JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ awfully ▶ terribly |
|
| 4. | A 2025-12-15 11:20:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-15 07:14:45 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 嫌に 786,850 74.7% 厭に 8,856 0.8% -rK (meikyo) いやに 257,877 24.5% meikyo: かな書きが多い。 いやに静か 931 87.2% 嫌に静か 137 12.8% いやに寒い 232 86.2% 嫌に寒い 37 13.8% |
|
| Comments: | n-grams are misleading, keeping the [uk]. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2010-11-23 22:12:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-11-23 17:41:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo, 必携 類語実用辞典 |
|
| Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>嫌に</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>厭に</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +15,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ sneak thief ▶ petty thief ▶ cat burglar
|
|||||
| 5. | A 2025-12-15 20:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-12-15 19:20:34 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ こそ泥 │ 26,835 │ 54.1% │ │ コソ泥 │ 13,107 │ 26.4% │ │ こそどろ │ 4,761 │ 9.6% │ │ コソドロ │ 4,860 │ 9.8% │ add ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<re_restr>こそ泥</re_restr> @@ -15,2 +14,2 @@ -<reb>コソどろ</reb> -<re_restr>コソ泥</re_restr> +<reb>コソドロ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2018-05-20 05:56:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ngrams こそ泥 536 コソ泥 445 seems to be a slight lead for コソ泥 on twitter (and my IME's first suggestion was コソ泥) |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>コソ泥</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>こそ泥</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>コソどろ</reb> +<re_restr>コソ泥</re_restr> |
|
| 2. | A 2011-05-27 06:20:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij |
|
| Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>sneak-thief</gloss> +<xref type="see" seq="2639490">こそこそ泥棒</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>sneak thief</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-05-27 05:51:05 | |
| Refs: | GG2, ルミナス和英辞典 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>petty thief</gloss> +<gloss>cat burglar</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ enclosure (for a loudspeaker, electronic equipment, etc.) ▶ cabinet ▶ housing |
|||||
| 2. |
[n]
[hist]
▶ enclosure (fencing off common land for individual ownership)
|
|||||
| 4. | A 2025-12-15 00:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-15 00:29:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, nikk, www images https://ja.wikipedia.org/wiki/エンクロージャー エンクロージャー 27,093 57.4% エンクロージャ 18,887 40.0% エンクロージュア 1,204 2.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エンクロージャ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12 +16,9 @@ -<gloss>enclosure</gloss> +<gloss>enclosure (for a loudspeaker, electronic equipment, etc.)</gloss> +<gloss>cabinet</gloss> +<gloss>housing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1667620">囲い込み・2</xref> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>enclosure (fencing off common land for individual ownership)</gloss> |
|
| 2. | A 2010-08-27 01:22:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-08-26 21:56:55 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Comments: | from 2502030 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エンクロージュア</reb> |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Mesopotamia |
|
| 1. | A 2025-12-15 01:06:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{geometry}
▶ circumscription ▶ being circumscribed
|
|||||
| 6. | A 2025-12-16 20:18:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | Style alignment. |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<field>&math;</field> +<field>&geom;</field> @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>being circumscribed</gloss> |
|
| 5. | A 2025-12-15 11:23:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-12-15 09:24:09 Sombrero1 | |
| Refs: | Iwakoku, Shinsen |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1458630">内接</xref> |
|
| 3. | A 2025-12-15 06:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 05:05:03 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/外接-457757#w-457757 https://kotobank.jp/jeword/外接・外切#w-3188281 daijs, prog 外接 14229 98.9% 外切 155 1.1% |
|
| Comments: | Refs have this kanji form |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>外切</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (licensed) teacher |
|
| 6. | A 2025-12-15 00:45:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-12-13 23:53:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 教諭 1,029,880 教喩 34 |
|
| Comments: | Hiding rare 旧字体. I don't think the x-ref is needed. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -22 +21,0 @@ -<xref type="see" seq="2681130">教育職員免許法</xref> |
|
| 4. | A 2018-03-11 01:02:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2018-03-10 12:28:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij |
|
| Comments: | [vs] is for an archaic sense we don't have. I don't think [n-suf] applies here. We don't have it on 社長, etc. |
|
| Diff: | @@ -22,2 +21,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> -<pos>&vs;</pos> |
|
| 2. | A 2012-02-07 22:44:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, Koj, GG5, etc. |
|
| Comments: | Most refs just gloss it as "teacher". GG5 has "(at an elementary, junior high or senior high school)". Daijirin refers to the legal status, which I think is the key point. I don't think we need entries to be encyclopaedic. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>教喩</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -20,1 +24,2 @@ -<gloss>licensed teacher (at primary or secondary level: kindergarten, elementary, junior high, senior high school, or school for the blind, for the deaf, or for students with disabilities, formally applied only to junior and senior high school teachers)</gloss> +<xref type="see" seq="2681130">教育職員免許法</xref> +<gloss>(licensed) teacher</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[form]
▶ lunch ▶ luncheon |
|
| 4. | A 2025-12-15 06:53:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, not vs. |
|
| 3. | A* 2025-12-15 04:21:46 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Meikyo: 〔文〕 Not [vs] in any of the several smaller kokugos that have this word. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────╮ │ 午餐 │ 9,404 │ │ 午餐し │ 39 │ │ 午餐する │ 0 │ ╰─ーーーー─┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&vs;</pos> +<misc>&form;</misc> |
|
| 2. | A 2025-12-13 20:03:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>luncheon</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-13 12:38:48 Peter Maydell <...address hidden...> | |
| Refs: | Shinmeikai, meikyo, koujien, gg5, oed |
|
| Comments: | The JJ dictionaries are consistent in defining this as 昼食 or ひるめし or ひるの食事, and gg5 has "lunch" and "luncheon". However the use of "dinner" in the jmdict definition is ambiguous at best and depending on your version of English actively misleading -- to me as a southern UK English speaker "dinner" is specifically the evening meal, so the current definition suggests a wider range of meaning than the Japanese word really has. (OED: "The time and nature of dinner varies according to history, geography, and social factors. [...] In Britain dinner is now most commonly used to denote the early evening meal with the midday meal known as lunch") Removing "dinner" to leave just the unambiguously correct "lunch" seems the best fix to me. Or we could add "midday meal" along the lines of ひるの食事 in the JJ meanings. |
|
| Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>dinner</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ Department of State (US) ▶ State Department |
|
