JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1057790 Active (id: 2329756)

サミット [gai1]
1. [n]
▶ summit (meeting)



History:
2. A 2025-01-09 20:07:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 19:36:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not the summit of a mountain.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>summit</gloss>
+<gloss>summit (meeting)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1088720 Active (id: 2329757)

ドライヤー [gai1] ドライアー [sk] ドライヤ [sk]
1. [n]
▶ dryer (esp. hair)
▶ drier
▶ blower
Cross references:
  ⇒ see: 1118180 ヘアドライヤー 1. hair dryer; blow dryer



History:
7. A 2025-01-09 20:08:55  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-01-08 22:19:05 
  Diff:
@@ -6,0 +7,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドライアー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドライヤ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2018-01-21 17:55:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-01-14 23:41:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
  Comments:
Maybe this is more focussed.
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>dryer</gloss>
+<xref type="see" seq="1118180">ヘアドライヤー</xref>
+<gloss>dryer (esp. hair)</gloss>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>hair dryer</gloss>
+<gloss>blower</gloss>
3. A* 2018-01-14 20:43:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Almost all the images on Google are of hair dryers so I think it's worth having as a gloss.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>hair dryer</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1118180 Active (id: 2329755)

ヘアドライヤーヘア・ドライヤーヘアドライアー [sk] ヘアドライヤ [sk]
1. [n]
▶ hair dryer
▶ blow dryer
Cross references:
  ⇐ see: 1088720 ドライヤー 1. dryer (esp. hair); drier; blower



History:
8. A 2025-01-09 20:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2025-01-08 22:18:26 
  Refs:
ヘアドライヤ	743	
ヘアドライア	111
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヘアドライヤ</reb>
6. A 2025-01-08 19:38:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヘアドライアー	765
  Comments:
If they didn't get it from us.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヘアドライアー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A* 2025-01-08 11:59:42 
  Refs:
ヘアドライヤー	52432	99.1%
ヘアデライヤー	0	0.0%
ヘア・ドライヤー	480	0.9%
ヘア・デライヤー	0	0.0%
  Comments:
seems from wordnet
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-<reb>ヘアデライヤー</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ヘア・デライヤー</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A 2018-01-16 02:23:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I found a couple of real usages, which is why I put "ik" rather than delete it. I wouldn't lose sleep over it going.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318870 Active (id: 2329765)
自律神経 [spec2,news2,nf31]
じりつしんけい [spec2,news2,nf31]
1. [n] {physiology}
▶ autonomic nerve



History:
2. A 2025-01-09 20:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 11:56:29  parfait8
  Refs:
sankoku, gg5
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>autonomic nerves</gloss>
+<field>&physiol;</field>
+<gloss>autonomic nerve</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336480 Active (id: 2329766)
重曹
じゅうそう
1. [n] [abbr]
▶ baking soda
▶ bicarbonate of soda
▶ sodium bicarbonate
Cross references:
  ⇒ see: 1885410 重炭酸曹達 1. baking soda; sodium bicarbonate



History:
3. A 2025-01-09 20:19:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-09 08:10:19  GM <...address hidden...>
  Refs:
daijs, oukoku, meikyo
  Comments:
I think it's good to see where the 曹 comes from so I xref to the 重炭酸曹達 form. we could also point at 重炭酸ソーダ and add a note instead.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1885410">重炭酸曹達</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
1. A 2023-12-30 00:26:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>bicarbonate of soda</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336540 Deleted (id: 2329759)
重炭酸曹達
じゅうたんさんそうだ
1. [n]
▶ sodium bicarbonate
▶ baking soda



History:
2. D 2025-01-09 20:10:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2025-01-09 08:03:31  GM <...address hidden...>
  Comments:
merge with 1885410.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1434140 Active (id: 2329786)
鶴嘴鶴はし [sK]
つるはしツルハシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ pickaxe
▶ pickax
▶ pick
Cross references:
  ⇐ see: 1106710 ピック 3. pickaxe
  ⇐ see: 2863996 ピックアックス 1. pickaxe



History:
3. A 2025-01-09 22:40:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22,2 @@
+<gloss>pickax</gloss>
+<gloss>pick</gloss>
2. A 2023-12-24 22:29:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈鶴/つる/ツル〉〈嘴/はし/ハシ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 鶴嘴   │  3,568 │  5.6% │
│ 鶴はし  │    984 │  1.5% │
│ つるはし │ 39,102 │ 61.0% │
│ ツルハシ │ 20,352 │ 31.8% │
│ ツルはし │     63 │  0.1% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鶴はし</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A* 2023-12-24 22:27:02  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 鶴嘴   │  3,568 │  5.7% │
│ つるはし │ 39,102 │ 62.0% │
│ ツルハシ │ 20,352 │ 32.3% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ツルハシ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1511350 Active (id: 2329802)
変態 [spec2,news2,nf41]
へんたい [spec2,news2,nf41]
1. [n,vs,vi]
▶ transformation
2. [n,adj-no]
▶ abnormality
3. [n,adj-no] [abbr]
▶ sexual perversion
▶ pervert
Cross references:
  ⇒ see: 1511380 変態性欲 1. abnormal sexuality; sexual perversion
  ⇐ see: 1029150 H【エッチ】 2. indecent; lewd; sexy; dirty; obscene
  ⇐ see: 2864288 ド変態【どへんたい】 1. extreme pervert
4. [n,vs,vi] {biology}
▶ metamorphosis
5. [n,vs,vi] {chemistry,physics}
▶ transformation
▶ transition
▶ modification

