JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1087150 Active (id: 2349469)

トレーニングパンツトレーニング・パンツ
1. [n]
▶ training pants (for toddlers to transition from diapers)
Cross references:
  ⇐ see: 2867337 お姉さんパンツ【おねえさんパンツ】 1. female underwear (esp. when transitioning from diapers); "big girl" panties
2. [n] Source lang: eng(wasei) "training pants"
▶ sweatpants



History:
4. A 2025-10-15 08:53:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks odd, but I guess we can live with it.
3. A* 2025-09-26 22:25:05  Sean McBroom <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure sense 2 is wasei either. It could simply be a generic term for sweatpants/track pants, which matches the google results.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>sweat pants</gloss>
+<gloss>sweatpants</gloss>
2. A* 2025-09-26 11:45:33  Sombrero1
  Refs:
https://www.jp.pampers.com/toddler/potty-training/article/how-to-use-training-pants
Google images

Smk: 
㊀〔和製英語 ←training+pants〕スポーツ用の、足首まである長いパンツ。略してトレ パン。
㊁〔training pants〕幼児の、おむつを必要としない状態を促すために はかせるパンツ。

Daijr:
①〔日本独自の用法〕
スポーツの練習のときにはく長ズボン。トレパン。
②幼児の用便練習用のパンツ。
  Comments:
An interesting case where only one sense is wasei. Moved the wasei sense down in an attempt to get this across, maybe it works?
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>training pants (for toddlers to transition from diapers)</gloss>
+</sense>
1. A 2013-05-11 09:25:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トレーニング・パンツ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1185210 Active (id: 2349464)
下手の横好きへたの横好き [sK]
へたのよこずき
1. [exp,n] [id]
▶ loving something but being very bad at it
Cross references:
  ⇐ see: 1180730 横好き【よこずき】 1. being very enthusiastic about something but not being good at it



History:
4. A 2025-10-15 08:18:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-10-15 06:25:20  GM <...address hidden...>
  Refs:
下手の横好き  83,788  92.4% 
へたの横好き   5,450   6.0% -sK
へたのよこずき  1,393   1.5%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2017-12-06 01:04:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-12-04 09:40:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>being crazy about something but being very bad at it</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>loving something but being very bad at it</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1321790 Active (id: 2349418)
写し [news1,nf24]
うつし [news1,nf24]
1. [n]
▶ copy
▶ duplicate
▶ facsimile
▶ transcript
2. [n] {Internet}
▶ cc (on e-mails)
▶ carbon copy



History:
3. A 2025-10-15 04:33:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/電子メール#CcとBcc
>> メールを送信する際の機能として、Cc(写し受信者[8](32.08.04)[注釈 5])とBcc(秘密受信者[8](32.08.05)[注釈 6])の2種類ある。
  Comments:
This isn't specifically business terminology.
Probably an abbreviation.
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<field>&bus;</field>
+<field>&internet;</field>
2. A 2025-10-15 00:16:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-14 06:41:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1424723534
  Comments:
Saw it in the wild.
  Diff:
@@ -20,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&bus;</field>
+<gloss>cc (on e-mails)</gloss>
+<gloss>carbon copy</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1324330 Active (id: 2349474)
若干 [ichi1,news1,nf08]
じゃっかん [ichi1,news1,nf08]
1. [adj-no]
▶ some
▶ few
▶ a number of
▶ a little (bit)
2. [adv]
▶ somewhat
▶ to a certain extent
▶ a bit



History:
11. A 2025-10-15 09:10:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll set it up.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>幾許</keb>
-</k_ele>
@@ -15 +11,0 @@
-<re_restr>若干</re_restr>
@@ -19,11 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>そこばく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>そくばく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>そこば</reb>
-<re_restr>若干</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
@@ -39 +23,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -44,11 +27,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>そこばく</stagr>
-<stagr>そくばく</stagr>
-<stagr>そこば</stagr>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>many</gloss>
-<gloss>a lot</gloss>
10. A* 2025-10-04 18:59:52  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 若干    │ 7,709,482 │ 99.5% │
│ 幾許    │    13,724 │  0.2% │
│ じゃっかん │    22,706 │  0.3% │
│ そくばく  │     1,252 │  0.0% │
│ そこばく  │       676 │  0.0% │
│ そこば   │       529 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯

BCCWJ:
{若干[ジャッカン]}= 2912
{若干[ソコバク]}= 0
{若干[ソくバク]}= 0
{若干[ソコバ]}= 0

そくばく:
Shinsen:
❶〘文章語〙いくらか。いくつか。多少。そくばく。「━の金を与える」
❷〘古語〙たくさん。多数。はなはだ。「胸のうちにそこばくのことは入りきたらざらまし」〈徒然〉
  Comments:
若干;幾許(そこばく;そくばく;そこば)should really have its own entry. It's far less common, the readings are 熟字訓 for both kanji forms, and it has an extra sense.
I'd also draft that one if this passes.

This entry should just be 若干(じゃっけん)with 2 senses.
  Diff:
@@ -42,0 +43 @@
+<gloss>a bit</gloss>
9. A 2021-03-31 04:34:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -49 +49 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
8. A 2021-03-31 04:34:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -39 +39,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
7. A 2018-10-02 04:44:55  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1343980 Active (id: 2349465)
書簡 [news1,nf06] 書翰 [rK]
しょかん [news1,nf06]
1. [n]
▶ letter
▶ note
▶ epistle
▶ correspondence



History:
2. A 2025-10-15 08:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-15 06:50:19  GM <...address hidden...>
  Refs:
書簡   419,552  87.6% 
書翰    13,321   2.8% -rK (daijs)
しょかん  46,312   9.7%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1847050 Active (id: 2349466)
詰め替える [news2,nf39] 詰替える詰め換える [sK] 詰換える [sK]
つめかえる [news2,nf39]
1. [v1,vt]
▶ to repack
▶ to refill

Conjugations


History:
2. A 2025-10-15 08:18:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-15 07:22:25  GM <...address hidden...>
  Refs:
詰め替える 15,345  86.6% 
詰替える   1,483   8.4% 
詰め換える     26   0.1% -sK
詰換える       0   0.0% -sK
つめかえる    871   4.9%
  Comments:
Not in refs.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1897610 Active (id: 2349411)
特快
とっかい
1. [n] [abbr]
▶ special fast (local) train
▶ special rapid-service train
Cross references:
  ⇒ see: 2867560 特別快速 1. special fast (local) train; special rapid-service train



History:
2. A 2025-10-15 03:49:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>special rapid-service train</gloss>
1. A* 2025-10-15 01:12:45  Hendrik
  Refs:
commonly encountered in train timetables
https://ja.wikipedia.org/wiki/特別快速
  Comments:
Explained in the first paragraph of the referenced Wikipedia link
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2867560">特別快速</xref>
+<misc>&abbr;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192950 Active (id: 2349825)
為さい [rK]
なさい [spec1]
1. [aux-v] [uk]
《light imperative; used towards someone of equal or lower standing; after the -masu stem of a verb》
▶ do ...
Cross references:
  ⇒ see: 1157090 【なさる】 1. to do
  ⇐ see: 2141830 でありなさい 1. please be ...
  ⇐ see: 2724480 なさいませ 1. do ...
  ⇐ see: 2840019 なはれ 1. do ...
  ⇐ see: 2029110 な 2. do



