JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ character ▶ personality ▶ disposition
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ (fictional) character
|
|||||
| 3. |
[n]
{computing}
《usu. キャラクタ》 ▶ character
|
|||||
| 8. | A 2025-11-07 22:00:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<xref type="see" seq="1505390">文字・1</xref> |
|
| 7. | A* 2025-11-07 20:18:50 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Possibly add ref to 文字 for sense 3? |
|
| 6. | A* 2025-11-07 19:05:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5:【電算】〔文字・記号〕 a character. https://ja.wikipedia.org/wiki/キャラクタ_(コンピュータ) https://e-words.jp/w/キャラクタ.html キャラクター 11,020,154 96.1% キャラクタ 447,617 3.9% |
|
| Comments: | I think sense 3 is almost always used in computing contexts. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -23 +24,2 @@ -<gloss>letter</gloss> +<field>∁</field> +<s_inf>usu. キャラクタ</s_inf> @@ -25 +26,0 @@ -<gloss>symbol</gloss> |
|
| 5. | A 2021-10-09 11:07:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Looks good. |
|
| 4. | A* 2021-10-09 08:25:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | simpler is better? |
|
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>character (in a film, novel, comic, etc.)</gloss> +<gloss>(fictional) character</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ search |
|
| 1. | A 2025-11-07 23:02:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ systems engineering
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 23:48:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | システム工学 44,935 システムエンジニアリング 18,435 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2867834">システム工学</xref> |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:05:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>システム・エンジニアリング</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ external injury ▶ external wound ▶ (physical) trauma |
|
| 1. | A 2025-11-07 01:31:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>external injury</gloss> |
|
| 1. |
[v5m,vi]
▶ to become slightly sweaty ▶ to sweat a little ▶ to become moist with sweat
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 19:44:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
| Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>to become sweaty</gloss> +<gloss>to become slightly sweaty</gloss> +<gloss>to sweat a little</gloss> +<gloss>to become moist with sweat</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 17:35:27 | |
| Comments: | 汗ばんだ額 does not mean "forehead that was sweaty (but is no longer)" |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>to be sweaty</gloss> +<gloss>to become sweaty</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ reversal (of a situation) ▶ turnaround ▶ turnabout ▶ turning the tables ▶ sudden change ▶ comeback
|
|||||
| 2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ reversal (of direction of rotation) |
|||||
| 8. | A 2025-11-07 22:00:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-11-07 15:25:37 | |
| Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<gloss>comeback</gloss> |
|
| 6. | A 2023-11-14 21:53:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo: 「逆点」と書くのは誤り。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 逆転 │ 3,721,737 │ 99.9% │ │ 逆点 │ 3,744 │ 0.1% │ - [iK] to [sK] │ ぎゃくてん │ 6,452 │ N/A │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2021-12-08 22:57:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. Examples. |
|
| Diff: | @@ -23 +23,5 @@ -<gloss>reversal (of direction of rotation)</gloss> +<gloss>reversal (of a situation)</gloss> +<gloss>turnaround</gloss> +<gloss>turnabout</gloss> +<gloss>turning the tables</gloss> +<gloss>sudden change</gloss> @@ -30,5 +34 @@ -<gloss>reversal (of a situation)</gloss> -<gloss>turnaround</gloss> -<gloss>turnabout</gloss> -<gloss>turning the tables</gloss> -<gloss>sudden change</gloss> +<gloss>reversal (of direction of rotation)</gloss> |
|
| 4. | A* 2021-12-08 20:51:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, meikyo |
|
| Comments: | All the kokugos have two senses. |
|
| Diff: | @@ -23,5 +23,12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>(sudden) change</gloss> -<gloss>reversal</gloss> -<gloss>turn-around</gloss> -<gloss>coming from behind (baseball)</gloss> +<gloss>reversal (of direction of rotation)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>reversal (of a situation)</gloss> +<gloss>turnaround</gloss> +<gloss>turnabout</gloss> +<gloss>turning the tables</gloss> +<gloss>sudden change</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[form]
▶ abrasion ▶ scratch ▶ graze |
|
| 1. | A 2025-11-07 17:20:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | chujite, prog, wisdom |
|
| Comments: | Possibly [med]. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&form;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>graze</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[form]
▶ wound ▶ injury ▶ trauma ▶ cut |
|
| 3. | A 2025-11-07 22:02:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think that's overly specific. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>(open) wound</gloss> +<gloss>wound</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-11-07 09:51:18 Sombrero1 | |
| Refs: | Nanzando, Prog, Luminous, Chuujiten, GG5 Nikkoku: 外傷により身体の表面、または臓器の表面が離断し、多少とも開いている状態をいう。その成立機転、形状により、切創、刺創、裂創、咬創などと呼ぶ。 Nanzando: 外力によって生じた組織損傷を総括して創傷というが,皮膚や粘膜面の連続性が離断した開放性損傷を創,連続性が保持された閉鎖性損傷を傷と区別して用いることがある. Daijisen: 切創・刺創・割創など、きず口の開いているきず。 Shinsen and Sankoku have [form] . |
|
| Comments: | Added "(open)" in an attempt to have some form of distinction in the glosses compared to just 傷 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>wound</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>(open) wound</gloss> +<gloss>injury</gloss> +<gloss>trauma</gloss> +<gloss>cut</gloss> |