Conjugations


History:
5. A 2025-01-10 00:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2025-01-09 21:39:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku has only these three senses (01, 04, 05) tagged as 〘名・ス自〙.
It treats our senses 02 and 03 as a single sense.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -30 +28,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -40 +38 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -47 +45 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2018-08-14 23:02:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-08-14 12:45:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki, eij compounds
  Diff:
@@ -50,4 +50,3 @@
-<gloss>polymorphism</gloss>
-<gloss>allotropy</gloss>
-<gloss>dislocation</gloss>
-<gloss>rearrangement</gloss>
+<gloss>transformation</gloss>
+<gloss>transition</gloss>
+<gloss>modification</gloss>
1. A* 2018-08-14 12:29:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Comments:
not 100% sure of the last sense
  Diff:
@@ -20,0 +21,21 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>abnormality</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1511380">変態性欲</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>sexual perversion</gloss>
+<gloss>pervert</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&biol;</field>
@@ -27,2 +48,6 @@
-<gloss>abnormality</gloss>
-<gloss>pervert</gloss>
+<field>&chem;</field>
+<field>&physics;</field>
+<gloss>polymorphism</gloss>
+<gloss>allotropy</gloss>
+<gloss>dislocation</gloss>
+<gloss>rearrangement</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1575400 Active (id: 2329781)
ばい菌 [ichi1] 黴菌バイ菌 [sK]
ばいきんバイキン [sk]
1. [n]
▶ germ
▶ germs
▶ bacteria
▶ bug
2. [n]
▶ something dirty or harmful
▶ vermin



History:
12. A 2025-01-09 22:14:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ばい菌が入っ	11,685	66.1%	
バイ菌が入っ	2,784	15.7%	
黴菌が入っ	624	3.5%	
バイキンが入っ	2,585	14.6%
  Comments:
Hiding バイキン.
I don't think the "figurative" note is needed.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<keb>バイ菌</keb>
+<keb>黴菌</keb>
@@ -12,2 +12,2 @@
-<keb>黴菌</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<keb>バイ菌</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +20 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -31 +30,0 @@
-<s_inf>figurative</s_inf>
11. A 2025-01-08 06:35:24  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2025-01-08 03:40:20 
  Refs:
ばい菌が	34526	60.8%
バイ菌が	9936	17.5%
黴菌が	2207	3.9%
バイキンが	9474	16.7%
ばいきんが	659	1.2%

ばい菌の	5574	34.8%
バイ菌の	4245	26.5%
黴菌の	912	5.7%
バイキンの	5027	31.4%
ばいきんの	258	1.6%

Top 10 N-grams Lookup for バイキン (Frequency Order)
バイキング	2014698	  (バイキング)
バイキングの	171774	  (バイキング_の)
バイキン	155206	  (バイキン)
バイキングで	126653	  (バイキング_で)
バイキングを	108378	  (バイキング_を)
バイキングに	107480	  (バイキング_に)
バイキンマン	93336	  (バイキン_マン)
  Comments:
I think half the ngram counts for バイキン are false positives.
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<reb>ばいきん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -19,3 +21,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ばいきん</reb>
-</r_ele>
@@ -24 +23,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -32 +30,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
9. A 2025-01-07 20:32:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Drop it.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<misc>&col;</misc>
8. A* 2025-01-07 08:14:13  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ばい菌  │  89,749 │ 22.1% │
│ バイ菌  │  43,068 │ 10.6% │
│ 黴菌   │   9,884 │  2.4% │ add rK
│ バイキン │ 155,206 │ 38.2% │ add
│ ばいきん │ 107,974 │ 26.6% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ ばい菌  │ 2,739 │ 30.9% │
│ バイ菌  │ 1,487 │ 16.8% │
│ 黴菌   │   375 │  4.2% │
│ バイキン │ 2,926 │ 33.0% │
│ ばいきん │ 1,340 │ 15.1% │
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
personally i don't think [col] is appropriate here, it's just the popular name
second sense not needed imo and i don't see it in most of my refs
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>バイキン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -18,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -26,0 +33 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1658260 Active (id: 2329793)
死傷 [news2,nf27]
ししょう [news2,nf27]
1. [n,vs,vi]
▶ death and injury
▶ being killed or injured