History:
9. A 2025-10-22 07:06:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's needed, but it's not a big deal.
In the past, we needed matched tags on both kanji forms and readings to trigger a "P" tag in the edict format. That no longer applies, so it's OK to drop them from the kanji forms in the cases of [uk] entries.
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
8. A* 2025-10-15 11:59:44  Sombrero1
  Refs:
DOJG
Smk: 立場が上の者に対しては用いられない。
Oukoku: ふつう、目下の人に対して用いる。
Sankoku: 同等以下の人に [...]
  Comments:
First of all, could you please remove the [spec1] tag from 為さい?
Second, I disagree with the extra information not being necessary. Having a note like this isn't an outlier, it's pointed out by several references, and in my opinion good-to-know.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>light imperative; after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<s_inf>light imperative; used towards someone of equal or lower standing; after the -masu stem of a verb</s_inf>
7. A 2025-10-15 08:56:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that much detail is needed.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<s_inf>indicates light imperative towards someone of equal or lower status; after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<s_inf>light imperative; after the -masu stem of a verb</s_inf>
6. A* 2025-10-12 11:13:05  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────────┬───────╮
│ 為さい │      1,295 │  0.0% │Why does this have a spec tag?
│ なさい │ 11,689,067 │100.0% │
╰─ーーー─┴────────────┴───────╯
Meikyo: かな書きが一般的。

Meikyo, etc. : 自分と同等以下の人に対するやわらかな命令を表す。


BCCWJ:
{なさい}= 9575
{為さい}= 0
  Comments:
necessary information

You could even make an argument for straight up hiding the kanji form, given the usage data. 
Two out of three references do so
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,2 +14,2 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<xref type="see" seq="1157090">為さる</xref>
+<pos>&aux-v;</pos>
+<xref type="see" seq="1157090">なさる</xref>
@@ -16 +17 @@
-<s_inf>imperative form often used after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<s_inf>indicates light imperative towards someone of equal or lower status; after the -masu stem of a verb</s_inf>
5. A 2016-10-13 22:06:45  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2397470 Active (id: 2349489)
すっ込む [sK]
すっこむ
1. [v5m,vi] [col]
▶ to draw back
▶ to leave (e.g. the area)
▶ to withdraw

Conjugations


History:
4. A 2025-10-15 20:16:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-10-15 17:14:11  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ すっ込む │   0 │  0.0% │
│ すっこむ │ 500 │100.0% │
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
I see the kanji form only in daijs

Smk:「ひっこむ」のくだけた口頭語的表現。
Sankoku: 〔俗〕ひっこむ。
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&col;</misc>
@@ -13 +16,2 @@
-<gloss>to leave (the area)</gloss>
+<gloss>to leave (e.g. the area)</gloss>
+<gloss>to withdraw</gloss>
2. A* 2025-10-15 16:12:48  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
  Comments:
Encountered this spelling in the CCs for SPY×FAMILY.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>すっ込む</keb>
+</k_ele>
1. A 2008-07-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428270 Active (id: 2349385)
上腸間膜動脈閉鎖症
じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう
1. [n] {medicine}
▶ superior mesenteric artery syndrome



History:
3. A 2025-10-15 00:19:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A syndrome is not really anatomy.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&anat;</field>
+<field>&med;</field>
2. A* 2025-10-14 19:58:55 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533310 Active (id: 2349412)

かい
1. [n]
▶ pleasure
▶ delight
▶ enjoyment
2. [n] [abbr]
▶ rapid (train)
Cross references:
  ⇒ see: 1200080 快速 2. rapid-service train (not as fast as express); rapid train
  ⇒ see: 2853407 快特 1. rapid express (train service); rapid limited express



History:
3. A 2025-10-15 03:52:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>in train timetables it indicates 快速 or 快特</gloss>
+<gloss>rapid (train)</gloss>
2. A* 2025-10-15 01:17:59  Hendrik
  Refs:
personal experience reading time tables at railway stations and on the web
https://www.navitime.co.jp/diagram/timetable?node=00003724&lineId=00000227&updown=1
https://www.kotsu.metro.tokyo.jp/subway/timetable/asakusa/A20SD.html
and more...
  Diff:
@@ -15,0 +16,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1200080">快速・2</xref>
+<xref type="see" seq="2853407">快特</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>in train timetables it indicates 快速 or 快特</gloss>
+</sense>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2818470 Active (id: 2349495)
摩尼珠
まにじゅまにしゅ
1. [n] {Buddhism}
▶ jewel
▶ pearl
▶ gemstone
Cross references:
  ⇒ see: 2818460 摩尼 1. jewel; pearl; gemstone