|
| 1. | A 2025-11-07 01:24:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ both legs |
|
| 1. | A 2025-11-07 11:46:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>both feet</gloss> +<gloss>both legs</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ (portable) electronic dictionary ▶ pocket electronic dictionary ▶ PED |
|
| 2. |
[n]
▶ digital dictionary (application or website) ▶ electronic dictionary |
|
| 5. | A 2025-11-07 22:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-07 19:15:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "computer dictionary" don't appear to be commonly used with this meaning. |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>digital dictionary</gloss> +<gloss>digital dictionary (application or website)</gloss> @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>computer dictionary</gloss> -<gloss>online dictionary</gloss> |
|
| 3. | A 2021-10-29 11:40:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2021-10-27 05:38:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>digital dictionary</gloss> +<gloss>electronic dictionary</gloss> @@ -19 +20,0 @@ -<gloss>electronic dictionary</gloss> |
|
| 1. | A* 2021-10-27 05:36:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | kod: CD-ROMに収めたりネットワークで流したりして、コンピューターで利用する形態の辞書。また、辞書などのデータを内蔵した、小型の専用コ ンピューター装置。 I think the pocket dictionary sense is the more common one, based on google/google image search results |
|
| Comments: | "PED" seems a little obscure as an acronym, but it's mentioned by wikipedia and I get some real hits e.g. https://academic.oup.com/ijl/article/23/3/275/1000253 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,7 @@ +<gloss>(portable) electronic dictionary</gloss> +<gloss>pocket electronic dictionary</gloss> +<gloss>PED</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>computer dictionary</gloss> @@ -12,0 +20 @@ +<gloss>online dictionary</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ mucous membrane ▶ mucosa |
|
| 2. | A 2025-11-07 11:48:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Wiktionary also uses "anatomy". I don't think we need the Latin name. |
|
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>tunica mucosa</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 09:29:53 Sombrero1 | |
| Refs: | Sankoku, LSD, SaishinIgaku, Nanzando, Genious . |
|
| Comments: | I often find it a bit difficult to choose a tag for those. GG5, RP, Chuujiten and GakkenDaijiten have [anat]. Sankoku and Oukoku have [biol]. As for the english terms, Cambridge has [med] for both "mucous membrane" and "mucosa". I think [anat] is probably the best fit here. |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>mucosa</gloss> +<gloss>tunica mucosa</gloss> |
|
| 1. |
[adj-na,n]
▶ discontinuous
|
|||||
| 2. |
[adj-na,n]
{mathematics}
▶ discontinuous |
|||||
| 2. | A 2025-11-07 21:57:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 12:24:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s |
|
| Diff: | @@ -13 +13,7 @@ -<gloss>discontinuity</gloss> +<gloss>discontinuous</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>discontinuous</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{business}
▶ management by objectives ▶ MBO
|
|||||||
| 1. | A 2025-11-07 16:44:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&bus;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ both legs
|
|||||
| 3. | A 2025-11-07 11:44:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-07 09:59:05 Sombrero1 | |
| Refs: | BCCWJ: {両脚[リョウアシ]}= 202 {両脚[リョウキャク]}= 3 https://de.youglish.com/pronounce/両脚/japanese First 10 are all りょうあし, and I suspect it will keep going |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>りょうきゃく</reb> +<reb>りょうあし</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>りょうあし</reb> +<reb>りょうきゃく</reb> |
|
| 1. | A 2014-01-24 23:12:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="1585150">両足</xref> +<xref type="see" seq="1585150">両足・2</xref> |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ continuation ▶ succession ▶ series ▶ sequence |
|
| 2. |
[adj-na,n]
{mathematics}
▶ continuous |
|
| 5. | A 2025-11-07 22:08:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-07 12:40:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, prog, wisdom |
|
| Comments: | Added sense. It's not adj-na in the refs but web results show it's often used this way. |
|
| Diff: | @@ -23,0 +24,7 @@ +<gloss>sequence</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>continuous</gloss> |
|
| 3. | A 2021-11-18 00:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2018-05-17 07:25:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2018-05-16 10:40:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | -> noun glosses |
|
| Diff: | @@ -19,5 +19,3 @@ -<gloss>serial</gloss> -<gloss>consecutive</gloss> -<gloss>continuity</gloss> -<gloss>occurring in succession</gloss> -<gloss>continuing</gloss> +<gloss>continuation</gloss> +<gloss>succession</gloss> +<gloss>series</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ both feet |
|||||
| 2. |
[n]
▶ both legs
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 11:52:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | りょうそく gg5: both feet; 〔脚〕 both legs." daijs: 両方の足。二本の足。両脚。 |
|
| Comments: | I don't see a need for the reading restriction on sense 2. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<re_pri>news1</re_pri> +<re_pri>nf15</re_pri> @@ -14,2 +15,0 @@ -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf15</re_pri> @@ -22 +21,0 @@ -<stagr>りょうあし</stagr> @@ -24 +23 @@ -<xref type="see" seq="1553500">両脚・りょうあし</xref> +<xref type="see" seq="1553500">両脚</xref> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 10:01:53 Sombrero1 | |