Conjugations


History:
3. A 2025-01-10 00:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-09 20:42:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
The act, not the people.
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<gloss>casualties</gloss>
-<gloss>injuries and deaths</gloss>
+<gloss>death and injury</gloss>
+<gloss>being killed or injured</gloss>
1. A 2021-11-18 00:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1680360 Active (id: 2329782)
反骨 [news2,nf31] 叛骨 [rK]
はんこつ [news2,nf31]
1. [n]
▶ rebellious spirit
▶ defiant attitude



History:
5. A 2025-01-09 22:26:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj, meikyo
反骨	84,546		
反骨精神	39,822		
反骨の	18,584
  Comments:
Not an abbreviation.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -20,2 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1680350">反骨精神</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -22,0 +21 @@
+<gloss>defiant attitude</gloss>
4. A 2025-01-09 20:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-01-08 10:00:23  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 反骨   │ 84.546 │ 97.9% │
│ 叛骨   │  1.292 │  1.5% │[rK]
│ はんこつ │    492 │  0.6% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +20 @@
+<xref type="see" seq="1680350">反骨精神</xref>
2. A 2010-08-22 23:35:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-22 12:45:59  Brandon Kentel <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>叛骨</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1703820 Active (id: 2329780)
専門学校 [news1,nf08]
せんもんがっこう [news1,nf08]
1. [n]
▶ vocational school
▶ technical school



History:
3. A 2025-01-09 21:56:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we can drop those forms.
  Diff:
@@ -8,8 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>専門ガッコ</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>専門ガッコウ</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2025-01-09 20:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 07:41:38  GM <...address hidden...>
  Refs:
専門学校     2,781,570  99.3% 
専門ガッコ          489   0.0% -sK
専門ガッコウ          37   0.0% -sK
せんもんがっこう    18,655   0.7%
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17 +18,0 @@
-<re_restr>専門学校</re_restr>
@@ -20,8 +20,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せんもんガッコウ</reb>
-<re_restr>専門ガッコウ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せんもんガッコ</reb>
-<re_restr>専門ガッコ</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1747960 Active (id: 2329767)
飽くまでも [rK] 飽く迄も [rK]
あくまでも [spec1]
1. [adv] [uk]
▶ to the end
▶ to the bitter end
▶ to the last
▶ stubbornly
▶ persistently
▶ consistently
▶ to the utmost
2. [adv] [uk]
▶ after all
▶ it must be remembered
▶ only
▶ purely
▶ simply



History:
4. A 2025-01-09 20:20:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet.
3. A* 2024-12-30 19:59:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair point. The JEs have a combined 飽くまで(も) entry. Daijisen only has 飽くまで but with 飽くまでも as a hidden key and with -も appended to the senses.
I'll propose aligning the glosses.
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>to the end</gloss>
+<gloss>to the bitter end</gloss>
@@ -20,2 +22,13 @@
-<gloss>persistency</gloss>
-<gloss>thoroughness</gloss>
+<gloss>stubbornly</gloss>
+<gloss>persistently</gloss>
+<gloss>consistently</gloss>
+<gloss>to the utmost</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>after all</gloss>
+<gloss>it must be remembered</gloss>
+<gloss>only</gloss>
+<gloss>purely</gloss>
+<gloss>simply</gloss>
2. A* 2024-12-29 05:33:48  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
Final Fantasy 14 example sentence:
https://i.imgur.com/BUtPTQN.png
  Comments:
Correct me if I'm wrong, but this is the example above uses the meaning of:
"after all; it must be remembered; only; purely; simply"
which are present in the あくまで entry, right? In which case would seem logical to either add those meanings under this entry as well, or to lose this entry in favor of that one.
1. A 2021-12-02 11:55:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
飽くまでも	25850
あくまでも	3405851
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1853580 Active (id: 2330134)
震旦真旦振旦真丹 [sK] 振丹 [sK] 旃丹 [sK]
しんたんしんだん [ok]
1. [n] [arch]
《orig. from the Sanskrit "Cīnasthāna"》
▶ China



History:
7. A 2025-01-13 01:58:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
We don't typically use [rK] for archaic terms.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13 +11,0 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -37 +35 @@
-<s_inf>orig. from the Sanskrit 'Cinasthana'</s_inf>
+<s_inf>orig. from the Sanskrit "Cīnasthāna"</s_inf>
6. A 2025-01-10 00:54:01  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-01-09 20:37:50  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────┬───────╮
│ 震旦 │ 2.706 │ 94.6% │
│ 真丹 │    95 │  3.3% │gendai only ; [sK]
│ 真旦 │    37 │  1.3% │daijs, nikk, gendai ; [rK]
│ 振旦 │    23 │  0.8% │daijs, nikk, gendai ; [rK]
│ 振丹 │     0 │  0.0% │gendai ; add ; [sK]
│ 旃丹 │     0 │  0.0% │gendai ; add ; [sK]
╰─ーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>振旦</keb>
+<keb>真旦</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11 +12,2 @@
-<keb>真旦</keb>
+<keb>振旦</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17,9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>振丹</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>旃丹</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2024-05-01 23:52:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the [arch] tag is clear enough.
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>old name for China</gloss>
+<gloss>China</gloss>
3. A* 2024-05-01 22:13:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/震旦-82210
https://www.weblio.jp/content/震旦
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&arch;</misc>
@@ -26 +27 @@
-<gloss>(ancient) China</gloss>
+<gloss>old name for China</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1885410 Active (id: 2329758)
重炭酸ソーダ重炭酸曹達 [ateji]
じゅうたんさんソーダ
1. [n]
▶ baking soda
▶ sodium bicarbonate
Cross references:
  ⇐ see: 1336480 重曹【じゅうそう】 1. baking soda; bicarbonate of soda; sodium bicarbonate