| 2. | A 2025-12-15 03:26:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 01:14:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, koj, meikyo https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Department_of_State |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>Department of State (US)</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vi]
{geometry}
▶ inscription ▶ being inscribed
|
|||||
| 7. | A 2025-12-16 06:52:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2025-12-15 23:58:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's helpful to include an "inscribed" gloss. Much more common than "inscription". |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<field>&math;</field> +<field>&geom;</field> @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>being inscribed</gloss> |
|
| 5. | A 2025-12-15 11:23:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess so. |
|
| 4. | A* 2025-12-15 09:26:54 Sombrero1 | |
| Refs: | Shinsen, Oukoku, Iwakoku, Luminous . |
|
| Comments: | Aligning with 外接 Additional gloss information still necessary with the [math] tag? |
|
| Diff: | @@ -18,2 +18,4 @@ -<gloss>inscription (usu. in a circle)</gloss> -<gloss>placing an object so that it touches the sides internally</gloss> +<xref type="see" seq="1203900">外接</xref> +<xref type="see" seq="1203900">外接</xref> +<field>&math;</field> +<gloss>inscription</gloss> |
|
| 3. | A 2022-08-03 09:40:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet. May as well close it. |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ criticism ▶ critique ▶ review ▶ comment ▶ critical essay |
|
| 3. | A 2025-12-15 00:05:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-14 20:12:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous, wisdom |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22,3 @@ +<gloss>review</gloss> +<gloss>comment</gloss> +<gloss>critical essay</gloss> |
|
| 1. | A 2022-07-27 01:49:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Bulk update of vi-vt tags from meikyo -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ bottle ▶ jar ▶ decanter ▶ flagon ▶ phial ▶ vial |
|
| 8. | A 2025-12-15 21:44:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think that's needed here, given the other glosses.. Adding "often plastic" to the ボトル entry may be better. |
|
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>bottle (usu. glass)</gloss> +<gloss>bottle</gloss> |
|
| 7. | A* 2025-12-15 18:43:17 | |
| Comments: | ボトル usually used for plastic (sometimes glass or metal) 缶 usually used for metal 瓶 usually used for glass |
|
| Diff: | @@ -30 +30 @@ -<gloss>bottle</gloss> +<gloss>bottle (usu. glass)</gloss> |
|
| 6. | A 2025-01-13 10:25:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-01-13 07:37:41 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 瓶 2,158,335 97.8% 壜 44,970 2.0% -rK (daijs) 罎 4,400 0.2% -rK (daijs) |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2016-10-09 22:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ herder ▶ herdsman ▶ shepherd |
|
| 4. | A 2025-12-18 23:57:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>herder</gloss> +<gloss>herdsman</gloss> @@ -16 +17,0 @@ -<gloss>herdsman</gloss> |
|
| 3. | A 2025-12-15 17:25:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 06:03:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Didn't mean to approve. |
|
| 1. | A 2025-12-15 06:02:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>まきびと</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ unnecessary trouble brought upon oneself ▶ stirring up a hornet's nest
|
|||||
| 5. | A 2025-12-15 00:00:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | The kokugos say it comes from 藪をつついて蛇を出す but it's not an abbreviation. |
|
| Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> |
|
| 4. | A* 2025-12-14 19:42:33 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ やぶ蛇 │ 4,454 │ 21.6% │ │ 薮蛇 │ 3,150 │ 15.3% │ │ 藪蛇 │ 3,028 │ 14.7% │ │ やぶへび │ 5,576 │ 27.0% │ │ ヤブヘビ │ 4,423 │ 21.4% │ add ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヤブヘビ</reb> +<re_nokanji/> |
|
| 3. | A 2018-08-24 11:59:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2018-08-24 06:22:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="1538530">藪をつついて蛇を出す</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 1. | A* 2018-08-24 06:19:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | not marked as vs in daij. |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be decided ▶ to be settled ▶ to be fixed ▶ to be arranged |
|
| 2. |
[v5r,vi]
《as 決まっている or 決まった》 ▶ to be unchanging ▶ to be the same (as always) ▶ to be fixed ▶ to be set |
|
| 3. |
[v5r,vi]
《as ...と決まっている》 ▶ to be a fixed rule ▶ to be destined ▶ to be a convention ▶ to be a custom ▶ to be common knowledge |
|
| 4. |
[v5r,vi]
▶ to be well executed (of a manoeuvre in a sport, game, etc.) ▶ to go well ▶ to succeed ▶ to connect (of a punch) |
|
| 5. |
[v5r,vi]
▶ to look good (of clothing) ▶ to look sharp ▶ to be stylish ▶ to suit one ▶ to be held in place (of a hairdo) |
|
| 6. |
[v5r,vi]
▶ to be struck and held (of a pose in kabuki) |
|
| 7. |
[v5r,vi]
[sl,uk]
《usu. written as キマる》 ▶ to get high (on drugs) |
|
| 10. | A 2025-12-15 23:24:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wiktionary.org/wiki/きまる#動詞 >> 【キマる】 (俗語) 薬物の効果で精神が高揚する。 https://marijuana.jp/does-cbd-get-you-high/ >> 「キマる」の定義が厳密に定まっているわけではありませんが、おそらく「ハイ」になるといった意味合いだと思います。 |
|
| Comments: | References? |
|
| Diff: | @@ -25 +25 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -80,2 +80,3 @@ -<s_inf>oft. written as キマる</s_inf> -<gloss>to be in high spirits (due to the effects of a drug)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. written as キマる</s_inf> +<gloss>to get high (on drugs)</gloss> |
|
| 9. | A* 2025-12-15 05:16:21 | |
| Diff: | @@ -75,0 +76,7 @@ +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>oft. written as キマる</s_inf> +<gloss>to be in high spirits (due to the effects of a drug)</gloss> +</sense> |
|
| 8. | A 2020-11-22 12:12:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -47 +47 @@ -<s_inf>as と決まっている</s_inf> +<s_inf>as ...と決まっている</s_inf> |
|
| 7. | A 2020-11-21 20:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2020-11-21 01:59:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 meikyo: 《「…と━・っている」の形で》必然的な結果や動かしがたい事実としてそれがある意を表す。…ということになっている。 |
|
| Comments: | Adding sense. Doesn't affect the sentences as they're all sense 1. |
|
| Diff: | @@ -42,0 +43,10 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<s_inf>as と決まっている</s_inf> +<gloss>to be a fixed rule</gloss> +<gloss>to be destined</gloss> +<gloss>to be a convention</gloss> +<gloss>to be a custom</gloss> +<gloss>to be common knowledge</gloss> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ enclosure ▶ coralling ▶ penning |
|||||
| 2. |
[n]
[hist]
▶ enclosure (fencing off common land for individual ownership)
|
|||||
| 2. | A 2025-12-15 00:07:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-14 18:12:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<gloss>coralling</gloss> +<gloss>penning</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>enclosure (fencing off common land for individual ownership)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ recommendation (of an influential person) ▶ order |
|
| 3. | A 2025-12-15 17:34:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 04:58:11 Joe Murray | |
| Refs: | 御声掛かり 27 1.0% お声掛かり 1128 40.4% お声がかり 1638 58.6% https://kotobank.jp/word/御声掛り-451986#w-451986 https://kotobank.jp/jeword/御声掛かり#w-3186973 daijs, prog |
|
| Comments: | definitions not in the usual format |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>御声掛かり</keb> +<keb>お声がかり</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>お声がかり</keb> +<keb>御声掛かり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18,2 +19,2 @@ -<gloss>a recommendation</gloss> -<gloss>an order</gloss> +<gloss>recommendation (of an influential person)</gloss> +<gloss>order</gloss> |
|
