JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1033440 Active (id: 2310285)

オーラルメソッドオーラル・メソッド
1. [n]
▶ oral method (of teaching foreign language)



History:
3. A 2024-08-28 07:52:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 07:04:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>oral method</gloss>
+<gloss>oral method (of teaching foreign language)</gloss>
1. A 2013-05-11 06:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーラル・メソッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1040840 Active (id: 2310185)

キーパッドキーパット [sk]
1. [n] {computing}
▶ keypad



History:
1. A 2024-08-28 06:17:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
キーパッド	20926	93.3%
キーパット	1506	6.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キーパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046190 Active (id: 2335958)

グッド [gai1] グット [ik]
1. [adj-f]
▶ good



History:
5. A 2025-04-01 23:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ja
4. A* 2025-04-01 14:15:22  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
-ト isn't in my refs, but I think it's worth keeping visible.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ グッドタイミング │ 48,132 │ 83.1% │
│ グットタイミング │  9,772 │ 16.9% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
3. A* 2025-04-01 09:26:01 
  Refs:
グッド	1378551	96.5%
グット	49626	3.5%

グッドな	44165	92.8%
グットな	3426	7.2%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-08-28 08:51:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
グッド	1378551
グッドな	44165
グッドの	6999
  Comments:
OK
1. A* 2024-08-28 07:08:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 他の外来語の上に付いて
  Comments:
adj-f pn?
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1054510 Active (id: 2312017)

ゴッドファーザー [gai1] ゴットファーザー [sk] ゴッドファザー [sk] ゴットファザー [sk]
1. [n]
▶ godfather



History:
3. A 2024-09-09 07:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-09-09 06:11:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゴッドファーザー	92462	90.1%
ゴッドファザー	2599	2.5%
ゴットファーザ	81	0.1%
ゴットファザ	0	0.0%
ゴットファーザー	6723	6.6%
ゴットファザー	639	0.6%
ゴットファーザ	81	0.1%
ゴットファザ	0	0.0%
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴッドファザー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴットファザー</reb>
1. A 2024-08-28 07:13:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゴッドファーザー	92462	93.2%
ゴットファーザー	6723	6.8%
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ゴットファーザー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1062880 Active (id: 2310230)

ショルダーパッドショルダー・パッドショルダーパット [sk]
1. [n]
▶ shoulder pad



History:
2. A 2024-08-28 07:17:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ショルダーパッド	8720	81.2%
ショルダーパット	2022	18.8%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ショルダーパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2013-05-11 08:12:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ショルダー・パッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1063590 Active (id: 2310233)

シングルベッドシングル・ベッドシングルベット [sk]
1. [n]
▶ single bed
Cross references:
  ⇐ see: 1063530 シングル 2. single bed; hotel room with a single bed



History:
2. A 2024-08-28 07:18:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シングルベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2013-05-11 08:14:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シングル・ベッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1074020 Active (id: 2310237)

スレッドスレット [sk]
1. [n] {computing}
▶ thread (of execution)
2. [n] {Internet}
▶ thread (on an Internet forum, mailing list, etc.)
▶ topic
▶ conversation
▶ post
Cross references:
  ⇐ see: 2862274 スッドレ 1. thread (on an Internet forum, mailing list, etc.); topic; conversation; post
  ⇐ see: 2238990 スレ違い【スレちがい】 1. off-topic (on an online thread)
  ⇐ see: 1078490 ツリー 3. thread (on Twitter)
  ⇐ see: 2028120 スレ 1. thread (on an Internet forum, mailing list, etc.); topic; conversation; post



History:
7. A 2024-08-28 07:20:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スレッド	15369607	99.9%
スレット	15882	0.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スレット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A 2024-01-11 14:05:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&internet;</field>
5. A 2018-12-09 14:52:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14,2 +14,4 @@
-<gloss>thread (e.g. on an Internet forum)</gloss>
-<gloss>(forum) post</gloss>
+<gloss>thread (on an Internet forum, mailing list, etc.)</gloss>
+<gloss>topic</gloss>
+<gloss>conversation</gloss>
+<gloss>post</gloss>
4. A 2018-12-07 17:01:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
There are two senses here.
  Diff:
@@ -10 +10,5 @@
-<gloss>thread</gloss>
+<gloss>thread (of execution)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>thread (e.g. on an Internet forum)</gloss>
3. A* 2018-12-07 04:53:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>(forum) post</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1079930 Active (id: 2310290)

テトラポッドテトラポット
1. [n]
▶ tetrapod
▶ [expl] tetrahedral concrete structure used in breakwaters
Cross references:
  ⇒ see: 2526980 消波ブロック 1. wave-dissipating concrete block; tetrapod



History:
4. A 2024-08-28 07:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 07:25:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テトラポッド	12038	24.9%
テトラポット	36354	75.1% but not in refs
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テトラポット</reb>
2. A 2017-09-12 22:50:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-12 18:16:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs www-images
  Comments:
not a 四肢動物
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>Tetrapod</gloss>
+<xref type="see" seq="2526980">消波ブロック</xref>
+<gloss>tetrapod</gloss>
+<gloss g_type="expl">tetrahedral concrete structure used in breakwaters</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1082550 Active (id: 2310243)

デイベッドデーベッドデイ・ベッドデー・ベッドデイベット [sk]
1. [n]
▶ day bed



History:
4. A 2024-08-28 07:23:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
デイベッド	5784	83.6%
デーベッド	183	2.6%
デイベット	926	13.4%
デーベット	24	0.3%
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デイベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2013-08-03 00:04:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-08-02 23:13:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>デーベッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デー・ベッド</reb>
1. A 2013-05-11 09:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デイ・ベッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1083300 Active (id: 2310244)

デッド [gai1] デット [sk]
1. [adj-na,n]
▶ dead (money, stock, etc.)
2. [n] {sports}
▶ dead (ball)
3. [adj-na]
▶ dead (sound, room)
▶ with little reverberation
Cross references:
  ⇔ ant: 1138270 ライブ 3. resonant (room, etc.); reverberating; echoey



History:
5. A 2024-08-28 07:24:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
デッドストック	99875	85.0%
デットストック	17690	15.0%


デッドリンク	86326	91.1%
デットリンク	8408	8.9%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-11-06 17:10:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,3 +21,2 @@
-<gloss>dead (of sound)</gloss>
-<gloss>dull</gloss>
-<gloss>without resonance</gloss>
+<gloss>dead (sound, room)</gloss>
+<gloss>with little reverberation</gloss>
3. A 2021-11-06 17:01:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<xref type="ant" seq="1138270">ライブ・3</xref>
2. A 2021-11-05 20:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-31 20:53:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -10 +11,12 @@
-<gloss>dead</gloss>
+<gloss>dead (money, stock, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>dead (ball)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>dead (of sound)</gloss>
+<gloss>dull</gloss>
+<gloss>without resonance</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1084200 Active (id: 2310372)