| Refs: | BCCWJ: {両足[リョウアシ]}= 612 {両足[リョウソク]}= 0 {両足[モロアシ]}= 0 I see もろあし only in Nikkoku, with no non-archaic usage example. Dropping りょうあし is far above りょうそく in JPDBv2 frequency counts as well. With the latter also not being in smaller kokugos. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────────┬───────╮ │ 両足 │ 518,862 │ 90.7% │ │ 両脚 │ 53,370 │ 9.3% │ ╰─ーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Priority tags need to be removed from りょうそく and put onto りょうあし. I think sense two should reference to 両脚 since 脚 is the usualy kanji for "leg". |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<reb>りょうあし</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -13,6 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>りょうあし</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>もろあし</reb> @@ -26,0 +24,2 @@ +<xref type="see" seq="1553500">両脚・りょうあし</xref> +<xref type="see" seq="1553500">両脚・りょうあし</xref> |
|
| 1. |
[n]
▶ scratch ▶ graze ▶ scrape ▶ abrasion
|
|||||
| 11. | A 2025-11-15 17:41:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2025-11-15 16:40:54 | |
| Diff: | @@ -35 +35 @@ -<gloss>scape</gloss> +<gloss>scrape</gloss> |
|
| 9. | A 2025-11-07 22:20:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-11-07 01:20:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 擦り疵 77 - nikk, smk 擦疵 0 |
|
| Comments: | Not vs. Most of my refs don't mention 擦り疵. I think it can be hidden. We have 疵 as an [rK] form on きず. Splitting out さっしょう. |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -28,4 +30,0 @@ -<r_ele> -<reb>さっしょう</reb> -<re_restr>擦傷</re_restr> -</r_ele> @@ -34 +32,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -36,0 +35 @@ +<gloss>scape</gloss> |
|
| 7. | A 2021-09-16 02:04:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Here it is. |
|
| Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<keb>かすり傷</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -18,6 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>掠り傷</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>掠傷</keb> @@ -33,5 +23,0 @@ -<re_restr>擦り傷</re_restr> -<re_restr>すり傷</re_restr> -<re_restr>擦傷</re_restr> -<re_restr>擦り疵</re_restr> -<re_restr>擦疵</re_restr> @@ -41,8 +26,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かすりきず</reb> -<re_restr>擦り傷</re_restr> -<re_restr>かすり傷</re_restr> -<re_restr>擦傷</re_restr> -<re_restr>掠り傷</re_restr> -<re_restr>掠傷</re_restr> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ psychoanalysis |
|
| 1. | A 2025-11-07 17:23:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. |
[n]
[dated]
{medicine}
▶ disease common in middle-aged and elderly people ▶ lifestyle disease
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 00:47:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | More [dated] than [obs], I think. |
|
| Diff: | @@ -18,5 +18,3 @@ -<misc>&obs;</misc> -<gloss>adult disease</gloss> -<gloss>adult-onset disease</gloss> -<gloss>lifestyle-related disease</gloss> -<gloss>lifestyle-related illness</gloss> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>disease common in middle-aged and elderly people</gloss> +<gloss>lifestyle disease</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-06 22:38:23 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 生活習慣病 │ 1,054,393 │ 80.9% │ │ 成人病 │ 248,264 │ 19.1% │ ╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯ GG5 Sankoku: 「生活習慣病」の古い言い方。 Meikyo: 長年にわたる生活習慣が発病をうながすことから、現在は「生活習慣病」の語を使う。 Iwakoku + GendaiRK + Koj: 「生活習慣病」の旧称。 References like nanzando also refer to 生活習慣病 etc. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,8 @@ -<gloss>adult diseases</gloss> +<xref type="see" seq="1996730">生活習慣病</xref> +<xref type="see" seq="1996730">生活習慣病</xref> +<field>&med;</field> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>adult disease</gloss> +<gloss>adult-onset disease</gloss> +<gloss>lifestyle-related disease</gloss> +<gloss>lifestyle-related illness</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{mathematics}
▶ continuous function |
|
| 3. | A 2025-11-07 12:42:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 連続関数 6,200 97.6% 連続函数 153 2.4% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>連続函数</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2016-08-13 12:19:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-08-12 21:13:31 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&math;</field> |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ double salt |
|
| 3. | A 2025-11-07 22:19:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-07 18:53:02 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| Comments: | lacking tag |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&chem;</field> |
|
| 1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ continuity |
|
| 3. | A 2025-11-07 11:42:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Indeed. |
|
| 2. | A* 2025-11-07 09:33:11 Sombrero1 | |
| Comments: | This isn't math specific. Just saw it in the context of a "continuous membrane" as well. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&math;</field> |
|
| 1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine optimization ▶ SEO
|
|||||
| 4. | A 2025-11-07 23:04:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> |
|
| 3. | A 2019-04-01 15:25:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2019-03-31 22:01:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: 検索エンジン最適化 172581 サーチエンジン最適化 6345 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="2839000">検索エンジン最適化</xref> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>SEO</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine optimization ▶ SEO
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 23:07:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | サーチエンジン対策 7,526 検索エンジン最適化 172,581 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="2839000">検索エンジン最適化</xref> +<field>&internet;</field> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>SEO</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ session service user ▶ SS-user |
|
| 3. | D 2025-11-07 21:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes, both are useless. |
|
| 2. | D* 2025-11-06 20:07:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | セションサービス利用者 0 セッションサービス利用者 0 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ search engine positioning |
|
| 5. | D 2025-11-08 07:09:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | D* 2025-11-07 23:14:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 検索エンジンポジショニング 0 |
|
| Comments: | Most of the web results lead back here. |
|
| 3. | A 2010-07-26 23:47:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2010-07-26 19:27:44 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>けんさくエンンジンポジショニング</reb> +<reb>けんさくエンジンポジショニング</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine marketing ▶ SEM
|
|||||||
| 4. | A 2025-11-07 23:20:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Search_engine_marketing |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&internet;</field> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>SEM</gloss> |
|
| 3. | A 2010-07-26 23:46:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | that's an interesting one |
|
| 2. | A* 2010-07-26 19:27:06 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>けんさくエンンジンマーケティング</reb> +<reb>けんさくエンジンマーケティング</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine optimization ▶ SEO
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 23:08:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 検索エンジン対策 92,071 検索エンジン最適化 172,581 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="2839000">検索エンジン最適化</xref> +<field>&internet;</field> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>SEO</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ acceptor ▶ accepting SS user |
|
| 5. | D 2025-11-07 21:58:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | D* 2025-11-06 20:06:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 受諾側セションサービス利用者 0 受諾側セッションサービス利用者 0 |
|
| 3. | A 2016-10-16 11:13:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2016-10-16 08:38:53 luce | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>じゅだくがわせしょんサービスりようしゃ</reb> +<reb>じゅだくがわセションサービスりようしゃ</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp]
[abbr,col]
《at sentence end; after the -nai stem of a verb or adjective》 ▶ have to (do, be) ▶ must (do, be)
|
|||||
| 2. |
[exp]
[abbr,col]
《at sentence end; after the -nai stem of a verb or adjective》 ▶ is indispensable ▶ is absolutely necessary
|
|||||
| 13. | A 2026-02-03 05:37:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Remove uk tags -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -26 +24,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 12. | A 2025-11-11 05:12:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | There's another reason for retaining the [uk] tags. In the text-glossing function in WWWJDIC (and possibly other apps), the [uk] tag is used to identify kana-only entries where the kana form is used to assist the parsing of text. If the [uk] is removed from entries where all the kanji forms are tagged as [sK], this function would have to be extended to include this extra analysis. While not impossible, it's more work just to keep the system going. Easier to leave the [uk] tags as a signal, as they have been for many years. I'll close this now, leaving the [uk] n place. |
|
| 11. | A* 2025-11-07 10:16:57 Sombrero1 | |
| Comments: | I get that they are different tagsets. And frankly I'm not avid for having these [uk] tags removed, but I think for consistency's sake it should be decided whether they stay or not. Since per the github issue by parfait it seemed to me they would no longer stay. |
|
| 10. | A* 2025-11-05 05:20:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I see them as independent tagsets. Sure, if all the kanji forms are [sK] then the [uk] is automatic, but the tagging is done on different, albeit related, criteria. FWIW, in WWWJDIC I drop the [uk] tag when all the kanji forms are [sK]. |
|
| 9. | A* 2025-11-04 09:38:20 Sombrero1 | |
| Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/152 |
|
| Comments: | I didn't notice them in the ないといけない entry, I think they should be removed too. We should stay consistent with the issue solutions, there's really no point in having them if the user doesn't see any kanji forms and the developers manage their end as well. And if you e.g. search for ないと on sites like jisho it just looks odd, having a note "usually only in kana" with no kanji form visible. https://four.jisho.org/search?keyword=無いと |
|
| (show/hide 8 older log entries) | ||
| 1. |
[exp,v5k]
▶ to go pale ▶ to grow pale ▶ to lose color ▶ to turn white
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 23:03:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈血/ち〉の〈気/け〉が〈引/曳/牽/ひ〉いて Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 血の気が引いて │ 13,504 │ 88.3% │ │ 血の気がひいて │ 1,756 │ 11.5% │ │ 血のけが引いて │ 36 │ 0.2% │ ╰─ーーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>血の気がひく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{electronics}
▶ doping (a semiconductor)
|
|||||
| 2. |
[adj-na]
[col]
▶ dope ▶ cool |
|||||
| 5. | A 2025-11-09 11:47:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<xref type="see" seq="1087700">ドーピング・2</xref> |
|
| 4. | A 2025-11-07 04:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-06 22:21:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr/s ドープな 6,311 ドープなトラック 302 ドープなビート 266 |