| 1. | A 2024-12-03 03:30:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Mazegaki addition (maze1) -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お声がかり</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ broadsword ▶ sword |
|
| 2. | A 2025-12-15 21:51:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 19:23:26 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 段平 │ 15,915 │ 88.0% │ │ だんびら │ 1,148 │ 6.3% │ │ ダンビラ │ 1,022 │ 5.7% │ add ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ダンビラ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
▶ snakes and scorpions |
|
| 2. |
[n]
[id]
▶ something detestable |
|
| 2. | A 2025-12-16 00:10:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>serpent (snake) and scorpion</gloss> +<gloss>snakes and scorpions</gloss> @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>detestation</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>something detestable</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 19:08:33 parfait8 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────┬───────╮ │ 蛇蠍 │ 2,837 │ 15.2% │ │ 蛇蝎 │ 8,366 │ 44.7% │ move up │ だかつ │ 7,502 │ 40.1% │ ╰─ーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Comments: | glosses probably need to be improved |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>蛇蠍</keb> +<keb>蛇蝎</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>蛇蝎</keb> +<keb>蛇蠍</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ globe amaranth (Gomphrena globosa) |
|
| 2. | A 2025-12-15 11:26:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 05:10:10 Joe Murray | |
| Refs: | センニチコウ 8807 24.0% 千日紅 27853 76.0% https://ja.wikipedia.org/wiki/センニチコウ |
|
| Comments: | Usual format |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>センニチコウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +16 @@ -<gloss>globe amaranth</gloss> +<gloss>globe amaranth (Gomphrena globosa)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ ankh (hieroglyphic symbol for life) |
|
| 4. | A 2025-12-15 11:28:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-15 09:45:54 | |
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<gloss>ankh</gloss> -<gloss g_type="expl">Egyptian hieroglyphic symbol for life</gloss> +<gloss>ankh (hieroglyphic symbol for life)</gloss> |
|
| 2. | A 2019-09-12 13:27:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | アンク is in daijs; somewhat surprisingly does not say lsrc= egyptian |
|
| 1. | A* 2019-09-12 12:15:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アンク https://en.wikipedia.org/wiki/Ankh |
|
| Comments: | Splitting - different sources. |
|
| Diff: | @@ -10,4 +10 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>ANK</gloss> +<gloss g_type="expl">Egyptian hieroglyphic symbol for life</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ cotton thread |
|
| 2. | A 2025-12-15 00:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 00:44:57 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/かたん糸-3147404#w-1917425 https://kotobank.jp/jeword/カタン糸#w-3189578 daijs, prog |
|
| Comments: | This is specifically cotton thread |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>cotton</gloss> +<gloss>cotton thread</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{law}
▶ important witness ▶ material witness ▶ primary witness |
|
| 2. |
[n]
▶ prime suspect |
|
| 4. | A 2025-12-15 21:45:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 3. | A* 2025-12-09 04:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: an important [a key, a material] witness; 〔嫌疑がまだはっきりしない被疑者〕 a prime suspect. ルミナス: important witness Reverso: material witness Eijiro: major witness●material unsworn witness●material witness●primary witness |
|
| Comments: | Maybe two senses? |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&law;</field> +<gloss>important witness</gloss> @@ -12,0 +15,5 @@ +<gloss>primary witness</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>prime suspect</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-12-09 02:48:43 Joe Murray | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/重要参考人-527783#w-527783 https://en.wikipedia.org/wiki/Material_witness |
|
| Comments: | Confusing one because the Daijisen definition implies that the witness knows too much and so becomes a suspect. "material witness" is just the primary witness in a trial, not a suspect in the case. Right now the glosses are conflicting, so it's tempting to take out "suspect", but I also don't think that's quite right. Any suggestions? |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>suspect</gloss> |
|
| 1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ asp (Naja haje) ▶ Egyptian cobra
|
|||||
| 3. | A 2025-12-15 11:29:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 09:45:27 | |
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>asp (Naja haje)</gloss> @@ -11 +11,0 @@ -<gloss>asp (Naja haje)</gloss> |
|
| 1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{biochemistry}
▶ tannin |
|
| 3. | A 2025-12-15 00:43:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 00:41:24 Joe Murray | |
| Comments: | no-adj doesn't make sense |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&biochem;</field> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets) |
|
| 3. | A 2025-12-15 11:08:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 09:42:48 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ Canopic jar (used to store the internal organs of an Egyptian mummy) ▶ Canopic vase |
|
| 3. | A 2025-12-15 11:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | カノポス壺 320 79.2% カノプス壺 84 20.8% <- Wikipedia カノープス壺 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,4 +20,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カノープスつぼ</reb> -<re_restr>カノープス壺</re_restr> |
|
| 2. | A* 2025-12-15 09:43:37 | |
| Diff: | @@ -27,2 +27,2 @@ -<gloss>Canopic jar</gloss> -<gloss>Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)</gloss> +<gloss>Canopic jar (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)</gloss> +<gloss>Canopic vase</gloss> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng "housing service"
▶ colocation service ▶ server housing
|
|||||
| 6. | A 2025-12-19 20:06:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-12-19 11:48:53 | |
| Comments: | I don't think "server housing" is uncommon usage in english |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>server housing</gloss> |
|
| 4. | A 2025-12-15 00:04:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-14 23:24:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.equinix.com/what-is-colocation |
|
| Comments: | KOD has "housing service" but it's rarely used in English. The use of "housing" to mean "co-location" seems to be a thing in other European languages. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>housing service</gloss> +<lsource xml:lang="eng">housing service</lsource> +<gloss>colocation service</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:48:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ハウジング・サービス</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ virtual corporation |
|
| 4. | A 2025-12-15 00:03:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-14 23:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think this needs a comp tag. "VC" is rarely used with this meaning. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>∁</field> @@ -14 +12,0 @@ -<gloss>VC</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 09:52:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>バーチャル・コーポレーション</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ virtual company ▶ virtual corporation ▶ virtual enterprise |
|
| 3. | A 2025-12-15 00:03:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-14 23:55:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | eij, reverso |
|
| Comments: | Not really a computing term. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<gloss>virtual company</gloss> @@ -14 +14 @@ -<gloss>VC</gloss> +<gloss>virtual enterprise</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Akkadian (language) |