デュプリケートデュープリケート [sk]
1. [n]
▶ duplicate



History:
2. A 2024-08-28 23:16:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
If it's only in GG5, I think it can be hidden.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<re_inf>&rk;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2024-08-27 22:59:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
デュープリケート	0	0.0% <- GG5
デュプリケート	2288	100.0%
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>デュープリケート</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1091620 Active (id: 2310485)

ニュースリーダーニュースリーダ [sk]
1. [n] {computing}
▶ newsreader (program for reading Usenet newsgroups)



History:
4. A 2024-08-30 01:53:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2024-08-30 00:52:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/ニュースリーダー_(ニュースグループ)
  Comments:
Daijr only has this sense.
I don't think it's used to mean "person who reads the news".
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>news-reader</gloss>
-<gloss>newsreader</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>newsreader (program for reading Usenet newsgroups)</gloss>
2. A 2024-08-28 08:48:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Originally this referred to software for reading news groups. I think we can regard it as more general now.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>newsreader</gloss>
1. A* 2024-08-28 08:15:07 
  Refs:
ニュースリーダ	2338	1.5%
ニュースリーダー	151042	98.5%
  Comments:
merge from 2315600
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ニュースリーダ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1092540 Active (id: 2310280)

ネイキッド [gai1] ネイキット [sk] ネーキッド [sk]
1. [adj-f]
▶ naked



History:
4. A 2024-08-28 07:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ネーキッド	936
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ネーキッド</reb>
3. A* 2024-08-28 07:40:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
2. A 2024-08-28 07:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 07:28:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ネイキッド	66672	98.0%
ネイキット	1344	2.0%
  Comments:
PoS?
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ネイキット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1092690 Active (id: 2310149)

ネオリベラル
1. [n]
▶ neoliberal
Cross references:
  ⇒ see: 2555110 新自由主義者 1. neoliberal



History:
2. A 2024-08-28 04:43:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has ネオリベラル. Kokugos only have リベラル for liberal.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────╮
│ ネオリベラル │ 2,528 │
│ 新自由主義者 │ 4,149 │ - add xref
╰─ーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2555110">新自由主義者</xref>
1. A* 2024-08-28 04:35:46 
  Refs:
ネオリバラル	0	0.0%
ネオリベラル	2528	100.0%
  Comments:
typo?
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ネオリバラル</reb>
+<reb>ネオリベラル</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1095480 Active (id: 2310264)

ハイブリッド [gai1] ハイブリット [sk]
1. [n,adj-no]
▶ hybrid



History:
3. A 2024-08-28 07:35:45  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 07:30:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ハイブリッド	1365240	92.0%
ハイブリット	118658	8.0%
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2021-12-13 08:42:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo

ハイブリット式	3470
ハイブリット	118658
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハイブリット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098270 Active (id: 2310186)
巴格達 [ateji,rK]
バグダッド [gai1] バグダードバグダット [sk] バクダット [sk] バクダッド [sk] バクダード [sk]
1. [n] [uk]
▶ Baghdad (Iraq)



History:
5. A 2024-08-28 06:20:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バグダッド	247218	80.5%
バグダット	9516	3.1%
バクダット	7072	2.3%
バクダッド	19220	6.3%
バグダード	22946	7.5%
バクダード	783	0.3%
バグダート	254	0.1%
バクダート	146	0.0%
  Diff:
@@ -14,0 +15,16 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バグダット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バクダット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バクダッド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バクダード</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-11-06 03:16:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2019-05-05 16:35:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>バグダード</reb>
+</r_ele>
2. A 2018-01-29 11:17:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Baghdad</gloss>
+<gloss>Baghdad (Iraq)</gloss>
1. A* 2018-01-28 20:33:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>巴格達</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098510 Active (id: 2310365)

バストパッドバストパットバスト・パッドバスト・パット
1. [n]
▶ bra pad
▶ padded brassiere
▶ bust pad



History:
3. A 2024-08-28 21:33:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バスト・パッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バスト・パット</reb>
2. A 2024-08-28 07:37:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I think I've heard it.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>bra pad</gloss>
+<gloss>padded brassiere</gloss>
1. A* 2024-08-28 07:31:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バストパッド	1201	50.4%
バストパット	1182	49.6%
  Comments:
wasei?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バストパット</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1103920 Active (id: 2310260)

ヒップパッドヒップ・パッドヒップパット [sk]
1. [n]
▶ hip pad



History:
2. A 2024-08-28 07:32:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヒップパッド	1849	80.8%
ヒップパット	438	19.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒップパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2013-05-11 10:09:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒップ・パッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1106960 Active (id: 2310261)

ピラミッド [gai1] ピラミット [sk]
1. [n]
▶ pyramid
Cross references:
  ⇐ see: 1242960 金字塔【きんじとう】 1. pyramid



History:
1. A 2024-08-28 07:33:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ピラミッド	749217	98.4%
ピラミット	12530	1.6%
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ピラミット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1114820 Active (id: 2310262)

ブレッド [gai1] ブレット [sk]
1. [n] {food, cooking}
▶ bread



History:
3. A 2024-08-28 07:34:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
コーンブレッド	12665	97.5%
コーンブレット	322	2.5%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブレット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2020-03-23 04:16:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-22 21:26:30  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&food;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1117230 Active (id: 2310283)

プロジェクトメソッドプロジェクト・メソッド
1. [n]
▶ project method (of instruction)



History:
3. A 2024-08-28 07:50:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Still current
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>project method (18th century medium of instruction)</gloss>
+<gloss>project method (of instruction)</gloss>
2. A* 2024-08-28 07:35:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
プロジェクトメソッド	137
https://en.wikipedia.org/wiki/Project_method
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>project method</gloss>
+<gloss>project method (18th century medium of instruction)</gloss>
1. A 2013-05-11 10:47:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>プロジェクト・メソッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119660 Active (id: 2310176)

ベッドインベッド・インベットイン [sk]
1. [n,vs,vi] Source lang: eng(wasei) "bed in"
▶ going to bed (usu. with someone)

Conjugations


History:
3. A 2024-08-28 06:01:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku says 自サ
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A* 2024-08-28 05:55:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドイン	14212	81.1%
ベットイン	3321	18.9%
  Comments:
vt vt or both?
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットイン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2013-05-11 10:54:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッド・イン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119670 Active (id: 2310172)

ベッドタウンベッド・タウンベットタウン [sk] ベット・タウン [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bed town"
▶ commuter town
▶ bedroom community
▶ dormitory town



