JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[int]
▶ let me see ▶ well ▶ errr ... ▶ uhh ... |
|
| 6. | A 2024-09-01 04:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-08-31 03:48:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | えっと 1225379 40.3% えーと 908166 29.8% えーっと 435024 14.3% ええと 367064 12.1% ええっと 85878 2.8% えーーっと 11561 0.4% えーーーっと 7586 0.2% えーーーーっと 2148 0.1% |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -18,0 +20,13 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>えーーっと</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>えーーーっと</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>えーーーーっと</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 4. | A 2015-08-27 00:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2015-08-26 04:57:52 | |
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>uhh ...</gloss> |
|
| 2. | A 2015-03-04 01:02:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Indeed. reranked according to the Google n-grams. |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>ええと</reb> +<reb>えっと</reb> @@ -9 +9,10 @@ -<reb>えっと</reb> +<reb>えーと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>えーっと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ええと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ええっと</reb> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[pol]
▶ bottom ▶ buttocks
|
|||||
| 2. |
[n]
[uk]
《on toilet control panels》 ▶ bidet function (for anal cleansing)
|
|||||
| 10. | A 2024-09-01 04:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Bidet |
|
| Comments: | OK. The term "bidet" covers all, er, bases. |
|
| Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>bidet function</gloss> +<gloss>bidet function (for anal cleansing)</gloss> |
|
| 9. | A* 2024-08-31 23:03:51 | |
| Comments: | The reason for the explanation is that おしり is for anal cleansing, while ビデ is for genitial cleansing. If both entries for these two buttons that appear side to side on these panels just say "bidet function" then that's less than helpful. |
|
| 8. | A 2024-08-31 21:04:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think it needs to be explained. |
|
| Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>bidet function (for anal cleansing)</gloss> +<gloss>bidet function</gloss> |
|
| 7. | A* 2024-08-31 13:58:56 | |
| Comments: | Both TOTO and Lixil use this on their toilets. I think it should be included because it's not obvious and a usage 99.999% of all visitors to Japan will come across. |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>on toilet control panels</s_inf> +<gloss>bidet function (for anal cleansing)</gloss> |
|
| 6. | A 2023-09-30 22:47:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | お尻 2082673 62.2% 御尻 3610 0.1% おしり 1172357 35.0% オシリ 89966 2.7% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +16 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ tandoori chicken |
|
| 4. | A 2024-09-05 06:58:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | タンドーリチキン 3755 |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タンドーリチキン</reb> |
|
| 3. | A 2024-09-04 13:41:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | タンドリーチキン 79,218 97.3% タンドリチキン 2,227 2.7% |
|
| Comments: | My refs only have タンドリーチキン. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>タンドリチキン</reb> +<reb>タンドリー・チキン</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>タンドリー・チキン</reb> +<reb>タンドリチキン</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2024-09-01 11:53:34 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>Tandoori chicken</gloss> +<field>&food;</field> +<gloss>tandoori chicken</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 08:53:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>タンドリー・チキン</reb> +</r_ele> |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ bidet |
|||||
| 2. |
[n]
《on toilet control panels》 ▶ bidet function (for female genital cleansing)
|
|||||
| 4. | A 2024-09-02 13:34:22 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>bidet function for genitial cleansing</gloss> +<gloss>bidet function (for female genital cleansing)</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-09-01 06:09:30 | |
| Comments: | Aligning. |
|
| Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>bidet function (on a toilet)</gloss> +<s_inf>on toilet control panels</s_inf> +<gloss>bidet function for genitial cleansing</gloss> |
|
| 2. | A 2024-08-31 21:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<xref type="see">おしり・2</xref> -<gloss>bidet function for female genitial cleansing</gloss> +<xref type="see" seq="1002190">おしり・2</xref> +<gloss>bidet function (on a toilet)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-08-31 14:00:51 | |
| Comments: | Both TOTO and Lixil use this on their toilets. I think it should be included because it's not obvious and a usage 99.999% of all visitors to Japan will come across. |
|
| Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>douche</gloss> +<xref type="see">おしり・2</xref> +<gloss>bidet function for female genitial cleansing</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ liquor smell |
|
| 2. |
[n]
▶ tipsiness |
|
| 4. | A 2024-09-02 18:20:36 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr/s & koj as well. |
|
| 3. | A* 2024-09-02 13:14:30 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | * iwakoku; oukoku * forvo: https://forvo.com/word/酒気/ |
|
| Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>さかけ</reb> |
|
| 2. | A 2024-09-01 12:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 11:54:06 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | デジタル大辞泉 |
|
| Comments: | split into 2 senses. |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
| 1. |
[adv]
[uk]
▶ besides ▶ furthermore ▶ on top of that |
|
| 2. |
[adv]
[uk]
▶ and yet ▶ nevertheless ▶ even so |
|
| 8. | A 2024-09-01 15:23:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-09-01 11:50:36 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 尚且つ 246,488 21.0% 尚かつ 38,446 3.3% -sK なお且つ 13,382 1.1% -sK なおかつ 873,737 74.5% |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 6. | A 2017-02-07 04:28:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2017-02-05 14:25:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: なおかつ 873737 尚且つ 246488 尚かつ 38446 なお且つ 13382 |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>なお且つ</keb> |
|
| 4. | A 2014-04-24 08:41:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | daij |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>on top of that</gloss> @@ -25,0 +27 @@ +<gloss>even so</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[v5b,vi]
▶ to cross swords (with) |
|
| 5. | A 2024-09-04 13:42:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<k_ele> +<keb>きり結ぶ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -24 +28 @@ -<gloss>to cross swords with</gloss> +<gloss>to cross swords (with)</gloss> |
|
| 4. | A 2024-09-01 11:08:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 10:57:48 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 切り結ぶ 6,459 79.7% 斬り結ぶ 1,550 19.1% 切結ぶ 0 0.0% -sK 斬結ぶ 0 0.0% -sK きりむすぶ 97 1.2% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 2. | A 2023-01-25 20:40:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-01-25 15:02:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 切り結ぶ │ 6,459 │ 77.5% │ │ 斬り結ぶ │ 1,550 │ 18.6% │ - adding (daijr/s, koj, meikyo) │ きり結ぶ │ 89 │ 1.1% │ │ 切りむすぶ │ 75 │ 0.9% │ │ 斬りむすぶ │ 69 │ 0.8% │ │ 切結ぶ │ 0 │ 0.0% │ - adding (daijr/s, shinmeikai) │ 斬結ぶ │ 0 │ 0.0% │ - adding (daijr/s) │ きりむすぶ │ 97 │ 1.2% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>斬り結ぶ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>切結ぶ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>斬結ぶ</keb> |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
▶ shaved ice (usually served with flavored simple syrup) ▶ Italian ice ▶ snow cone ▶ sno-cone
|
|||||||||||
| 5. | A 2024-09-01 04:19:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-09-01 03:30:13 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ かき氷 │ 730,773 │ 68.0% │ │ カキ氷 │ 337,049 │ 31.4% │ │ 欠き氷 │ 215 │ 0.0% │ - rK (most kokugos) │ 掻き氷 │ 331 │ 0.0% │ - rK (a few smaller kokugos) │ 欠氷 │ 43 │ 0.0% │ - sK │ かきごおり │ 6,442 │ 0.6% │ │ カキごおり │ 31 │ 0.0% │ - drop ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Adding [food] tag. |
|
| Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<keb>掻き氷</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<keb>欠き氷</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +16,2 @@ -<keb>欠き氷</keb> +<keb>掻き氷</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,4 +24,0 @@ -<re_restr>かき氷</re_restr> -<re_restr>掻き氷</re_restr> -<re_restr>欠き氷</re_restr> -<re_restr>欠氷</re_restr> @@ -28,4 +25,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>カキごおり</reb> -<re_restr>カキ氷</re_restr> @@ -34,0 +29 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 3. | A 2020-01-13 14:52:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Comments: | either it's a brand name in which case it should be removed (AFAIK it isn't) or else it's a common noun and should have a lower-case "s". the dictionary built into macos has it as a variant spelling in lower-case |
|
| Diff: | @@ -37 +36,0 @@ -<gloss>Sno-cone</gloss> @@ -38,0 +38 @@ +<gloss>sno-cone</gloss> |
|
| 2. | A 2014-06-18 00:42:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2014-06-17 13:23:53 Marcus Richert | |
| Refs: | ngrams |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>カキ氷</keb> @@ -19,0 +23,4 @@ +<re_restr>かき氷</re_restr> +<re_restr>掻き氷</re_restr> +<re_restr>欠き氷</re_restr> +<re_restr>欠氷</re_restr> @@ -20,0 +28,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カキごおり</reb> +<re_restr>カキ氷</re_restr> |
|
| 1. |
[n]
▶ iron plate ▶ steel plate |
|||||
| 2. |
[n]
[col]
▶ sure thing ▶ certain winner
|
|||||
| 14. | A 2024-09-01 23:20:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | That should work. |
|
| Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<xref type="see" seq="2842261">鉄板ネタ</xref> @@ -32,7 +32,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="2842261">鉄板ネタ</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>no-fail joke</gloss> -<gloss>joke that gets people every time</gloss> |
|
| 13. | A* 2024-09-01 11:40:22 GM <...address hidden...> | |
| Comments: | my dicts don't say that it's an abbr. of 鉄板ネタ. maybe drop sense 3 and add the xref to sense 2 ? |
|
| Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<xref type="see" seq="2842261">鉄板ネタ</xref> |
|
| 12. | A 2023-07-26 21:05:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 11. | A* 2023-07-26 15:37:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────────┬───────╮ │ 鉄板 │ 1,674,323 │ 98.6% │ │ 鉄鈑 │ 616 │ 0.0% │ - add, sK (smk, sankoku) │ てっぱん │ 18,817 │ 1.1% │ │ テッパン │ 3,640 │ 0.2% │ ╰─ーーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鉄鈑</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 10. | A 2023-07-26 12:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it was a typo. |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be hit ▶ to strike
|
|||||
| 2. |
[v5r,vi]
▶ to touch ▶ to be in contact ▶ to be affixed |
|||||
| 3. |
[v5r,vi]
《often as ...に当たる》 ▶ to be equivalent to ▶ to be applicable ▶ to apply to |
|||||
| 4. |
[v5r,vi]
▶ to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.) |
|||||
| 5. |
[v5r,vi]
▶ to be selected (in a lottery, etc.) ▶ to win |
|||||
| 6. |
[v5r,vi]
▶ to be successful ▶ to go well ▶ to be a hit |
|||||
| 7. |
[v5r,vi]
▶ to face ▶ to confront |
|||||
| 8. |
[v5r,vi]
▶ to lie (in the direction of) |
|||||
| 9. |
[v5r,vi]
▶ to undertake ▶ to be assigned |
|||||
| 10. |
[v5r,vi]
▶ to be stricken (by food poisoning, heat, etc.) ▶ to be afflicted |
|||||
| 11. |
[v5r,vi]
▶ to be called on (e.g. by a teacher) |
|||||
| 12. |
[v5r,vi]
▶ to treat (esp. harshly) ▶ to lash out at
|
|||||
| 13. |
[v5r,vi]
《as 〜するには当たらない, etc.》 ▶ to be unnecessary |
|||||
| 14. |
[v5r,vi]
{baseball}
《usu. as 当たっている》 ▶ to be hitting well ▶ to be on a hitting streak |
|||||
| 15. |
[v5r,vi]
▶ to feel a bite (in fishing) |
|||||
| 16. |
[v5r,vi]
▶ (of fruit, etc.) to be bruised ▶ to spoil |
|||||
| 17. |
[v5r,vt]
▶ to feel (something) out ▶ to probe into ▶ to check (i.e. by comparison) |
|||||
| 18. |
[v5r,vt]
▶ to shave |
|||||
| 19. |
[v5r,vt]
《as 〜の〜に当たる》 ▶ to be a relative of a person ▶ to be a ... in relation to ... ▶ to stand in a relationship |
|||||
| 16. | A 2024-09-01 04:24:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | See deleted 2862301. |
|
| Diff: | @@ -41,0 +42 @@ +<s_inf>often as ...に当たる</s_inf> |
|
| 15. | A 2019-03-07 23:11:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -115 +115 @@ -<gloss>(in fishing) to feel a bite</gloss> +<gloss>to feel a bite (in fishing)</gloss> |
|
| 14. | A 2019-01-29 11:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think it's clear enough. |
|
| 13. | A* 2019-01-29 10:10:42 | |
| Comments: | Clearer phrasing? "to be (aunt, niece, boss) to (person)" |
|
| 12. | A* 2019-01-29 09:27:07 | |
| Refs: | 大辞泉 ②㋐ |
|
| Comments: | 「この人は富菜 夕子(とみな ゆうこ)さん。主任看護婦、つまり梨帆さんの上司にあたる人だ。」 |
|
| Diff: | @@ -139,0 +140 @@ +<gloss>to be a ... in relation to ...</gloss> |
|
| (show/hide 11 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ lily (Lilium spp.) |
|||||||||||||
| 2. |
(ゆり,ユリ only)
[n]
[col]
▶ yuri ▶ [expl] genre of comics and novels about female homosexuality
|
|||||||||||||
| 10. | A 2024-09-01 23:30:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | More colloquial then. |
|
| Diff: | @@ -33 +33 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
| 9. | A* 2024-09-01 12:51:02 | |
| Refs: | ゆりアニメ 0 0.0% ユリアニメ 21 0.2% 百合アニメ 4203 36.6% ゆり漫画 30 0.3% ユリ漫画 0 0.0% 百合漫画 3632 31.7% ゆり作品 161 1.4% ユリ作品 0 0.0% 百合作品 3426 29.9% |
|
| Comments: | I'm not sure if it's really sl |
|
| Diff: | @@ -34 +33,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
| 8. | A 2024-09-01 11:57:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | No, that doesn't really work and overtaxes the 2/3 rule. I'll set up a different entry for it. Most examples, including all the Tanaka sentences use kana. |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> @@ -22,3 +22,0 @@ -<r_ele> -<reb>びゃくごう</reb> -</r_ele> @@ -27 +25 @@ -<s_inf>びゃくごう reading is used in Chinese traditional medicine contexts</s_inf> +<misc>&uk;</misc> @@ -35,0 +34 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 7. | A* 2024-09-01 11:30:00 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.yomeishu.co.jp/genkigenki/crude/051111/index.html https://yakuyomi.jp/knowledge_learning/chinese_medicine/01_081/ |
|
| Diff: | @@ -21,0 +22,3 @@ +<r_ele> +<reb>びゃくごう</reb> +</r_ele> @@ -23,0 +27 @@ +<s_inf>びゃくごう reading is used in Chinese traditional medicine contexts</s_inf> |
|
| 6. | A 2020-01-22 06:16:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_(genre) |
|
| Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<xref type="see" seq="2404460">ガールズラブ</xref> |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[adv,adv-to,vs]
[uk]
▶ cheerfully ▶ buoyantly ▶ happily ▶ in high spirits
|
|||||
| 4. | A 2024-09-01 03:38:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
| 3. | A* 2024-09-01 03:37:24 Marcus Richert | |
| Refs: | 浮き浮き 21398 1.3% うきうき 667703 39.6% ウキウキ 979819 58.1% ウッキウキ 10971 0.7% うっきうき 5734 0.3% うっきうっき 1486 0.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -7,0 +9,4 @@ +<r_ele> +<reb>ウキウキ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,2 +18,2 @@ -<reb>ウキウキ</reb> -<re_nokanji/> +<reb>ウッキウキ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2017-10-31 09:28:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2017-10-26 17:16:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 prog ex: "村人は浮き浮きと芝居見物に集まって来た" |
|
| Comments: | Not always [vs] so I think adverb glosses are preferable here. |
|
| Diff: | @@ -21,4 +21,4 @@ -<gloss>cheerful</gloss> -<gloss>buoyant</gloss> -<gloss>cheery</gloss> -<gloss>lighthearted</gloss> +<gloss>cheerfully</gloss> +<gloss>buoyantly</gloss> +<gloss>happily</gloss> +<gloss>in high spirits</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ supplementary prize ▶ additional prize ▶ auxiliary prize ▶ bonus prize |
|
| 2. | A 2024-09-01 11:10:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5.中辞典 |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>additional prize</gloss> +<gloss>auxiliary prize</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 10:55:26 | |
| Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>extra prize</gloss> +<gloss>supplementary prize</gloss> +<gloss>bonus prize</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ shooting star ▶ falling star ▶ meteor
|
|||||
| 2. |
[n]
▶ blaze (wide white stripe down the face of a horse) |
|||||
| 5. | A 2024-09-01 04:28:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 流れ星 │ 410,986 │ 95.6% │ │ ながれ星 │ 7,522 │ 1.7% │ - add, sK │ 流れぼし │ 125 │ 0.0% │ │ ナガレ星 │ 26 │ 0.0% │ │ ながれぼし │ 8,595 │ 2.0% │ │ ナガレボシ │ 2,839 │ 0.7% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ながれ星</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2021-07-06 23:53:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | This is probably clearer. |
|
| Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>blaze (horse marking)</gloss> +<gloss>blaze (wide white stripe down the face of a horse)</gloss> |
|
| 3. | A 2021-07-05 20:48:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2021-07-05 10:22:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Horse_markings#Facial_markings |
|
| Comments: | Sense 1 isn't a technical term. Dropping field tag. |
|
| Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<xref type="see" seq="1552370">流星・りゅうせい</xref> -<field>&astron;</field> +<xref type="see" seq="1552370">流星</xref> @@ -26,2 +25 @@ -<xref type="see" seq="2190640">星月・ほしづき</xref> -<gloss>star (white patch on the forehead of a horse)</gloss> +<gloss>blaze (horse marking)</gloss> |
|
| 1. | A 2012-06-07 22:29:49 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -18,0 +18,2 @@ +<xref type="see" seq="1552370">流星・りゅうせい</xref> +<field>&astron;</field> @@ -19,0 +21,1 @@ +<gloss>falling star</gloss> @@ -21,0 +24,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2190640">星月・ほしづき</xref> +<gloss>star (white patch on the forehead of a horse)</gloss> +</sense> |
|
| 1. |
[n]
▶ keel (of a ship) |
|
| 2. |
[n]
▶ Fossilia ossis mastodi (traditional Chinese medicine) ▶ dragon bone ▶ longgu |
|
| 5. | A 2024-09-01 23:27:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 龍 is the kyūji form of 竜. |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2024-09-01 23:19:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.walshmedicalmedia.com/proceedings/longgu-fossilia-ossis-mastodi-dragon-bone-changes-the-component-profiles-in-keishikaryukotsuboreito-guizhijialonggumulit-18080.html |
|
| Comments: | I'll make sure the string "(traditional Chinese medicine)" is in these entries, and consider a [tcm] or similar field tag at some stage. |
|
| Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>dragon bone</gloss> +<gloss>longgu</gloss> |
|
| 3. | A* 2024-09-01 11:35:55 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.kampo-view.com/syouyaku/ra002 https://ohsugi-kanpo.co.jp/kanpo/kenbun/ryuukotu |
|
| Comments: | I think we need a tag for 漢方 remedy terms. |
|
| Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Fossilia ossis mastodi (traditional Chinese medicine)</gloss> |
|
| 2. | A 2023-04-04 20:50:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Probably applies to flying boats. |
|
| 1. | A* 2023-04-04 19:09:41 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | saito: The keel (of a ship) prog: the keel gg5: 【造船・空】 a [the] keel. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 竜骨 │ 35,795 │ 78.4% │ │ 龍骨 │ 5,884 │ 12.9% │ │ りゅうこつ │ 3,991 │ 8.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Wikipedia's "keel" article doesn't say anything about aircraft, so gg5's 空 tag seems suspicious |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>龍骨</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>keel</gloss> +<gloss>keel (of a ship)</gloss> |
|
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ harbor construction |
|
| 2. |
[n]
▶ man-made harbor |
|
| 6. | A 2024-09-03 01:25:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | We still do it when it's helpful for reverse lookups but that's not really the case here. One spelling is sufficient. |
|
| 5. | A 2024-09-01 06:19:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | harbor 14117965 harbour 7744714 |
|
| Comments: | I think we can stay with harbor. I used to be keen to include both types of spelling to enable reverse lookups. I now don't think it's sich a big issue. |
|
| 4. | A* 2024-08-31 13:02:17 | |
| Comments: | I get the intent of including both "harbor" and "harbour" but mixing spelling conventions like this will look like a mistake to the average user, so I think it should be avoided. |
|
| Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>man-made harbour</gloss> +<gloss>man-made harbor</gloss> |
|
| 3. | A 2024-08-31 10:29:50 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: また、その港。 Additional reading: gg5; smk |
|
| Comments: | Yes. Probably okay to just have the BrEng spelling in the other sense. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ちくこう</reb> +</r_ele> @@ -16 +18,0 @@ -<gloss>harbour construction</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-08-31 06:22:30 Hendrik | |
| Refs: | https://www.mapion.co.jp/m2/43.18092799890672,141.0278034013893,15 https://dictionary.goo.ne.jp/word/築港/ |
|
| Comments: | In Otaru, a city in Hokkaido, there are several ports, one of which, quite apparently created by the (in Japan rather popular) coastal landfill method, is called 築港 (the adjacent railway station has the same name). I would like to suggest that 築港 does not only mean "harbour construction" (i.e., the process of building a port) but also "man-made port/harbour" or "constructed port/harbour" (i.e., the result of said process). |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>man-made harbour</gloss> +</sense> |
|
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ sterilization ▶ sterilisation |
|
| 6. | A 2024-09-01 04:44:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe just hide it. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A* 2024-08-31 22:22:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | 滅菌 223,224 95.1% 減菌 11,520 4.9% |
|
| Comments: | Since 減菌 comes from mistaking 滅 for 減, I would assume it's read げんきん, not めっきん. The one (human-voice) example on YouGlish uses this reading. I think 減菌 should either be hidden or made into a separate entry with a "proscribed" note. |
|
| Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 4. | A 2022-01-22 01:33:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,0 +19 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 3. | A 2021-11-18 01:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
| 2. | A 2010-12-16 00:12:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ (pine) resin ▶ turpentine |
|
| 7. | A 2024-09-01 11:38:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-09-01 11:22:31 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 松脂 31,006 53.5% 松ヤニ 13,954 24.1% 松やに 10,799 18.6% -sK まつやに 2,184 3.8% |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2022-06-22 18:07:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>松脂</re_restr> -<re_restr>松やに</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まつヤニ</reb> -<re_restr>松ヤニ</re_restr> |
|
| 4. | A 2014-04-24 22:31:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 医学英和辞典 |
|
| Comments: | Nothing wrong with "turpentine". |
|
| Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>turpentine</gloss> |
|
| 3. | A* 2014-04-24 12:31:54 Sebastian Levenson <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>turpentine</gloss> +<gloss>(pine) resin</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[adj-na,n]
▶ an order of magnitude higher ▶ off by a digit ▶ in a different league ▶ unbelievable ▶ incomparable ▶ unimaginable |
|
| 6. | A 2024-09-01 11:10:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-09-01 11:05:16 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 桁違い 135,564 68.2% ケタ違い 57,178 28.8% けた違い 5,717 2.9% -sK けたちがい 349 0.2% |
|
| Comments: | simplify too. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,6 +15,0 @@ -<re_restr>桁違い</re_restr> -<re_restr>けた違い</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ケタちがい</reb> -<re_restr>ケタ違い</re_restr> |
|
| 4. | A 2013-08-10 22:41:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2013-08-10 00:47:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 |
|
| Diff: | @@ -25,0 +25,1 @@ +<gloss>an order of magnitude higher</gloss> @@ -27,0 +28,1 @@ +<gloss>unbelievable</gloss> @@ -28,0 +30,1 @@ +<gloss>unimaginable</gloss> |
|
| 2. | A 2012-03-28 05:41:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ minor business |
|
| 4. | A 2024-09-01 11:29:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 11:26:04 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 野暮用 69,198 74.4% ヤボ用 20,315 21.8% やぼ用 2,753 3.0% -sK やぼよう 754 0.8% |
|
| Comments: | simplify too. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,6 +15,0 @@ -<re_restr>野暮用</re_restr> -<re_restr>やぼ用</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ヤボよう</reb> -<re_restr>ヤボ用</re_restr> |
|
| 2. | A 2012-01-07 23:26:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2012-01-06 22:18:13 Paul Upchurch | |
| Refs: | Google: "野暮用" 1,470,000 "ヤボ用" 400,000 "やぼ用" 238,000 |
|
| Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>ヤボ用</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>やぼ用</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +15,6 @@ +<re_restr>野暮用</re_restr> +<re_restr>やぼ用</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヤボよう</reb> +<re_restr>ヤボ用</re_restr> |
|
| 1. |
[n]
▶ paper clay |
|
| 8. | A 2024-09-01 04:03:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Interesting. |
|
| 7. | A* 2024-08-31 23:08:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/紙粘土 https://en.wikipedia.org/wiki/Paper_clay |
|
| Comments: | I think the JEs are wrong. www images do not show papier-mâché. |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>papier-mâché</gloss> +<gloss>paper clay</gloss> |
|
| 6. | A 2024-08-29 06:33:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-08-29 06:24:08 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 紙粘土 73,664 82.4% 紙ねんど 7,582 8.5% -sK かみねんど 8,155 9.1% |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 4. | A 2022-06-05 06:32:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>papier mâché</gloss> +<gloss>papier-mâché</gloss> |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ (always) having ready ▶ having on hand ▶ being provided with |
|
| 2. |
[adj-no]
▶ standing ▶ permanent ▶ regular ▶ reserve |
|
| 6. | A 2024-09-01 21:26:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-09-01 14:44:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, luminous |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18,5 @@ +<gloss>(always) having ready</gloss> +<gloss>having on hand</gloss> +<gloss>being provided with</gloss> +</sense> +<sense> @@ -19,0 +25,2 @@ +<gloss>permanent</gloss> +<gloss>regular</gloss> @@ -21 +27,0 @@ -<gloss>always having ready</gloss> |
|
| 4. | A 2022-01-22 01:32:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
| 3. | A 2021-11-18 00:59:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 2. | A 2012-10-23 07:35:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[uk]
▶ chocolate-vine (Akebia quinata) ▶ fiveleaf akebia ▶ akebi
|
|||||||
| 2. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ fruit of the akebia |
|||||||
| 4. | A 2024-09-07 23:35:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I'm proposing that a new entry. |
|
| Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf> @@ -19,3 +19,0 @@ -<r_ele> -<reb>もくつう</reb> -</r_ele> @@ -25 +22,0 @@ -<s_inf>もくつう reading is used in Chinese traditional medicine</s_inf> |
|
| 3. | A* 2024-09-01 11:39:52 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.kampo-view.com/syouyaku/ma003 |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<r_ele> +<reb>もくつう</reb> +</r_ele> @@ -21,0 +25 @@ +<s_inf>もくつう reading is used in Chinese traditional medicine</s_inf> |
|
| 2. | A 2023-02-26 22:57:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2023-02-25 12:17:01 Opencooper | |
| Refs: | * JEs * https://www.merriam-webster.com/dictionary/akebi * https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/akebi 木通の実 0 0.0% 通草の実 73 2.0% あけびの実 761 20.9% アケビの実 2,814 77.1% |
|
| Comments: | Don't think it's called fiveleaf on its own. My refs don't have a sense for the fruit. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +15,4 @@ +<r_ele> +<reb>アケビ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -14,0 +21 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -16 +22,0 @@ -<gloss>fiveleaf</gloss> @@ -17,0 +24 @@ +<gloss>akebi</gloss> @@ -21,0 +29 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
| 1. |
[n]
▶ resistance to pressure ▶ resisting pressure |
|
| 2. | A 2024-09-04 13:44:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | It's used in a lot of compounds but it doesn't appear to be adj-no. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:28:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, ルミナス, etc. |
|
| Comments: | Noun glosses. |
|
| Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>pressure-resistant</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>resistance to pressure</gloss> +<gloss>resisting pressure</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ embezzlement ▶ misappropriation |
|
| 3. | A 2024-09-01 21:14:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-09-01 15:22:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5 and prog have "misappropriation." Meikyo 3e just has this tagged as a noun (not suru). Not much support for [vs] in the google corpus. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 使い込み │ 37,141 │ 97.6% │ │ 使い込みして │ 475 │ 1.2% │ │ 使い込みした │ 315 │ 0.8% │ │ 使い込みする │ 116 │ 0.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -32,2 +31,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&vt;</pos> @@ -34,0 +33 @@ +<gloss>misappropriation</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 14:09:49 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 使い込み │ 37,141 │ 93.1% │ │ 使いこみ │ 1,454 │ 3.6% │ │ 使込み │ 707 │ 1.8% │ │ 遣い込み │ 307 │ 0.8% │ daijr/s, shinkoku, obunsha, nikk, koj │ つかい込み │ 115 │ 0.3% │ │ 遣込み │ 24 │ 0.1% │ │ つかいこみ │ 148 │ 0.4% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,20 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>遣い込み</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>使いこみ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>使込み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つかい込み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>遣込み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +33 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
| 1. |
[n]
▶ open veranda ▶ open verandah |
|
| 4. | A 2024-09-01 21:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | veranda 486976 verandah 355918 |
|
| Comments: | Closer than I expected. |
|
| 3. | A* 2024-09-01 20:25:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.vocabulary.com/dictionary/verandah >> In the US, veranda (without the “h”) [has] been standard since the 1850s, but British English kept the “h” for about 100 more years. These days veranda is more common everywhere. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 濡れ縁 │ 11,557 │ 65.0% │ │ ぬれ縁 │ 2,677 │ 15.0% │ - add, sK │ 濡縁 │ 2,674 │ 15.0% │ - sK │ ヌレ縁 │ 124 │ 0.7% │ │ ぬれえん │ 758 │ 4.3% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Comments: | Not sure we need the verandah gloss at all, but it probably shouldn't lead. |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<keb>ぬれ縁</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -9 +13 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +20 @@ +<gloss>open veranda</gloss> @@ -17 +21,0 @@ -<gloss>open veranda</gloss> |
|
| 2. | A 2010-09-15 18:14:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-09-15 18:06:27 Scott | |
| Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>濡縁</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -13,0 +17,1 @@ +<gloss>open veranda</gloss> |
|
| 1. |
[n]
▶ out of bounds ▶ beyond the pale |
|
| 2. | A 2024-11-15 22:38:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | 埓外 287 |
|
| Comments: | Rare zokuji (俗字) |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>埓外</keb> |
|
| 1. | A 2024-09-01 20:29:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ 埒外 │ 10,353 │ 80.0% │ │ らち外 │ 1,778 │ 13.7% │ - add, sK │ ラチ外 │ 403 │ 3.1% │ │ らちがい │ 411 │ 3.2% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>らち外</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 1. |
[n]
▶ power-to-weight ratio |
|
| 4. | A 2024-09-01 13:18:48 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>パワーウェイ・トレシオ</reb> +<reb>パワーウェイト・レシオ</reb> |
|
| 3. | A 2022-02-08 12:07:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Power-to-weight_ratio |
|
| Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>power-weight ratio</gloss> +<gloss>power-to-weight ratio</gloss> |
|
| 2. | A 2022-02-07 03:07:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | パワーウエイトレシオ 3137 パワーウェイトレシオ 4048 パワーウエートレシオ No matches パワーウェートレシオ No matches daijr |
|
| Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>パワーウェイトレシオ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パワーウェイ・トレシオ</reb> @@ -12 +18 @@ -<gloss>power weight ratio</gloss> +<gloss>power-weight ratio</gloss> |
|
| 1. | A 2013-05-11 10:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パワー・ウエイト・レシオ</reb> |
|
| 1. |
[int,adv-to,adv]
[on-mim]
▶ crash ▶ smash ▶ crunch ▶ bang |
|
| 7. | A 2024-09-01 11:11:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not now. Yes, Having only 3 visible versions is better. |
|
| 6. | A* 2024-09-01 10:03:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Comments: | Not how we use expl. |
|
| Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +19 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -20,0 +23 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -23,0 +27 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -26,0 +31 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -28,0 +34 @@ +<pos>∫</pos> @@ -36 +41,0 @@ -<gloss g_type="expl">breaking sound</gloss> |
|
| 5. | A 2024-09-01 08:56:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Too many. |
|
| 4. | A* 2024-09-01 08:54:10 | |
| Refs: | ガシャン 16522 32.6% ガッシャン 2296 4.5% がしゃん 2813 5.6% がっしゃん 4559 9.0% がっしゃーん 3468 6.8% ガッシャーン 6315 12.5% がしゃーん 2989 5.9% ガシャーン 11685 23.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガシャーン</reb> @@ -14,0 +18,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>がしゃーん</reb> |
|
| 3. | A* 2024-09-01 08:47:04 | |
| Refs: | ガシャン 16522 45.9% ガッシャン 2296 6.4% がしゃん 2813 7.8% がっしゃん 4559 12.7% がっしゃーん 3468 9.6% add ガッシャーン 6315 17.6% add |
|
| Diff: | @@ -8 +8,7 @@ -<reb>ガッシャン</reb> +<reb>ガッシャーン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>がっしゃん</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>がっしゃーん</reb> @@ -14 +20 @@ -<reb>がっしゃん</reb> +<reb>ガッシャン</reb> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ eating well ▶ (having a) good appetite |
|
| 2. | A 2024-09-01 04:05:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-08-31 22:27:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog, daij |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>good appetite</gloss> +<gloss>eating well</gloss> +<gloss>(having a) good appetite</gloss> |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ state examination (esp. for qualifying as a doctor, dentist, nurse, etc.)
|
|||||
| 3. | A 2024-09-01 21:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-09-01 18:15:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs:「国家試験」の略。特に、医師国家試験・歯科医師国家試験・看護師国家試験など、医学に関連する分野で用いられる。 |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>state examination (e.g. medical school)</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>state examination (esp. for qualifying as a doctor, dentist, nurse, etc.)</gloss> |
|
| 1. | A 2004-06-06 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[exp,v5r]
{Christianity}
▶ to make the sign of the cross ▶ to bless oneself ▶ to cross oneself |
|
| 4. | A 2024-09-01 21:24:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 19:08:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku: キリスト教徒が… daijirin: カトリック教徒などが… Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 十字を切っ │ 6,137 │ 87.9% │ │ 十字をきっ │ 845 │ 12.1% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>十字をきる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +17 @@ +<field>&Christn;</field> |
|
| 2. | A 2010-11-13 02:06:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ outbreak (esp. of a disease) |
|
| 5. | A 2024-09-01 04:10:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-09-01 01:05:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙, daijs, jawiki |
|
| Comments: | Daijr mentions war but I think it almost always refers to disease outbreaks. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>outbreak (of war or disease)</gloss> +<gloss>outbreak (esp. of a disease)</gloss> |
|
| 3. | A 2024-08-29 02:49:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Kokugos have both forms and seem to prefer the latter. |
|
| Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A* 2024-08-29 02:44:33 | |
| Refs: | アウトブレイク 17294 90.0% アウトゥブレイク 0 0.0% アウトブレーク 1932 10.0% アウトゥブレーク 0 0.0% |
|
| Diff: | @@ -8 +8,2 @@ -<reb>アウトゥブレイク</reb> +<reb>アウトブレーク</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ foul play ▶ cheating |
|
| 2. |
[n]
[uk]
▶ cunning person ▶ sly fellow ▶ cheat |
|
| 5. | A 2024-09-01 21:27:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-09-01 12:09:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | 狡をする 0 0.0% ずるをする 784 23.3% ズルをする 2582 76.7% 狡をして 0 0.0% ずるをして 2555 30.8% ズルをして 5745 69.2% |
|
| Comments: | not a fan of "cunning deed". |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -6,0 +8,4 @@ +<r_ele> +<reb>ズル</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,2 +17,0 @@ -<gloss>cunning deed</gloss> -<gloss>sly trick</gloss> @@ -15,0 +19 @@ +<gloss>cheating</gloss> |
|
| 3. | A 2018-11-13 23:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2018-11-11 23:10:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, prog |
|
| Comments: | Clearer to split into senses. |
|
| Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1569240">狡い</xref> @@ -15 +14,9 @@ -<gloss>sneaky person</gloss> +<gloss>sly trick</gloss> +<gloss>foul play</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>cunning person</gloss> +<gloss>sly fellow</gloss> +<gloss>cheat</gloss> |
|
| 1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[v5r,vt]
▶ to sniff around |
|
| 2. |
[v5r,vt]
▶ to snoop around ▶ to nose about |
|
| 7. | A 2024-09-01 17:14:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────╮ │ 嗅ぎ廻る │ 103 │ │ 嗅ぎ廻って │ 119 │ ╰─ーーーーー─┴─────╯ |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>嗅ぎ廻る</keb> |
|
| 6. | A 2024-07-30 02:27:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 嗅ぎ回っ │ 4,266 │ 39.8% │ │ かぎ回っ │ 913 │ 8.5% │ - sK │ 嗅ぎまわっ │ 3,622 │ 33.8% │ │ かぎまわっ │ 1,910 │ 17.8% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>かぎ回る</keb> +<keb>嗅ぎまわる</keb> @@ -11 +11,2 @@ -<keb>嗅ぎまわる</keb> +<keb>かぎ回る</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
| 5. | A 2017-04-03 07:43:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2017-04-03 07:28:05 | |
| Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>嗅ぎまわる</keb> |
|
| 3. | A 2012-09-27 02:11:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daij |
|
| Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ RGB ▶ red, green, blue |
|
| 10. | A 2024-09-01 01:21:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Not just computing. |
|
| Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<field>∁</field> |
|
| 9. | A 2024-08-31 21:01:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think that's a reasonable approach. |
|
| 8. | A* 2024-08-31 10:43:38 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | I'd put the initialism first if it's much more common. |
|
| 7. | A* 2024-08-31 02:00:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think that mainly applied to cases like: 趾蹠皮膚炎 (しせきひふえん) (n) footpad dermatitis (in animals); FPD 扁平上皮癌 (へんぺいじょうひがん) (n) (med) squamous cell carcinoma; SCC 論理演算装置 (ろんりえんざんそうち) (n) (comp) logic unit; arithmetic and logic unit; ALU ... and less to initialisms: BMP (ビー・エム・ピー) (n) (comp) BMP (file format); bitmap image file BSD (ビー・エス・ディー) (n) (comp) BSD (Unix operating system); Berkeley Software Distribution I don't mind either way. |
|
| 6. | A* 2024-08-30 23:38:18 Marcus Richert | |
| Comments: | This is maybe 10 years ago but we used yo be very careful about putting the unabbreviated gloss first in entries like this (i.e. even where the unabbreviated form is a lot less common than the abbreviated form). Are we less stringent about this now? |
|
| (show/hide 5 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ country code |
|
| 3. | A 2024-09-01 12:26:02 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>カント・リコード</reb> +<reb>カントリ・コード</reb> |
|
| 2. | A 2013-05-11 07:10:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>カント・リコード</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ cable matcher |
|
| 3. | D 2024-09-01 03:41:02 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-09-01 03:39:48 | |
| Refs: | ケーブルマッチャー No matches no valid hits on Google |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ content management system ▶ CMS |
|
| 2. | A 2024-09-01 12:34:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Content_management_system |
|
| Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Content Management System</gloss> +<gloss>content management system</gloss> +<gloss>CMS</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ spacer |
|
| 3. | D 2024-09-01 08:45:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-09-01 07:57:27 | |
| Refs: | スペーサ 31821 17.4% スペーサー 151573 82.6% |
|
| Comments: | merge with 2830144 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ soft return |
|
| 4. | A 2024-09-01 13:32:10 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ソフトリ・ターン</reb> |
|
| 3. | A 2013-05-11 08:48:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ソフトリ・ターン</reb> +</r_ele> |
|
| 2. | A 2013-05-11 08:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソフト・リターン</reb> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ twin leaky bucket |
|
| 3. | D 2024-09-01 03:41:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | We have an entry for "leaky bucket" |
|
| 2. | D* 2024-09-01 03:40:57 | |
| Refs: | ツインリーキーバケット No matches no valid hits on Google |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ directory store |
|
| 7. | D 2024-09-04 22:05:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Old Windows thing. |
|
| 6. | D 2024-09-04 21:59:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 5. | D* 2024-09-04 13:46:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | ディレクトリストア 64 ディレクトリ・ストア 0 |
|
| 4. | A 2024-09-01 11:49:56 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ディレクト・リストア</reb> |
|
| 3. | A 2013-05-11 09:14:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ディレクトリ・ストア</reb> +</r_ele> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{physics}
▶ Doppler shift |
|
| 7. | D 2025-07-26 01:29:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | D* 2025-07-25 16:35:50 | |
| Refs: | ドプラシフト 81 2.4% ドップラシフト 247 7.4% ドプラーシフト 212 6.4% ドップラーシフト 2598 78.0% ドプラ・シフト 0 0.0% ドップラ・シフト 0 0.0% ドプラー・シフト 0 0.0% ドップラー・シフト 193 5.8% |
|
| Comments: | merge |
|
| 5. | A 2024-09-01 13:13:39 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | ODE |
|
| Comments: | As at 「ドップラー効果」. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<field>&physics;</field> |
|
| 4. | A 2020-06-24 07:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2020-06-24 06:39:03 Opencooper | |
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>doppler shift</gloss> +<gloss>Doppler shift</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{computing}
▶ PBX |
|
| 3. | D 2024-09-01 15:14:28 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-09-01 15:09:40 | |
| Comments: | dupe of 2435450 |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{computing}
▶ 77-level-description-entry (in COBOL) |
|
| 5. | D 2024-09-04 22:01:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 4. | D* 2024-09-04 13:47:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: No matches |
|
| Comments: | Very few web hits. I don't think this is needed. |
|
| 3. | A 2024-09-01 23:32:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Trimming. I think just mentioning COBOL is enough. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>77-level-description-entry (a stand-alone data item with no hierarchical relationship to any other in COBOL)</gloss> +<gloss>77-level-description-entry (in COBOL)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-09-01 19:03:01 | |
| Comments: | Tried to specify the context in parantheses, not sure if there's a better way or if it could be more concise. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>77-level-description-entry</gloss> +<gloss>77-level-description-entry (a stand-alone data item with no hierarchical relationship to any other in COBOL)</gloss> |
|
| 1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ bouquet garni |
|
| 5. | A 2024-09-01 21:15:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-09-01 13:51:26 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | meikyo |
|
| Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<lsource xml:lang="fre"/> |
|
| 3. | A 2014-02-11 08:00:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2014-02-11 05:48:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Merging 1113090, adding dots. |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>ブーケガルニー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブーケ・ガルニ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブーケ・ガルニー</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +18 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ musique concrète |
|
| 4. | A 2024-09-01 13:46:59 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ミュージック・コンクレート</reb> |
|
| 3. | A 2019-03-09 22:33:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | google's automatic dictionary, wiki |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<lsource xml:lang="fre">musique concrète</lsource> -<gloss>musique concrete</gloss> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>musique concrète</gloss> |
|
| 2. | A* 2019-03-09 22:02:50 Adrien Jalabert | |
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">musique concrète</lsource> |
|
| 1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
| Comments: | Entry created |
|
| 1. |
[n]
▶ notepad |
|
| 11. | A 2024-09-01 04:04:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2024-09-01 02:02:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think "notepad" is a type of computer. Scott might have been thinking of "notebook". Daijr has a "コンピューターで,簡単なメモを入力できるソフトウエア" sense but I can't find any other support for this. |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>notepad (memo pad, computer, software)</gloss> +<gloss>notepad</gloss> |
|
| 9. | A 2024-08-28 07:29:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | ノートパッド 12578 94.9% ノートパット 670 5.1% |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノートパット</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 8. | A 2010-08-20 11:45:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The Google ngrams have its count as 12578. I think that's about as reliable as you'll get from the WWW. |
|
| 7. | A* 2010-08-19 06:40:02 Paul Blay <...address hidden...> | |
| Comments: | @Scott If you look back about 4 comments you'll see ... "大辞林 has it. Yahoo and Google both have a lot of hits." So Jim already uses Yahoo, and I've also been mostly reporting Yahoo(.co.jp) hits recently. |
|
| (show/hide 6 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
[arch]
{Japanese mythology}
▶ Japan
|
|||||
| 8. | A 2024-09-01 04:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2024-09-01 04:20:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Converting to a field tag. |
|
| Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<field>&jpmyth;</field> @@ -32,2 +32,0 @@ -<misc>&myth;</misc> -<s_inf>used in Japanese mythology</s_inf> |
|
| 6. | A 2024-09-01 04:10:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | I think that shorter note Robin did in 2021 is more appropriate. That extra information could be part of the gloss information, but I htink it's not needed. |
|
| Diff: | @@ -33 +33 @@ -<s_inf>considered to reside in the middle of the heavens and the underworld in Japanese mythology</s_inf> +<s_inf>used in Japanese mythology</s_inf> |
|
| 5. | A* 2024-08-31 10:56:42 | |
| Refs: | daijs, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 葦原中国 │ 5,966 │ 77.1% │ │ 葦原の中つ国 │ 939 │ 12.1% │ │ 葦原中つ国 │ 414 │ 5.3% │ add │ 葦原中國 │ 264 │ 3.4% │ add │ 葦原の中国 │ 130 │ 1.7% │ add │ 葦原の中つ國 │ 30 │ 0.4% │ add ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,16 @@ +<k_ele> +<keb>葦原中つ国</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>葦原中國</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>葦原の中国</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>葦原の中つ國</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -15 +31,3 @@ -<s_inf>used in Japanese mythology</s_inf> +<misc>&arch;</misc> +<misc>&myth;</misc> +<s_inf>considered to reside in the middle of the heavens and the underworld in Japanese mythology</s_inf> |
|
| 4. | A 2021-06-09 21:45:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 3 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ emergency contraceptive pill ▶ ECP
|
|||||
| 2. |
[n]
{finance}
▶ Euro-commercial paper ▶ ECP |
|||||
| 3. |
[n]
{computing}
▶ extended capabilities port ▶ ECP |
|||||
| 6. | A 2024-09-01 20:49:40 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 5. | A* 2024-09-01 18:41:08 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: https://dictionary.goo.ne.jp/word/ECP_(extended+capabilities+port)/ |
|
| Comments: | Oh. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>イー・チー・ピー</reb> +<reb>イー・シー・ピー</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>イーチーピー</reb> +<reb>イーシーピー</reb> |
|
| 4. | A 2024-09-01 13:24:36 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Strange that the script choked on this one. |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>イー・チーピー</reb> +<reb>イー・チー・ピー</reb> |
|
| 3. | A 2023-03-16 05:13:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>イー・チーピー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2014-11-10 02:44:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
| (show/hide 1 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
▶ de jure standard |
|
| 5. | A 2024-09-01 11:56:46 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -17 +17 @@ -<reb>デ・ジュールス・タンダード</reb> +<reb>デ・ジュール・スタンダード</reb> |
|
| 4. | A 2018-03-25 21:27:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2018-03-25 12:37:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, jwiki |
|
| Diff: | @@ -10,0 +11,6 @@ +<reb>デジューレスタンダード</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デジュレスタンダード</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +21,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デ・ジューレ・スタンダード</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デ・ジュレ・スタンダード</reb> |
|
| 2. | A 2015-02-28 16:28:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2015-02-18 22:33:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | KOD追加語彙 https://ja.wikipedia.org/wiki/デジュリスタンダード |
|
| 1. |
[exp]
Source lang:
fre "bon appétit"
▶ enjoy! |
|
| 4. | D 2024-09-01 21:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | D* 2024-09-01 13:03:48 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: ボナペティ 9,596 99.1% ボンナペティ 85 0.9% |
|
| Comments: | Merging, but leaving out the interpunct form, which feels off to me. |
|
| 2. | A 2015-09-14 23:15:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ボン・ナペティ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>Enjoy! (fre: bon appetit)</gloss> +<lsource xml:lang="fre">bon appétit</lsource> +<gloss>enjoy!</gloss> |
|
| 1. | A* 2015-09-14 12:05:52 Rick Papo <...address hidden...> | |
| Comments: | Borrowed expression from French. |
|
| 1. |
[int]
Source lang:
fre
▶ bon appétit |
|
| 4. | A 2024-09-01 21:17:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 13:03:54 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | G n-grams: ボナペティ 9,596 99.1% <- jitsuyō ボンナペティ 85 0.9% |
|
| Comments: | Merging from 2827642. Web hits are mostly restaurant names for the uncommon form. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボンナペティ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 2. | A 2016-05-03 10:55:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
| Refs: | リーダーズ+ |
|
| 1. | A* 2016-05-03 07:14:53 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
| Refs: | http://www.practical-japanese.com/2011/08/blog-post_8577.html Google n-grams ボナペティ 9596 https://en.wiktionary.org/wiki/bon_appétit |
|
| 1. |
[n]
▶ spacer |
|
| 4. | A 2024-09-01 08:44:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 07:57:57 | |
| Refs: | スペーサ 31821 17.4% スペーサー 151573 82.6% |
|
| Comments: | merge from 2304410 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スペーサ</reb> |
|
| 2. | A 2016-09-02 12:37:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2016-09-02 12:09:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 151573 |
|
| Comments: | GG5 says it's electrical, but Google hits and images mostly show mechanical spacers. |
|
| 1. |
[n,vs,vt]
▶ stage adaptation ▶ theatrical adaptation |
|
| 7. | A 2024-09-04 21:28:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 6. | A* 2024-09-04 13:57:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I think these are the usual terms. |
|
| Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>adapting (novel, etc.) for the theatre (theater)</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>stage adaptation</gloss> +<gloss>theatrical adaptation</gloss> |
|
| 5. | A 2024-09-01 21:32:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Thanks |
|
| 4. | A* 2024-09-01 12:45:20 | |
| Comments: | Correct "adopt" to "adapt". |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>adopting (novel, etc.) for the theatre (theater)</gloss> +<gloss>adapting (novel, etc.) for the theatre (theater)</gloss> |
|
| 3. | A 2018-02-08 03:05:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Down the bottom reset the "Corpus" and clear the sequence number. |
|
| Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>5741615</ent_seq> -<ent_corp>jmnedict</ent_corp> +<ent_corp>jmdict</ent_corp> @@ -13 +12 @@ -<gloss>adopting (a novel, etc.) for the theatre (theater)</gloss> +<gloss>adopting (novel, etc.) for the theatre (theater)</gloss> |
|
| (show/hide 2 older log entries) | ||
| 1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ café brûlot |
|
| 3. | A 2024-09-01 12:37:40 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.merriam-webster.com/dictionary/café brûlot |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&food;</field> |
|
| 2. | A 2019-03-05 05:48:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | RP |
|
| 1. | A* 2019-03-05 04:06:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, imidas |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "green curtain"
▶ green wall ▶ living wall ▶ vertical garden
|
|||||
| 3. | A 2024-09-01 12:08:21 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>グリーンン・カーテン</reb> +<reb>グリーン・カーテン</reb> |
|
| 2. | A 2019-11-15 01:13:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | Daijr, KOD追加語彙 |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>グリーンン・カーテン</reb> |
|
| 1. | A* 2019-11-15 00:59:28 Nicolas Maia | |
| Refs: | Digital daijisen |
|
| 1. |
[n]
{medicine}
▶ delayed child-bearing (esp. after the age of 35) ▶ late child-bearing |
|
| 4. | A 2024-09-01 12:00:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 11:48:52 GM <...address hidden...> | |
| Refs: | 実用日本語表現辞典, デジタル大辞泉 |
|
| Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>delayed child-bearing</gloss> +<gloss>delayed child-bearing (esp. after the age of 35)</gloss> |
|
| 2. | A 2022-06-15 02:09:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
| 1. | A* 2022-06-14 12:46:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5 daijr jitsuyo |
|
| Comments: | med? |
|
| 1. |
[exp]
▶ equivalent to ▶ corresponds to
|
|||||
| 4. | D 2024-09-01 04:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. I'll do that. |
|
| 3. | A* 2024-09-01 01:41:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr: (「…は…にあたる」の形で)…に相当する。該当する。「一フィートはほぼ一尺に―・る」 |
|
| Comments: | We tend not to include expressions that start with particles. に "belongs" to the preceding noun, not 当たる. I don't think this should be an entry. Also, it's only sense 3 of our 当たる entry. I'd add an "as ...に当たる note" to that sense. |
|
| 2. | A* 2024-08-28 12:27:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://bunpro.jp/grammar_points/に当たる にあたる 2059649 49.7% に当たる 2087146 50.3% |
|
| Comments: | Very interesting discussion on that site. There are 27 Tanaka sentences using に当たる/にあたる but most are not related to this case. It's a problem with 当たる having so many meanings. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>に当たる</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1448810">当たる・3</xref> |
|
| 1. | A* 2024-08-24 09:05:03 mark dufour <...address hidden...> | |
| Refs: | https://context.reverso.net/translation/japanese-english/にあたる https://ejje.weblio.jp/content/にあたる |
|
| Comments: | 'あたる' has 19 readings, somewhat obscuring this very common expression. weblio also has a separate entry. にあたる 205964 |
|
| 1. |
[exp,adv]
▶ firmly ▶ resolutely ▶ decisively ▶ in a determined manner |
|
| 2. | A 2024-09-01 06:00:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 断固 378276 断固と 30104 断固として 106162 <- IPADIC had として as a morpheme! GG5: 断固(として) firmly; resolutely; decisively; with decision; in a determined manner; with a set purpose; 〔断定的に〕 positively; conclusively 中辞典: 断固として firmly; decisively; resolutely; with decision; positively |
|
| Comments: | Common use of 断固. Worth having. |
|
| Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<pos>&adv;</pos> +<gloss>firmly</gloss> +<gloss>resolutely</gloss> +<gloss>decisively</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-08-24 13:20:47 mark dufour <...address hidden...> | |
| Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=断固として |
|
| Comments: | not sure if it adds much to 断固, feel free to reject. though eijiro has it.. |
|
| 1. |
[exp]
▶ this is it |
|
| 3. | D 2024-09-06 05:54:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 2. | D* 2024-09-01 11:23:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Sorry to have sat on this so long, but I can't see it working as an entry. It's really just いよいよ+だ, and can have quite a range of meanings. |
|
| 1. | A* 2024-08-24 13:51:07 mark dufour <...address hidden...> | |
| Refs: | https://context.reverso.net/翻訳/日本語-英語/いよいよだ |
|
| Comments: | not obvious to me (seems different from 'finally'), but feel free to reject. いよいよだ 46587 |
|
| 1. |
[n]
▶ pressure-resistant container ▶ pressure vessel |
|
| 2. | A 2024-09-01 11:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Rather A+B but I guess it can go in. |
|
| 1. | A* 2024-08-24 17:01:58 mark dufour <...address hidden...> | |
| Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=耐圧容器 https://context.reverso.net/translation/japanese-english/耐圧容器 |
|
| Comments: | 耐圧容器 2121 |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "veran(da) (cam)ping"
▶ camping on one's balcony (or roof terrace, etc.) |
|
| 5. | A 2024-09-01 20:22:20 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.vocabulary.com/dictionary/verandah >> In the US, veranda (without the “h”) [has] been standard since the 1850s, but British English kept the “h” for about 100 more years. These days veranda is more common everywhere. |
|
| Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource ls_wasei="y">veran(dah) (cam)ping</lsource> +<lsource ls_wasei="y">veran(da) (cam)ping</lsource> |
|
| 4. | A 2024-09-01 20:08:50 Syed Raza <...address hidden...> | |
| Comments: | Well spotted. |
|
| 3. | A* 2024-09-01 12:32:20 | |
| Comments: | hiragana べ |
|
| Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>べランピング</reb> +<reb>ベランピング</reb> |
|
| 2. | A 2024-08-28 00:11:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Maybe this? |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<s_inf>from ベランダ and キャンピング or グランピング</s_inf> -<lsource ls_wasei="y">veranping</lsource> +<lsource ls_wasei="y">veran(dah) (cam)ping</lsource> |
|
| 1. | A* 2024-08-26 10:37:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
| Refs: | https://k-tai.sharp.co.jp/appli/season/003_season/ 近頃話題の「べランピング」はご存知ですか?おうち時間が定番化しているこの頃、新たなおうち時間の楽しみ方が話題になっているんです。 https://monoco.jp/article/veranda-camp 狭いベランダでも快適!べランピングのおすすめアイテム12選 自宅のベランダで非日常感を味わおう https://japanknowledge.com/articles/kotobajapan/entry.html?entryid=3604 (2016) 贅沢なキャンプ(グラマラス+キャンピング)であるところの以前「旬ワードウォッチ」で紹介したグランピングは、マスコミで盛んに取り上げられ、いまやそれなりに知名度のある言葉になったようだ。いま、充実したプライベートを志向する層のあいだで注目される「ベランピング」とは、このグランピングをもじった造語である。 |
|
| Comments: | note looks ugly |
|
| 1. |
[v5r,vi]
▶ to be blown up (into the air) ▶ to swirl up |
|
| 2. |
[v5r,vi]
▶ to spout up (of water, steam, etc.) ▶ to shoot up ▶ to be forced up |
|
| 4. | A 2024-09-02 03:30:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 3. | A* 2024-09-01 23:58:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | gg5, daij |
|
| Comments: | I think this is clearer. I don't think "rise up" is needed. |
|
| Diff: | @@ -52 +52 @@ -<gloss>to be blown up (i.e. into the air)</gloss> +<gloss>to be blown up (into the air)</gloss> @@ -58 +58,2 @@ -<gloss>to rise up</gloss> +<gloss>to spout up (of water, steam, etc.)</gloss> +<gloss>to shoot up</gloss> @@ -60,2 +60,0 @@ -<gloss>to spout out</gloss> -<gloss>to pop out</gloss> |
|
| 2. | A 2024-08-28 03:59:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-08-28 02:30:34 | |
| Refs: | daijr/s, gg5, gendai, koj, nikk (吹き揚がる), reverso context ("rise up")
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 吹き上がる │ 22,171 │ 72.1% │
│ 噴き上がる │ 5,977 │ 19.4% │
│ 噴きあがる │ 1,287 │ 4.2% │
│ 吹きあがる │ 981 │ 3.2% │
│ 吹き上る │ 132 │ 0.4% │
│ 噴き上る │ 72 │ 0.2% │
│ 吹上がる │ 45 │ 0.1% │
│ 吹上る │ 38 │ 0.1% │
│ 吹き揚がる │ 32 │ 0.1% │
│ 噴上る │ 0 │ 0.0% │
│ 噴上がる │ 0 │ 0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n]
Source lang:
bul
▶ lev (currency of Bulgaria) |
|
| 2. | A 2024-09-01 01:28:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I'll update them bit by bit. |
|
| 1. | A* 2024-08-29 01:03:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Split from 1145780. Note that on Robin's suggestion the "(currency of Bulgaria)" structure has been used. There are about 10 entries using that and about 30 using the "(Martian currency)" structure. |
|
| 1. |
[n]
{anatomy}
▶ slow muscle |
|
| 2. | A 2024-09-01 06:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | LSD, KOD, Eijiro 遅筋 18868 |
|
| Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Slow muscle (used for endurance)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>slow muscle</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-08-29 01:26:36 Carson Groel <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/遅筋 https://www.city.noda.chiba.jp/kurashi/fukushi/hoken/1017562/1034789.html#:~:text=遅筋は持久力,酸素を必要としません。 https://www.ogisetu.com/karadastation-01/ https://www.nikkei.com/nstyle-article/DGXMZO34623820X20C18A8000000/ |
|
| Comments: | There is also 速筋 |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ squad (esp. in soccer) |
|
| 2. | A 2024-09-01 04:05:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-08-31 22:46:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://news.jsports.co.jp/football/article/20190310224444/ https://j-ron.jp/post/620 https://netaful.jp/trivia/097245.html |
|
| 1. |
[n]
{sports}
▶ squad (in rugby) |
|
| 2. | A 2024-09-01 04:05:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-08-31 22:50:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/スコッド https://www.jsports.co.jp/rugby/about/guide_glossary/ https://www.rugby-japan.jp/news/52541 https://sports.yahoo.co.jp/official/detail/2024020700044-spnaviow |
|
| 1. |
[n]
▶ sand piranha (Excirolana chiltoni) |
|
| 2. | A 2024-09-01 04:32:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Not common but valid. |
|
| Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<gloss>sand piranhas</gloss> -<gloss>excirolana chiltoni</gloss> +<gloss>sand piranha (Excirolana chiltoni)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-08-31 23:51:48 James <...address hidden...> | |
| Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Excirolana_chiltoni https://hitoumi.jp/zukan/shellfish/120629104900.php |
|
| 1. |
[n]
▶ pressure resistance ▶ barotolerance |
|
| 2. | A 2024-09-04 16:25:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 11:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 耐圧性 7019 LSD, Kagaku, 中辞典 |
|
| 1. |
[n]
[uk]
▶ Norway spruce (Picea abies) |
|
| 2. | A 2024-09-04 14:21:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr, nikk |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:34:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | ドイツ唐檜 60 1.7% ドイツとうひ 44 1.2% ドイツトウヒ 3515 97.1% GG5 |
|
| 1. |
[n]
▶ ingredient (of a crude drug) |
|
| 4. | A 2024-09-04 05:18:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK |
|
| 3. | A* 2024-09-04 01:53:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.jstage.jst.go.jp/article/faruawpsj/57/2/57_134_1/_article/-char/ja/ 基原とは,日本薬局方の中で,生薬のもととなる植物,動物,鉱物と,その薬用部位を表す言葉で,医薬品である生薬の直接的な原料を表す言葉である. |
|
| Comments: | I think this is sufficient. I agree with the merge. |
|
| Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<gloss>ingredient origin (esp. of Chinese traditional medicine)</gloss> -<gloss>source</gloss> +<gloss>ingredient (of a crude drug)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-09-02 03:24:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 基源 524 - (entry 1868860) - ingredient (of a traditional Chinese medicine) 基原 2803 Unidic GG5: ナフテン基原油 naphthene-base crude oil. Igaku: 基原 origin, アスファルト基原油 asphalt base crude, etc. Kagaku: asphalt base ナフテン基原油 [化学], etc. Eijiro: パラフィン基原油 : paraffin base crude oil. etc. |
|
| Comments: | 基原油 is probably 基+原油. I think 基源 can be merged. There could be a second sense of just origin, but no ref has it and examples are sparse. |
|
| Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>基源</keb> @@ -12,2 +15 @@ -<gloss>original plant, animal, or mineral (of a Chinese traditional remedy)</gloss> -<gloss>origin</gloss> +<gloss>ingredient origin (esp. of Chinese traditional medicine)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:52:12 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.jstage.jst.go.jp/article/faruawpsj/57/2/57_134_1/_article/-char/ja/ https://www.nikkankyo.org/seihin/yougo/061.htm 基原/origin, source 「きげん」をコンピュータ上で変換すると、「起源」 (あるいは起原) という漢字が表示される。 一方、日本薬局方では、「基原」という漢字を使う。 前者は、直接、間接を問わず広くルーツという意味がある一方、後者は、直接的な基原を意味する。 「起源」という漢字は、普通、「植物の起源は藻類である」という場合に用いる。 従って、起源植物というと、植物の進化の過程を考慮した場合に用いる。 一方、生薬の原材料である植物を狭義で意味したい場合には、基原植物を使う。 なお、生薬学の研究者の間では後者の意味で「基源」を用いる場合もある。 日本薬局方では、 生薬のもととなる動植鉱物 original plants、animals or minerals と その薬用部位を「基原」という言葉で表し、適否の判断基準としている。 基原植物という場合、original plant でも意味は通じるが、original plant source of crude drugという表現の方が誤解を受けにくい。 |
|
| Comments: | Not sure if it's the same as 基源. |
|
| 1. |
[n]
▶ atractylodes rhizome (used in herbal medicine) |
|
| 4. | A 2024-09-02 04:47:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops |
|
| 3. | A* 2024-09-02 04:23:25 Nicolas Maia | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>atractylodes rhizome (used in herbal medicine</gloss> +<gloss>atractylodes rhizome (used in herbal medicine)</gloss> |
|
| 2. | A 2024-09-02 03:41:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5: 生薬】 〔オケラ・オオバナオケラの根茎〕 atractylodes rhizome. LSD: Atractylodes rhizome |
|
| Comments: | Not just TCM, it seems. Unidic has "オケラ・オオバナオケラ" as a morpheme! |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>root of an Atractylodes plant used in traditional Chinese medicine</gloss> +<gloss>atractylodes rhizome (used in herbal medicine</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:54:27 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.kampo-view.com/syouyaku/ha010 https://www.yomeishu.co.jp/genkigenki/crude/101227/index.html https://www.nikkankyo.org/seihin/shouyaku/19.htm |
|
| 1. |
[n]
▶ lily (as an ingredient in traditional Chinese medicine) |
|
| 2. | A 2024-09-05 15:11:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 11:54:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://www.qlife-kampo.jp/crude-drug/story6134.html https://www.yomeishu.co.jp/genkigenki/crude/051111/index.html https://yakuyomi.jp/knowledge_learning/chinese_medicine/01_081/ 百合 |
|
| Comments: | See 1488160 (百合/ゆり) |
|
| 1. |
[n]
▶ Indian costus (Dolomiaea costus) |
|
| 2. |
[n]
▶ costus root (used in traditional Chinese medicine) |
|
| 3. | A 2024-09-09 02:19:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | I don't think we need the former scientific name. |
|
| Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Indian costus (Dolomiaea costus; formerly Saussurea costus)</gloss> +<gloss>Indian costus (Dolomiaea costus)</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>Costus root (used in traditional Chinese medicine)</gloss> +<gloss>costus root (used in traditional Chinese medicine)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-09-07 23:46:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/モッコウ https://en.wikipedia.org/wiki/Dolomiaea_costus 木香 28995 50.0% もっこう 21959 37.9% モッコウ 6987 12.1% |
|
| Comments: | Should separate the thistle plant and its TCM root usage. |
|
| Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>モッコウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12 +16,5 @@ -<gloss>root of Saussurea lappa Clarke (used in traditional Chinese medicine)</gloss> +<gloss>Indian costus (Dolomiaea costus; formerly Saussurea costus)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Costus root (used in traditional Chinese medicine)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:57:30 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.kampo-view.com/syouyaku/ma004 https://www.kracie.co.jp/ph/k-therapy/shoyaku-file/items/mokko.html |
|
| 1. |
[n]
▶ loquat leaf (used in traditional Chinese medicine) |
|
| 2. | A 2024-09-07 23:53:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | 枇杷葉 4446 92.0% びわよう 388 8.0% ビワヨウ 115 LSD |
|
| Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビワヨウ</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 11:59:39 Nicolas Maia | |
| Refs: | https://www.tokyo-shoyaku.com/wakan.php?id=207 https://www.kracie.co.jp/ph/k-therapy/shoyaku-file/items/biwayo.html |
|
| 1. |
[v5u,vt]
▶ to catch and eat ▶ to bite (and kill) |
|
| 3. | A 2024-09-04 15:59:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | It's one sense. |
|
| Diff: | @@ -32,5 +31,0 @@ -<gloss>to bite</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&v5u;</pos> -<pos>&vt;</pos> @@ -38 +33 @@ -<gloss>to bite to death</gloss> +<gloss>to bite (and kill)</gloss> |
|
| 2. | A* 2024-09-03 20:37:18 | |
| Refs: | meikyo, daijs |
|
| Diff: | @@ -33,0 +34,6 @@ +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to catch and eat</gloss> +<gloss>to bite to death</gloss> +</sense> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 13:40:02 | |
| Refs: | meikyo, gg5, daijs, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 取って食う │ 1,347 │ 41.8% │ │ とって食う │ 910 │ 28.2% │ │ 取って喰う │ 383 │ 11.9% │ │ とって喰う │ 222 │ 6.9% │ │ 獲って食う │ 216 │ 6.7% │ │ 獲って喰う │ 74 │ 2.3% │ │ とってくう │ 74 │ 2.3% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[pn]
[uk,hum]
▶ I ▶ me |
|
| 2. |
[pn]
[uk,hum]
▶ we ▶ us |
|
| 3. |
[pn]
[uk,derog]
▶ you (plural) |
|
| 2. | A 2024-09-01 23:34:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 14:02:51 | |
| Refs: | daijr/s, koj Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬───────┬───────╮ │ 己ら │ 3,438 │ 31.4% │ │ 己等 │ 1,403 │ 12.8% │ │ おのれ等 │ 421 │ 3.9% │ │ 己れら │ 76 │ 0.7% │ │ 己れ等 │ 50 │ 0.5% │ │ おのれら │ 5,544 │ 50.7% │ ╰─ーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n]
▶ (p) Tokyo Tower |
|
| 3. | D 2024-09-01 16:23:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | Oops, meant to delete. |
|
| 2. | A 2024-09-01 15:16:16 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Comments: | See 2862187 |
|
| 1. | A* 2024-09-01 14:24:57 | |
| 1. |
[exp,adj-ix]
▶ good-natured ▶ congenial ▶ having a nice personality
|
|||||
| 4. | A 2024-09-02 11:57:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -27 +27 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
| 3. | A* 2024-09-02 05:56:46 | |
| Refs: | 性格がいい 17221 55.8% 性格が良い 10324 33.5% 性格がよい 1457 4.7% 性格が好い 1854 6.0% |
|
| Diff: | @@ -6,0 +7,11 @@ +<k_ele> +<keb>性格が良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>性格が好い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>性格がよい</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +20,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>せいかくがよい</reb> +<re_restr>性格が良い</re_restr> |
|
| 2. | A 2024-09-02 01:02:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Refs: | GG5, Eijiro |
|
| Diff: | @@ -13,2 +13,4 @@ -<gloss>good personality</gloss> -<gloss>have a nice personality</gloss> +<xref type="ant" seq="2840826">性格が悪い</xref> +<gloss>good-natured</gloss> +<gloss>congenial</gloss> +<gloss>having a nice personality</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 14:28:25 | |
| 1. |
[exp,v5s]
▶ exchange glances (with) ▶ trade a look |
|
| 2. | D 2024-09-01 15:13:27 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 14:29:47 | |
| 1. |
[v5u,vi]
▶ to be flurried ▶ to be confused ▶ to lose one's head
|
|||||
| 3. | A 2024-09-01 21:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 2. | A* 2024-09-01 16:38:26 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | Saito has this tagged as 自動. This word is a little more common than 泡を食う in the google corpus, so maybe they shouldn't be merged. 〈泡/あわ/アワ〉(を)〈食/喰/く〉っ Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 泡を食っ │ 3,127 │ 73.0% │ │ 泡をくっ │ 328 │ 7.7% │ │ 泡を喰っ │ 292 │ 6.8% │ │ アワを食っ │ 189 │ 4.4% │ │ あわを食っ │ 153 │ 3.6% │ │ アワを喰っ │ 35 │ 0.8% │ │ あわを喰っ │ 0 │ 0.0% │ │ あわをくっ │ 80 │ 1.9% │ │ アワをくっ │ 79 │ 1.8% │ ├─ーーーーー─┼───────┼───────┤ │ 泡食っ │ 3,492 │ 45.6% │ │ 泡くっ │ 651 │ 8.5% │ │ 泡喰っ │ 592 │ 7.7% │ │ アワ食っ │ 349 │ 4.6% │ │ あわ食っ │ 197 │ 2.6% │ │ アワ喰っ │ 140 │ 1.8% │ │ あわ喰っ │ 32 │ 0.4% │ │ あわくっ │ 1,901 │ 24.8% │ │ アワくっ │ 304 │ 4.0% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>泡くう</keb> +<keb>泡喰う</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>泡喰う</keb> +<keb>泡くう</keb> @@ -35 +35 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -39 +39,2 @@ -<misc>&id;</misc> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1517520">泡を食う</xref> |
|
| 1. | A* 2024-09-01 14:30:11 | |
| Refs: | saito, nikk Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 泡食って │ 2,141 │ 41.3% │ │ 泡くって │ 503 │ 9.7% │ │ 泡喰って │ 410 │ 7.9% │ │ アワ食って │ 197 │ 3.8% │ │ あわ食って │ 139 │ 2.7% │ │ アワ喰って │ 61 │ 1.2% │ │ あわ喰って │ 26 │ 0.5% │ │ あわくって │ 1,555 │ 30.0% │ │ アワくって │ 149 │ 2.9% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ tropical cyclone
|
|||||
| 2. | A 2024-09-01 15:33:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | All the refs say 「熱帯低気圧」の略。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬───────╮ │ 熱低 │ 4,575 │ ╰─ーー─┴───────╯ |
|
| 1. | A* 2024-09-01 15:26:42 | |
| Refs: | gg5, daij, iwakoku, nikk, smk, sankoku |
|
| 1. |
[n]
[abbr]
▶ extratropical cyclone
|
|||||
| 2. | A 2024-09-01 21:29:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 16:09:49 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
| Refs: | sankoku, smk, daijr: 「温帯低気圧」の略。 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーー─┬─────╮ │ 温低 │ 835 │ ╰─ーー─┴─────╯ |
|
| Comments: | I suppose we could use the [fld=met] tag for these entries. |
|
| 1. |
[n]
▶ MAD ▶ mutual assured destruction
|
|||||
| 2. | A 2024-09-01 23:10:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2024-09-01 21:48:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijr/s |
|
| 1. |
[person]
▶ Su Dongpo (1036-1101; art name of Su Shi, Chinese writer and painter) |
|
| 3. | A 2024-09-01 01:31:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Years come first. "CE" not needed for years from 1000 onwards. |
|
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Su Dongpo (art name of Su Shi, Chinese writer, 1036-1101 CE)</gloss> +<gloss>Su Dongpo (1036-1101; art name of Su Shi, Chinese writer and painter)</gloss> |
|
| 2. | A 2024-08-29 23:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Su Dongpo (art name of Su Shi)</gloss> +<gloss>Su Dongpo (art name of Su Shi, Chinese writer, 1036-1101 CE)</gloss> |
|
| 1. | A* 2024-08-29 14:58:49 matsugase <...address hidden...> | |
| Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/蘇軾 |
|
| Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&surname;</misc> -<gloss>Sotouba</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Su Dongpo (art name of Su Shi)</gloss> |
|