History:
2. A 2025-01-09 20:10:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 08:04:11  GM <...address hidden...>
  Refs:
重炭酸ソーダ     1,964  93.2% 
重炭酸曹達        124   5.9% -add (koj, iwakoku)
じゅうたんさんソーダ    20   0.9%
  Comments:
merge with 1336540.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>重炭酸曹達</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2004730 Active (id: 2329863)
打っ千切り [rK] 仏恥義理 [ateji,rK] ぶっち切り [sK]
ぶっちぎり
1. [n,adj-no] [uk]
▶ (establishing a) big lead
▶ (winning by a) huge margin
▶ breaking away (from the field)



History:
13. A 2025-01-10 20:39:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It seems a little odd to hide the most common kanji form.
12. A 2025-01-09 22:29:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree with GM. 打っ千切り is in all the kokugos so it shouldn't be hidden.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ぶっち切り</keb>
+<keb>打っ千切り</keb>
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13 +14 @@
-<keb>打っ千切り</keb>
+<keb>ぶっち切り</keb>
11. A* 2025-01-08 10:04:03  GM <...address hidden...>
  Comments:
I hid ぶっち切り because it's 混ぜ書き. I think it's virtually always written in kana so we don't need to show ぶっち切り.

kokugos have 打っ千切り and none of my refs have ぶっち切り. if 打っ千切り is visible, people can look it up and see the kokugo entries.
10. A* 2025-01-08 01:39:36  Jim Breen <...address hidden...>
9. A 2025-01-08 01:39:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd order it this way. I'll approve and reopen.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>打っ千切り</keb>
+<keb>ぶっち切り</keb>
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -14 +13 @@
-<keb>ぶっち切り</keb>
+<keb>打っ千切り</keb>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240500 Active (id: 2329761)
主要国首脳会議
しゅようこくしゅのうかいぎ
1. [n]
▶ Group of Seven
▶ G7



History:
3. A 2025-01-09 20:12:01  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-09 05:43:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Russia was a member from 1997–2014. It's now the G7 again.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Group of Eight</gloss>
-<gloss>G8</gloss>
+<gloss>Group of Seven</gloss>
+<gloss>G7</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2492980 Active (id: 2329787)

プレクトラム
1. [n]
▶ plectrum
Cross references:
  ⇒ see: 1106710 ピック 1. pick; plectrum



History:
2. A 2025-01-09 22:46:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
プレクトラム	2,261	
義爪	        305		
義甲	        239
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1106710">ピック・1</xref>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2687390 Active (id: 2329764)
悪玉菌
あくだまきん
1. [n]
▶ pathogenic bacteria
▶ bad bacteria
▶ harmful bacteria
Cross references:
  ⇔ see: 2235630 善玉菌 1. good germ; good bacteria



History:
10. A 2025-01-09 20:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2025-01-09 08:18:11  GM <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2235630">善玉菌</xref>
8. A 2020-08-27 01:16:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: pathogenic bacteria; bad bacteria; harmful bacteria
  Comments:
I don't think so, but if it's gone I'd change the order a little.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health, e.g. E. coli, C. welchii)</gloss>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>bad bacteria</gloss>
7. A* 2020-08-27 00:27:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Do we really need that long explanation?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health - E. coli, C. welchii, etc.)</gloss>
+<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health, e.g. E. coli, C. welchii)</gloss>
6. A 2020-05-03 07:42:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sharp eyes.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831988 Active (id: 2329777)
G7
ジー・セブンジーセブン [sk]
1. [n]
▶ Group of Seven
▶ G7



History:
6. A 2025-01-09 20:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2025-01-09 20:25:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
For initialisms, we usually hide the readings without nakaguro.
I suppose this isn't exactly an initialism, but close enough.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ジーセブン</reb>
+<reb>ジー・セブン</reb>
@@ -11 +11,2 @@
-<reb>ジー・セブン</reb>
+<reb>ジーセブン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2017-04-23 11:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,2 +1 @@
-<ent_seq>5741421</ent_seq>
3. A 2017-04-22 15:52:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
GG5, daijr/s, koj
  Comments:
All the major refs have it.
I think it can go in the main dictionary.
  Diff:
@@ -3 +3 @@
-<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<ent_corp>jmdict</ent_corp>
2. A* 2017-04-22 06:14:35 
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Group of 7</gloss>
+<gloss>Group of Seven</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838941 Active (id: 2329784)