History:
5. A 2024-08-28 05:58:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-<reb>ベットタウン</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,4 @@
+<reb>ベットタウン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2017-02-24 05:18:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-02-23 22:54:57  Robin Scott
  Refs:
KM n-grams:
ベッドタウン	3309
ベットタウン	995
  Comments:
"Commuter town" is definitely the clearest of these glosses.
ベットタウン gets many hits online but isn't listed in any dictionary.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -18,0 +21 @@
+<gloss>commuter town</gloss>
@@ -21 +23,0 @@
-<gloss>commuter town</gloss>
2. A 2013-05-11 10:54:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ベット・タウン</reb>
+</r_ele>
1. A 2013-05-11 10:54:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッド・タウン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119680 Active (id: 2310175)

ベッドハウスベッド・ハウスベットハウス [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bed house"
▶ flophouse
▶ dosshouse



History:
4. A 2024-08-28 06:01:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドハウス	241	48.2%
ベッド・ハウス	171	34.2%
ベットハウス	88	17.6%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットハウス</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2019-11-17 17:45:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-11-16 03:38:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>bed house</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">bed house</lsource>
+<gloss>flophouse</gloss>
+<gloss>dosshouse</gloss>
1. A 2013-05-11 10:54:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッド・ハウス</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119690 Active (id: 2310179)

ベッドルームベッド・ルーム [sk] ベットルーム [sk]
1. [n]
▶ bedroom
Cross references:
  ⇐ see: 2838574 BR【ビー・アール】 1. bedroom



History:
1. A 2024-08-28 06:03:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドルーム	342555	89.5%
ベッド・ルーム	3123	0.8%
ベットルーム	36955	9.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッド・ルーム</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットルーム</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119700 Active (id: 2310375)

ベテラン [gai1,ichi1] ヴェテラン [sk]
1. [n,adj-no]
▶ veteran (in a particular field)
▶ person with a lot of experience
▶ old hand



History:
4. A 2024-08-28 23:22:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 08:09:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ベテラン	2064075	99.5%
ベデラン	0	0.0% - drop
ヴェテラン	11078	0.5% - sk
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<reb>ベデラン</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-10-29 11:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-29 09:02:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think veteran should lead.
not sure if really adj-no
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>veteran (in a particular field)</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>veteran (in a particular field)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119910 Active (id: 2310270)

ベビーベッドベビー・ベッドベビーベット [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "baby bed"
▶ cot
▶ bassinet
▶ crib



History:
4. A 2024-08-28 07:37:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベビーベッド	245818	87.0%
ベビーベット	36701	13.0%
ベビベッド	127	0.0%
ベビベット	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベビーベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2023-08-31 02:50:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-08-31 02:04:30  Opencooper
  Refs:
bassinet  347,870
basinette   3,026
bassinette 15,664
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>basinette</gloss>
+<gloss>bassinet</gloss>
1. A 2013-05-11 10:55:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベビー・ベッド</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1123650 Active (id: 2310271)

ボーンヘッド
1. [n] {baseball}
▶ bonehead play



History:
3. A 2024-08-28 07:38:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<field>&sports;</field>
+<field>&baseb;</field>
2. A 2016-04-01 04:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-03-31 22:00:34  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, prog
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>bonehead</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>bonehead play</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1142780 Active (id: 2310153)

リベラリズム [gai1]
1. [n]
▶ liberalism
Cross references:
  ⇒ see: 1658640 自由主義 1. liberalism



History:
1. A 2024-08-28 05:08:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ リベラリズム │  56,070 │ 14.5% │
│ 自由主義   │ 331,466 │ 85.5% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<xref type="see" seq="1658640">自由主義</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147340 Active (id: 2310141)
ロシア語ロシヤ語 [sK]
ロシアご
1. [n]
▶ Russian (language)
Cross references:
  ⇐ see: 1560100 露語【ろご】 1. Russian (language)



History:
2. A 2024-08-28 03:57:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 02:14:29 
  Refs:
ロシア語	462527	99.5%
ロシヤ語	2116	0.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ロシヤ語</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147620 Active (id: 2310363)

ロックアウト
1. [n,vs,vt]
▶ lockout (work stoppage)
2. [n,vs,vt] {computing}
▶ account lockout

Conjugations


History:
3. A 2024-08-28 21:09:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 13:54:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk daij
  Diff:
@@ -11,2 +11,8 @@
-<gloss>lockout</gloss>
-<gloss>protection</gloss>
+<gloss>lockout (work stoppage)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>account lockout</gloss>
1. A 2021-11-09 22:21:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1149430 Active (id: 2310263)

バリッドヴァリッド
1. [adj-no]
▶ valid



History:
2. A 2024-08-28 07:35:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヴァリッド	842	25.0%
バリッド	2522	75.0%
Daijs: バリッド【valid】 妥当であること。有効であること。また、そのさま。
  Comments:
インバリッド is an entry.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>バリッド</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2024-08-28 07:01:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
questionable?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1180190 Active (id: 2310124)
押し寄せる [news2,nf26] 押寄せる [sK] 押しよせる [sK] おし寄せる [sK]
おしよせる [news2,nf26]
1. [v1,vi]
▶ to advance on
▶ to close in
▶ to march on
▶ to descend on (the enemy)
▶ to move towards
▶ to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)
▶ to rush for (the door)
▶ to inundate
▶ to overwhelm
▶ to push aside

Conjugations


History:
2. A 2024-08-28 01:27:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-26 20:01:29 
  Refs:
押し寄せて	280,956		
押寄せて	1,748		
押しよせて	3,504		
おし寄せて	496
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おし寄せる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1268310 Active (id: 2343720)
五十音順50音順
ごじゅうおんじゅん
1. [n]
▶ standard gojūon syllabary order (beginning with aiueo)
Cross references:
  ⇒ see: 1268300 五十音 1. the Japanese syllabary
  ⇔ see: 2029800 アイウエオ順 1. aiueo-order; standard gojūon syllabary order
  ⇐ see: 2099720 いろは順【いろはじゅん】 1. iroha order; traditional ordering of the Japanese syllabary (based on a Buddhist poem)



History:
17. A 2025-07-10 06:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>standard gojūon syllabary order (beginning with aiueo...)</gloss>
+<gloss>standard gojūon syllabary order (beginning with aiueo)</gloss>
16. A 2024-08-28 00:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>standard gojūon syllabary order (that begins with aiueo...)</gloss>
+<gloss>standard gojūon syllabary order (beginning with aiueo...)</gloss>
15. A* 2024-08-28 00:14:47 
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>standard gojūon syllabary order (aiueo, etc.)</gloss>
+<gloss>standard gojūon syllabary order (that begins with aiueo...)</gloss>
14. A 2024-03-30 02:02:04  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2024-03-29 07:32:15  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
e.g. https://group.ntt/jp/group/gnavi/syllabary_order.html
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>50音順</keb>
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1319520 Active (id: 2348358)
七面鳥 [news2,nf40] 七面鶏 [sK]
しちめんちょう [news2,nf40] シチメンチョウ (nokanji)
1. [n]
▶ turkey (Meleagris gallopavo)



History:
14. A 2025-09-24 06:05:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬─────────╮
│ 七面鳥     │ 112,040 │
│ 七面鶏     │      42 │ - add (seen in the wild)
│ しちめんちょう │   1,042 │
│ シチメンチョウ │   1,874 │
╰─ーーーーーーー─┴─────────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>七面鶏</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
13. A 2024-08-28 12:10:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Cross-References  - "Avoid adding cross-references to words which simply mean the same (or opposite)"
  Comments:
As 七面鳥 and ターキー are about equally common, I don't think the xrefs are appropriate, I'll remove them.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2071650">ターキー・1</xref>
12. A* 2024-08-27 05:08:06  Jim Breen <...address hidden...>
11. A 2024-08-27 05:07:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/135
https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Cross-References
  Comments:
I have raised a policy point on the subject of cross-references. I'll close this to shorten the queue, then reopen it.
Note the current policy contains: "Avoid adding cross-references to words which simply mean the same (or opposite), as it adds a lot of clutter to the entries without necessarily being helpful to users."
10. A* 2024-08-26 21:54:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"I think we often add x-refs when the kokugos define words as "〇〇に同じ" or similar."