History:
5. A 2025-10-15 23:47:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
You need to explain why Daijisen, etc. are wrong.
4. D* 2025-10-15 23:37:03 
3. A 2014-06-19 00:06:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'stands to reason' not a particularly good reference.  nikk, koj and daijr also specify that it is sense 1 only
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>gemstone</gloss>
+<xref type="see" seq="2818460">摩尼・1</xref>
+<xref type="see" seq="2818460">摩尼</xref>
+<field>&Buddh;</field>
@@ -18,6 +20 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&Buddh;</field>
-<gloss>cintamani stone</gloss>
-<gloss>wish-fulfilling jewel</gloss>
+<gloss>gemstone</gloss>
2. A* 2014-06-07 04:32:20  Marcus Richert
  Refs:
daij
both only direct to the first sense of "mani" i.e. gemstone, 
but I think it stands to reason it could also mean 
"cintamani", just like マニ does
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>まにしゅ</reb>
+</r_ele>
@@ -12 +15,9 @@
-<gloss>Mani stone</gloss>
+<gloss>gemstone</gloss>
+<gloss>jewel</gloss>
+<gloss>pearl</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>cintamani stone</gloss>
+<gloss>wish-fulfilling jewel</gloss>
1. A* 2014-06-05 15:49:32  Marcus Richert
  Refs:
daij
https://en.wikipedia.org/wiki/Mani_stone
+ possibly "pearl" and "jewel" if we go on the daijs 
definition for 摩尼 ("宝珠の総称")

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867337 Active (id: 2349730)
お姉さんパンツ
おねえさんパンツ
1. [n]
▶ female underwear (esp. when transitioning from diapers)
▶ "big girl" panties
Cross references:
  ⇒ see: 1087150 トレーニングパンツ 1. training pants (for toddlers to transition from diapers)



History:
4. A 2025-10-20 05:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so,
3. A* 2025-10-15 09:57:13 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>"big girl" panties</gloss>
2. A 2025-10-15 08:54:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1087150">トレーニングパンツ・1</xref>
1. A* 2025-09-26 11:22:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://note.com/x_coco_x/n/n0ad6154aacd4
  Comments:
お姉さんパンツ	1063	80.0%
おねえさんパンツ	266	20.0%
Been hearing it a lot lately at home. By the way, トレーニングパンツ seems to be a synonym, so that entry might need to be reviewed.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867505 Active (id: 2349725)

ヤーポン
1. [n] [abbr,col]
▶ imperial units
▶ yard-pound units
Cross references:
  ⇒ see: 2404220 ヤードポンド法 1. imperial units; yard-pound units



History:
4. A 2025-10-20 02:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW hits for ヤーポン mostly refer to yard-pound units.
3. A* 2025-10-15 06:46:00 
  Comments:
ヤーポン is also fine but I think the ngram counts come from Japon.
2. A* 2025-10-13 23:18:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヤーポン法	20
ヤーポン	447
ヤードポンド法	1236
  Comments:
I think making this just ヤーポン would be more useful.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ヤーポン法</keb>
-</k_ele>
@@ -8 +5 @@
-<reb>ヤーポンほう</reb>
+<reb>ヤーポン</reb>
1. A* 2025-10-13 15:22:34 
  Refs:
jitsuyo

https://dic.nicovideo.jp/a/ヤーポン
ヤード・ポンド法の世間での略称。正式な略称ではない。

https://trafficnews.jp/post/124801
「ヤーポン法は滅びるべきと考える」 単位の勘違いであわや大惨事 事故は日本の”夢の国”でも

https://anond.hatelabo.jp/20250926094757
ヤード・ポンド法の略

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10299889490
色々な方が滅べ滅べと言っているヤード・ポンド法、略してヤーポン法ですが

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867512 Active (id: 2349381)
弩兵
どへい
1. [n] [hist]
▶ crossbowman
▶ arbalist



History:
2. A 2025-10-15 00:07:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
弩兵	2309
  Comments:
Seems mainly used in popular culture.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>crossbowman, arbalist</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>crossbowman</gloss>
+<gloss>arbalist</gloss>
1. A* 2025-10-14 12:50:23  Morg <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/弩兵_(将棋)
  Comments:
I cannot find it in J-J dictionaries I own, but I've seen it used in fantasy books.