|
| Comments: | Daijr also has "麻薬・マリファナなどの俗称" but I can't find much evidence that it's actually used with that meaning. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,7 @@ +<pos>&vt;</pos> +<field>&electr;</field> +<gloss>doping (a semiconductor)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&col;</misc> @@ -11 +18 @@ -<gloss>doping</gloss> +<gloss>cool</gloss> |
|
| 2. | A 2010-12-23 11:29:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-12-23 07:53:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki,gg5 |
|
| 1. |
[n]
▶ spring day |
|
| 2. |
[n]
▶ spring sun ▶ spring sunlight |
|
| 5. | A 2025-11-11 06:21:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Very tempted to add a はるひ/はるび entry. |
|
| 4. | A* 2025-11-07 20:44:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, koj |
|
| Comments: | はるひ/はるび is archaic. We could split it out into an [arch] entry but it's probably not needed. |
|
| Diff: | @@ -10,6 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>はるひ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>はるび</reb> -</r_ele> @@ -18,0 +13,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>spring sun</gloss> |
|
| 3. | A 2011-05-05 04:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-05-05 02:33:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij |
|
| Comments: | merge |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>はるひ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>はるび</reb> +</r_ele> @@ -13,0 +19,1 @@ +<gloss>spring sunlight</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-05-05 02:28:46 | |
| 1. |
[n]
▶ discontinuity |
|
| 5. | A 2025-11-07 22:14:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-07 16:45:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "incoherence" is right. I don't think the x-ref is needed. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="ant" seq="2252130">連続性・れんぞくせい</xref> @@ -15 +12,0 @@ -<gloss>incoherence</gloss> |
|
| 3. | A 2011-05-29 17:57:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-05-29 04:03:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Eijiro, Kagaku jiten |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="ant" seq="2252130">連続性・れんぞくせい</xref> @@ -13,0 +15,1 @@ +<gloss>incoherence</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-05-29 01:57:37 Clément DAUMAIL | |
| Refs: | http://www.weblio.jp/content/非連続的 |
|
| 1. |
[adj-no,n]
▶ discontinuous
|
|||||
| 3. | A 2025-11-07 23:37:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | n-grams |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,2 +13,2 @@ -<xref type="see" seq="1495400">不連続・ふれんぞく・1</xref> -<gloss>discontinuity</gloss> +<xref type="see" seq="1495400">不連続・1</xref> +<gloss>discontinuous</gloss> |
|
| 2. | A 2011-05-29 16:49:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-05-29 04:02:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. |
[n]
▶ (medically qualified) psychoanalyst |
|
| 4. | A 2025-11-07 22:13:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-07 17:46:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "psychiatrist" is right. Psychiatry (a branch of medicine) and psychoanalysis are separate fields. A psychiatrist does not necessarily practice psychoanalysis. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>psychiatrist</gloss> -<gloss>medically-qualified psychoanalyst</gloss> +<gloss>(medically qualified) psychoanalyst</gloss> |
|
| 2. | A 2011-06-09 01:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. http://depression.about.com/cs/psychotherapy/f/psychologist.htm |
|
| Comments: | Changed to psychiatrist, as it means a medically qualified person. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>psychoanalyst</gloss> -<gloss>psychologist</gloss> +<gloss>psychiatrist</gloss> +<gloss>medically-qualified psychoanalyst</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-06-09 01:37:23 | |
| Refs: | ルミナス和英辞典, GG2, Eijiro |
|
| 1. |
[n]
[rare]
▶ scratch ▶ graze ▶ scrape
|
|||||
| 5. | A 2025-11-07 01:34:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not in the JEs. |
|
| Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="2850490">擦り傷・かすりきず・1</xref> +<xref type="see" seq="2850490">かすり傷・1</xref> +<misc>&rare;</misc> @@ -21 +22 @@ -<gloss>abrasion</gloss> +<gloss>scrape</gloss> |
|
| 4. | A* 2025-11-06 17:37:17 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 掠れ傷 0 0.0% かすれ傷 370 100.0% |
|
| Comments: | Same hiragana logic with the xref. And 擦れ傷 is usually going to be すれ傷 and remains a last choice. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>かすれ傷</keb> +</k_ele> |
|
| 3. | A 2021-09-16 02:05:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2850490">擦り傷・かすりきず</xref> |
|
| 2. | A 2014-02-08 23:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2014-02-08 19:51:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs |
|
| 1. |
[n]
[col]
▶ Google-fu ▶ skill in using search engines |
|
| 4. | A 2025-11-07 23:40:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this is clearer. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>search engine skills</gloss> +<gloss>skill in using search engines</gloss> |
|
| 3. | A 2014-03-30 00:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | http://en.wiktionary.org/wiki/Google-fu |
|
| Comments: | Worth it for "Google-fu" (new to me). At first sight I'd take グーグル力 to mean the "power of Google" rather than "search engine skills". |
|
| 2. | A* 2014-03-29 21:12:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | the japanese seems kinda A+B to me |
|
| 1. | A* 2014-03-29 05:54:10 Marcus Richert | |
| Refs: | 19k+1k g 10k+2k b ngrams _ グーグル力 94 (it won't parse romaji) http://pb-times.jp/P_524d0e3845596 http://d.hatena.ne.jp/tt_clown/20100204/1265249208 |
|
| Comments: | Not super common, but maybe worth having. |
|
| 1. |
[exp,conj]
▶ if it is (the case that ...) |
|
| 5. | A 2026-01-28 23:33:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>if it is the case that ...</gloss> +<gloss>if it is (the case that ...)</gloss> |
|
| 4. | A 2025-11-07 22:12:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | であれば 11979724 98.8% でれば 151386 1.2% |
|
| Comments: | なるほど. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A* 2025-11-07 21:31:43 | |
| Comments: | ただの脱字じゃ? |
|
| 2. | A 2014-06-05 13:13:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 (many examples of であれば, none of でれば), Ngrams. |
|
| Comments: | Meaning seems the same, so we can probably combine them. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>であれば</reb> +</r_ele> @@ -8 +11,2 @@ -<pos>&aux;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&conj;</pos> |
|
| 1. | A* 2014-06-05 05:07:58 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Refs: | Similar to なら and ならば. Presumably a contracted form of であれば. http://ejje.weblio.jp/content/であれば http://www.weblio.jp/content/であれば . Examples: - 最後に、カシミアのセーターの件も、手に入るようでれば教えてください。 - 現状以上の発展が見込めないのでれば、統合には反対しません。 - 歯科医院が苦手なお子さんで、治療が不安なようでれば当院は本人の気持ちを最優先にし、すぐに治療をはじめません。 - グアムのホテルに立地の便利さを望むのでれば、やはりリーフホテルの方がおすすめなのです。 - 駒野を責めない優しさがあるのでれば、旦那さんにもそうしてあげてください。 |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine optimization ▶ SEO
|
|||||||||||
| 4. | A 2025-11-07 23:04:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>search engine optimization (optimisation)</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>search engine optimization</gloss> |
|
| 3. | A 2019-04-01 15:25:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2019-03-31 21:59:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2019-03-31 10:25:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, wiki 検索エンジン最適化 172581 |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine optimization ▶ SEO
|
|||||
| 5. | A 2025-11-07 23:04:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>search engine optimization (optimisation)</gloss> +<field>&internet;</field> +<gloss>search engine optimization</gloss> |
|
| 4. | A 2023-03-16 05:14:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エス・イー・オー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 3. | A 2019-04-01 15:25:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
| 2. | A 2019-03-31 21:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2839000">検索エンジン最適化</xref> |
|
| 1. | A* 2019-03-31 10:27:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, chiezo, etc. |
|
| 1. |
[n]
▶ scratch ▶ graze ▶ scrape
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ minor damage |
|||||
| 3. | A 2025-11-07 01:07:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, wisdom, daijs |
|
| Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<keb>掠傷</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -16,0 +14,4 @@ +<keb>掠傷</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +19 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26 +28,5 @@ -<gloss>abrasion</gloss> +<gloss>scrape</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>minor damage</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-11-06 17:36:35 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | 掠り傷 2120 5.1% かすり傷 39274 94.9% https://kotobank.jp/word/掠り傷-462806 かすり‐きず【×掠り傷】 1 物が皮膚をかすってできる軽い傷。擦過傷さっかしょう。 2 わずかな被害。 https://kotobank.jp/word/掠傷-2022251#w-1915821 かすり‐きず【掠傷】 Chatgpt: Bottom line: If you’re writing normally (without furigana), always use かすり傷 in hiragana. If you really want to use kanji, 掠り傷 is the correct one for かすりきず — but expect it to feel slightly literary or formal. 擦り傷 — usually read as すりきず, not かすりきず. → So if you write 擦り傷 but intend かすりきず, that’s misleading. → Readers will almost always default to すりきず unless you provide furigana. |
|
| Comments: | Encountered in manga as かすり傷. 擦り傷 dominates ngrams, but this is usually すりきず, not this term. 掠る is かする, and appears to be the "correct" choice (if formal & non-joyo) if you insist on kanji. macOS was a bit of a mess for me, but android gives かすり傷, then 掠り傷, and doesn't offer 擦 at all. (MacOS gives 擦 as an option). We can also remove the xref. The kanji is somewhat less ambiguous than we were presenting it. |
|
| Diff: | @@ -5,3 +4,0 @@ -<keb>擦り傷</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -9,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>擦傷</keb> @@ -18,0 +13,6 @@ +<k_ele> +<keb>擦り傷</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>擦傷</keb> +</k_ele> @@ -24 +23,0 @@ -<xref type="see" seq="1595820">擦り傷・すりきず</xref> |
|
| 1. | A 2021-09-16 02:05:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 擦り傷 207216 かすり傷 39274 擦傷 11042 掠り傷 2120 掠傷 < 20 - in Nikkoku |
|
| Comments: | Split proposed for 1595820. See comments there. |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine (website) |
|
| 4. | A 2025-11-07 23:09:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&internet;</field> |
|
| 3. | A 2021-11-09 12:09:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>search engine</gloss> +<gloss>search engine (website)</gloss> |
|
| 2. | A 2021-11-08 05:26:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr gg5 |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>search site</gloss> +<gloss>search engine</gloss> |
|
| 1. | A* 2021-11-08 01:38:36 solo_han | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/検索サイト-491949 |
|
| Comments: | インターネット上で公開されている膨大なウェブサイトの中から、利用者が見つけたい内容を含むページを探すためのウェブサイト |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ federated search ▶ cross-database search ▶ multi-database search ▶ searching multiple databases at once with a single query