ドウ
1. [n] {food, cooking}
▶ dough



History:
3. A 2025-01-09 22:30:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 小麦粉に水を加えて練った生地のこと。パン生地,うどん生地など。
  Comments:
I don't think the x-refs are needed.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<xref type="see" seq="1379330">生地・きじ・2</xref>
-<xref type="see" seq="2171920">サワードウ</xref>
+<field>&food;</field>
2. A 2019-04-01 04:46:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<xref type="see" seq="2171920">サワードウ</xref>
1. A* 2019-03-30 12:25:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
栄養・生化学辞典の解説
コルネ
 (1) 菓子パンの一種.角(つの)の形をしたものにドウを巻いて焼いて作る

栄養・生化学辞典の解説
ドウ
 単に生地ということが多い.コムギ粉を主原料に水を加えて練って作ったもので,パン,ケーキ,麺類などを作る材料.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850129 Active (id: 2329790)
撥弦楽器発弦楽器 [sK]
はつげんがっき
1. [n]
▶ plucked string instrument



History:
3. A 2025-01-09 23:53:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shinsen's kanwa entry for 撥: はねるの意では「発」で代用されることがある。「𫝼」は通用字体。
Kanjipedia: 「発」に書きかえられるものがある。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬───────┬───────╮
│ 撥弦楽器 │ 4,884 │ 98.3% │
│ 発弦楽器 │    86 │  1.7% │ - add, sK
╰─ーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>発弦楽器</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2021-08-09 11:50:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KM n-grams (better parsing)
撥弦楽器	208
撥弦	253 <- in Unidic
  Comments:
Yes, most 撥弦 occurrences are part of 撥弦楽器. I'll change the number to drop the audio clip.
  Diff:
@@ -3 +2,0 @@
-<ent_seq>1901970</ent_seq>
1. A* 2021-08-09 09:51:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
撥弦楽器	4884	  
撥弦	952
  Comments:
None of my refs have an entry for 撥弦. Suggesting this be changed to 撥弦楽器.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>撥弦</keb>
+<keb>撥弦楽器</keb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>はつげん</reb>
+<reb>はつげんがっき</reb>
@@ -12 +12 @@
-<gloss>plucking string instrument</gloss>
+<gloss>plucked string instrument</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863858 Active (id: 2329734)
眼鏡クリーナー
メガネクリーナー (nokanji)めがねクリーナー
1. [n] [uk]
▶ glasses cleaner
▶ lens wipes



History:
4. A 2025-01-09 04:11:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2025-01-09 03:57:27 
  Refs:
眼鏡クリーナー	329	8.6%
メガネクリーナー	2117	55.4%
めがねクリーナー	1373	36.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>めがねクリーナー</reb>
2. A 2024-12-23 20:55:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
眼鏡クリーナー	329	8.6%
めがねクリーナー	1373	36.0%
メガネクリーナー	2117	55.4%
  Comments:
Could be sK.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>眼鏡クリーナー</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -9,0 +14 @@
+<gloss>lens wipes</gloss>
1. A* 2024-12-23 19:03:24  Bis_Senchi <...address hidden...>
  Refs:
https://www.yodobashi.com/category/159888/162300/162361/162362/
https://hikaku.kurashiru.com/articles/01HTCDRFDHKVA8D85PYDY2P8RV
https://www.monotaro.com/k/store/めがねクリーナー/?srsltid=AfmBOor2Yd3bsnFQ2e2cuEy5HvAnBEbpjtVpAaV9OUS_dnn0cfsEmg78

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863973 Active (id: 2329769)

そべる
1. [v4r,vi] [arch]
▶ to lie down languidly
▶ to flop down
Cross references:
  ⇒ see: 1359990 寝そべる 1. to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side



History:
3. A 2025-01-09 20:22:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet
2. A* 2024-12-31 04:19:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
First 3 refs are the same Daijisen entry [動ラ四].
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&v4r;</pos>
@@ -8,0 +10,2 @@
+<xref type="see" seq="1359990">寝そべる</xref>
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2024-12-31 02:41:45  Hendrik
  Refs:
https://kotobank.jp/word/そべる-315028
https://dictionary.goo.ne.jp/word/そべる/
https://www.weblio.jp/content/そべる
https://ja.hinative.com/dictionaries/寝そべる

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2863996 Active (id: 2329785)

ピックアックス
1. [n] [rare]
▶ pickaxe
Cross references:
  ⇒ see: 1434140 【つるはし】 1. pickaxe; pickax; pick



History:
5. A 2025-01-09 22:36:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'll add "pickax" to the つるはし entry.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>pickax</gloss>
4. A 2025-01-08 20:39:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Marginal but worth keeping with a rare tag.
3. A* 2025-01-05 02:41:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Bis_Sensh, none of your refs support this submission. The first and last links are product names for yo-yos and the second link doesn't contain "ピックアックス" at all. Please choose your references more carefully. Many of your submissions have references that are totally unsuitable.
I don't think this is needed as an entry. Hard to find any examples of real use. It's mostly product listings and video game items.
2. A 2025-01-03 19:25:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ピックアックス	156
www images
  Diff:
@@ -9 +9,4 @@
-<gloss>pick axe</gloss>
+<xref type="see" seq="1434140">つるはし</xref>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>pickaxe</gloss>
+<gloss>pickax</gloss>
1. A* 2025-01-03 09:50:01  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://yoyostorerewind.com/products/pickaxe?srsltid=AfmBOooVVKMJeDf52RUlIQTOL15RO2GPTOKltQgeo9g2Ylw62KWaGHGm
https://ejje.weblio.jp/content/pick+axe
http://yoyonest.jp/view/item/000000029026

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864002 Active (id: 2329743)
理科室
りかしつ
1. [n]
▶ science classroom
▶ (school) science lab



History:
4. A 2025-01-09 11:05:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think "(e.g. in a school)" is superfluous. That's where you'd expect to find a classroom.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>science classroom (e.g. in a school)</gloss>
-<gloss>science laboratory</gloss>
+<gloss>science classroom</gloss>
+<gloss>(school) science lab</gloss>
3. A 2025-01-04 19:25:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>lab room</gloss>
+<gloss>science laboratory</gloss>
2. A* 2025-01-04 12:12:45  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Pixiv: 学校(小中高)にある教室(特別教室)のひとつ。

Also google images

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 理科室 │ 65.232 │100.0% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
I don't think it's 2 senses.
  Diff:
@@ -12,5 +12,2 @@
-<gloss>Science Lab</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Science Room</gloss>
+<gloss>science classroom (e.g. in a school)</gloss>
+<gloss>lab room</gloss>
1. A* 2025-01-04 11:14:00  Sjir Hamasaki <...address hidden...>
  Refs:
[1]ISBN978-4-09-253666-1 アンケート ローマ字
[2]https://ejje.weblio.jp/content/理科室
  Comments:
I found this word in the children student book 978-4-09-253666-1 アンケート ローマ字

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864015 Active (id: 2330224)
竿役
さおやく
1. [n] [sl]
▶ character in erotica with a mainly penetrative role
Cross references:
  ⇒ see: 1214060 竿【さお】 5. penis



History:
5. A 2025-01-14 00:41:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Trimming.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>character in an erotic work whose main purpose is to fulfill the penetrative role</gloss>
+<gloss>character in erotica with a mainly penetrative role</gloss>
4. A* 2025-01-12 05:27:55 
  Refs:
https://trends.google.com/trends/explore?date=all&geo=JP&q=竿役

https://search.yahoo.co.jp/realtime/search?p=竿役
4,022

https://www.dlsite.com/maniax/fsr/=/keyword/竿役
921 hits on DLsite
  Comments:
I think this has become common in in the last few years.
3. D* 2025-01-09 20:45:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's needed.
2. A* 2025-01-06 15:18:25 
  Refs:
ngrams
竿役	0
さおやく	0
サオヤク	0

https://en.wiktionary.org/wiki/竿役
  Comments:
Not sure this is worth including, just attempting to tidy up...
The pixiv ref below does not mention the katakana from.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>サオヤク</reb>
-</r_ele>
@@ -14,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1214060">竿・さお・5</xref>
@@ -16,3 +14 @@
-<misc>&net-sl;</misc>
-<gloss>a character in an erotic manga or game where their sole role is for sexual purposes (often rendered as transparent to keep the primary subject in focus</gloss>
-<gloss>lit. rod role)</gloss>
+<gloss>character in an erotic work whose main purpose is to fulfill the penetrative role</gloss>
1. A* 2025-01-05 03:51:57  AT <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/竿役

エロゲやエロマンガで竿、つまりおちんちんを登場させるために用意されたキャラクターである。

いくつかのタイプに分けられるが、基本的に蔑称なので「エロシーン以外では存在感に乏しい」という事が多い。画面構成的にも添え物でしかなく、特に男性向けの二次元絵だと「女性の裸を見るのに邪魔」と言う理由で半透明だったり、仕舞にはおちんちん以外は描かれていない事も多い(そのおちんちんも透明だったりする)。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864031 Deleted (id: 2330174)
発酵パン
はっこうパン
1. [n] {food, cooking}
▶ unleavened bread
▶ fermented bread
▶ sourdough bread