Example sentence from レーエンデ国物語 in the context of arrow-slits in a fortress:
"あれは弓兵と弩兵の双方が広い射角を得られるようにと、稀代の建築家ダニエル・エルデが考案したものなのだ"
(with furigana どへい)

The wikipedia article refers to a specific variant of 将棋, but I am not familiar with it. It's the only link I could find.
But the word itself is pretty straightforward.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867513 Active (id: 2349413)
強化試合
きょうかじあいきょうかしあい
1. [n]
▶ exhibition game
▶ training match



History:
5. A 2025-10-15 03:53:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-10-15 03:40:30 
  Refs:
https://www.web.nhk/tv/an/ohayou/pl/series-tep-QLP4RZ8ZY3/ep/G5X1X999RX
16:27
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きょうかじあい</reb>
+</r_ele>
3. A 2025-10-15 00:26:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-10-14 14:31:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
I wondered if the reading might have rendaku (-じあい) like many other compounds with 試合.
This wikipedia article has it spelled without rendaku, though.

https://ja.wikipedia.org/wiki/ラグビーU20日本代表強化試合
>> ラグビーU20日本代表強化試合(ラグビーアンダートゥエンティ(にじゅう)にほんだいひょうきょうかしあい)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 強化試合 │ 12,952 │ 87.8% │
│ 模範試合 │  1,797 │ 12.2% │ - already an entry
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
1. A* 2025-10-14 13:47:36 
  Refs:
https://news.web.nhk/newsweb/na/na-k10014949491000

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867516 Active (id: 2349439)
後耳介動脈
こうじかいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ posterior auricular artery



History:
2. A 2025-10-15 05:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 19:39:35 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867517 Active (id: 2349441)
浅側頭動脈
せんそくとうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ superficial temporal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:51:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 19:44:42 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867518 Active (id: 2349438)
後交通動脈
こうこうつうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ posterior communicating artery



History:
2. A 2025-10-15 05:49:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD, 医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 19:49:39 
  Refs:
英辞郎103; 最新医学大辞典 第2版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867523 Active (id: 2349447)
終動脈
しゅうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ end artery
▶ terminal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:55:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, KOD
1. A* 2025-10-14 20:15:32 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867524 Active (id: 2349454)
腓骨動脈
ひこつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ peroneal artery



History:
2. A 2025-10-15 06:02:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:18:40 
  Refs:
英辞郎103; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867525 Active (id: 2349468)
閉鎖動脈
へいさどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ obturator artery



History:
2. A 2025-10-15 08:23:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:21:55 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867526 Active (id: 2349455)
舌下動脈
ぜっかどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ sublingual artery



History:
2. A 2025-10-15 06:02:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
1. A* 2025-10-14 20:23:29 
  Refs:
英辞郎103; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867527 Active (id: 2349445)
無名動脈
むめいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ innominate artery



History:
2. A 2025-10-15 05:53:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-14 20:24:56 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867528 Active (id: 2349417)
蛇行動脈
だこうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ tortuous artery



History:
2. A 2025-10-15 04:24:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku
1. A* 2025-10-14 20:25:52 
  Refs:
25万語医学用語大辞典 英和/和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867529 Active (id: 2349463)
迷路動脈
めいろどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ labyrinthine artery



History:
2. A 2025-10-15 08:17:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:27:16 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版 (reading); CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867530 Active (id: 2349416)
網膜動脈
もうまくどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ retinal artery



History:
2. A 2025-10-15 04:23:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
1. A* 2025-10-14 20:28:11 
  Refs:
25万語医学用語大辞典 英和/和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867531 Active (id: 2349451)
肋下動脈
ろっかどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ subcostal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:58:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:29:09 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867532 Active (id: 2349452)
肺舌動脈
はいぜつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ lingular artery



History:
2. A 2025-10-15 05:59:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku
1. A* 2025-10-14 20:30:09 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867533 Active (id: 2349446)
眼角動脈
がんかくどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ angular artery



History:
2. A 2025-10-15 05:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, KOD
1. A* 2025-10-14 20:33:30 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867534 Active (id: 2349443)
涙腺動脈
るいせんどうみょく
1. [n] {anatomy}
▶ lacrimal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:52:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:34:33 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867535 Active (id: 2349382)
卵巣動脈
らんそうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ ovarian artery



History:
2. A 2025-10-15 00:08:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:35:50 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867536 Active (id: 2349448)
葉間動脈
ようかんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ interlobular artery



History:
2. A 2025-10-15 05:56:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Kagaku
1. A* 2025-10-14 20:37:28 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867537 Active (id: 2349421)
回旋動脈
かいせんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ circumflex artery



History:
2. A 2025-10-15 05:32:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:38:51 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867538 Active (id: 2349453)
脛骨動脈
けいこつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ tibial artery



History:
2. A 2025-10-15 06:01:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-14 20:40:24 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867539 Active (id: 2349467)
陰茎脚
いんけいきゃく
1. [n] {anatomy}
▶ crus penis



History:
2. A 2025-10-15 08:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 20:49:43 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867540 Active (id: 2349415)
尿道球
にょうどうきゅう
1. [n] {anatomy}
▶ bulb of penis
▶ urethral bulb



History:
2. A 2025-10-15 03:58:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>urethral bulb</gloss>
1. A* 2025-10-14 20:52:31 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103; 研究社リーダーズ+プラスV2

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867541 Active (id: 2349462)
陰茎出血
いんけいしゅっけつ
1. [n] {medicine}
▶ phallorrhagia



History:
2. A 2025-10-15 08:16:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2025-10-14 20:56:07 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867543 Active (id: 2349419)
口唇動脈
こうしんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ labial artery



History:
2. A 2025-10-15 05:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 21:29:05 
  Refs:
25万語医学用語大辞典 英和/和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867544 Active (id: 2349457)
辺縁動脈
へんえんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ marginal artery



History:
2. A 2025-10-15 06:04:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-14 21:30:42 
  Refs:
英辞郎103; https://www.coloproctology.gr.jp/modules/glossary/?ao[2]=0&sf[2]=5&sq[2]=M

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867545 Active (id: 2349414)
呑気症
どんきしょう
1. [n] {medicine}
▶ aerophagia
▶ aerophagy



History:
2. A 2025-10-15 03:56:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>aerophagy</gloss>
1. A* 2025-10-14 21:39:57 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867546 Active (id: 2349450)
耳介軟骨
じかいなんこつ
1. [n] {anatomy}
▶ auricular cartilage



History:
2. A 2025-10-15 05:58:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Kagaku
1. A* 2025-10-14 21:49:26 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867547 Active (id: 2349436)
奇静脈
きじょうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ azygos vein



History:
2. A 2025-10-15 05:48:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 21:59:18 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867548 Active (id: 2349442)
海馬傍回
かいばぼうかい
1. [n] {anatomy}
▶ parahippocampal gyrus



History:
2. A 2025-10-15 05:52:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-14 22:20:08 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867549 Active (id: 2349456)
輪状甲状靱帯
りんじょうこうじょうじんたい
1. [n] {anatomy}
▶ cricothyroid ligament



History:
2. A 2025-10-15 06:03:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-15 00:09:36 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; https://ja.wikipedia.org/wiki/輪状甲状靱帯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867550 Active (id: 2349432)
供給血管
きょうきゅうけっかん
1. [n]
▶ feeder vessel
▶ donor artery



History:
2. A 2025-10-15 05:45:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>feeder vessel</gloss>
1. A* 2025-10-15 00:45:05 
  Refs:
英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867551 Active (id: 2349425)
下区動脈
かくどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior segmental artery



History:
2. A 2025-10-15 05:36:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku
1. A* 2025-10-15 00:49:11 
  Refs:
25万語医学用語大辞典 英和/和英 (【解剖】); 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867552 Active (id: 2349420)
右胃動脈
ういどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ right gastric artery



History:
2. A 2025-10-15 05:31:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 00:50:04 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867553 Active (id: 2349426)
下唇動脈
かしんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior labial artery



History:
2. A 2025-10-15 05:39:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Igaku
1. A* 2025-10-15 00:51:24 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867554 Active (id: 2349449)
総肝動脈
そうかんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ common hepatic artery



History:
2. A 2025-10-15 05:57:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, KOD
1. A* 2025-10-15 00:56:26 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867555 Active (id: 2349431)
下鼓室動脈
かこしつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior tympanic artery



History:
2. A 2025-10-15 05:43:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Kagaku
1. A* 2025-10-15 00:58:54 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867556 Active (id: 2349427)
下喉頭動脈
かこうとうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior laryngeal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:40:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:01:22 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867557 Active (id: 2349444)
深耳介動脈
しんじかいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ deep auricular artery



History:
2. A 2025-10-15 05:53:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Igaku
1. A* 2025-10-15 01:02:41 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867558 Active (id: 2349433)
副閉鎖動脈
ふくへいさどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ accessory obturator artery



History:
2. A 2025-10-15 05:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Kagaku
1. A* 2025-10-15 01:04:00 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867559 Active (id: 2349428)
下横隔動脈
かおうかくどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior phrenic artery



History:
2. A 2025-10-15 05:40:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:06:14 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版 (reading); 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867560 Active (id: 2349410)
特別快速
とくべつかいそく
1. [n]
▶ special fast (local) train
▶ special rapid-service train
Cross references:
  ⇐ see: 1897610 特快【とっかい】 1. special fast (local) train; special rapid-service train



History:
2. A 2025-10-15 03:49:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
特別快速	28570
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>special rapid-service train</gloss>
1. A* 2025-10-15 01:08:27  Hendrik
  Refs:
commonly observed on train timetables and heard in platform announcements
https://ja.wikipedia.org/wiki/特別快速
  Comments:
Promoting this entry from RH; this is an A+B entry, but it needs to be in the dictionary so that the frequently used abbreviation 特快 can point to it

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867561 Active (id: 2349424)
上行咽頭動脈
じょうこういんとうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ ascending pharyngeal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:34:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku
1. A* 2025-10-15 01:11:55 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版 (reading); 英辞郎103; CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867562 Active (id: 2349434)
反回骨間動脈
はんかいこつかんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ recurrent interosseous artery



History:
2. A 2025-10-15 05:46:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Igaku
1. A* 2025-10-15 01:14:11 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867563 Active (id: 2349440)
正中仙骨動脈
せいちゅうせんこつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ median sacral artery



History:
2. A 2025-10-15 05:50:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:19:30 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867564 Active (id: 2349423)
上行口蓋動脈
じょうこうこうがいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ ascending palatine artery



History:
2. A 2025-10-15 05:33:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:21:32 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867565 Active (id: 2349429)
下甲状腺動脈
かこうじょうせんどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ inferior thyroid artery



History:
2. A 2025-10-15 05:41:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:23:48 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867566 Active (id: 2349435)
回結腸動脈
かいけっちょうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ ileocolic artery



History:
2. A 2025-10-15 05:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:25:14 
  Refs:
最新医学大辞典 第2版 (reading); CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867567 Active (id: 2349430)
下行口蓋動脈
かこうこうがいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ descending palatine artery



History:
2. A 2025-10-15 05:42:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Igaku
1. A* 2025-10-15 01:27:10 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867568 Active (id: 2349422)
上喉頭動脈
じょうこうとうどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ superior laryngeal artery



History:
2. A 2025-10-15 05:33:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2025-10-15 01:29:34 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867569 Active (id: 2349437)
小口蓋動脈
しょうこうがいどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ lesser palatine artery



History:
2. A 2025-10-15 05:48:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Igaku, Kagaku
1. A* 2025-10-15 01:30:56 
  Refs:
CD-科学技術45万語対訳辞典 英和・和英; 英辞郎103

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867570 Active (id: 2349493)
若干幾許
そこばく [gikun] そくばく [gikun] そこば [gikun,ok]
1. [adj-no,n] [form]
▶ some
▶ few
▶ a number of
▶ a little (bit)
2. [adv] [form]
▶ somewhat
▶ to a certain extent
▶ a bit
3. [adj-no,adv,n] [arch]
▶ many
▶ a lot



History:
4. A 2025-10-15 22:06:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-10-15 17:40:45  Sombrero1
  Refs:
そこば isn't restricted (Daijisen)

add back [n] to first sense (shinsen, sankoku, etc.)

[form] on sense one and two (shinsen, sankoku)
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
@@ -18 +20 @@
-<re_restr>若干</re_restr>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
@@ -22,0 +25,2 @@
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&form;</misc>
@@ -29,0 +34 @@
+<misc>&form;</misc>
2. A* 2025-10-15 09:09:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A 2025-10-15 09:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1324330. Pinning it and reopening.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867571 Active (id: 2349537)
小中
しょうちゅう
1. [n] [abbr]
▶ elementary and middle schools
Cross references:
  ⇒ see: 2056200 小中学校 1. elementary and middle schools



History:
2. A 2025-10-17 07:15:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2056200">小中学校</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A* 2025-10-15 09:48:24  Sirus <...address hidden...>
  Refs:
From 三省堂国語辞典 第八版 しょうちゅう[小中]⦅名⦆小学校と中学校。「━の教育課程・━生」
https://www.weblio.jp/content/小中
https://kotobank.jp/word/小中-1691394#:~:text=しょう‐ちゅう〔セウ‐〕【小中】&text=[名](スル)二,・鼎立ていりつ...
  Comments:
I kept the same meaning as 小中学校 for consistency.
I'm not sure if it should be classified as an abbreviation of 小中学校

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867572 Active (id: 2349491)
閲兵式
えっぺいしき
1. [n]
▶ military review
▶ troop review
▶ (military) parade



History:
2. A 2025-10-15 20:20:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>troop review</gloss>
1. A* 2025-10-15 10:39:35  Marco <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/閲兵式-2013224
  Comments:
観兵式 and 観閲式 existed but not 閲兵式.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867573 Active (id: 2349492)
指名手配犯
しめいてはいはん
1. [n]
▶ wanted criminal
▶ suspect on a police wanted list



History:
2. A 2025-10-15 20:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-10-15 12:51:15  Sombrero1
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 指名手配犯  │ 12,241 │ 96.0% │GG5, Pixiv
│ 指名手配犯人 │    509 │  4.0% │Prog has this but it's far less common it seems
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯

.
  Comments:
Saw used

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2867574 Active (id: 2349490)
胃結腸反射
いけっちょうはんしゃ
1. [n] {medicine}
▶ gastrocolic reflex
▶ gastrocolic response



History:
3. A 2025-10-15 20:18:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-10-15 17:07:09  Sombrero1
  Refs:
nanzando, rp, kod

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーー─┬─────┬───────╮
│ 胃結腸反射      │ 279 │100.0% │
│ いけっちょうはんしゃ │   0 │  0.0% │
╰─ーーーーーーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>gastrocolic response</gloss>
1. A* 2025-10-15 15:41:11 
  Refs:
https://www.almediaweb.jp/glossary/0047.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
test 56 Active (id: 2349481)

テスト
1. [n]
▶ test



History:
6. A 2025-10-15 11:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
One more...
5. A 2025-10-15 11:23:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
And another.
4. A 2025-10-15 11:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
And again.
3. A 2025-10-15 11:15:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Testing the logfile.
2. A 2023-11-17 06:23:38  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Approve.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml