JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ amoeba ▶ ameba |
|
| 4. | A 2025-11-16 02:50:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 02:17:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Can't find evidence アメバ is used with this meaning. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>アメーバー</reb> +<reb>アミーバ</reb> @@ -12,4 +12,2 @@ -<reb>アメバ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アミーバ</reb> +<reb>アメーバー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -20,0 +18 @@ +<gloss>ameba</gloss> |
|
| 2. | A 2016-04-17 13:20:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-04-09 07:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: アメーバー 12917 アメーバ 7270551 アミーバ 1256 アメバ 3276 |
|
| Comments: | Came across アメーバー in an article. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>アミーバ</reb> +<reb>アメーバー</reb> @@ -12,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アミーバ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ echo |
|||||
| 2. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ echo |
|||||
| 3. |
[n]
[abbr]
{medicine}
▶ ultrasound (scan)
|
|||||
| 4. | A 2025-11-17 05:55:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 20:46:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -15 +14,8 @@ -<xref type="see" seq="2710320">エコー検査・エコーけんさ</xref> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>echo</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2710320">エコー検査</xref> @@ -18,2 +24 @@ -<gloss>ultrasound scan</gloss> -<gloss>echographic examination</gloss> +<gloss>ultrasound (scan)</gloss> |
|
| 2. | A 2014-04-11 10:19:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15,4 @@
-<gloss>(abbr) (See エコー検査) {med} ultrasound scan</gloss>
+<xref type="see" seq="2710320">エコー検査・エコーけんさ</xref>
+<field>&med;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>ultrasound scan</gloss> |
|
| 1. | A* 2014-04-11 09:49:00 sebreg <...address hidden...> | |
| Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/23275/m1u/エコー/ |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(abbr) (See エコー検査) {med} ultrasound scan</gloss>
+<gloss>echographic examination</gloss>
+</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ shaking hands ▶ handshake |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
{sports}
▶ shakehand grip (in table tennis)
|
|||||
| 3. | A 2025-11-16 16:39:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>shake hands</gloss> +<gloss>shaking hands</gloss> +<gloss>handshake</gloss> @@ -19 +20 @@ -<gloss>shakehand grip (table tennis)</gloss> +<gloss>shakehand grip (in table tennis)</gloss> |
|
| 2. | A* 2025-11-16 15:17:57 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/シェークハンド https://kotobank.jp/word/しえーくはんど-3211741 daijs, wiki adding second sense |
|
| Comments: | "shakehand" as one word seems to be more common, could also align the x-ref |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2071120">シェークハンドグリップ</xref> +<field>&sports;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>shakehand grip (table tennis)</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:04:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シェーク・ハンド</reb> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "soarer"
▶ (high-performance) glider ▶ sailplane |
|
| 2. | A 2025-11-16 20:16:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 17:47:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.jsal.or.jp/page/glider >> 上級滑空機(ソアラ―):現代ではグライダーと言えばこれ。翼が細長く、上昇気流を利用した飛行(滑翔・ソアリング)に適した性能を持つ。 https://ja.wikipedia.org/wiki/グライダー >> 滑空機はかつてゴムによるカタパルト打ち出し式の初級滑空機(プライマリー)、ウィンチ使用の中級滑空機(セカンダリー)、ウィンチに加えて飛行機曳航のできる上級滑空機(ソアラー)に分けられた時代もあったが、日本国内では1980年代以降初級・中級機の日常的運航は行われなくなり、21世紀の日本では法規上は滑空機の機体検査(耐空証明)について曲技A、実用Uの区別があるのみである。 |
|
| Comments: | The JEs have "soarer" but I can't find any evidence it's used in English. The Japanese term is effectively obsolete. It comes from an old classification system that no longer exists. All modern gliders are ソアラー. Seems that ソアラ is only used for a Toyota car model. |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>ソアラ</reb> -</r_ele> @@ -12 +9,2 @@ -<gloss>soarer</gloss> +<lsource xml:lang="eng">soarer</lsource> +<gloss>(high-performance) glider</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ penholder ▶ pen holder |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
{sports}
▶ penhold grip (in table tennis)
|
|||||
| 3. | A 2025-11-17 05:54:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 22:25:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj ペンホルダー 35,848 98.0% ペンホルダ 723 2.0% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -13,0 +15,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1121590">ペンホルダーグリップ</xref> +<field>&sports;</field> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>penhold grip (in table tennis)</gloss> |
|
| 1. | A 2013-04-28 12:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ペンホルダ</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +13,1 @@ +<gloss>pen holder</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ penhold grip (in table tennis) ▶ penholder grip
|
|||||
| 3. | A 2025-11-16 20:17:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 16:43:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij https://en.wikipedia.org/wiki/Table_tennis#Grips |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&sports;</field> +<gloss>penhold grip (in table tennis)</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:58:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペンホルダー・グリップ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ (production) lot ▶ batch |
|
| 2. |
[n]
▶ lot (land) ▶ plot |
|
| 8. | A 2025-11-16 20:15:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-11-16 18:12:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, meikyo |
|
| Comments: | ロト isn't used for sense 1. And the lottery sense is almost always ロト. I think we should split out ロト into a separate entry. Added sense. |
|
| Diff: | @@ -7,6 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>ロト</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ロットー</reb> -</r_ele> @@ -14,2 +7,0 @@ -<stagr>ロット</stagr> -<stagr>ロト</stagr> @@ -17 +9 @@ -<gloss>lot (production)</gloss> +<gloss>(production) lot</gloss> @@ -22 +14,2 @@ -<gloss>lotto</gloss> +<gloss>lot (land)</gloss> +<gloss>plot</gloss> |
|
| 6. | A 2017-08-20 00:02:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>(production) lot or batch</gloss> +<gloss>lot (production)</gloss> +<gloss>batch</gloss> |
|
| 5. | A* 2017-08-19 18:20:43 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ロット管理 |
|
| Comments: | When reading this entry, I was unsure whether this referred to auction lots or production lots. In context, I have found it referring to production lots/volume/batches - the number of items in a production run, essentially. I am unsure whether the auction reading also applies. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>lot</gloss> +<gloss>(production) lot or batch</gloss> |
|
| 4. | A 2015-05-07 20:59:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{physics}
▶ sound wave ▶ acoustic wave |
|
| 2. | A 2025-11-16 20:17:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 15:42:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&physics;</field> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>acoustic wave</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ discount coupon ▶ discount ticket |
|
| 5. | A 2025-11-16 12:18:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | spec1 is 1m+. I think we can move the original tags to 割引券. |
|
| Diff: | @@ -6 +6,2 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf47</ke_pri> @@ -14 +15,2 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf47</re_pri> |
|
| 4. | A 2025-11-16 09:43:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 割り引き券 3217 0.5% 割引券 673924 99.5% - in GG5 わりびきけん 355 0.1% |
|
| Comments: | Worth changing. |
|
| Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<keb>割り引き券</keb> +<keb>割引券</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,3 +9,2 @@ -<keb>割引券</keb> -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf47</ke_pri> +<keb>割り引き券</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,2 +14 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf47</re_pri> +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
| 3. | A* 2025-11-16 06:46:31 | |
| Comments: | spec tags are weird |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:33:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>discount coupon:discount ticket</gloss> +<gloss>discount coupon</gloss> +<gloss>discount ticket</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-15 23:23:49 | |
| Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>discount coupon or ticket</gloss> +<gloss>discount coupon:discount ticket</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ carotid artery |
|
| 3. | A 2025-11-16 14:54:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<field>&anat;</field> |
|
| 2. | A 2011-01-15 12:47:21 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-01-15 08:55:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | gets more hits |
|
| Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>頚動脈</keb> +<keb>頸動脈</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>頸動脈</keb> +<keb>頚動脈</keb> |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ adhering to (a view, policy, etc.) ▶ sticking to ▶ holding fast to ▶ steadfastly maintaining |
|
| 3. | A 2025-11-16 20:11:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 15:03:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>holding on to</gloss> +<gloss>adhering to (a view, policy, etc.)</gloss> @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>holding fast to</gloss> +<gloss>steadfastly maintaining</gloss> |
|
| 1. | A 2021-11-18 00:46:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ Japanese cedar (Cryptomeria japonica)
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 09:44:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 08:29:12 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 杉 2,370,860 78.2% 椙 3,863 0.1% -rK (daijs) スギ 655,790 21.6% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2010-06-29 13:30:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 1. | A* 2010-06-29 13:22:15 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
| Comments: | Too common a kanji for [uk] |
|
| Diff: | @@ -25,2 +25,1 @@ -<gloss>Japanese cedar</gloss> -<gloss>Cryptomeria japonica</gloss> +<gloss>Japanese cedar (Cryptomeria japonica)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ all seats |
|
| 6. | A 2025-11-17 10:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-16 23:36:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Although this usually appears at the start of compounds, I don't think it's functioning as a prefix. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&n-pref;</pos> |
|
| 4. | A 2025-03-18 22:51:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Interesting. |
|
| 3. | A* 2025-03-18 20:48:55 Sombrero1 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 全席 │ 265.588 │ 66.3% │ │ 全席指定 │ 50.363 │ 12.6% │ │ 全席禁煙 │ 49.337 │ 12.3% │ │ 全席自由 │ 22.530 │ 5.6% │ │ 満漢全席 │ 10.193 │ 2.5% │We have this, different case. Just here for numbers │ 全席の │ 2.756 │ 0.7% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ https://massif.la/ja/search?q=全席 |
|
| Comments: | "all tickets" isn't a valid gloss for this. "All seats" is probably the only accurate gloss for this. Also often used as [n-pref] as indicated by the GG5 examples. Prog also has 全席指定. Maybe some of these compounds are worth having. I'm going to propose entries for the two more common ones. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>all tickets</gloss> +<pos>&n-pref;</pos> |
|
| 2. | A 2025-03-18 20:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ muddy place ▶ mud ▶ mire ▶ sludge ▶ slush ▶ quagmire
|
|||||
| 8. | A 2025-11-16 03:04:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think slush is OK here. (We use in non-ice/snow contexts.) |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>slush</gloss> |
|
| 7. | A* 2025-11-13 11:16:56 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this was a [dated] use of "slush". Notes at 泥濘る. |
|
| Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>slush</gloss> |
|
| 6. | A 2024-11-22 05:56:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-11-22 02:35:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, luminous |
|
| Comments: | I don't think "quagmire" should lead. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<gloss>muddy place</gloss> +<gloss>mud</gloss> +<gloss>mire</gloss> +<gloss>sludge</gloss> +<gloss>slush</gloss> @@ -15,4 +19,0 @@ -<gloss>sludge</gloss> -<gloss>mud</gloss> -<gloss>slush</gloss> -<gloss>mire</gloss> |
|
| 4. | A 2024-11-19 19:52:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{chemistry}
▶ electrolyte solution ▶ electrolytic solution |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:48:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-15 22:15:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not the same as 電解質. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>electrolyte</gloss> +<field>&chem;</field> +<gloss>electrolyte solution</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
{medicine}
▶ arteriosclerosis ▶ hardening of the arteries
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ loss of flexibility (in thinking, systems, etc.) ▶ inflexibility ▶ institutional rigidity |
|||||
| 5. | A 2025-11-16 20:10:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 14:51:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijs, nikk |
|
| Comments: | Added sense. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1451610">動脈硬化症</xref> @@ -16,0 +18 @@ +<misc>&abbr;</misc> @@ -18,0 +21,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>loss of flexibility (in thinking, systems, etc.)</gloss> +<gloss>inflexibility</gloss> +<gloss>institutional rigidity</gloss> |
|
| 3. | A 2024-06-13 14:57:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | It's not. |
|
| Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A* 2024-06-13 06:48:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Not sure if really vs? |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
| 1. | A 2022-06-02 05:29:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. |
[n]
▶ Cretaceous period |
|
| 2. | A 2025-11-16 09:46:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Cretaceous Period</gloss> +<gloss>Cretaceous period</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-16 08:54:02 | |
| Refs: | 白亜紀 54093 99.4% 白堊紀 333 0.6% |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>白堊紀</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n,adj-na]
[form]
▶ exquisite flavor (flavour) ▶ delectable flavor ▶ delicious flavor ▶ highly palatable flavor |
|
| 2. |
[n]
[form]
▶ delicacy ▶ delectable dish |
|
| 12. | A 2025-11-16 06:22:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | To me "luscious" doesn't really fit with delicacy or delectable. I'd drop it. |
|
| Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<gloss>luscious dish</gloss> |
|
| 11. | A* 2025-11-14 17:29:31 Sombrero1 | |
| Comments: | I was mainly a bit sceptical about the noun "dainty" being this obscure in AmE, since neither oxford nor webster note that it's chiefly BrE. However, I'm not an AmE native speaker as you are so I will obviously concede on that aspect. As for AI, I may also be a bit biased against it, but the chat you provided was an interesting read. This does seem reasonable to me now, thank you for the reply. |
|
| 10. | A* 2025-11-14 15:45:10 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Refs: | A long, maybe interesting, but ultimately tangential conversation about "dainty". Only for the curious about AI https://chatgpt.com/share/69173d24-5a04-8008-a058-6261baff2491 |
|
| Comments: | I think having [form] is preferable to not having it, even if it's imperfect. This is certainly not a common oral form. I didn't add [form] myself only because of previous comments. Re:AI citations. Language analysis is a unique capability of LLMs. They didn't "learn" the answer by reading every reference book, and thus they have no citations to give. The answers about word meanings are essentially digital "intuition", informed by simultaneously processing every digitized text in existence and building weights between words in every language. Because of this, I think their "opinion" on language is generally worth consideration. Yes, hallucinations are possible(esp. when they don't know the answer). LLMs should never be a primary source. But if an LLM's analysis (esp. of *English*) agrees with my own intuition, that feels more weighty to me than my intuition on its own. If I think a word is obsolete in AmE, and chatgpt thinks it's obsolete in AmE, I feel pretty confident. That said, it is eminently possible to lead an LLM to any answer you want, even by accident. That's why I usually also link whole conversations so the questioning is opaque. I stand by my earlier comments on "dainty". It's not (just) gemini saying it's misleading for AmE speakers, I am. I don't think the split makes any difference on that. In AmE "dainty" will be read as an adjective meaning "small/petite" no matter what you put it next to. We'd have to tag it explicitly as (BrE) to avoid the problem (which we don't do). |
|
| 9. | A* 2025-11-13 09:16:44 Sombrero1 | |
| Refs: | BCCWJ: {美味[ビミ]}= 527 {美味[ビミ];な}= 44 {美味[ビミ];の}= 9 The word has relatively many counts in the BCCWJ and SHC(昭和・平成時代書き言葉)corpora, compared to only 5 total hits across all 話し言葉 corpora. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 美味 │ 2,708,045 │ 93.4% │ │ 美味な │ 115,652 │ 4.0% │ │ 美味の │ 28,535 │ 1.0% │ │ 美味なる │ 46,574 │ 1.6% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ Most kokugos: ...〈こと/飲食物〉 . |
|
| Comments: | Sankoku now has its typical[文], and GendaiShinkoku notes 「文章語的に」. I think it may now be appropriate to have a form tag. But perhaps there still is a debate to be had given Robin's comments in 2020. Two senses are clearer. "cate" is archaic according to oxford and webster3. GG5 also mentions "epicurean food" but I don't think we need that as a gloss. I wouldn't mind having "dainty" as a lower gloss on sense two, there's really nothing "misleading" about that now, as gemini calls it, since that sense only has a [n] PoS. On a sidenote, I still think if AI is used as a reference, it should be asked to provide references and sources itself for what it's saying. These models are all extremely prone to making up information. |
|
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>delicacy</gloss> +<misc>&form;</misc> @@ -20,0 +21,8 @@ +<gloss>highly palatable flavor</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&form;</misc> +<gloss>delicacy</gloss> +<gloss>delectable dish</gloss> +<gloss>luscious dish</gloss> |
|
| 8. | A 2025-11-13 05:55:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I guess so. I don't have a problem with "{a} dainty" but it seems rather old-fashioned to me.
Possibly two senses. |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[v5u,vt]
▶ to muster (e.g. one's courage) ▶ to call forth ▶ to rouse up |
|
| 2. |
[v5u,vi]
▶ to be enlivened ▶ to be invigorated |
|
| 6. | A 2025-11-16 20:13:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Doesn't seem to fit very well. References? |
|
| Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<gloss>to exert</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-11-16 20:10:36 | |
| Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>to exert</gloss> |
|
| 4. | A 2017-04-17 10:07:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2017-04-15 23:08:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | koj splits on transitivity. I think it's helpful to do so here as well. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -20,0 +22,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2012-06-13 04:16:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5 |
|
| Comments: | I wonder about 2 senses, but no ref does. |
|
| Diff: | @@ -18,1 +18,5 @@ -<gloss>to screw up one's courage</gloss> +<gloss>to muster (e.g. one's courage)</gloss> +<gloss>to call forth</gloss> +<gloss>to rouse up</gloss> +<gloss>to be enlivened</gloss> +<gloss>to be invigorated</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{embryology}
▶ yolk sac |
|
| 1. | A 2025-11-16 01:05:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&embryo;</field> |
|
| 1. |
[adj-no]
▶ senile (dementia, cataract, etc.) |
|
| 2. | A 2025-11-16 20:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 14:00:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>senile</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>senile (dementia, cataract, etc.)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ villus
|
|||||||
| 2. |
[n]
[obs]
▶ soft hair
|
|||||||
| 6. | A 2025-11-16 02:51:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-16 02:07:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Only nikk has a "soft hair" sense. I think it's always written 柔毛 nowadays. |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>villus (intestinal or chorionic)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>villus</gloss> @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,0 +22 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
| 4. | A 2024-12-08 10:11:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Mazegaki addition (maze3) -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>じゅう毛</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2011-01-15 23:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-01-15 09:08:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>villus</gloss> +<gloss>villus (intestinal or chorionic)</gloss> @@ -18,0 +18,1 @@ +<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref> @@ -19,1 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal) ▶ pixiu |
|
| 2. |
[n]
▶ brave warrior |
|
| 4. | A 2025-11-16 10:02:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Pixiu |
|
| 3. | A* 2025-11-16 06:58:33 | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>pixiu</gloss> |
|
| 2. | A 2020-03-04 22:22:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5 貔貅 15686 豼貅 256 |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>豼貅</keb> +<keb>貔貅</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>貔貅</keb> +<keb>豼貅</keb> @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>ferocious leopard-like beast</gloss> +<gloss>ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
| 1. | A* 2020-03-04 22:02:48 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/貔貅 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>貔貅</keb> |
|
| 1. |
[n]
▶ Buddhist altar light |
|||||
| 2. |
[n]
[abbr]
▶ flashlight-like lantern with a freely rotating candle that only directs light forward
|
|||||
| 4. | A 2025-11-17 10:55:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 20:57:26 Sombrero1 | |
| Comments: | xref + [abbr] tag |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
| 2. | A 2025-11-16 20:18:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 14:42:51 Peter Maydell <...address hidden...> | |
| Refs: | shinmeikai, koujien, 日本国語大辞典, gg5, kangorin |
|
| Comments: | These dictionaries all agree that 龕灯 can be an abbreviation of 龕灯提灯 (and that was the sense of it in the novel where I encountered it) I suspect I have not got the syntax right for "this word is an abbreviation of another": does it need more than just the xref? |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2832437">龕灯提灯</xref> +<gloss>flashlight-like lantern with a freely rotating candle that only directs light forward</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ intention ▶ inclination ▶ mind ▶ idea ▶ wish ▶ view |
|
| 6. | A 2025-11-17 11:02:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-16 23:47:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | prog, wisdom, saito |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>inclination</gloss> +<gloss>mind</gloss> @@ -24 +25,0 @@ -<gloss>inclination</gloss> @@ -25,0 +27 @@ +<gloss>view</gloss> |
|
| 4. | A 2025-11-16 09:50:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 08:55:07 | |
| Refs: | 意向 1744332 100.0% 意嚮 840 0.0% daijs |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2020-06-09 20:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ typhoon ▶ hurricane
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 09:43:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 08:57:15 | |
| Refs: | 台風 9960222 99.6% 颱風 36976 0.4% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
{biology}
▶ cilium ▶ cilia |
|
| 2. |
[n]
▶ fine hairs |
|
| 1. | A 2025-11-16 01:59:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<field>&biol;</field> +<gloss>cilium</gloss> @@ -13 +14,0 @@ -<gloss>cilium</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ ultrasonic waves ▶ ultrasound |
|
| 6. | A 2025-11-17 11:00:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-16 20:39:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | It appears in a lot of compounds but I wouldn't say it's a prefix. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&n-pref;</pos> |
|
| 4. | A 2014-05-16 00:01:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2014-05-15 20:32:58 Richard Warmington <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙(和英) 集束[収束]超音波 focused ultrasound. 超音波手術 ultrasound surgery. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>ultrasound</gloss> |
|
| 2. | A 2012-05-09 23:06:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ amnion |
|
| 4. | A 2026-01-20 03:40:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2026-01-11 23:20:14 parfait8 | |
| Refs: | gg5, wiktionary |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&embryo;</field> +<field>&anat;</field> |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:33:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<field>&anat;</field> -<field>&zool;</field> +<field>&embryo;</field> |
|
| 1. | A 2025-11-15 23:15:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&anat;</field> +<field>&zool;</field> |
|
| 1. |
[n]
[dated]
{medicine}
▶ senile dementia
|
|||||
| 1. | A 2025-11-16 14:11:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<xref type="see" seq="2663080">老人性認知症</xref> +<field>&med;</field> +<misc>&dated;</misc> |
|
| 1. |
[n]
▶ penholder (handle into which a penpoint fits) |
|
| 2. | A 2025-11-17 06:00:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 22:41:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, koj https://en.wiktionary.org/wiki/penholder |
|
| Comments: | Not an object for storing pens. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>penholder</gloss> +<gloss>penholder (handle into which a penpoint fits)</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ soft hair ▶ downy hair ▶ fur
|
|||||||
| 2. |
[n]
{anatomy}
▶ (intestinal) villus
|
|||||||
| 5. | A 2025-11-16 20:18:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 13:50:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP, reverso |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>downy hair</gloss> +<gloss>fur</gloss> @@ -18 +20,2 @@ -<gloss>villus (intestinal)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>(intestinal) villus</gloss> |
|
| 3. | A 2011-01-15 23:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2011-01-15 09:10:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="ant" seq="1284160">剛毛</xref> +<xref type="see" seq="1284160">剛毛</xref> |
|
| 1. | A* 2011-01-15 09:07:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | daij, wiki for sense 2 |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="ant" seq="1284160">剛毛</xref> @@ -14,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1570440">絨毛</xref> +<xref type="see" seq="1570440">絨毛・1</xref> +<gloss>villus (intestinal)</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ ultrasound examination ▶ ultrasound scan ▶ ultrasonography
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 16:11:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | prog, RP, 医学大辞典 |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>ultrasonography</gloss> |
|
| 3. | A 2024-05-20 11:41:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-05-20 03:14:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A 2024-03-20 16:27:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | chujiten |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>ultrasound scan</gloss> |
|
| 1. |
[v5m,vi]
[uk]
▶ to become muddy ▶ to become slushy
|
|||||
| 10. | A 2025-11-16 09:55:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-11-16 09:11:33 Sombrero1 | |
| Refs: | Luminous, Sankoku |
|
| Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>to be muddy</gloss> -<gloss>to be slushy</gloss> +<gloss>to become muddy</gloss> +<gloss>to become slushy</gloss> |
|
| 8. | A 2025-11-16 04:51:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK outside Godzonia. |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>to be slushy</gloss> |
|
| 7. | A* 2025-11-13 11:15:53 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
| Comments: | I think this was a [dated] use of "slush". Notes at 泥濘る. |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>to be slushy</gloss> |
|
| 6. | A 2024-11-19 19:49:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{sports}
▶ shakehand grip (in table tennis)
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 16:40:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>シェークハンド・グリップ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>shakehand grip (in table tennis)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ laparoscope |
|
| 5. | A 2025-11-16 21:26:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 4. | A 2012-01-23 11:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-01-23 07:55:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ふっこうきょう</reb> +</r_ele> |
|
| 2. | A* 2012-01-23 07:53:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, wiki |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,4 @@ -<reb>ふっこうきょう</reb> +<reb>ふくくうきょう</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふくこうきょう</reb> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ laparoscopic surgery ▶ laparoscopy
|
|||||
| 6. | A 2025-11-16 21:23:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>laparoscopic surgery</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>laparoscopic surgery</gloss> |
|
| 5. | A 2025-11-16 21:15:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<field>&med;</field> +<gloss>laparoscopy</gloss> |
|
| 4. | A 2012-01-23 11:33:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2012-01-23 07:54:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ふっこうきょうしゅじゅつ</reb> +</r_ele> |
|
| 2. | A* 2012-01-23 07:53:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij, wiki |
|
| Comments: | as per amendment to 腹腔鏡 |
|
| Diff: | @@ -8,1 +8,4 @@ -<reb>ふっこうきょうしゅじゅつ</reb> +<reb>ふくくうきょうしゅじゅつ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふくこうきょうしゅじゅつ</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ arteriosclerosis obliterans |
|
| 2. | A 2025-11-16 15:23:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ carotid ultrasound ▶ carotid duplex
|
|||||
| 3. | A 2025-11-17 05:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 20:52:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 頸動脈エコー 2,611 頚動脈エコー 4,888 |
|
| Comments: | The 頸 form is much more common now. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>頚動脈エコー</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12 +16,3 @@ -<gloss>carotid duplex (ultrasound)</gloss> +<field>&med;</field> +<gloss>carotid ultrasound</gloss> +<gloss>carotid duplex</gloss> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{psychiatry}
▶ paraphilia
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 22:48:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙 |
|
| Comments: | Not so rare now. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<misc>&rare;</misc> +<field>&psy;</field> |
|
| 1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[conj]
[col]
▶ and ▶ thereupon ▶ because of that
|
|||||
| 3. | A 2025-11-16 20:15:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 19:32:40 GM <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1007000">其れで</xref> +<xref type="see" seq="1007000">それで</xref> |
|
| 1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ endoscopic surgery |
|
| 3. | A 2025-11-17 06:13:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-11-16 21:44:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not all endoscopic surgery is keyhole surgery. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>keyhole surgery</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-19 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ cascading style sheets ▶ CSS
|
|||||
| 10. | A 2025-11-16 16:50:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2858605">CSS</xref> |
|
| 9. | A 2024-02-06 03:42:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. Split. |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>カスケードスタイルシート</reb> -</r_ele> @@ -12,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カスケード・スタイルシート</reb> |
|
| 8. | A* 2024-02-01 23:17:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think カスケードスタイルシート should be a separate entry. It's not simply a different spelling; カスケード is a different word. |
|
| 7. | A 2024-01-31 20:19:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Thanks. |
|
| 6. | A* 2024-01-31 11:37:54 Nicolas Maia | |
| Diff: | @@ -14 +14 @@ -<reb>カスケードス・タイルシート</reb> +<reb>カスケード・スタイルシート</reb> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ senile cataract ▶ age-related cataract |
|
| 2. | A 2025-11-16 14:16:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.yalemedicine.org/clinical-keywords/age-related-cataract-senile-cataract |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>age-related cataract</gloss> |
|
| 1. | A 2008-07-23 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ another |
|
| 5. | A 2025-11-16 19:56:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 15:58:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We only use adj-pn for 連体詞. |
|
| Diff: | @@ -8,2 +8 @@ -<pos>&exp;</pos> -<pos>&adj-pn;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
| 3. | A 2019-07-03 22:09:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | That will do. |
|
| 2. | A* 2019-07-02 14:30:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Comments: | adj-f adj-pn? |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-pn;</pos> |
|
| 1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{embryology}
▶ embryonic membrane ▶ extraembryonic membrane |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:03:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/extraembryonic-membrane |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&embryo;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>extraembryonic membrane</gloss> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ serous membrane ▶ serosa |
|
| 2. |
[n]
{embryology}
▶ chorion |
|
| 4. | A 2025-11-16 01:21:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -21 +22 @@ -<field>&biol;</field> +<field>&embryo;</field> |
|
| 3. | A 2019-03-04 20:00:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2019-03-04 15:01:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, wiki G n-grams: 漿膜 7444 しょう膜 746 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>しょう膜</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<field>&anat;</field> @@ -12,0 +17 @@ +<gloss>serosa</gloss> @@ -15,0 +21 @@ +<field>&biol;</field> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{embryology}
▶ allantois |
|
| 2. | A 2025-11-16 00:48:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&embryo;</field> |
|
| 1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ tune-up |
|
| 5. | A 2025-11-16 19:55:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Yes |
|
| 4. | A* 2025-11-16 17:14:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | smk |
|
| Comments: | チューン・ナップ doesn't really make sense. I think we should hide the nakaguro forms. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -19 +21 @@ -<gloss>tune up</gloss> +<pos>&vt;</pos> |
|
| 3. | A 2020-03-11 00:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | チューン・アップ 769 チューン・ナップ 83 |
|
| Comments: | Merge with 2072230. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>チューンアップ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チューン・ナップ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チューン・アップ</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +18 @@ +<pos>&vs;</pos> @@ -9,0 +20 @@ +<gloss>tune-up</gloss> |
|
| 2. | A* 2020-03-11 00:26:24 Opencooper | |
| Refs: | daijs; nikk チューンアップ 24572 チューンナップ 92771 チューニングアップ 2860 |
|
| Comments: | Please merge into 「チューンアップ」as the leading reading. |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ endoscopy |
|
| 2. | A 2025-11-16 21:01:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ conidium |
|
| 6. | A 2025-11-16 02:45:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-16 02:12:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 |
|
| Comments: | Dropping the adjectival and combining forms. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<gloss>conidia</gloss> -<gloss>conidiospore</gloss> @@ -15,6 +12,0 @@ -<gloss>conidio-</gloss> -<gloss>conidi-</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>conidial</gloss> |
|
| 4. | A 2010-07-27 07:06:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2010-07-25 23:44:46 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Comments: | This is a bad case - it was based in part on the WI2 entry 分生子… 【?】 conidio- (pre); WI2 with the … indicating it was supposed to be a at the start of compound words. However there does not seem to be support for that elsewhere. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,2 @@ +<gloss>conidio-</gloss> +<gloss>conidi-</gloss> @@ -20,5 +22,0 @@ -<sense> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>conidio-</gloss> -<gloss>conidi-</gloss> -</sense> |
|
| 2. | A* 2010-07-25 22:35:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | does this actually function as a prefix in japanese or does it just form the first word of multi-word terms? seems like this and other such entries are attempting to define the pos of a japanese word based on a potential english translation |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{embryology}
▶ fetal membrane ▶ extraembryonic membrane |
|
| 5. | A 2025-11-16 01:40:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 01:12:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fetal_membranes |
|
| Comments: | Dropping "foetal membrane" as per Rene's comment. Seems that "extraembryonic" is preferred over "embryonic". |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>embryonic membrane</gloss> +<field>&embryo;</field> @@ -14 +14 @@ -<gloss>foetal membrane</gloss> +<gloss>extraembryonic membrane</gloss> |
|
| 3. | A 2010-07-31 17:34:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Fetus#Etymology_and_spelling_variations |
|
| Comments: | fwiw, "foetal" is an incorrect british variant. (that's not just NA english talking, because i used to use that spelling myself. it's actually etymologically incorrect and not used in the technical literature.) i was as surprised as you ;-) |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>fetal membrane</gloss> @@ -14,1 +15,0 @@ -<gloss>fetal membrane</gloss> |
|
| 2. | A* 2010-07-31 14:53:11 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Refs: | リーダーズ+プラス |
|
| Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>foetal membrane</gloss> +<gloss>fetal membrane</gloss> |
|
| 1. | A* 2010-07-30 03:38:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ colonoscope
|
|||||||
| 2. |
[n]
{medicine}
▶ colonoscopy |
|||||||
| 4. | A 2025-11-17 10:54:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 21:00:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jawiki: 大腸内視鏡は、肛門より挿入し、直腸から結腸もしくは回腸末端にかけて、診断・治療を行う器具としての内視鏡、もしくは手技のこと。 |
|
| Comments: | The instrument and the procedure. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> @@ -12,0 +14,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A 2011-02-10 14:22:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | same as above |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>colonoscope</gloss> |
|
| 1. | A* 2011-02-10 07:44:24 Morris Cornell-Morgan <...address hidden...> | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/大腸内視鏡 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ multiple chemical sensitivity ▶ MCS
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 01:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-15 22:34:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Multiple_chemical_sensitivity gg5:【医】 multiple chemical sensitivity. |
|
| Comments: | I think it's always "*multiple* chemical sensitivity" in English. |
|
| Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>chemical sensitivity</gloss> +<field>&med;</field> +<gloss>multiple chemical sensitivity</gloss> +<gloss>MCS</gloss> |
|
| 2. | A 2011-03-30 05:15:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-03-30 02:45:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo, gg5, eij |
|
| 1. |
[n]
[dated]
{medicine}
▶ senile dementia
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 14:10:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
| 3. | A 2025-11-16 14:08:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2663080">老人性認知症</xref> +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A 2011-03-30 05:15:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2011-03-30 02:54:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo, gg5 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ senile dementia
|
|||||||||
| 3. | A 2025-11-16 14:10:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 2. | A 2011-10-04 02:26:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | wiki |
|
| 1. | A* 2011-10-03 17:05:55 | |
| Refs: | http://kotobank.jp/word/老人性認知症 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ laparoscopy
|
|||||
| 5. | A 2025-11-17 05:54:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 21:22:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | "peritoneoscopy" and "ventroscopy" appear to be obsolete terminology. |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&med;</field> @@ -19,2 +19,0 @@ -<gloss>peritoneoscopy</gloss> -<gloss>ventroscopy</gloss> |
|
| 3. | A 2012-01-23 11:46:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2012-01-23 07:55:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<r_ele> +<reb>ふくくうきょうけんさ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ふくこうきょうけんさ</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A* 2012-01-23 07:51:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ decidua |
|
| 4. | A 2025-11-16 01:35:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 01:24:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | GG5 has "deciduous membrane" but it's quite rare judging from web results. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>deciduous membrane</gloss> |
|
| 2. | A 2012-02-03 23:27:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-01-26 08:26:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | nikk, gg5, eij |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Trichoplax adhaerens (species of placozoan) |
|
| 5. | A 2025-11-17 11:00:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-11-16 21:52:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Trichoplax |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>せんもうひらむし</reb> +<reb>センモウヒラムシ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12 @@ -<reb>センモウヒラムシ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>せんもうひらむし</reb> @@ -17 +17 @@ -<gloss>Trichoplax adhaerens</gloss> +<gloss>Trichoplax adhaerens (species of placozoan)</gloss> |
|
| 3. | A 2012-04-26 07:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Seems to have no common name. |
|
| 2. | A* 2012-04-25 05:44:15 | |
| Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<reb>せんもうひらむし</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
| 1. | A* 2012-04-25 05:43:58 Marcus | |
| Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/センモ� �ヒラムシ no hits for kanji version, but from wiki article: "背側表面は、1本の繊毛を持ち扁平な「扁平上皮細胞」からなる。" |
|
| 1. |
[adj-f]
▶ villous |
|
| 2. |
[adj-f]
▶ chorionic |
|
| 4. | A 2025-11-17 10:55:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 22:24:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5: 絨毛性ゴナドトロピン 【生化】 chorionic gonadotropin. 絨毛性 6,055 絨毛性の 32 絨毛性を 0 絨毛性が 0 |
|
| Comments: | "villous" and "chorionic" are not synonyms. Not necessarily medical. I don't think it needs a field tag. |
|
| Diff: | @@ -11,3 +11 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<pos>&n;</pos> -<field>&med;</field> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -14,0 +13,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> |
|
| 2. | A 2013-02-11 05:40:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2013-02-11 02:50:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "tuning car"
▶ tuned car ▶ tuner car ▶ modified car
|
|||||
| 6. | A 2025-11-16 02:44:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think "tuned" is more recognised internationally. |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>tuned car</gloss> @@ -14 +14,0 @@ -<gloss>tuned car</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-11-16 01:44:10 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Car_tuning "The terms "tuning" and "tuner car" began to rise in popularity in the United States in the 1980s and 1990s to refer to the rise of people modifying foreign cars, typically Japanese cars." |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>tuner car</gloss> |
|
| 4. | A 2025-11-15 21:23:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-15 13:20:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Splitting out チューンドカー. I think チューニングカー is wasei. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>チューンドカー</reb> +<reb>チューニング・カー</reb> @@ -11,0 +12 @@ +<lsource ls_wasei="y">tuning car</lsource> |
|
| 2. | A 2017-03-25 14:59:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 glosses as "tuning car" |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ custom color (e.g. for a vehicle) |
|||||
| 2. |
[n]
{printing}
▶ spot color
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 02:50:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-15 22:06:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>custom color (colour)</gloss> +<gloss>custom color (e.g. for a vehicle)</gloss> @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>spot color (in printing)</gloss> +<xref type="see" seq="1455080">特色・2</xref> +<field>&print;</field> +<gloss>spot color</gloss> |
|
| 2. | A 2020-10-07 01:31:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2020-10-07 01:18:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.nspnet.co.jp/tips/#295 "カスタムカラー(スポットカラー) カスタムカラーとは文字通り『特色』のことです。" IT用語辞典バイナリ (weblio) but there are also google results for car paints etc. |
|
| 1. |
[n]
▶ custom motorcycle ▶ modified motorcycle |
|
| 4. | A 2025-11-16 19:54:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 17:28:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://kuruma-news.jp/post/108429 |
|
| Comments: | I think "custom-made" suggests a motorcycle customised by the manufacturer to the buyer's specifications but カスタムバイク doesn't appear to be used with that meaning. |
|
| Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>custom-made motorcycle</gloss> |
|
| 2. | A 2022-11-20 21:00:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>modified motorcycle</gloss> |
|
| 1. | A* 2022-11-19 21:27:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | カスタムバイク 27397 カスタムカー 32360 - current entry カスタムカット 83 - GG5 カスタムソフトウェア 574 - current entry |
|
| Comments: | Came up in honyaku. More common than some other カスタム entries. |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ CSS ▶ cascading style sheets
|
|||||||
| 3. | A 2025-11-16 16:51:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We typically lead with the acronym if it's more commonly used than the full form. |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>CSS</gloss> @@ -18 +18,0 @@ -<gloss>CSS</gloss> |
|
| 2. | A 2023-08-17 01:51:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-08-17 01:03:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD シーエスエス 4664 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "cascade style sheet"
▶ cascading style sheets ▶ CSS
|
|||||
| 4. | A 2025-11-16 19:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 16:53:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2858605">CSS</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<lsource ls_wasei="y">cascade style sheet</lsource> |
|
| 2. | A 2024-02-06 03:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>カスケード・スタイルシート</reb> +<reb>カスケード・スタイル・シート</reb> |
|
| 1. | A 2024-02-06 03:41:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | カスケードスタイルシート 2192 100.0% カスケーディングスタイルシート 0 0.0% |
|
| Comments: | Split from 2290930. Probably should be wasei. |
|
| 1. |
[n]
{electricity, elec. eng.}
▶ direct current ▶ DC
|
|||||
| 2. |
[n]
{computing}
▶ data center
|
|||||
| 3. |
[n]
▶ District of Columbia ▶ DC
|
|||||
| 4. |
[n]
[sl]
《from "danshi chūgakusei"(男子中学生)》 ▶ male junior high school student |
|||||
| 6. | A 2025-11-17 20:12:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-11-17 20:02:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/DC >> 男子中学生(Danshi Chūgakusei)の略。 https://dic.pixiv.net/a/DC >> 「男子中学生(Danshi Chugakusei)」の略。「女子高生=JK」の派生とされる。 |
|
| Comments: | I don't think we need "DC" as a gloss on the "data centre" sense. It's not commonly used in English. I also think we can omit spelling variants here. Added sense. |
|
| Diff: | @@ -26,2 +25,0 @@ -<gloss>data centre</gloss> -<gloss>DC</gloss> @@ -33,0 +32,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>from "danshi chūgakusei"(男子中学生)</s_inf> +<gloss>male junior high school student</gloss> |
|
| 4. | A 2025-11-16 01:33:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Closing |
|
| 3. | A* 2025-11-11 03:55:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Reopen. |
|
| 2. | A 2025-11-11 03:54:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 and other JEs for sense 1. |
|
| Comments: | "DC" is obviously used in many contexts in English, but it is not used as widely in Japanese. The main use is for direct current, as in sense 1. I can see a couple of computing word lists showing it for "data centre", and the District of Columbia usage occasionally crops up, but I cannot find cases of it being used for the others proposed here. I'm going to trim this back, then reopen it in case anyone wants to contribute examples of it being used *in Japanese* for the other proposed senses. |
|
| Diff: | @@ -23,26 +22,0 @@ -<xref type="see" seq="2850806">コロンビア特別区</xref> -<gloss>District of Columbia</gloss> -<gloss>DC</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1477740">発展途上国</xref> -<gloss>developing country</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1334820">十進分類法</xref> -<gloss>decimal classification</gloss> -<gloss>Dewey (decimal) classification</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2467700">ダークチェンジ</xref> -<gloss>dark change</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>draft card</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -57,8 +31,2 @@ -<xref type="see" seq="2867875">発達ケア</xref> -<gloss>development care</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2439940">樹状細胞</xref> -<field>&biol;</field> -<gloss>dendritic cell</gloss> +<xref type="see" seq="2850806">コロンビア特別区</xref> +<gloss>District of Columbia</gloss> @@ -66,5 +33,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1983940">確定拠出年金</xref> -<gloss>defined contribution pension plan</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{psychology}
▶ gerontophilia
|
|||||
| 5. | A 2025-11-16 23:59:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | See comments on 老人愛. |
|
| Diff: | @@ -10 +10 @@ -<field>&med;</field> +<field>&psych;</field> |
|
| 4. | A 2025-11-16 10:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's classed as a condition. |
|
| 3. | A* 2025-11-16 06:49:52 | |
| Comments: | sexual preferences shouldn't be tagged med? |
|
| 2. | A 2025-11-16 05:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 ngrams. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2868046">老人愛</xref> +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-12 04:28:09 | |
| Refs: | https://www.weblio.jp/content/ジェロントフィリア |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "wedge cut"
▶ cutting food into wedges (esp. potatoes) |
|
| 2. |
[n]
▶ wedge cut (hairstyle) |
|
| 6. | A 2025-11-16 10:03:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ??? |
|
| Comments: | I liked it the way it was. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>cutting into wedges (esp. potatoes)</gloss> +<gloss>cutting food into wedges (esp. potatoes)</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-11-16 06:50:27 | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>cutting food into wedges (esp. potatoes)</gloss> +<gloss>cutting into wedges (esp. potatoes)</gloss> |
|
| 4. | A 2025-11-16 06:29:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not seeing much golf. Examples? |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェッジ・カット</reb> |
|
| 3. | A* 2025-11-13 08:01:57 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Something to note is wedge cut fries are usually called "steak fries", at least in America. May be wasei. Also, I see a lot of golf results. |
|
| 2. | A* 2025-11-13 06:03:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 0 n-grams. |
|
| Comments: | WWW hits are most for the potato sense. Not sure about this one as an entry. |
|
| Diff: | @@ -9 +9,6 @@ -<gloss>wedge cut</gloss> +<lsource xml:lang="eng">wedge cut</lsource> +<gloss>cutting food into wedges (esp. potatoes)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>wedge cut (hairstyle)</gloss> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[sl]
▶ energy drink (esp. Monster Energy) |
|
| 4. | A 2025-11-17 11:00:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 23:54:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jitsuyo: 魔剤とは、いわゆるエナジードリンクの総称である。特に「モンスターエナジー」を指す異称として用いられることが多い。 https://dic.nicovideo.jp/a/魔剤 >> エナジードリンク、特にモンスターエナジーのこと。 |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>energy drink</gloss> +<gloss>energy drink (esp. Monster Energy)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-11-16 04:58:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 魔剤 49 https://nlab.itmedia.co.jp/cont/articles/3274397/ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&sl;</misc> |
|
| 1. | A* 2025-11-13 15:02:46 | |
| Refs: | 実用日本語表現辞典 |
|
| 1. |
[n]
[sl]
▶ brain rot (low-quality digital media) ▶ brainrot |
|
| 2. | A 2025-11-16 04:49:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Brain_rot 0 ngrams (newish term) |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ブレイン・ロット</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,3 @@ -<gloss>Brain rot</gloss> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>brain rot (low-quality digital media)</gloss> +<gloss>brainrot</gloss> |
|
| 1. | A* 2025-11-13 18:40:57 James <...address hidden...> | |
| Refs: | Seen in many videos online including this Hikakin Video: https://www.youtube.com/watch?v=XbwnAQMfP7w |
|
| 1. |
[n]
《industry jargon》 ▶ convenience store
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ computer-controlled vehicle system ▶ CVS ▶ [expl] experimental personal rapid transit system built for Expo '70 |
|||||
| 3. |
[n]
{computing}
▶ Concurrent Versions System ▶ CVS |
|||||
| 4. |
[n]
{medicine}
▶ chorionic villus sampling ▶ CVS
|
|||||
| 10. | A 2025-11-18 03:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 9. | A* 2025-11-17 02:06:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Web results show that it's used in business, marketing, etc. A usage note might be appropriate here. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<s_inf>industry jargon</s_inf> |
|
| 8. | A* 2025-11-17 02:02:30 | |
| Comments: | eijiro says 〈和製語略〉コンビニエンスストア◆アメリカには「CVS」というドラッグストアがあるが、「CVS」が「コンビニエンスストア」を意味するわけではない。 |
|
| 7. | A* 2025-11-17 01:23:51 Sean McBroom <...address hidden...> | |
| Comments: | Is CVS really a way to refer to a convenience store in Japan? Maybe it's a confusion between the pharmacy CVS? Or it could be some business jargon that most people don't use, if that's the case I don't know if it needs a ref. |
|
| 6. | A 2025-11-16 01:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Agree |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{biology}
▶ outer membrane |
|
| 2. |
[n]
{anatomy}
▶ adventitia |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:46:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-15 22:00:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP, eij, jawiki |
|
| Comments: | The EJs use this to gloss a ton of different words so I'm keeping it broad. |
|
| 1. |
[n]
{geology}
▶ limnic eruption |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:36:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&geol;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-15 22:57:23 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/湖水爆発-191133 https://en.wikipedia.org/wiki/Limnic_eruption |
|
| 1. |
[n]
▶ mycology
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 01:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 01:29:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | jawiki, RP 真菌学 866 菌学 4,332 |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ intestinal villus |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:47:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 01:41:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij, jawiki |
|
| 1. |
[n]
{embryology}
▶ chorionic villus |
|
| 2. | A 2025-11-16 01:47:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 01:43:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP, eij |
|
| 1. |
[n]
{botany}
▶ villus |
|
| 2. | A 2025-11-16 02:46:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 01:53:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP, eij |
|
| 1. |
[n]
▶ diver's watch ▶ diving watch ▶ dive watch
|
|||||
| 6. | A 2025-11-21 14:59:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | ダイバーズ vs. ダイバー. Wouldn't be appropriate to merge. |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>dive watch</gloss> |
|
| 5. | A* 2025-11-21 11:40:01 | |
| Comments: | EntL2840864? |
|
| 4. | A 2025-11-16 19:52:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-11-16 13:07:10 Joe Murray | |
| Refs: | ダイバーズウォッチ 16209 78.1% ダイバーズウオッチ 4542 21.9% |
|
| Comments: | Realized wiki has a different spelling, looks like it's more common |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ダイバーズウォッチ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ダイバーズ・ウォッチ</reb> |
|
| 2. | A 2025-11-16 04:49:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{psychology}
▶ gerontophilia
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 23:59:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | GG5 tags it as【心理】. The English gerontophilia Wikipeda article is part of the psychology WikiProject. RP tags "gerontophilia" as a psychiatry term. Not sure which field tag is most appropriate. Going with psychology for now. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&med;</field> +<field>&psych;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-16 05:57:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, 医学英和辞典, RP |
|
| Comments: | Also 老人性愛, which is less common. |
|
| 1. |
[n]
▶ coke oven |
|
| 2. | A 2025-11-16 12:26:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 10:43:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | コークス炉 15729 GG5, RP, etc. |
|
| 1. |
[n]
{electricity, elec. eng.}
▶ connection box ▶ junction box |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:51:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, RP |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&elec;</field> |
|
| 1. | A* 2025-11-16 12:49:31 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://aikoen.shop/glossary/setubi/14se/100.html https://ejje.weblio.jp/content/接続箱 https://sol.kepco.jp/useful/taiyoko/w/taiyoko_setsuzokubako/ https://asuguri.jp/setsuzokubako/ |
|
| 1. |
[n]
▶ Schipperke (dog breed) |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:49:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 13:26:08 Joe Murray | |
| Refs: | スキッパーキ 2884 61.8% シッパーキ 481 10.3% シッパーキー 1303 27.9% - wiki mentions all 3 spellings https://kotobank.jp/word/すきつぱーき-797324#w-797324 https://ja.wikipedia.org/wiki/スキッパーキ |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ (intestinal) villus
|
|||||
| 2. |
[n]
{botany}
▶ villus |
|||||
| 2. | A 2025-11-16 19:48:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 13:56:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij, koj |
|
| 1. |
[n]
[dated]
{medicine}
▶ senile dementia
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 19:47:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 14:13:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr, koj |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ age-related cataract |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:47:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 14:18:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, jawiki |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ atherosclerosis
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 19:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 15:36:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, RP, jawiki, eij |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ carotid ultrasonography ▶ carotid ultrasound
|
|||||
| 2. | A 2025-11-16 19:46:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 15:41:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, jawiki |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ ultrasonography ▶ ultrasound |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:46:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 16:07:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr, nikk |
|
| 1. |
[n]
▶ cascading (wedding) bouquet |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 17:18:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.niwaka.com/ksm/radio/wedding/floral-decorations-bouqu/bouquet/14/ https://zexy.net/article/app002407026/ https://lilyrose-flower.net/about-cascade-bouquet/ https://thebridesbouquet.co.uk/product-category/shop-now/bouquets/tear-cascade/?srsltid=AfmBOoqaLEan0wGh_pCjdk8aQRVadBTvjlMepjD8nH-aGVLVQ7uxVm3S https://www.theknot.com/content/cascading-wedding-bouquet-ideas キャスケードブーケ 13,742 カスケードブーケ 89 |
|
| Comments: | Most common use of キャスケード. |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng "lot"
▶ lottery ▶ lotto |
|
| 2. | A 2025-11-16 19:45:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 18:18:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1147740. The kokugos say it comes from "lot", not "lotto". 新英和大辞典 has ロットー for "lotto" (the bingo-like game) but I can't find any evidence that it's actually used. |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ minimally invasive surgery
|
|||||
| 2. | A 2025-11-17 20:12:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 21:08:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daijr, eij |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ minimally invasive surgery
|
|||||
| 2. | A 2025-11-17 11:02:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 21:11:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, daijs, eij 最小侵襲手術 1,239 低侵襲手術 5,135 |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ laparoscopic surgery
|
|||||
| 2. | A 2025-11-17 05:59:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-11-16 21:19:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, eij 腹腔鏡下手術 31,080 腹腔鏡手術 24,448 |
|
| Comments: | 腹腔鏡手術 gets a lot more web hits. |
|