History:
5. D 2025-01-13 10:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
発酵	2073035
発酵食品	93072 <- entry 
発酵バター	48627
発酵パン	36593
  Comments:
I guess it can be omitted, but I think it's odd. It's the 3rd most common compound of 発酵 and is fairly common, but doesn't have va clear translation.
4. D* 2025-01-13 01:10:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"unleavened bread" is 無発酵パン.
JWN's entry is for 発酵パン種.
I don't think this is needed.
3. A* 2025-01-10 00:37:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso: unleavened bread
JWN: 発酵パン種 【はっこうぱんしゅ】 (n) sourdough
  Comments:
Maybe this?
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>unleavened bread</gloss>
+<gloss>fermented bread</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>sourdough</gloss>
2. A* 2025-01-09 01:12:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://lifehackdev.com/BakerStreet/archives/7936
>> 発酵パンとは、小麦やライ麦などの粉に水と塩、自家製酵母やインスタントドライイーストなどの酵母を加えて発酵させ、膨らませて作るパンのことです。酵母を使っているパンが発酵パンということになります。
  Comments:
I don't think this refers specifically to sourdough. 発酵 just means "fermentation", which occurs when making any type of bread containing yeast.
1. A* 2025-01-06 01:31:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
発酵パン	36593
RP: 発酵させた生のパン種で..
  Comments:
More common than our current sourdough entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864043 Active (id: 2329789)

パソッカ
1. [n] {food, cooking} Source lang: por
▶ paçoca (Brazilian candy made from ground peanuts, sugar and salt)



History:
3. A 2025-01-09 22:54:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>paçoca (Brazilian candy made of peanut flour)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<lsource xml:lang="por"/>
+<gloss>paçoca (Brazilian candy made from ground peanuts, sugar and salt)</gloss>
2. A 2025-01-08 00:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パソッカ	843
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<gloss>paçoca</gloss>
-<gloss>Brazilian candy made of peanut flour</gloss>
+<gloss>paçoca (Brazilian candy made of peanut flour)</gloss>
1. A* 2025-01-07 23:37:03 
  Refs:
https://minhapraia.exblog.jp/30961313/

https://en.wikipedia.org/wiki/Paçoca

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864051 Active (id: 2329768)
高承
こうしょう
1. [n] [hon,form]
《usu. as ご〜; epistolary term》
▶ knowledge
▶ awareness
2. [n] [hon,form]
《usu. as ご〜; epistolary term》
▶ acknowledgement
▶ compliance
▶ agreement
▶ consent



History:
3. A 2025-01-09 20:22:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-08 09:11:52  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 高承  │ 10.130 │ 60.4% │Sankoku, Smk, Daijr etc.
│ ご高承 │  6.650 │ 39.6% │Jitsuyou
╰─ーーー─┴────────┴───────╯

Smk, daijr, daijs, gendai point out it's used mostly in epistolary writing. Sankoku has [form]

Jitsuyou also has the second sense for this, and since the kokugos all refer to 承知 it should be here I think.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<s_inf>usu. as ご〜</s_inf>
+<s_inf>usu. as ご〜; epistolary term</s_inf>
@@ -16,0 +17,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hon;</misc>
+<misc>&form;</misc>
+<s_inf>usu. as ご〜; epistolary term</s_inf>
@@ -17,0 +24,3 @@
+<gloss>compliance</gloss>
+<gloss>agreement</gloss>
+<gloss>consent</gloss>
1. A* 2025-01-08 08:55:52  Sergey <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/高承

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864054 Active (id: 2329762)
坤輿
こんよ
1. [n] [arch]
▶ Earth
▶ the world



History:
2. A 2025-01-09 20:13:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
1. A* 2025-01-09 07:56:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/坤輿-506788
  Comments:
https://ja.wikipedia.org/wiki/坤輿万国全図

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864055 Active (id: 2329754)

ガーデンセンターガーデン・センター
1. [n]
▶ garden center
▶ horticulture retail shop



History:
3. A 2025-01-09 20:05:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガーデン・センター</reb>
2. A* 2025-01-09 11:49:14  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ガーデンセンター │ 17.718 │100.0% │daijr
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯

Collocations
╭─ーーーーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ガーデンセンター    │ 17.718 │ 65.8% │
│ ガーデンセンターで   │  2.296 │  8.5% │
│ ガーデンセンターに   │  1.764 │  6.5% │
│ ガーデンセンターの   │  1.533 │  5.7% │
│ ガーデンセンター取扱い │  1.282 │  4.8% │
│ ガーデンセンターへ   │    535 │  2.0% │
│ ガーデンセンターです  │    387 │  1.4% │
│ ガーデンセンターに行っ │    377 │  1.4% │
│ ガーデンセンターでは  │    358 │  1.3% │
│ ガーデンセンターは   │    344 │  1.3% │
│ ガーデンセンターが   │    338 │  1.3% │
╰─ーーーーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
Might be worth having, usage doesn't seem to be purely name based.
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>garden center, garden centre</gloss>
+<gloss>garden center</gloss>
+<gloss>horticulture retail shop</gloss>
1. A* 2025-01-09 11:03:27  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nohara-seed.co.jp/ガーデンセンター/
https://www.nihonkaki.com/c/gr3
https://blogtag.ameba.jp/detail/ガーデンセンター

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864056 Active (id: 2329753)
ゴミ収集所ごみ収集所
ごみしゅうしゅうじょ
1. [n]
▶ garbage collection site
▶ trash disposal area
Cross references:
  ⇒ see: 2847863 ごみ集積所 1. garbage collection site; trash disposal area



History:
3. A 2025-01-09 20:04:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-09 11:44:47  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ゴミ収集所 │ 3.518 │ 56.2% │
│ ごみ収集所 │ 2.739 │ 43.8% │GG5
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯

We already have ごみ集積所 (20k+ hits), which is also in GG5
  Comments:
Not 2 senses
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>こみ収集所</keb>
+<keb>ゴミ収集所</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ごみ収集所</keb>
@@ -12,5 +15,3 @@
-<gloss>garbage collection area</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>garbage collection point</gloss>
+<xref type="see" seq="2847863">ごみ集積所</xref>
+<gloss>garbage collection site</gloss>
+<gloss>trash disposal area</gloss>
1. A* 2025-01-09 11:10:56  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://shima-corp.com/labo/container/garbagestation-installation-method
https://www.city.suginami.tokyo.jp/guide/gomi/seisou/1073999.html
https://www.city.nerima.tokyo.jp/kurashi/gomi/recycle/syusekijyo.html
  Comments:
Also written ゴミ収集所

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864057 Active (id: 2329824)
移動式クレーン
いどうしきクレーン
1. [n]
▶ mobile crane



History:
4. A 2025-01-10 05:43:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2025-01-10 05:27:47  GM <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>いどうしきくれえぬ</reb>
+<reb>いどうしきクレーン</reb>
2. A 2025-01-10 01:35:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
移動式クレーン	22507
移動式	154753
クレーン	705725
---	  
移動式エアコン	12012	  
移動式電話	6333
  Comments:
AB, but it's the most common 移動式XX compound.
1. A* 2025-01-09 11:13:55  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://www.crane-nasu.jp/Menkyo/move/type.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/移動式クレーン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864059 Active (id: 2329760)
金箸金鉗 [sK]
かなばし
1. [n]
▶ (a smith's) tongs



History:
3. A 2025-01-09 20:11:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2025-01-09 16:42:32  Sombrero1 <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────┬───────╮
│ 金箸   │ 580 │100.0% │also in nikk, daijs and daijr
│ 金鉗   │   0 │  0.0% │koj only ; [sK]
│ かなばし │   0 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴─────┴───────╯
  Comments:
Smithing-specific tongs it seems.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>tongs</gloss>
+<gloss>(a smith's) tongs</gloss>
1. A* 2025-01-09 16:20:16 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864060 Active (id: 2329799)
面接員
めんせついん
1. [n]
▶ interviewer



History:
2. A 2025-01-10 00:50:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 20:35:56 
  Refs:
研究社 新和英大辞典 第5版; 日外35万語科学技術用語大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864061 Active (id: 2329800)
鏖戦
おうせん
1. [n] [rare]
▶ fierce battle



History:
2. A 2025-01-10 00:52:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
鏖戦	134
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&rare;</misc>
1. A* 2025-01-09 21:23:59  alexlasto <...address hidden...>
  Refs:
三省堂 スーパー大辞林; デジタル大辞泉; 広辞苑 第六版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2864062 Active (id: 2329794)
義甲
ぎこう
1. [n] [rare]
▶ plectrum



History:
2. A 2025-01-10 00:29:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2025-01-09 22:51:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, nikk, RP
G n-grams: 239

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747193 Active (id: 2330135)

チェックペン [spec1]
1. [product]
▶ Check Pen (line of highlighters produced by Zebra)



History:
3. A 2025-01-13 02:06:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -9 +10 @@
-<gloss>check pen (highlighter)</gloss>
+<gloss>Check Pen (line of highlighters produced by Zebra)</gloss>
2. A 2025-01-09 20:50:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/チェックペン
チェックペン	2283
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2864058</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>check pen</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>check pen (highlighter)</gloss>
1. A* 2025-01-09 11:20:08  Bis_Senshi <...address hidden...>
  Refs:
https://www.zebra.co.jp/pro/detail/check-pen-a/
https://jp.daisonet.com/products/4901681455522?srsltid=AfmBOooXgx2Zt-edpRqMnSKwE7ia8zjCtB9fnSYilXzh6xF1ALFPxmYN
https://www.monotaro.com/k/store/青 ゼブラ チェックペン/?srsltid=AfmBOoobO0pii0k5wEwr8HX93R1vv8rvkXZGt3ZdiGnQON6ROrfdamBl
  Comments:
From english .Product created by the american firm Zebra.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml