。 現代国語例解辞典 第五版 |
|
| 1. |
[n]
[sl]
▶ narcissist
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 03:25:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 01:11:10 | |
| Comments: | split from 2120180 |
|
| 1. |
[n]
[sl]
▶ narcissist
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 03:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 01:11:41 | |
| Comments: | split from 2120180 |
|
| 1. |
[adj-no,n]
[abbr]
▶ bootleg
|
|||||
| 1. | A 2025-02-15 03:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from amendment to 1113140. |
|
| 1. |
[n,adj-no]
▶ surrogate
|
|||||
| 2. | A 2025-02-20 04:10:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-02-15 07:30:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | サロゲート 2808 RP, Daijisen, Reverso |
|
| 1. |
[n]
▶ mallet (croquet, etc.) |
|
| 2. | A 2025-02-15 20:24:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 14:26:30 | |
| Comments: | split from 2172940 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ version control system ▶ VCS
|
|||||
| 2. | A 2025-02-15 19:42:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-15 14:28:45 | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ progressive jazz |
|
| 2. | A 2025-02-15 20:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>プログレッシヴジャズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プログレッシヴ・ジャズ</reb> |
|
| 1. | A* 2025-02-15 14:34:07 | |
| Refs: | gg5, brit, nipp |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ progressive metal |
|
| 2. | A 2025-02-20 20:14:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-02-15 20:12:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | プログレッシヴメタル 198 4.1% プログレッシヴ・メタル 515 10.7% プログレッシブメタル 400 8.3% プログレッシブ・メタル 3718 77.0% https://ja.m.wikipedia.org/wiki/プログレッシブ・メタル |
|