JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
▶ exoticism |
|
| 2. | A 2025-10-29 00:53:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | エキゾチ 584 8.7% エキゾチシズム 3093 46.3% エキゾチズム 3008 45.0% |
|
| Comments: | Moving エキゾチ to its own entry. |
|
| 1. | A* 2025-10-28 08:11:42 | |
| Comments: | ? |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>エキゾチ</reb> -</r_ele> |
|
| 1. |
[int]
▶ excuse me |
|
| 3. | A 2025-10-28 20:22:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-10-28 08:09:44 | |
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>∫</pos> |
|
| 1. | A 2013-05-11 06:42:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>エクスキューズ・ミー</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ penalty
|
|||||
| 2. | A 2025-10-28 02:52:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-10-28 02:45:55 | |
| Refs: | ペナルティ 445748 77.6% ペナルティー 128535 22.4% ペネルティ 108 0.0% ペネルティー 112 0.0% |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,8 @@ +<r_ele> +<reb>ペネルティー</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ペネルティ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ linker ▶ linkage editor |
|
| 2. | A 2025-10-28 20:23:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2025-10-28 11:38:56 | |
| Refs: | リンカ 38734 47.3% リンカー 43120 52.7% |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>リンカ</reb> +<reb>リンカー</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>リンカー</reb> +<reb>リンカ</reb> |
|
| 1. |
[n]
▶ person willing to take on a role ▶ willing candidate |
|
| 6. | A 2025-10-29 00:34:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-10-28 13:07:19 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | なり手 42,056 89.8% 成り手 2,240 4.8% 成手 66 0.1% -sK 為り手 37 0.1% -rK (oukoku, meikyo) 為手 2,422 5.2% -sK (hits probably come from し‐て【仕手/▽為手】) |
|
| Comments: | smk has 【為(り)手】so we can remove the [io] from 為手. I think we can hide it. |
|
| Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<keb>成手</keb> +<keb>為り手</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +15,2 @@ -<keb>為り手</keb> +<keb>成手</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +20 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2019-01-14 19:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2019-01-14 18:14:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij G n-grams: なり手 42056 成り手 2240 為り手 37 成手 66 |
|
| Comments: | I don't think "suitable person" is a great gloss. |
|
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>為り手</keb> +<keb>成手</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>成手</keb> +<keb>為り手</keb> @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>candidate</gloss> -<gloss>suitable person</gloss> +<gloss>person willing to take on a role</gloss> +<gloss>willing candidate</gloss> |
|
| 2. | A 2011-11-17 06:55:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -19,1 +18,1 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi,vt]
▶ to rely on ▶ to depend on ▶ to count on ▶ to turn to (for help) |
|
| 8. | A 2025-10-29 00:54:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-10-28 08:48:50 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 頼る 721,097 96.0% 便る 903 0.1% -rK (daijs) たよる 28,880 3.8% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2021-03-31 03:52:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 5. | A* 2021-03-30 16:35:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo: 「腕力に頼って解決する」「山勘やまかんに頼って捜査する」のように、自動詞的にも使う。これを他動詞で表現すると、それぞれ「解決を腕力に頼る」「捜査を山勘に頼る」となる。 |
|
| Comments: | It's both. Meikyo is the only kokugo that marks it as transitive. I don't think we need a note. |
|
| Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -22 +22,0 @@ -<s_inf>often 〜に頼る, etc.</s_inf> |
|
| 4. | A 2021-03-30 11:03:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | That goes way back. Probably worth mentioning it's usually ...に頼る. |
|
| Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<pos>&vi;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<s_inf>often 〜に頼る, etc.</s_inf> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[v5m,vt]
▶ to cut into (a line, conversation, etc.) ▶ to force oneself into (e.g. a crowd) ▶ to wedge oneself into ▶ to squeeze oneself into ▶ to intrude on ▶ to interrupt |
|||||
| 2. |
[v5m,vt]
▶ to fall below (of stock prices, sales, etc.) ▶ to drop below |
|||||
| 3. |
[v5m,vt]
{go (game)}
▶ to wedge ▶ to play a wedge
|
|||||
| 8. | A 2026-01-29 04:33:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2026-01-29 04:32:19 Adrian Grana <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.godictionary.net/term/warikomi.html usage example of the verb: https://www.youtube.com/watch?v=qXyLDNnURws |
|
| Comments: | as is often the case the verb form isn't that common in katakana as their noun equivalent are so I'll refrain from using uk tag and katakana no kanji reading |
|
| Diff: | @@ -43,0 +44,8 @@ +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1606860">ワリコミ・3</xref> +<field>&go;</field> +<gloss>to wedge</gloss> +<gloss>to play a wedge</gloss> +</sense> |
|
| 6. | A 2025-10-28 23:20:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-10-28 13:31:21 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 割り込む 129,508 96.6% 割込む 1,876 1.4% -sK 割りこむ 1,796 1.3% -sK わり込む 32 0.0% -sK わりこむ 812 0.6% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2018-12-05 05:25:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ worker ant |
|
| 2. |
[n]
[col]
▶ hard worker |
|
| 6. | A 2025-10-28 23:20:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2025-10-28 13:55:13 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 働きアリ 24,307 66.9% 働き蟻 9,887 27.2% 働きあり 1,659 4.6% -sK はたらきあり 506 1.4% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-02-17 13:06:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 働きアリ 24307 働き蟻 9887 働きあり 1659 |
|
| Diff: | @@ -14,4 +13,0 @@ -<reb>はたらきアリ</reb> -<re_restr>働きアリ</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -19,2 +14,0 @@ -<re_restr>働き蟻</re_restr> -<re_restr>働きあり</re_restr> |
|
| 3. | A 2021-01-08 22:49:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2021-01-08 08:21:05 Alan Cheng <...address hidden...> | |
| Refs: | 働きあり 1659 |
|
| Comments: | This form is probably worth adding too. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>働きあり</keb> +</k_ele> @@ -16,0 +20 @@ +<re_restr>働きあり</re_restr> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[int]
▶ gnash |
|
| 2. | D 2025-10-28 04:54:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Doubts were raised about it in 2007. It was pointed out that Eijiro has: "ナッシュ〔カタカナ発音〕 : gnash". I think it can go. |
|
| 1. | D* 2025-10-28 03:19:16 Joe Murray | |
| Comments: | Sort of a strange entry, I can't find any evidence of this being used for the English word "gnash" rather than the name Nash outside of here. Maybe delete? [int] also doesn't make sense anyway. |
|
| 1. |
[n]
▶ shikigami ▶ [expl] spirit used by onmyōji sorcerers
|
|||||
| 12. | A 2025-10-28 01:30:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.edrdg.org/wiki/Editorial_policy.html#Romanized_Japanese |
|
| Comments: | I finally added something. |
|
| 11. | A* 2025-04-07 21:56:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A 2025-04-07 21:55:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. I'll pin that down and reopen it. When I'm back from travelling I'll draft something for the editorial policy. |
|
| 9. | A* 2025-04-07 09:32:09 GM <...address hidden...> | |
| Comments: | See also: 2798700, 2455320, 2843482 This can be added to the editorial policy. |
|
| 8. | A* 2025-04-07 09:21:11 GM <...address hidden...> | |
| Comments: | I was going to add the same comment. |
|
| Diff: | @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>shikigami (spirit used by onmyōji sorcerers)</gloss> +<gloss>shikigami</gloss> +<gloss g_type="expl">spirit used by onmyōji sorcerers</gloss> |
|
| (show/hide 7 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Wright viburnum (viburnum wrightii) |
|
| 3. | A 2025-10-28 02:57:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-10-28 02:30:52 Joe Murray | |
| Refs: | ミヤマガマズミ 1279 100.0% 深山莢迷 0 0.0% 深山莢蒾 0 0.0% - adding form (daijs) https://ja.wikipedia.org/wiki/ミヤマガマズミ https://kotobank.jp/word/深山莢蒾-640031#w-640031 |
|
| Comments: | Updating |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>深山莢蒾</keb> +</k_ele> @@ -8,3 +10,0 @@ -<reb>みやまがまずみ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>みやまがまずみ</reb> +</r_ele> @@ -16,2 +19,2 @@ -<gloss>Wright viburnum</gloss> -<gloss>viburnum wrightii</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Wright viburnum (viburnum wrightii)</gloss> |
|
| 1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ nuisance mail (such as chain mail, etc.)
|
|||||||
| 3. | A 2025-10-28 22:52:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | イタメール 3361 40.6% イタメル 246 3.0% イタメ 4665 56.4% |
|
| Comments: | This is a better basis for a splt. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イタメル</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A* 2025-10-28 08:13:38 | |
| Comments: | split |
|
| Diff: | @@ -7,6 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>イタメル</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>イタメ</reb> -</r_ele> @@ -15 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="1151580">いたずら・1</xref> |
|
| 1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ division operator |
|
| 3. | A 2025-10-28 22:55:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2025-10-28 07:36:27 | |
| Comments: | see 除算 |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>じょさんえんざんし</reb> +</r_ele> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[col,uk,abbr]
▶ prison ▶ jail ▶ slammer ▶ pen
|
|||||
| 11. | A 2025-10-28 23:22:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2025-10-28 18:15:32 | |
| Refs: | koj: (多く片仮名で書く) 務所帰り 547 むしょ帰り 0 ムショ帰り 2140 務所送り 71 むしょ送り 0 ムショ送り 389 務所上がり 53 むしょ上がり 0 ムショ上がり 126 関係ないけど興味深かったので: koj: 「刑務所」を略した俗語。 daijs: 監獄をいう「虫寄場」の略からか。俗に「刑務所」の略ともするが、監獄を刑務所と改称した大正11年(1922)年より以前からあった語。 sankoku: 江戸(えど)時代に牢屋(ろうや)を言った「むし」〔語源は諸説ある〕の変化。大正時代に「監獄(かんごく)」が「刑務所」になるより前からあったことばだが、「刑務所」の略との意識もあって定着した。 meikyo: 「虫寄場」の転か。「刑務所」の略ともいう。 |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>むしょ</reb> +<reb>ムショ</reb> +<re_nokanji/> @@ -11,2 +12 @@ -<reb>ムショ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>むしょ</reb> |
|
| 9. | A 2022-03-02 02:35:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Funny, that. |
|
| 8. | A* 2022-03-02 01:11:09 Opencooper | |
| Comments: | Didn't touch the x-ref. Old bug where the x-ref drops off if both entries have changes pending. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1249820">刑務所</xref> |
|
| 7. | A 2022-03-02 00:54:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | goalって? I can live without it. |
|
| Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>gaol</gloss> |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ wasted money |
|
| 5. | A 2025-10-29 00:42:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2025-10-28 13:21:37 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 無駄金 37,163 73.7% 徒金 0 0.0% -rK (daijs) ムダ金 13,241 26.2% むだがね 40 0.1% |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>徒金</keb> +<keb>ムダ金</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>ムダ金</keb> +<keb>徒金</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
| 3. | A 2024-12-03 06:31:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Mazegaki addition (maze2) -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ムダ金</keb> |
|
| 2. | A 2013-06-07 23:38:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| 1. | A* 2013-06-07 08:51:41 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s, prog, Luminous |
|
| 1. |
[n]
▶ information and communications technology ▶ ICT
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ infection control team ▶ ICT |
|||||
| 4. | A 2025-10-28 20:21:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2025-10-28 05:21:35 | |
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2867709">情報通信技術</xref> |
|
| 2. | A 2025-01-29 05:05:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijisen |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>infection control team</gloss> +<gloss>ICT</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2025-01-29 02:34:28 | |
| Refs: | koj, daij, etc |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ northern Japanese hemlock (Tsuga diversifolia) ▶ hemlock spruce |
|
| 4. | A 2025-10-28 03:11:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | べいつが 190 1.8% ベイツガ 1324 12.4% コメツガ 8318 77.7% こめつが 876 8.2% GG5 |
|
| Comments: | It's a different tree, but has the same kanji form. I'll add an entry for it. |
|
| 3. | A* 2025-10-28 01:42:02 | |
| Comments: | Isn't hemlock spruce べいつが? |
|
| 2. | A 2025-10-28 00:15:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-10-28 00:03:50 Joe Murray | |
| Refs: | コメツガ 8318 79.6% 米栂 2126 20.4% https://ja.wikipedia.org/wiki/コメツガ https://kotobank.jp/word/米栂-504751#w-504751 https://kotobank.jp/jeword/米栂#w-3221456 daijs, prog, wiki |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Nikko fir (Abies homolepis) |
|
| 2. | A 2025-10-28 00:21:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-10-28 00:06:45 Joe Murray | |
| Refs: | ウラジロモミ 2424 99.1% 裏白樅 22 0.9% https://kotobank.jp/word/裏白樅-441835#w-441835 https://ja.wikipedia.org/wiki/ウラジロモミ daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ bigleaf periwinkle (Vinca major) ▶ greater periwinkle |
|
| 2. | A 2025-10-28 00:32:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-10-28 00:16:15 Joe Murray | |
| Refs: | ツルニチニチソウ 8711 86.1% 蔓日日草 682 6.7% 蔓日々草 728 7.2% https://kotobank.jp/word/蔓日日草-572969#w-572969 https://ja.wikipedia.org/wiki/ツルニチニチソウ daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ broad-leaf privet (Ligustrum lucidum) ▶ glossy privet |
|
| 2. | A 2025-10-28 00:34:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| 1. | A* 2025-10-28 00:23:37 Joe Murray | |
| Refs: | トウネズミモチ 3101 84.0% 唐鼠黐 589 16.0% https://kotobank.jp/word/唐鼠黐-581139#w-581139 https://ja.wikipedia.org/wiki/トウネズミモチ daijs, wiki |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ namerō ▶ [expl] finely minced seasoned fish (specialty of Chiba prefecture) |
|
| 2. | A 2025-10-28 01:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD: 〔アジなどの生魚を味噌や薬味とともに叩き混ぜたもの〕 raw 「aji [horse mackerel] or similar fish, pounded together with miso and herbs and spices. |
|
| 1. | A* 2025-10-28 01:09:41 Joe Murray | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/なめろう https://kotobank.jp/word/なめろう-589905#w-589905 daijs, wiki なめろう 39917 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ western hemlock (Tsuga heterophylla) |
|
| 2. | A 2025-11-03 20:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Quiet |
|
| 1. | A* 2025-10-28 03:17:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | べいつが 190 ベイツガ 1324 アメリカつが 0 アメリカ栂 0 GG5 - xrefs to アメリカ栂 |
|
| Comments: | Same kanji as 米栂/こめつが. Also known as アメリカ栂/アメリカつが. |
|
| 1. |
[n]
▶ information and communications technology ▶ ICT
|
|||||
| 2. | A 2025-10-28 22:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, etc. |
|
| 1. | A* 2025-10-28 05:21:07 | |
| Refs: | https://kotobank.jp/word/情報通信技術-799287 https://ja.wikipedia.org/wiki/情報通信技術 |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ Elvis operator |
|
| 2. | A 2025-10-29 00:43:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not common. |
|
| 1. | A* 2025-10-28 07:09:10 | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/エルビス演算子 https://e-words.jp/w/エルビス演算子.html https://www.wdic.org/w/TECH/エルビス演算子 https://jp-seemore.com/app/14682/ https://www.gaji.jp/blog/2023/11/16/17703/ |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ nuisance mail (such as chain mail, etc.)
|
|||||
| 2. | A 2025-10-28 22:53:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | イタメール 3361 40.6% イタメル 246 3.0% イタメ 4665 56.4% |
|
| Comments: | Adjusting. |
|
| Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>イタメル</reb> -</r_ele> |
|
| 1. | A* 2025-10-28 08:14:28 | |
| Comments: | split from 2120510 |
|
| 1. |
[n]
▶ parasite smuggling (attaching drug-filled containers to the hulls of cargo ships to covertly transport them across international borders) |
|
| 4. | A 2025-11-03 06:18:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | A* 2025-11-03 00:15:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it needs an explanation. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>parasite smuggling</gloss> +<gloss>parasite smuggling (attaching drug-filled containers to the hulls of cargo ships to covertly transport them across international borders)</gloss> |
|
| 2. | A 2025-10-29 01:07:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://researchers.mq.edu.au/en/clippings/the-deadly-rise-of-underwater-parasite-cocaine-smuggling/ |
|
| Comments: | Not common. |
|
| 1. | A* 2025-10-28 18:49:28 | |
| Refs: | https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/2248839 https://www.yomiuri.co.jp/national/20251024-OYT1T50168/ https://japannews.yomiuri.co.jp/society/crime-courts/20251025-288628/ "Parasite smuggling — used by international criminal organizations — involves attaching the item to be smuggled to a ship without the crew being aware." |
|