|
| 2. | A 2025-12-15 00:53:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Extinct language. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{music}
▶ swing music ▶ swing jazz |
|
| 4. | A 2025-12-15 00:02:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-14 19:36:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/スウィング・ジャズ スイングジャズ 5,269 55.5% スウィングジャズ 4,226 44.5% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>スウィングジャズ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スウィング・ジャズ</reb> @@ -11,0 +18,2 @@ +<field>&music;</field> +<gloss>swing music</gloss> |
|
| 2. | A 2013-05-11 08:22:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スイング・ジャズ</reb> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Sumerian (language) |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:01:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Assyrian (language) |
|
| 3. | A 2025-12-15 00:57:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 2. | A 2011-08-28 11:54:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-08-28 06:06:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk, yahoo enc, etc. |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ hosting |
|
| 4. | A 2025-12-15 00:02:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-14 22:21:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think the x-ref is needed. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2330020">ホスティングサービス</xref> +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2012-06-25 18:57:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-06-24 23:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, Eijiro |
|
| 1. |
[n]
▶ clay tablet |
|
| 4. | A 2025-12-15 01:12:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-15 01:11:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "clay disc" is right. My refs only have "clay tablet". |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>clay disc</gloss> |
|
| 2. | A 2013-10-06 00:25:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki nikk |
|
| Comments: | could have an "esp. from the Ancient Near East" thing added to it but maybe that's what people think of when hearing the word "clay tablet" anyway |
|
| Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>clay tablet or disc</gloss> +<gloss>clay tablet</gloss> +<gloss>clay disc</gloss> |
|
| 1. | A* 2013-10-05 21:39:00 Keith Krulak <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/粘土板 |
|
| 1. |
[aux-v]
《after the -nai stem of a verb and as せず for する (all senses); continuative form of ぬ》 ▶ (does) not ..., and ▶ (does) not ..., so ▶ not (doing) ▶ without (doing)
|
|||||||
| 2. |
[aux-v]
[arch]
▶ not
|
|||||||
| 27. | A 2025-12-20 10:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I'll pin this version (mainly to reduce the queue), then reopen for a while. I'm still uncertain about [aux-v] cf [aux]. |
|
| 26. | A* 2025-12-15 09:21:47 Sombrero1 | |
| Comments: | >Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. That's a good argument. I hadn't really thought in that direction, and I doubt I could prove that. I think I'll concede here. I have also read the rest of your reply, but I'll refrain from engaging in further discussion on those topics. Since it's a somewhat off-topic discussion (which I know I have started). I'll keep it in my head as food for thought. |
|
| 25. | A* 2025-12-13 06:54:06 Non | |
| Refs: | Daijirin, Shinmeikai. Daijirin entry for ず*: 『(助動) 1 現代語の打ち消しの助動詞「ぬ」の連用形。→ぬ(助動) 2 ず(ざら)・ず(ざり)・ず・ぬ(ざる)・ね(ざれ)・ざれ 古語の打ち消しの助動詞。用言およびある種の助動詞の未然形に接続する。打ち消しの意を表す。ない。ぬ。』 The(助動)at the top applies to the entire entry. *The numbers are mine; the numerals used by Daijirin for its senses are images and cannot be copied so I had to replace them. |
|
| Comments: | "My idea was that sense one is not something that inflects, it's the 連用形 of ぬ *singled out* to have its separate sense. Thus it does not inflect, and is basically used as a 未然形-bound 接続助詞." ずに, ずんば and entirety of the ざり paradigm found dead in the streets of the 平安 period. Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. "The kokugos that perform this same split do not assign a PoS tag to the 連用形 ず sense." Well, the kokugos do not have the constraint that they need a PoS tag or else they get a syntax error. In any case, Daijirin and Shinmeikai have both senses under 助動詞; since we need a tag I still think [aux-v] is best. "And I do remember seeing that style of note in another entry (it might have been Non there too, I don't quite recall)" I do think the only instances of a ~ between a stem and suffix are the ones I edited (and I think they are all the せ~ 未然形 + suffix, courtesy of "-nai stem") but the practice of prefixing a ~ to suffixes, etc. in notes predates me by several years. I first used the intermediary ~ in either the (ら)れる or (さ)せる entry, which already had a ~ before I added the stem. "This perhaps isn't very relevant to the ず discussion in particular, but I was under the assumption that there is syntactical difference between these two. Is there not?" That depends on the level of morphosyntactical analysis and the school of thought/philosophy being employed to execute it, as they define where we want our morpheme boundaries to be and how the syntax trees are structured. If we define our boundaries to be something relatively simple such as semantic content and grammatical function, both are identical in that they consist of a base content verb + a suffix adding grammatical information: せぬ = se-nu = do-NEG.NPS している = shite-iru = do-CONT.NPS The morphological structure may then be reflected in the syntax tree (since the stems せ and し, as well as て, have neither semantic content nor overt grammatical function in their current use, they are ignored by this analysis). Finer levels may take every single root, meaningless stem and particle, or even concepts not overtly realised into their glosses: せぬ = s-e-n-u-∅ = do-LK-NEG-NPS-PRED している = s-i-て-i-る-∅ = do-LK-PTCL-CONT-NPS-PRED At this point they are no longer identical, but the very categories of 助動詞 and 補助動詞 are no longer consistent within themselves either (if they ever were to begin with). The truth is that conventional grammatical categories are a compromise between accuracy and practicity: are 助動詞 and 補助動詞 the same? At a certain degree of compromise, yes; at another, no. And as you play around with the north of your compass, they may grow as far apart from themselves as they do from each other. CONT=Continuous aspect LK= Interfix, here the stem's vowel. NEG=Negative NPS=Non-past PTCL=Particle PRED=Predicative |
|
| 24. | A* 2025-12-12 21:05:50 Sombrero1 | |
| Refs: | Meikyo: ず [打ち消しの助動詞「ぬ」の連用形] ❶打ち消しの意を伴って、文を中止したり、副詞的修飾をしたりする。…ないで。 [second sense excluded here] Sankoku: ず ◇ 口語の否定の助動詞「ぬ」の連用形。 「何も買わ━、帰った」 [second sense excluded here] ↑ Oukoku and Smk do the same . |
|
| Comments: | > Plus, it is important to distinguish between suffixes that inflect from inflectional suffixes: most 助詞 like the case-marking particles, the prohibitive な, etc. are also inflectional suffixes. That's true, I didn't phrase that clearly enough. I meant "suffixes that inflect". ーーー >A 補助動詞 is functionally identical to a 助動詞, the difference being lexicography and etymology: [...] This perhaps isn't very relevant to the ず discussion in particular, but I was under the assumption that there is syntactical difference between these two. Is there not? ーーー >The [aux] tag by itself is a tad nebulous, it is probably best reserved for such words that even standard Kokugos fail to classify or disagree as to the category. With [aux-v] it is at least clear that it is an auxiliary that inflects. My idea was that sense one is not something that inflects, it's the 連用形 of ぬ *singled out* to have its separate sense. Thus it does not inflect, and is basically used as a 未然形-bound 接続助詞. The kokugos that perform this same split do not assign a PoS tag to the 連用形 ず sense. See the quoted references (I saw that daijr does have 〘助動〙, but I'm pretty sure that's because daijr doesn't use split PoS tags like this in the same entry? I may be wrong though) That's why I suggested not using [aux-v] here, *if* we define [aux-v] as something that inflects. ーーー As for the discussion about the note format, I don't have any particular opinion on it. However, the arguments brought forth by Non seem reasonable to me, after all we have a sufficiently explanatory entry for "サ変". And I do remember seeing that style of note in another entry (it might have been Non there too, I don't quite recall) |
|
| 23. | A* 2025-12-12 06:35:48 Non | |
| Comments: | "I don't like the use of サ変 in the note and I'm not sure why there's a tilde between せ and ず." サ変 was chosen over suru-class or something of the sort as it is mildly shorter and refers to the conjugation class as a whole rather than する singularly. While す・する and サ変 are largely synonymous since the former and its compounds very likely account for 99.9% of the conjugation class, there are very few verbs that occupy that 0.1% position wherein they have the suru-class paradigm, despite having no connection to the actual suru. Off the top of my head I can recall 御座す(おはす), 坐す(います) and まらする;the former probably began as a either a 二段 or 四段 from 座す(わす) while the latter two were originally 四段 and 二段 respectively, and only later became サ変. As for the tilde, it is there to separate the stem from the suffix, modelled after a handful of entries that have a tilde in front of an auxiliary, compound, set-phrase, etc. when it appears in a note. Is it strictly necessary? Probably not. But personal experience tells me that if something can be interpreted wrongly, it will. And so I reckon there will be at least one person who will read "after the -nai stem of a verb and as せず for する" as ず sprouting a せ in front of it and then attaching to する as しせず. Cursed be the -nai stem... All in all, I would rather keep it. "I'm now very well aware that "auxiliary verb" is a rather problematic term for what are in essence inflectional suffixes. The overlap between "auxiliary verb" in indo-european languages and the term 助動詞 in 国語文法 is rather minimal. It would much rather be the 補助動詞 falling under that notion." We are mixing terminology here; "auxiliary verb" in the context of Japanese refers to either 助動詞 and/or both 補助動詞 and 助動詞, it has little to do with what the term may mean in other languages. Plus, it is important to distinguish between suffixes that inflect from inflectional suffixes: most 助詞 like the case-marking particles, the prohibitive な, etc. are also inflectional suffixes. 助動詞 Are specifically inflectional suffixes that - like 動詞 - have their own inflectional paradigm, thence the name. A 補助動詞 is functionally identical to a 助動詞, the difference being lexicography and etymology: 補助動詞 are bound morphemes considered to be a single lexeme with the unbound morpheme they derive from, a 助動詞 either has no known associated unbound morpheme (ぬ) or has one but has since evolved into its own lexeme (ます ultimately comes from 参る). "It is probably best to reduce this just to [aux] for the time being." The [aux] tag by itself is a tad nebulous, it is probably best reserved for such words that even standard Kokugos fail to classify or disagree as to the category. With [aux-v] it is at least clear that it is an auxiliary that inflects. |
|
| (show/hide 22 older log entries) | ||
| 1. |
[aux-v]
《after the -nai stem of a verb and as せず for する (all senses); continuative form of ぬ》 ▶ (does) not ..., and ▶ (does) not ..., so ▶ not (doing) ▶ without (doing)
|
|||||||
| 2. |
[aux-v]
[arch]
▶ not
|
|||||||
| 28. | A* 2025-12-20 10:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 27. | A 2025-12-20 10:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I'll pin this version (mainly to reduce the queue), then reopen for a while. I'm still uncertain about [aux-v] cf [aux]. |
|
| 26. | A* 2025-12-15 09:21:47 Sombrero1 | |
| Comments: | >Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. That's a good argument. I hadn't really thought in that direction, and I doubt I could prove that. I think I'll concede here. I have also read the rest of your reply, but I'll refrain from engaging in further discussion on those topics. Since it's a somewhat off-topic discussion (which I know I have started). I'll keep it in my head as food for thought. |
|
| 25. | A* 2025-12-13 06:54:06 Non | |
| Refs: | Daijirin, Shinmeikai. Daijirin entry for ず*: 『(助動) 1 現代語の打ち消しの助動詞「ぬ」の連用形。→ぬ(助動) 2 ず(ざら)・ず(ざり)・ず・ぬ(ざる)・ね(ざれ)・ざれ 古語の打ち消しの助動詞。用言およびある種の助動詞の未然形に接続する。打ち消しの意を表す。ない。ぬ。』 The(助動)at the top applies to the entire entry. *The numbers are mine; the numerals used by Daijirin for its senses are images and cannot be copied so I had to replace them. |
|
| Comments: | "My idea was that sense one is not something that inflects, it's the 連用形 of ぬ *singled out* to have its separate sense. Thus it does not inflect, and is basically used as a 未然形-bound 接続助詞." ずに, ずんば and entirety of the ざり paradigm found dead in the streets of the 平安 period. Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. "The kokugos that perform this same split do not assign a PoS tag to the 連用形 ず sense." Well, the kokugos do not have the constraint that they need a PoS tag or else they get a syntax error. In any case, Daijirin and Shinmeikai have both senses under 助動詞; since we need a tag I still think [aux-v] is best. "And I do remember seeing that style of note in another entry (it might have been Non there too, I don't quite recall)" I do think the only instances of a ~ between a stem and suffix are the ones I edited (and I think they are all the せ~ 未然形 + suffix, courtesy of "-nai stem") but the practice of prefixing a ~ to suffixes, etc. in notes predates me by several years. I first used the intermediary ~ in either the (ら)れる or (さ)せる entry, which already had a ~ before I added the stem. "This perhaps isn't very relevant to the ず discussion in particular, but I was under the assumption that there is syntactical difference between these two. Is there not?" That depends on the level of morphosyntactical analysis and the school of thought/philosophy being employed to execute it, as they define where we want our morpheme boundaries to be and how the syntax trees are structured. If we define our boundaries to be something relatively simple such as semantic content and grammatical function, both are identical in that they consist of a base content verb + a suffix adding grammatical information: せぬ = se-nu = do-NEG.NPS している = shite-iru = do-CONT.NPS The morphological structure may then be reflected in the syntax tree (since the stems せ and し, as well as て, have neither semantic content nor overt grammatical function in their current use, they are ignored by this analysis). Finer levels may take every single root, meaningless stem and particle, or even concepts not overtly realised into their glosses: せぬ = s-e-n-u-∅ = do-LK-NEG-NPS-PRED している = s-i-て-i-る-∅ = do-LK-PTCL-CONT-NPS-PRED At this point they are no longer identical, but the very categories of 助動詞 and 補助動詞 are no longer consistent within themselves either (if they ever were to begin with). The truth is that conventional grammatical categories are a compromise between accuracy and practicity: are 助動詞 and 補助動詞 the same? At a certain degree of compromise, yes; at another, no. And as you play around with the north of your compass, they may grow as far apart from themselves as they do from each other. CONT=Continuous aspect LK= Interfix, here the stem's vowel. NEG=Negative NPS=Non-past PTCL=Particle PRED=Predicative |
|
| 24. | A* 2025-12-12 21:05:50 Sombrero1 | |
| Refs: | Meikyo: ず [打ち消しの助動詞「ぬ」の連用形] ❶打ち消しの意を伴って、文を中止したり、副詞的修飾をしたりする。…ないで。 [second sense excluded here] Sankoku: ず ◇ 口語の否定の助動詞「ぬ」の連用形。 「何も買わ━、帰った」 [second sense excluded here] ↑ Oukoku and Smk do the same . |
|
| Comments: | > Plus, it is important to distinguish between suffixes that inflect from inflectional suffixes: most 助詞 like the case-marking particles, the prohibitive な, etc. are also inflectional suffixes. That's true, I didn't phrase that clearly enough. I meant "suffixes that inflect". ーーー >A 補助動詞 is functionally identical to a 助動詞, the difference being lexicography and etymology: [...] This perhaps isn't very relevant to the ず discussion in particular, but I was under the assumption that there is syntactical difference between these two. Is there not? ーーー >The [aux] tag by itself is a tad nebulous, it is probably best reserved for such words that even standard Kokugos fail to classify or disagree as to the category. With [aux-v] it is at least clear that it is an auxiliary that inflects. My idea was that sense one is not something that inflects, it's the 連用形 of ぬ *singled out* to have its separate sense. Thus it does not inflect, and is basically used as a 未然形-bound 接続助詞. The kokugos that perform this same split do not assign a PoS tag to the 連用形 ず sense. See the quoted references (I saw that daijr does have 〘助動〙, but I'm pretty sure that's because daijr doesn't use split PoS tags like this in the same entry? I may be wrong though) That's why I suggested not using [aux-v] here, *if* we define [aux-v] as something that inflects. ーーー As for the discussion about the note format, I don't have any particular opinion on it. However, the arguments brought forth by Non seem reasonable to me, after all we have a sufficiently explanatory entry for "サ変". And I do remember seeing that style of note in another entry (it might have been Non there too, I don't quite recall) |
|
| (show/hide 23 older log entries) | ||
| 1. |
[aux-v]
《after the -nai stem of a verb and for サ変 as せ~ず (all senses); continuative form of ぬ》 ▶ (does) not ..., and ▶ (does) not ..., so ▶ not (doing) ▶ without (doing)
|
|||||||
| 2. |
[aux-v]
[arch]
▶ not
|
|||||||
| 29. | A* 2025-12-22 10:52:16 Non | |
| Comments: | PoS tags aside, I still would like the usage note reverted to its prior version, with the ~ after せ and サ変 instead of する. Since the argumentation for that is now buried under a few walls of text, I will quote it here for reading convenience: 『サ変 was chosen over suru-class or something of the sort as it is mildly shorter and refers to the conjugation class as a whole rather than する singularly. While す・する and サ変 are largely synonymous since the former and its compounds very likely account for 99.9% of the conjugation class, there are very few verbs that occupy that 0.1% position wherein they have the suru-class paradigm, despite having no connection to the actual suru. Off the top of my head I can recall 御座す(おはす), 坐す(います) and まらする;the former probably began as a either a 二段 or 四段 from 座す(わす) while the latter two were originally 四段 and 二段 respectively, and only later became サ変』 (Shamelessly adding to the above, "サ変" also explicitly includes the classical す while just "する" does not; which in hindsight is far more important than the obscure verbs I dug up) 『As for the tilde, it is there to separate the stem from the suffix... Is it strictly necessary? Probably not. But personal experience tells me that if something can be interpreted wrongly, it will. And so I reckon there will be at least one person who will read "after the -nai stem of a verb and as せず for する" as ず sprouting a せ in front of it and then attaching to する as しせず』 |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>after the -nai stem of a verb and as せず for する (all senses); continuative form of ぬ</s_inf> +<s_inf>after the -nai stem of a verb and for サ変 as せ~ず (all senses); continuative form of ぬ</s_inf> |
|
| 28. | A* 2025-12-20 10:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 27. | A 2025-12-20 10:04:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think I'll pin this version (mainly to reduce the queue), then reopen for a while. I'm still uncertain about [aux-v] cf [aux]. |
|
| 26. | A* 2025-12-15 09:21:47 Sombrero1 | |
| Comments: | >Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. That's a good argument. I hadn't really thought in that direction, and I doubt I could prove that. I think I'll concede here. I have also read the rest of your reply, but I'll refrain from engaging in further discussion on those topics. Since it's a somewhat off-topic discussion (which I know I have started). I'll keep it in my head as food for thought. |
|
| 25. | A* 2025-12-13 06:54:06 Non | |
| Refs: | Daijirin, Shinmeikai. Daijirin entry for ず*: 『(助動) 1 現代語の打ち消しの助動詞「ぬ」の連用形。→ぬ(助動) 2 ず(ざら)・ず(ざり)・ず・ぬ(ざる)・ね(ざれ)・ざれ 古語の打ち消しの助動詞。用言およびある種の助動詞の未然形に接続する。打ち消しの意を表す。ない。ぬ。』 The(助動)at the top applies to the entire entry. *The numbers are mine; the numerals used by Daijirin for its senses are images and cannot be copied so I had to replace them. |
|
| Comments: | "My idea was that sense one is not something that inflects, it's the 連用形 of ぬ *singled out* to have its separate sense. Thus it does not inflect, and is basically used as a 未然形-bound 接続助詞." ずに, ずんば and entirety of the ざり paradigm found dead in the streets of the 平安 period. Jokes aside, you can take that approach - but this is entirely a matter of philosophy wherein ぬ is regarded as the flexible original and all other forms as immutable variants. As a rule, dictionary forms are chosen primarily by pragmatism and not by any morphological criteria i.e. ぬ and ず are both inflections of the same lexeme, which we call ぬ by convention - but that does not mean that ぬ turns into ず or vice-versa, or that they do not. You *can* posit that only ぬ inflects, but it is very hard to actually prove it. "The kokugos that perform this same split do not assign a PoS tag to the 連用形 ず sense." Well, the kokugos do not have the constraint that they need a PoS tag or else they get a syntax error. In any case, Daijirin and Shinmeikai have both senses under 助動詞; since we need a tag I still think [aux-v] is best. "And I do remember seeing that style of note in another entry (it might have been Non there too, I don't quite recall)" I do think the only instances of a ~ between a stem and suffix are the ones I edited (and I think they are all the せ~ 未然形 + suffix, courtesy of "-nai stem") but the practice of prefixing a ~ to suffixes, etc. in notes predates me by several years. I first used the intermediary ~ in either the (ら)れる or (さ)せる entry, which already had a ~ before I added the stem. "This perhaps isn't very relevant to the ず discussion in particular, but I was under the assumption that there is syntactical difference between these two. Is there not?" That depends on the level of morphosyntactical analysis and the school of thought/philosophy being employed to execute it, as they define where we want our morpheme boundaries to be and how the syntax trees are structured. If we define our boundaries to be something relatively simple such as semantic content and grammatical function, both are identical in that they consist of a base content verb + a suffix adding grammatical information: せぬ = se-nu = do-NEG.NPS している = shite-iru = do-CONT.NPS The morphological structure may then be reflected in the syntax tree (since the stems せ and し, as well as て, have neither semantic content nor overt grammatical function in their current use, they are ignored by this analysis). Finer levels may take every single root, meaningless stem and particle, or even concepts not overtly realised into their glosses: せぬ = s-e-n-u-∅ = do-LK-NEG-NPS-PRED している = s-i-て-i-る-∅ = do-LK-PTCL-CONT-NPS-PRED At this point they are no longer identical, but the very categories of 助動詞 and 補助動詞 are no longer consistent within themselves either (if they ever were to begin with). The truth is that conventional grammatical categories are a compromise between accuracy and practicity: are 助動詞 and 補助動詞 the same? At a certain degree of compromise, yes; at another, no. And as you play around with the north of your compass, they may grow as far apart from themselves as they do from each other. CONT=Continuous aspect LK= Interfix, here the stem's vowel. NEG=Negative NPS=Non-past PTCL=Particle PRED=Predicative |
|
| (show/hide 24 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-no,n]
▶ in-ear (headphones) ▶ canal-type ▶ closed-fit ▶ intra-aural
|
|||||||
| 5. | A 2025-12-15 23:59:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | closed-fit: https://xmems.com/the-era-of-earbud-compromises-is-over/ https://www.stuff.tv/review/huawei-freebuds-5-review/ intra-aural: https://www.tomshardware.com/reviews/10-earphones-100-dollars,1564-2.html https://www.researchgate.net/publication/319965970_Supra_and_intra-aural_earphones_a_study_of_output_intensity_and_hearing_levels_of_their_users |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2868401">インナーイヤー型</xref> @@ -14,0 +16,2 @@ +<gloss>closed-fit</gloss> +<gloss>intra-aural</gloss> |
|
| 4. | A 2025-12-13 21:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-12-13 21:00:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Doesn't refer to the headphones themselves. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,4 +13,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1625140">外耳道</xref> -<gloss>canalphones</gloss> -<gloss>in-ear headphones</gloss> +<gloss>in-ear (headphones)</gloss> +<gloss>canal-type</gloss> |
|
| 2. | A 2017-08-09 23:48:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1625140">外耳道</xref> |
|
| 1. | A* 2017-08-06 20:46:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ cerebral venous sinus thrombosis ▶ CVST |
|
| 3. | A 2025-12-15 17:03:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebral_venous_sinus_thrombosis |
|
| 2. | A* 2025-12-15 16:45:25 Sombrero1 | |
| Refs: | 最新医学大辞典 第2版, 南山堂医学大辞典 第20版 |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>CVST</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-13 13:51:59 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/脳静脈洞血栓症 https://maruoka.or.jp/brain-and-nerve/brain-and-nerve-disordrs/cerebral-venous-sinus-thrombosis/ |
|
| 1. |
[adj-no,n]
▶ earbud-type (headphones; i.e. not sealing the ear canal) ▶ open-fit (earbuds) ▶ intra-concha ▶ flat-head
|
|||||||||
| 5. | A 2025-12-15 03:25:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-12-15 02:41:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://wifihifi.com/sennheiser-accentum-open-open-fit-true-wireless-earbuds/ https://xmems.com/the-era-of-earbud-compromises-is-over/ |
|
| Comments: | I didn't add "open-fit" because it's commonly used nowadays for a different style of earbuds that sit further away from the ear canal. But I think it's OK as a secondary gloss. |
|
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>earbud-type (headphones; i.e. sitting just outside the ear canal)</gloss> +<gloss>earbud-type (headphones; i.e. not sealing the ear canal)</gloss> |
|
| 3. | A* 2025-12-14 05:29:52 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe there's a simpler way to describe these? Earbuds without an inner ear seal? I did some research into the difference between airpod pro 3 and airpod 3, and the terms I've seen are "open-fit" or "open" and "closed-fit" or "closed." |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>open-fit (earbuds)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-12-14 04:18:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-14 02:48:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr https://www.audio-technica.co.jp/headphone/navi/whatis/01-02.php https://www.energysistem.com/en/blogs/events/types-of-headphones-which-are-the-best?srsltid=AfmBOopuQ4btJ-jJo38sAFutGBeJcztKrecs2GVs5Wajr5p00R1mcYwC >> EARBUDS: This type of earphone is inserted directly into the ear, just like in-ear headphones. The difference between the two is that they are inserted shallowly, meaning they don't enter the ear canal. https://tmesystems.net/headphoneearbudheadsettesting >> Intra-concha earphones are small earphones intended to rest within the concha cavity of the ear (the hollow just outside the ear canal). Flat-head: https://thehificat.com/en-gb/collections/flat-head?srsltid=AfmBOooGf91dHP16Nm5zi9g34ng4jazADI0YScNOPyuq3XBDFskQ8uKr |
|
| Comments: | I've deliberately not glossed it as "in-ear" because that term is typically used for earphones with silicone tips that go into the ear canal (which are called カナル型 in Japanese). インナーイヤー型 earphones sit just outside the ear canal. The first link has images showing the difference. There's no widely used, unambiguous term in English for this type of headphones. Although some sources contrast "earbuds" with "in-ear headphones", this distinction is not reliably maintained in mainstream usage. Almost all the "earbuds" sold on Amazon are canal-sealing models with silicone tips. |
|
| 1. |
[exp,v5u]
▶ to have similar tastes (in food) ▶ to have compatible palates |
|
| 2. |
[exp,v5u]
▶ to be in sync (of lip movements with spoken or sung vocals) |
|
| 3. |
[exp,v5u]
[arch]
▶ to understand each other ▶ to be in agreement |
|
| 9. | A 2025-12-24 23:59:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23,2 +23 @@ -<gloss>to be in sync (to the audio)</gloss> -<gloss>to be in lip-sync</gloss> +<gloss>to be in sync (of lip movements with spoken or sung vocals)</gloss> @@ -30,2 +29,2 @@ -<gloss>to get along (with)</gloss> -<gloss>to talk in harmony</gloss> +<gloss>to understand each other</gloss> +<gloss>to be in agreement</gloss> |
|
| 8. | A* 2025-12-20 11:06:00 parfait8 | |
| Refs: | https://x.com/TAKAHIRO_HD883/status/1958522687166583034 https://x.com/RenonLove_Ch/status/1998322823383912515 https://x.com/yuming_0914/status/434285875816460288 https://x.com/creorippa900/status/1967859114664693894 https://cinemore.jp/jp/news-feature/4161/article_p3.html |
|
| Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5u;</pos> @@ -29,2 +30,2 @@ -<gloss>to get along with</gloss> -<gloss>to share opinions</gloss> +<gloss>to get along (with)</gloss> +<gloss>to talk in harmony</gloss> |
|
| 7. | A* 2025-12-20 10:44:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | They seem quite plausibile, BUT we really need some examples from the tweets and web pages that lead you to those meaings. I'll keep this pending until we have that information. Assuming the entry proceeds, we may as well include the old meaning as well. |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>to get along with</gloss> +<gloss>to share opinions</gloss> |
|
| 6. | A* 2025-12-19 02:11:38 parfait8 | |
| Comments: | found several tweets/web results using these two meanings |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +<k_ele> +<keb>口があう</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -11,4 +15,10 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&arch;</misc> -<gloss>to get along with</gloss> -<gloss>to share opinions</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5u;</pos> +<gloss>to have similar tastes (in food)</gloss> +<gloss>to have compatible palates</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5u;</pos> +<gloss>to be in sync (to the audio)</gloss> +<gloss>to be in lip-sync</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-12-19 01:15:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Given that it's more likely to mean something else in modern Japanese, I think this entry does more harm than good. We usually reject archaic expressions. |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-f]
▶ balanced |
|
| 2. | A 2025-12-15 00:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-14 17:55:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | バランスド 678 バランスド・アーマチュア 2,867 バランスド・スコアカード 788 - daijr バランスドアクアリウム 640 バランスドアーマチュア 448 バランスドスコアカード 428 バランスドハンマー 337 |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ satin
|
|||||
| 2. | A 2025-12-15 00:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 本しゅす 140 100.0% 本繻子 0 0.0% 本朱子 0 0.0% ほんしゅす 0 0.0% https://ja.wikipedia.org/wiki/本しゅす |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>本しゅす</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>本朱子</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +20,2 @@ +<xref type="see" seq="1570570">繻子</xref> +<misc>&rare;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-12-14 21:15:06 Arnas <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/本しゅす?wprov=sfti1# くるりの「琥珀色の街 上海蟹の朝」にもあります。 |
|
| 1. |
[exp,v5u-s]
[id]
▶ to tender one's resignation |
|
| 3. | A 2025-12-15 23:59:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I prefer "tender" here. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to offer one's resignation</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>to tender one's resignation</gloss> |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:12:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: 骸骨を乞う tender one's resignation 《to the Emperor》; beg to be relieved of one's post. 骸骨を乞う 122 |
|
| 1. | A* 2025-12-15 00:26:23 Joe Murray | |
| Refs: | https://imidas.jp/proverb/detail/X-02-C-06-1-0004.html#:~:text=がいこつをこう,と上奏したのである。 https://kotobank.jp/word/骸骨を乞う-457319#w-457319 daijs, imidas |
|
| 1. |
[n]
▶ sateen |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:03:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.contrado.jp/blog/サテンとは-生地-特徴/?srsltid=AfmBOorkIwmESxDk5zpfNvIvAXB1O5ZiaG38bVqqwaRH1pJntOCYnNGh >> シルクで織った朱子織物を「サテン(satin)」、コットンまたはウールで織った繻朱子織物を「サティーン(sateen)」と区別しています。 |
|
| Comments: | Uncommon in Japanese. |
|
| 1. | A* 2025-12-15 00:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sateen サティーン 3897 |
|
| Comments: | Marginal |
|
| 1. |
[n]
▶ Assyriology |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:09:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 00:55:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, nikk, RP, jawiki |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Babylonian (language) |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:09:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 00:58:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk, RP, eij |
|
| Comments: | Dialect of Akkadian. |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ Assyria |
|
| 2. | A 2025-12-15 01:08:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 01:05:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj https://en.wikipedia.org/wiki/Assyria アッシリア 36,169 |
|
| Comments: | Already in jmnedict but I think it's significant enough to justify an entry here as well. |
|
| 1. |
[n]
[hist]
▶ ancient Orient ▶ ancient Near East |
|
| 2. | A 2025-12-15 03:26:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-12-15 01:13:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, jawiki https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Near_East |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ yellowback sea bream (Taius tumifrons) ▶ yellow porgy |
|
| 2. | A 2025-12-15 05:47:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>yellowback sea bream</gloss> +<gloss>yellowback sea bream (Taius tumifrons)</gloss> +<gloss>yellow porgy</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 04:34:07 Joe Murray | |
| Refs: | レンコダイ 2744 58.7% 連子鯛 1927 41.3% https://kotobank.jp/word/連子鯛-662090#w-662090 https://ja.wikipedia.org/wiki/キダイ - mentioned daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
▶ shoe print |
|
| 3. | D 2025-12-18 19:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2025-12-18 13:20:46 Sombrero1 | |
| Comments: | Already an entry, moving to 2837370 |
|
| 1. | A* 2025-12-15 05:18:45 <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.tbs.co.jp/S-saigonokeikan-/dictionary/ Appears in this Wikipedia page https://ja.wikipedia.org/wiki/業界用語 |
|
| Comments: | Police jargon for a shoe print |
|
| 1. |
[n]
[sl]
▶ source of trouble |
|
| 4. | A 2025-12-17 10:15:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's more colloquial than slang. The Jitsuyo entry seems to agree, |
|
| 3. | A* 2025-12-17 09:57:47 | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
| 2. | A 2025-12-17 01:36:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Jitsuyo |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 05:37:19 <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/厄ネタ |
|
| Comments: | Commonly associated with unlawful activity (see ref) |
|
| 1. |
[n]
▶ manosphere (online communities concerned with men's issues, masculinity and opposition to feminism) |
|
| 4. | A 2025-12-20 23:27:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | A* 2025-12-20 22:01:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | It's a neologism but I don't think it's [col]. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<misc>&col;</misc> -<gloss>manosphere</gloss> +<gloss>manosphere (online communities concerned with men's issues, masculinity and opposition to feminism)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-12-15 11:24:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| Comments: | It's wider than that. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<misc>&net-sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 10:33:14 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/マノスフィア https://en.wikipedia.org/wiki/Manosphere |
|
| 1. |
[n]
▶ shared parenting |
|
| 2. | A 2025-12-15 21:57:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 共同育児 249 |
|
| Comments: | Can't see that it's legal terminology. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&law;</field> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 12:29:25 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/共同育児 |
|
| 1. |
[n]
▶ co-parenting ▶ joint custody |
|
| 2. | A 2025-12-15 21:54:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 共同養育 184 Reverso, Eijiro |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>co-parenting (both parents being involved in child-rearing even after divorce)</gloss> +<gloss>co-parenting</gloss> +<gloss>joint custody</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 12:39:21 | |
| Refs: | https://www.rimusubi.com/kyodoyoiku1 |
|
| 1. |
[work]
▶ The First Noël (Christmas carol) |
|
| 2. | A 2025-12-15 06:09:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 牧人羊を 146 5.9% 牧人ひつじを 1592 64.7% まきびとひつじを 723 29.4% |
|
| Comments: | Moved |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,5 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2868418</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> +<k_ele> +<keb>牧人ひつじを</keb> +</k_ele> @@ -6,3 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>牧人ひつじを</keb> @@ -14,6 +13,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>&Christn;</field> -<gloss>The First Noël</gloss> -<gloss>The First Noel</gloss> -<gloss>The First Nowel</gloss> -<gloss>The First Nowell</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>The First Noël (Christmas carol)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-12-15 03:31:45 Ryder Horne ライダー・ホーン <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/牧人ひつじを https://youtu.be/uM8lUpWwq8o?t=233 |
|
| 1. |
[organization]
▶ Wafd Party (Egypt; 1919-1953) |
|
| 5. | A 2025-12-16 06:45:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-12-16 01:17:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Wafd_Party >> Founded 1919 >> Dissolved January 1953 |
|
| Comments: | Move to the name dictionary? |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2453350</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,0 +8 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -11,3 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&hist;</misc> -<gloss>Wafd Party (Egypt)</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>Wafd Party (Egypt; 1919-1953)</gloss> |
|
| 3. | A 2025-12-15 11:25:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-12-15 09:44:15 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|