|
|||||
| 3. | A 2025-11-07 23:34:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. KOD has "cross-searching" but it's not commonly used. |
|
| Diff: | @@ -15,3 +15,4 @@ -<gloss>cross-searching</gloss> -<gloss>cross-search</gloss> -<gloss>searching multiple databases at once</gloss> +<gloss>federated search</gloss> +<gloss>cross-database search</gloss> +<gloss>multi-database search</gloss> +<gloss>searching multiple databases at once with a single query</gloss> |
|
| 2. | A 2024-04-07 20:41:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙 https://kotobank.jp/word/横断検索-1702320 |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,6 @@ -<field>&internet;</field> -<gloss>metasearch</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>cross-searching</gloss> +<gloss>cross-search</gloss> +<gloss>searching multiple databases at once</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-04-07 05:38:16 | |
| 1. |
[n]
▶ search engine specialist ▶ SES
|
|||||
| 2. |
[n]
{computing}
▶ systems engineering service ▶ SES
|
|||||
| 5. | A 2025-11-07 23:43:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エス・イー・エス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19 +23,2 @@ -<gloss>system engineering service</gloss> +<field>∁</field> +<gloss>systems engineering service</gloss> |
|
| 4. | A 2025-02-27 01:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-02-26 23:31:02 | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2864533">サーチエンジンスペシャリスト</xref> @@ -16,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2864540">システムエンジニアリングサービス</xref> |
|
| 2. | A 2025-02-26 22:36:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>system engineering service</gloss> +<gloss>SES</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2025-02-26 13:28:46 | |
| Refs: | daij |
|
| 1. |
[n]
▶ systems engineering service ▶ SES
|
|||||
| 3. | A 2025-11-07 23:48:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>system engineering service</gloss> +<gloss>systems engineering service</gloss> |
|
| 2. | A 2025-02-27 01:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-02-26 23:30:44 | |
| Refs: | daijs |
|
| 1. |
[n]
▶ corrosion resistance ▶ erosion resistance ▶ resistance to corrosion |
|
| 2. | A 2025-11-07 00:59:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>resistance to corrosion</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-06 04:25:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 耐食性 82896 耐蝕性 17025 GG5, Eijiro, etc. |
|
| Comments: | Most common compound of 耐食. |
|
| 1. |
[n]
▶ mountain-pass street race |
|
| 2. | A 2025-11-07 22:22:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 峠バトル 1410 |
|
| 1. | A* 2025-11-06 20:49:30 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| 1. |
[n]
▶ abrasion ▶ chafe ▶ graze |
|
| 2. | A 2025-11-07 22:20:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 01:30:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | Split from 1595820. |
|
| 1. |
[n]
▶ exclusive distribution rights ▶ exclusive sales rights ▶ exclusive marketing rights |
|
| 2. | A 2025-11-07 20:21:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | RP, eij |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>exclusive rights to market</gloss> -<gloss>monopoly of selling rights</gloss> +<gloss>exclusive distribution rights</gloss> +<gloss>exclusive sales rights</gloss> +<gloss>exclusive marketing rights</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 01:33:29 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/独占販売権 |
|
| Comments: | 独占販売権 9374 |
|
| 1. |
[n]
▶ National Security Council ▶ NSC
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ Nuclear Safety Commission ▶ NSC
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 16:27:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr/s |
|
| 1. | A* 2025-11-07 03:30:44 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/nsc-3145194 |
|
| 1. |
[n]
▶ playable character (in a video game or role-playing game)
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 18:01:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Daijs, jawiki and other Japanese online sources treat プレイアブルキャラクター and プレーヤーキャラクター as synonymous. English Wikipedia also says "Some games, such as multiplayer online battle arena, hero shooter, and fighting games, offer a group of player characters for the player to choose from, allowing the player to control one of them at a time." |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>プレイアブル・キャラクター</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<field>&vidg;</field> -<gloss>playable character</gloss> +<xref type="see" seq="2748370">プレイヤーキャラクター</xref> +<gloss>playable character (in a video game or role-playing game)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 06:05:10 | |
| Refs: | プレイアブルキャラクター 922 3.2% プレイヤーキャラクター 28025 96.6% プレイヤキャラクター 69 0.2% saw in a tweet アニメ『ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかⅤ』との初コラボ開催が決定! ベル / アイズ / ヘスティアなどの人気キャラクターがプレイアブルキャラクターとして登場! |
|
| Comments: | I saw the player character entries here and wiki treat the "player..." and "playable..." as synonyms but I disagree with that, PC is usually "the PC" and wouldn't be uses to refer to one of several playable characters |
|
| 1. |
[n]
{finance}
▶ management buyout ▶ MBO
|
|||||
| 4. | A 2025-11-07 16:40:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Just noticed that GG5 has the マネージメント form. |
|
| 3. | A 2025-11-07 16:34:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Nakaguro versions of sk forms aren't typically needed. |
|
| Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>マネージメント・バイアウト</reb> |
|
| 2. | A 2025-11-07 16:33:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | RP https://ja.wikipedia.org/wiki/マネジメント・バイアウト |
|
| Comments: | I don't see it in GG5. |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&finc;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 11:43:48 | |
| Refs: | gg5, koj, daij マネジメントバイアウト 948 29.5% マネージメントバイアウト 99 3.1% マネジメント・バイアウト 2162 67.4% マネージメント・バイアウト 0 0.0% |
|
| 1. |
[n]
{business}
▶ management by objectives ▶ MBO
|
|||||
| 2. |
[n]
{finance}
▶ management buyout ▶ MBO
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 16:40:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, KOD追加語彙 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&bus;</field> @@ -22,0 +24 @@ +<field>&finc;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 11:44:06 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/mbo-3145462 |
|
| 1. |
[n]
▶ discontinuity |
|
| 2. | A 2025-11-07 21:58:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD |
|
| 1. | A* 2025-11-07 12:39:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | eij, RP 不連続性 8,896 非連続性 2,959 - in jmdict |
|
| 1. |
[n]
▶ temporary capital ▶ provisional capital |
|
| 2. | A 2025-11-07 16:30:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙 |
|
| 1. | A* 2025-11-07 16:12:15 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/臨時首都 https://en.wikipedia.org/wiki/Temporary_capital https://news.nifty.com/article/world/china/12181-4660464/ |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ federated search ▶ cross-database search ▶ multi-database search ▶ searching multiple databases at once with a single query
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 22:09:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 16:24:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs, reverso 串刺し検索 4,405 串刺検索 112 横断検索 182,324 |
|
| 1. |
[exp,n]
{business}
▶ management by objectives ▶ MBO
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 22:09:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 16:44:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jawiki, RP, eij 目標による管理 3,665 目標管理 97,860 |
|
| 1. |
[adj-na]
▶ playable (character, demo, etc.) |
|
| 2. | A 2025-11-07 22:08:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 16:50:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr プレイアブル 12,073 プレイアブルで 2,315 プレイアブルな 1,292 |
|
| 1. |
[exp,v5k]
▶ to go pale (with fear, etc.) ▶ to turn white
|
|||||
| 3. | A 2025-11-07 23:02:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 〈血/ち〉が〈引/曳/牽/ひ〉いて Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 血が引いて │ 1,285 │ 83.9% │ │ 血がひいて │ 205 │ 13.4% │ │ ちが引いて │ 42 │ 2.7% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>血がひく</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2025-11-07 19:57:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 血が引く 885 血が引い 1,721 血の気が引く 12,667 |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>to go pale (out of surprise, fear, nervousness)</gloss> +<xref type="see" seq="2543110">血の気が引く</xref> +<gloss>to go pale (with fear, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 17:53:04 | |
| Refs: | https://kotowaza.jitenon.jp/kotowaza/4744.php https://kotobank.jp/word/血が引く-564864 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ post-traumatic stress disorder ▶ PTSD
|
|||||
| 2. | A 2025-11-07 21:58:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 18:05:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, koj, RP |
|
| 1. |
[n]
▶ sales rights ▶ distribution rights ▶ marketing rights |
|
| 2. | A 2025-11-07 22:09:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 20:24:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij, RP 販売権 67,150 |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre "sauvage"
▶ wild wavy hair ▶ "sauvage" hairdo |
|
| 3. | A 2025-11-07 22:07:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: a “sauvage” hairdo; wild wavy hair. 中辞典: a “sauvage” hairdo |
|
| Comments: | Don't need that much detail. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>natural-looking hairstyle with long hair in slight curls achieved with perm</gloss> +<gloss>wild wavy hair</gloss> +<gloss>"sauvage" hairdo</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-11-07 21:59:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | ソ(ー)〈バ/ヴァ〉(ー)ジュ(ー) Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ ソバージュ │ 23,811 │ 96.7% │ - sankoku, daijr, etc. │ ソヴァージュ │ 802 │ 3.3% │ - shinsen ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ソヴァージュ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<lsource xml:lang="fre">sauvage</lsource> |
|
| 1. | A* 2025-11-07 20:51:21 | |
| Refs: | daijs |
|
| Comments: | the part near the top/scalp is not made curly, but the rest is |
|
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ kurchatovium |
|
| 2. | A 2025-11-07 22:02:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 21:09:34 | |
| Refs: | 研究社 新和英大辞典 第5版 |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine marketing ▶ SEM
|
|||||
| 2. | A 2025-11-09 05:56:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 23:24:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, jawiki |
|
| Comments: | Too new for the n-grams. 検索エンジンマーケティング gets more web hits. |
|
| 1. |
[n]
{Internet}
▶ search engine marketing ▶ SEM
|
|||||
| 2. | A 2025-11-09 05:51:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 23:25:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s |
|
| 1. |
[n]
▶ scanning electron microscope ▶ SEM
|
|||||
| 2. | A 2025-11-09 05:50:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 23:30:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, 化学辞典 |
|
| 1. |
[n]
▶ systems engineering
|
|||||
| 2. | A 2025-11-08 19:35:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-07 23:47:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj システム工学 44,935 システムエンジニアリング 18,435 |
|