I would say that no, we don't, and haven't really since the days of Nils Roland Barth, but I could have missed some new development the past year or two. I don't think it's meaningful to add these until the arrival of jmdict NG when we supposedly get a revised xref system (though I don't remember if "synonym" was among the suggestions, nor am I sure it should have been)
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326010 Active (id: 2310358)
主導者
しゅどうしゃ
1. [n]
▶ leader
▶ originator
▶ moving spirit
▶ prime mover



History:
2. A 2024-08-28 21:05:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<gloss>originator</gloss>
+<gloss>moving spirit</gloss>
+<gloss>prime mover</gloss>
1. A* 2024-08-28 13:47:07 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bellwether</gloss>
+<gloss>leader</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1362750 Deleted (id: 2310146)
深在性真菌
しんざいせいしんきん
1. [n]
▶ cryptosporidium



History:
2. D 2024-08-28 04:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
深在性真菌	4861	  (深在_性_真菌)
深在性真菌症	4565	  (深在_性_真菌_症)
  Comments:
Probably not.
1. D* 2024-08-27 21:05:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
This gloss is obviously incorrect since crypto isn't a fungus (真菌). 
We have an entry for 深在性真菌症, so this entry probably isn't needed.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1362760 Active (id: 2310134)
深在性真菌症
しんざいせいしんきんしょう
1. [n] {medicine}
▶ invasive mycosis
▶ systemic mycosis
▶ deep mycosis



History:
3. A 2024-08-28 03:31:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>deep mycosis</gloss>
2. A* 2024-08-27 21:01:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/真菌症
>> 真菌症は、皮膚真菌症と深在性真菌症に大別される。

https://en.wikipedia.org/wiki/Fungal_infection
>> Mycoses are traditionally divided into superficial, subcutaneous, or systemic, where infection is deep, more widespread and involving internal body organs.

https://www.sciencedirect.com/topics/medicine-and-dentistry/systemic-mycosis
>> The systemic mycoses are infections caused by fungi that enter the body through an internal organ or a deep focus, such as the lungs, the digestive tract, or the paranasal sinuses.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>systemic mycosis</gloss>
1. A* 2024-08-27 19:24:00 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>cryptosporidiosis</gloss>
+<gloss>invasive mycosis</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1403080 Active (id: 2310380)
騒動 [ichi1,news1,nf07]
そうどう [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vi]
▶ riot
▶ rebellion
▶ turmoil
▶ strife
2. [n,vs,vi]
▶ (media) uproar
▶ brouhaha
▶ (public) outcry
▶ scandal
▶ controversy
3. [n,vs,vi]
▶ feud
▶ tussle
▶ quarrel
▶ dispute

Conjugations


History:
7. A 2024-08-28 23:26:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fine.
6. A* 2024-08-28 22:35:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better if "riot" leads over "strife", no?
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>strife</gloss>
@@ -23,0 +23 @@
+<gloss>strife</gloss>
5. A 2022-01-15 08:25:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -35,0 +38 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2017-01-20 01:07:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-01-17 01:52:37  Scott
  Refs:
As in 不倫騒動
  Diff:
@@ -29,0 +30,2 @@
+<gloss>scandal</gloss>
+<gloss>controversy</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1415180 Active (id: 2310112)
大粒 [spec1]
おおつぶ [spec1]
1. [n,adj-na,adj-no]
▶ large drop (of rain, sweat, tears, etc.)
▶ large grain-like object (e.g. grape, cherry)



History:
7. A 2024-08-28 00:07:13  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-08-26 21:31:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>large drop (rain, sweat, tears, etc.)</gloss>
-<gloss>large grain-like object (grape, cherry, etc.)</gloss>
+<gloss>large drop (of rain, sweat, tears, etc.)</gloss>
+<gloss>large grain-like object (e.g. grape, cherry)</gloss>
5. A* 2024-08-26 05:06:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
4. A 2020-05-11 16:36:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2020-05-09 00:57:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
Does this help? None of my refs has two senses.
  Diff:
@@ -15,6 +15,2 @@
-<gloss>large drop</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>large grain</gloss>
+<gloss>large drop (rain, sweat, tears, etc.)</gloss>
+<gloss>large grain-like object (grape, cherry, etc.)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1417330 Rejected (id: 2310160)
単語 [ichi1,news1,nf14]
たんご [ichi1,news1,nf14]
1. [n]
▶ word
▶ vocabulary

History:
6. R 2024-08-28 05:49:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
5. A* 2024-08-28 05:44:02 
4. A 2021-09-15 00:55:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't have a record of it.
3. A* 2021-09-14 23:31:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
I don't know where "(usually) single-character word" came from.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>(usually) single-character word</gloss>
2. A 2021-09-14 10:02:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<field>&ling;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427880 Active (id: 2310339)
張り倒す撲り倒す [rK] はり倒す [sK] 張りたおす [sK] 張倒す [sK]
はりたおす
1. [v5s,vt]
▶ to slap down
▶ to knock down
▶ to floor
Cross references:
  ⇐ see: 2805260 はっ倒す【はったおす】 1. to knock down

Conjugations


History:
9. A 2024-08-28 16:22:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 張り倒し  │ 11,311 │ 83.6% │
│ はり倒し  │  1,624 │ 12.0% │ - sK
│ 張りたおし │     48 │  0.4% │
│ 張倒し   │      0 │  0.0% │
│ 撲り倒し  │     47 │  0.3% │ - rK (daijirin, koj)
│ はりたおし │    505 │  3.7% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>撲り倒す</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,4 +20,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>撲り倒す</keb>
8. A 2024-08-28 12:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-08-28 05:35:27  GM <...address hidden...>
  Refs:
張り倒す      4,930	85.8%	
はり倒す      614	10.7%	
張りたおす     0	0.0%	-sK
張倒す       0	0.0%	-sK
撲り倒す      0	0.0%	-sK
はりたおす     199	3.5%
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2023-11-17 22:07:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Changing gloss order makes it clear.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>to knock down (with palm)</gloss>
@@ -26,0 +26 @@
+<gloss>to knock down</gloss>
5. A* 2023-11-17 19:48:29 
  Refs:
sankoku, daijr/s, smk, meikyo
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1456620 Active (id: 2310354)
突き合わせる [news2,nf37] つき合わせる突き合せる [sK] つき合せる [sK] 突きあわせる [sK] 突合せる [sK] 突合わせる [sK]
つきあわせる [news2,nf37]
1. [v1,vt]
▶ to place persons opposite
▶ to come face to face with
2. [v1,vt]
▶ to compare (with)
▶ to check (against)
▶ to match
▶ to tally

Conjugations


History:
4. A 2024-08-28 18:40:57  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈突(き)/つき〉〈合(わ)/あわ〉せて

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ つき合わせて │ 28,582 │ 43.5% │
│ 突き合わせて │ 22,793 │ 34.7% │
│ 突き合せて  │    927 │  1.4% │
│ つき合せて  │    735 │  1.1% │
│ 突きあわせて │    435 │  0.7% │ - add, sK
│ 突合せて   │    402 │  0.6% │ - add, sK
│ 突合わせて  │    112 │  0.2% │ - add, sK
│ つきあわせて │ 11,740 │ 17.9% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -17,0 +18,12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>突きあわせる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>突合せる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>突合わせる</keb>
3. A* 2024-08-28 18:33:27  GM <...address hidden...>
  Refs:
突き合わせる	6,087	43.8%	
つき合わせる	3,949	28.4%	
突き合せる	448	3.2%	-sK
つき合せる	104	0.7%	-sK
つきあわせる	3,317	23.9%
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2016-10-17 04:34:23  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2016-10-03 12:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, etc. G n-grams:
突き合わせる	6087
つき合わせる	3949
突き合せる	448
つき合せる	104
付き合わせる	11510
  Comments:
Most refs split the senses.
Unidic says 付き合わせる is a variant of 突き合わせる. I disagree - I think that high count is coming from 付き合う.
  Diff:
@@ -3,0 +4,8 @@
+<k_ele>
+<keb>突き合わせる</keb>
+<ke_pri>news2</ke_pri>
+<ke_pri>nf37</ke_pri>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>つき合わせる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,3 +16 @@
-<keb>突き合わせる</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf37</ke_pri>
+<keb>つき合せる</keb>
@@ -22 +28,8 @@
-<gloss>to compare</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to compare (with)</gloss>
+<gloss>to check (against)</gloss>
+<gloss>to match</gloss>
+<gloss>to tally</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1475540 Active (id: 2310194)
薄汚い薄汚ない [sK] 薄ぎたない [sK]
うすぎたない
1. [adj-i]
▶ filthy
▶ dirty (looking)
▶ drab

Conjugations


History:
4. A 2024-08-28 06:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 05:29:30  GM <...address hidden...>
  Refs:
薄汚い	     45,421	96.0%	
薄汚ない	     452	1.0%	-sK
薄ぎたない	302	0.6%	-sK
うすぎたない	1,128	2.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2010-08-29 04:37:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-28 23:05:03  Scott
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>薄ぎたない</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1502650 Active (id: 2318655)
物足りない [ichi1,news2,nf28] もの足りない [sK] モノ足りない [sK] 物足り無い [sK] 物たりない [sK]
ものたりない [ichi1,news2,nf28]
1. [adj-i]
▶ unsatisfied
▶ unsatisfactory
▶ insufficient in some way
▶ lacking something

Conjugations


History:
5. A 2024-10-22 17:02:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 物足りない  │ 1,300,168 │ 92.5% │
│ もの足りない │    51,761 │  3.7% │ - add
│ モノ足りない │     8,440 │  0.6% │ - add
│ 物足り無い  │     1,061 │  0.1% │ - add
│ 物たりない  │       520 │  0.0% │ - add
│ 物足ない   │       110 │  0.0% │
│ もの足り無い │        90 │  0.0% │
│ 物足りナイ  │        89 │  0.0% │
│ 物たり無い  │        81 │  0.0% │
│ モノ足り無い │        53 │  0.0% │
│ ものたり無い │        38 │  0.0% │
│ モノ足りナイ │        23 │  0.0% │
│ ものたりない │    43,172 │  3.1% │
│ モノタリナイ │       369 │  0.0% │
│ モノたりない │       256 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>もの足りない</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>モノ足りない</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>物足り無い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>物たりない</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2024-08-28 21:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 12:29:03 
  Refs:
daijs (どことなく)
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>insufficient</gloss>
+<gloss>insufficient in some way</gloss>
+<gloss>lacking something</gloss>
2. A 2013-01-18 04:35:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-01-18 00:29:52  winnie <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>insufficient</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531100 Active (id: 2310344)
矛先 [news1,nf22] 鉾先 [rK] [rK] ほこ先 [sK] 鋒先 [sK]
ほこさき [news1,nf22]
1. [n]
▶ point of a spear
▶ spearhead
2. [n]
▶ focus (of one's attack, criticism, etc.)
▶ aim
▶ target
▶ brunt
3. [n]
▶ force (of an argument)
▶ edge



History:
13. A 2024-08-28 16:40:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We order the [rK] forms in front of the [sK] forms
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<keb>鋒</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -20,4 +23,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>鋒</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
12. A 2024-08-28 06:54:43  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2024-08-28 05:50:28  GM <...address hidden...>
  Refs:
矛先	152,794	76.1%	
鉾先	5,209	2.6%	-rK
ほこ先	1,220	0.6%	-sK
鋒先	495	0.2%	-sK
鋒	40,990	20.4%	-rK

デジタル大辞泉
  Comments:
I think 鋒 has a lot of hits because it can be read as just ほこ.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,0 +19 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,0 +23 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
10. A 2021-10-02 00:06:02  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-10-01 23:54:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, prog, gg5
  Comments:
I think "force of an argument" is a separate sense.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -28 +27,0 @@
-<xref type="see" seq="1514790">鋒先・ほさき・2</xref>
@@ -33,0 +33,3 @@
+<gloss>focus (of one's attack, criticism, etc.)</gloss>
+<gloss>aim</gloss>
+<gloss>target</gloss>
@@ -35,2 +37,5 @@
-<gloss>aim of attack</gloss>
-<gloss>force of argument</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>force (of an argument)</gloss>
+<gloss>edge</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1560100 Active (id: 2310136)
露語ロ語 [sK]
ろご
1. [n]
▶ Russian (language)
Cross references:
  ⇒ see: 1147340 ロシア語 1. Russian (language)



History:
3. A 2024-08-28 03:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2024-08-28 02:16:09 
  Refs:
露語	5167	93.5%
ロ語	357	6.5%
https://sy.rikkyo.ac.jp/web/preview.php?nendo=2023&kodo_2=DM147
コミュニケーションセミナー1B(ロ語)/Communication Seminar 1B (Russian)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ロ語</keb>
1. A 2018-12-09 01:37:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1147340">ロシア語</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566990 Active (id: 2310343)
罹患 [news2,nf44] り患 [sK] 羅患 [sK]
りかん [news2,nf44]
1. [n,vs,vi]
▶ contraction of a disease

Conjugations


History:
8. A 2024-08-28 16:33:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 罹患  │ 170,603 │ 96.6% │
│ り患  │   4,673 │  2.6% │ - sK
│ 羅患  │   1,373 │  0.8% │ - [iK] to [sK]
│ りかん │ 146,840 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +15 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2024-08-28 08:06:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>contracting (a disease)</gloss>
+<gloss>contraction of a disease</gloss>
6. A* 2024-08-28 07:48:39 
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>contracting a disease</gloss>
+<gloss>contracting (a disease)</gloss>
5. A 2021-11-18 00:44:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2020-10-24 20:49:46  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1596960 Active (id: 2310355)
戦う [ichi1] 闘う [ichi1,news1,nf19] 斗う [rK] 戰う [sK] 鬪う [sK]
たたかう [ichi1,news1,nf19]
1. [v5u,vi]
《esp. 戦う》
▶ to make war (on)
▶ to wage war (against)
▶ to go to war (with)
▶ to fight (with)
▶ to do battle (against)
2. [v5u,vi]
《esp. 戦う》
▶ to compete (against)
3. [v5u,vi]
《esp. 闘う》
▶ to struggle (against adversities, etc.)
▶ to fight
▶ to contend
▶ to resist

Conjugations


History:
6. A 2024-08-28 19:47:28  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo: 「闘」を「斗」と書くのは俗用。
5. A* 2024-08-28 13:43:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
戦う	2844009	76.8%
闘う	857478	23.1%
戰う	399	0.0%
鬪う	307	0.0%
斗う	2144	0.1%

saw in 1950s labor dispute material (same as for 戦い)
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>斗う</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2022-08-23 08:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
戦う	2844009	76.8%
闘う	857478	23.2%
戰う	399	0.0%
鬪う	307	0.0%
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +20 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 02:26:41  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>戰う</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鬪う</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2014-12-01 21:31:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think restrictions are too strong and two of those senses can be combined
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<stagk>戦う</stagk>
@@ -24,4 +23,6 @@
-<gloss>to fight</gloss>
-<gloss>to battle</gloss>
-<gloss>to combat</gloss>
-<gloss>to wage war</gloss>
+<s_inf>esp. 戦う</s_inf>
+<gloss>to make war (on)</gloss>
+<gloss>to wage war (against)</gloss>
+<gloss>to go to war (with)</gloss>
+<gloss>to fight (with)</gloss>
+<gloss>to do battle (against)</gloss>
@@ -30 +30,0 @@
-<stagk>戦う</stagk>
@@ -33,2 +33,2 @@
-<gloss>to engage in contest</gloss>
-<gloss>to compete against</gloss>
+<s_inf>esp. 戦う</s_inf>
+<gloss>to compete (against)</gloss>
@@ -37 +36,0 @@
-<stagk>闘う</stagk>
@@ -40,9 +39,5 @@
-<gloss>to fight (for justice, rights, wage increases, peace etc.)</gloss>
-<gloss>to strive for something</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagk>闘う</stagk>
-<pos>&v5u;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to strive (against adversities)</gloss>
-<gloss>to struggle against</gloss>
+<s_inf>esp. 闘う</s_inf>
+<gloss>to struggle (against adversities, etc.)</gloss>
+<gloss>to fight</gloss>
+<gloss>to contend</gloss>
+<gloss>to resist</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1603870 Active (id: 2310357)
巻尺 [ichi1] 巻き尺巻きじゃく [sK]
まきじゃく [ichi1]
1. [n]
▶ tape measure



History:
2. A 2024-08-28 21:02:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 17:30:31  GM <...address hidden...>
  Refs:
巻尺      21,193	74.0%	
巻き尺     7,463	26.0%	
巻きじゃく   0      0.0%	-sK
  Comments:
or remove ?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642960 Active (id: 2310191)
二段ベッド二段ベット [sK]
にだんベッド
1. [n]
▶ bunk beds
▶ double bunk



History:
12. A 2024-08-28 06:49:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Like this?
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13,6 +12,0 @@
-<re_restr>二段ベッド</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>にだんベット</reb>
-<re_restr>二段ベット</re_restr>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
11. A* 2024-08-28 06:17:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think -ト should be hidden, that's what I've done for the other 20-ish entries with ベッド in them. Setting up restrictions for all of them seems like unnecessary work. Splitting all of them into 2 entries, as well.
10. A 2024-04-27 01:16:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
In that case, I think it's useful to have the corresponding reading tagged as irregular as well.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
9. A 2024-04-26 23:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably best to revert to the old restrictions and keep it as the one entry.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<re_restr>二段ベッド</re_restr>
@@ -16 +17 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
+<re_restr>二段ベット</re_restr>
8. A* 2024-04-26 00:44:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
With にだんベット hidden, 二段ベット needs to be hidden as well. Otherwise the reading is wrong. If we want it to be visible, I think it should be a separate entry.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1649020 Active (id: 2310203)

アンデッドアンデット [sk]
1. [n]
▶ undead



History:
1. A 2024-08-28 06:59:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
TVアニメ『アンデッドアンラック』公式サイト
on page there's an instance of アンデットアンラック
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アンデット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1656890 Active (id: 2310133)
酒盛り [news2,nf41] 酒盛酒もり [sK]
さかもり [news2,nf41]
1. [n,vs,vi]
▶ drinking bout
▶ merrymaking

Conjugations


History:
5. A 2024-08-28 03:00:40  Stephen Kraus <...address hidden...>
4. A* 2024-08-28 02:39:34 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ 酒盛り │ 91,371 │ 91.9% │
│ 酒盛  │  4,841 │  4.9% │
│ 酒もり │  3,179 │  3.2% │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>酒もり</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2022-07-27 02:59:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update of vs-vi-vt tags from meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2010-11-09 07:40:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-11-06 07:07:06  Scott
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>酒盛</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1658640 Active (id: 2310152)
自由主義 [news1,nf13]
じゆうしゅぎ [news1,nf13]
1. [n]
▶ liberalism
Cross references:
  ⇐ see: 1142780 リベラリズム 1. liberalism



History:
1. A 2024-08-28 05:03:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1723880 Active (id: 2310387)
米騒動コメ騒動 [sK]
こめそうどう
1. [n] [hist]
▶ rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918)
2. [n] [joc]
▶ widespread rice shortage



History:
11. A 2024-08-29 01:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-08-28 22:30:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
平成の米騒動
令和の米騒動
Very little actual rioting!

https://hicbc.com/magazine/article/?id=radichubu-54334
スーパーに米がない!令和の米騒動はいつまで続く?
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&joc;</misc>
+<gloss>widespread rice shortage</gloss>
9. A 2024-08-23 01:34:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Looks better to me.
8. A* 2024-08-22 04:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: 特に大正7年..
  Comments:
Maybe "e.g." instead of "esp.".  I think mentioning the major years helps the context of the term.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>rice riot</gloss>
+<gloss>rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918)</gloss>
7. A* 2024-08-21 02:38:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better not to include  (esp. 1890, 1897 and 1918) - seems too inexact to me. 
(major ones happening in 1890, 1897 and 1918) would maybe work better
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>rice riot (esp. in 1890, 1897 and 1918)</gloss>
+<gloss>rice riot</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1724570 Active (id: 2310162)
火だるま火達磨火ダルマ [sK]
ひだるま
1. [n]
▶ ball of flames
▶ mass of flames
▶ body covered with flames



History:
4. A 2024-08-28 05:50:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 火だるま │ 21,863 │ 63.8% │
│ 火達磨  │  6,775 │ 19.8% │
│ 火ダルマ │  4,283 │ 12.5% │ - sK
│ ひだるま │  1,348 │  3.9% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2024-08-28 05:39:18  GM <...address hidden...>
  Comments:
simplifying
  Diff:
@@ -15,6 +14,0 @@
-<re_restr>火だるま</re_restr>
-<re_restr>火達磨</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ひダルマ</reb>
-<re_restr>火ダルマ</re_restr>
2. A 2020-08-02 03:21:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (all the JEs say much the same.)
  Diff:
@@ -23,0 +24,2 @@
+<gloss>ball of flames</gloss>
+<gloss>mass of flames</gloss>
1. A* 2020-08-01 23:38:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
火だるま	21863
火ダルマ	4283
火達磨	6775
  Comments:
saw as "日本が火だるまに" on the news 
(written out)
I feel the gloss can prob be improved
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>火ダルマ</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+<re_restr>火だるま</re_restr>
+<re_restr>火達磨</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひダルマ</reb>
+<re_restr>火ダルマ</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1852850 Active (id: 2310190)
おっ立てる押っ立てる
おったてる
1. [v1,vt]
《more emphatic than 立てる》
▶ to raise
▶ to set up

Conjugations


History:
4. A 2024-08-28 06:46:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic notes it's from 押し立てる.
3. A* 2024-08-28 05:14:13  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉, 旺文社国語辞典
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>more emphatic than 立てる</s_inf>
2. A 2019-10-15 18:28:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>押っ立てる</keb>
+<keb>おっ立てる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>おっ立てる</keb>
+<keb>押っ立てる</keb>
1. A* 2019-10-15 12:51:56  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
押っ立てる	14
おっ立てる	55
おったてる	46
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おっ立てる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1920080 Active (id: 2310221)

ゴッドゴット [sk]
1. [n]
▶ god (esp. the Christian God)



History:
3. A 2024-08-28 07:12:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
see オーマイゴット ゴットファーザー
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-05-29 07:27:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-05-29 01:37:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>god</gloss>
+<gloss>god (esp. the Christian God)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1926800 Active (id: 2310238)

セミダブルベッドセミダブル・ベッドセミダブルベット [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "semi-double bed"
▶ three-quarter bed
Cross references:
  ⇐ see: 2555640 セミダブル 1. three-quarter bed



History:
3. A 2024-08-28 07:20:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
セミダブルベッド	100743	78.7%
セミダブルベット	27304	21.3%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セミダブルベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 08:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セミダブル・ベッド</reb>
1. A 2010-07-05 08:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>semi-double bed</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">semi-double bed</lsource>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1927440 Active (id: 2310170)

ベッドシーンベッド・シーンベットシーン [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bed scene"
▶ bedroom scene
▶ sex scene
Cross references:
  ⇐ see: 2840564 セックスシーン 1. sex scene



History:
4. A 2024-08-28 05:57:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドシーン	46521	86.7%
ベットシーン	7140	13.3%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットシーン</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2017-04-18 13:47:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Wasei according to daijr and koj.
Not an abbreviation.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&abbr;</misc>
+<lsource ls_wasei="y">bed scene</lsource>
2. A* 2017-04-18 08:09:58 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>sex scene</gloss>
1. A 2013-05-11 10:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッド・シーン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1943450 Active (id: 2310378)
電化製品
でんかせいひん
1. [n]
▶ electrical appliances



History:
3. A 2024-08-28 23:26:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 23:21:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think one gloss is enough.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>electric appliances</gloss>
1. A 2014-06-12 06:12:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>electric(al) appliances</gloss>
+<gloss>electrical appliances</gloss>
+<gloss>electric appliances</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1967430 Active (id: 2310381)
フィールド競技
フィールドきょうぎ
1. [n]
▶ field event
▶ field sports



History:
2. A 2024-08-28 23:27:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 23:25:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom, daij
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>field events</gloss>
+<gloss>field event</gloss>
+<gloss>field sports</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2010190 Active (id: 2310196)
簡易ベッド簡易ベット [sK]
かんいベッド
1. [n]
▶ cot
▶ bunk



History:
1. A 2024-08-28 06:56:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
簡易ベッド	43647	88.8%
簡易ベット	5493	11.2%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>簡易ベット</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2016850 Active (id: 2310304)
お暇御暇 [sK]
おいとまおひま
1. [n,vs,vi] [uk]
▶ leaving
▶ going home
Cross references:
  ⇐ see: 2858986 暇【いとま】 4. leaving; taking one's leave; farewell
2. [n,vs,vi]
▶ quitting one's job
3. [n]
▶ free time
▶ leisure
▶ spare time

Conjugations


History:
8. A 2024-08-28 08:56:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The 暇/ひま/いとま split was to resolve a merge that didn't quite work. I guess for お暇, which is much narrower, we can just let it go.
7. A* 2024-08-27 19:37:39 
  Comments:
i encountered it used for the 2nd sense and 実用 has both meanings
6. A* 2024-08-27 06:01:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suspect お暇/おひま is largely confined to sense 3.  It probably should be in its own entry.
5. A* 2024-08-26 21:47:26 
  Refs:
実用日本語表現辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おひま</reb>
4. A 2023-10-01 12:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2021250 Active (id: 2310428)

マッド
1. [n]
▶ mud



History:
3. A 2024-08-29 11:57:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split
  Diff:
@@ -10,4 +9,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-f;</pos>
-<gloss>mad</gloss>
2. A* 2024-08-28 07:39:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
should be split
1. A 2004-08-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2029800 Active (id: 2310118)
アイウエオ順あいうえお順
あいうえおじゅん
1. [n]
▶ aiueo-order
▶ standard gojūon syllabary order
Cross references:
  ⇔ see: 1268310 五十音順 1. standard gojūon syllabary order (beginning with aiueo)
  ⇐ see: 2819590 あいうえお 1. Japanese syllabary; kana; aiueo



History:
8. A 2024-08-28 00:35:38  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-08-28 00:15:06 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>order of the kana syllabary</gloss>
+<gloss>standard gojūon syllabary order</gloss>
6. A 2022-02-17 12:59:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>アイウエオじゅん</reb>
-<re_restr>アイウエオ順</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>あいうえお順</re_restr>
5. A 2020-12-01 01:31:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2020-11-05 12:43:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
(the two entries should prob be aligned)
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<xref type="see" seq="1268310">五十音順</xref>
+<xref type="see" seq="1268310">五十音順</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2056880 Active (id: 2310259)

バッドエンドバッド・エンドバットエンド [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bad end"
▶ bad ending (in a film, novel, etc.)
▶ unhappy ending



History:
5. A 2024-08-28 07:31:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バッドエンド	62498	86.2%
バットエンド	10032	13.8%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バットエンド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2018-06-01 22:40:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-06-01 16:45:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This looks wasei to me.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>bad ending (film, novel)</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">bad end</lsource>
+<gloss>bad ending (in a film, novel, etc.)</gloss>
+<gloss>unhappy ending</gloss>
2. A 2013-05-11 09:58:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バッド・エンド</reb>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2057250 Active (id: 2310246)

テンキーパッドテン・キーパッドテンキーパット [sk]
1. [n] {computing} Source lang: eng(wasei) "ten keypad"
▶ numeric keypad (as a separate unit)



History:
4. A 2024-08-28 07:25:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テンキーパッド	7123	96.6%
テンキーパット	247	3.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テンキーパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2020-10-05 20:39:29  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-10-05 12:10:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
www images
daijs: コンピューターのキーパッドの一。数字を入力することに特化したテンキー部分を独立させた補助的なキーボード。
  Comments:
Specifically one that isn't built into a standard keyboard.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>テン・キーパッド</reb>
+</r_ele>
@@ -10,2 +13,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">ten key pad</lsource>
-<gloss>numeric keypad</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">ten keypad</lsource>
+<gloss>numeric keypad (as a separate unit)</gloss>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2059130 Active (id: 2310227)

クリプトスポリジウム
1. [n] {biology}
▶ Cryptosporidium



History:
4. A 2024-08-28 07:16:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Copout
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&biol;</field>
3. A* 2024-08-28 04:53:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 has a 動 tag
  Comments:
Since this word only refers to the parasitic protozoan that causes cryptosporidiosis, I don't think we should use the [med] tag.
We wouldn't tag 真菌 with [med] because it causes 真菌症, after all.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<field>&med;</field>
2. A 2024-08-28 04:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&med;</field>
1. A 2005-07-13 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2071650 Active (id: 2310327)

ターキー
1. [n]
▶ turkey (Meleagris gallopavo)
2. [n] {sports}
▶ turkey (bowling)
▶ three strikes in a row



History:
5. A 2024-08-28 12:11:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 1319520.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="1319520">七面鳥</xref>
4. A 2019-03-16 00:21:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&sports;</field>
3. A 2019-03-16 00:21:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-03-15 19:04:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -10 +10,6 @@
-<gloss>turkey</gloss>
+<gloss>turkey (Meleagris gallopavo)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>turkey (bowling)</gloss>
+<gloss>three strikes in a row</gloss>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2086630 Active (id: 2310164)

ベッドメイキングベッドメーキングベッド・メイキングベッド・メーキングベットメイキング [sk] ベットメーキング [sk]
1. [n,vs,vi]
▶ bedmaking

Conjugations


History:
5. A 2024-08-28 05:54:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドメイキング	18229	56.9%
ベッドメーキング	7581	23.7%
ベットメイキング	4252	13.3%
ベットメーキング	1979	6.2%
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットメイキング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットメーキング</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2022-09-13 21:33:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-09-13 20:05:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドメイキング	18229	95.2%
ベッドメイキングし	916	4.8%
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>ベッド・メイキング</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +19,2 @@
-<gloss>making beds</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>bedmaking</gloss>
2. A 2013-05-11 10:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ベッド・メーキング</reb>
+</r_ele>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2117540 Active (id: 2310114)
チラ見ちら見
ちらみ
1. [n,vs,vt] [col]
▶ glancing look
▶ quick glimpse

Conjugations


History:
4. A 2024-08-28 00:12:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-27 20:35:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku, daijirin, gg5 追加語彙

Seems more colloquial than slang to me. Sankoku has a 俗 tag, but the others don't specify.
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&col;</misc>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>quick glimpse</gloss>
2. A* 2024-08-27 18:23:34  GM <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>チラみ</reb>
-<re_restr>チラ見</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>ちら見</re_restr>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2159340 Active (id: 2310240)

タッチパッドタッチパット [sk]
1. [n] {computing}
▶ touchpad
▶ trackpad
Cross references:
  ⇐ see: 2857758 スライドパッド 1. touchpad; trackpad
  ⇐ see: 2313630 トラックパッド 1. trackpad; touchpad



History:
3. A 2024-08-28 07:22:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タッチパッド	67689	97.0%
タッチパット	2082	3.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タッチパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-08-17 22:10:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>trackpad</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2164060 Active (id: 2310235)

スキンヘッドスキンヘット [sk]
1. [n] Source lang: eng "skinhead"
▶ shaved head
▶ person with a shaved head
2. [n]
▶ skinhead
Cross references:
  ⇐ see: 1068170 スキンヘッズ 1. skinheads



History:
6. A 2024-08-28 07:19:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スキンヘッド	126157	99.7%
スキンヘット	415	0.3%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スキンヘット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A 2022-09-10 02:21:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I wonder how relevant sense 2 is in Japanese.
4. A* 2022-09-08 14:59:47 
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss>
3. A 2014-05-19 09:18:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2014-05-16 05:17:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
Not sure lsrc is needed. The refs don't differentiate between the senses.
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>shaved head (from skinhead)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">skinhead</lsource>
+<gloss>shaved head</gloss>
@@ -14 +15,2 @@
-<gloss>skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)</gloss>
+<gloss>skinhead</gloss>
+<gloss g_type="expl">shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2189000 Active (id: 2310370)
脳梁
のうりょう
1. [n] {anatomy}
▶ corpus callosum
Cross references:
  ⇐ see: 2189010 胼胝体【べんちたい】 1. corpus callosum



History:
3. A 2024-08-28 23:13:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Corpus_callosum
https://ja.wikipedia.org/wiki/脳梁
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A* 2024-08-28 22:56:19 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&anat;</field>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2215420 Active (id: 2310313)
を以てを以って
をもって
1. [exp] [uk]
▶ with
▶ by
▶ by means of
Cross references:
  ⇒ see: 1155020 【もって】 1. with; by; by means of
2. [exp] [uk]
▶ because of
▶ on account of
▶ for
▶ due to
Cross references:
  ⇒ see: 1155020 【もって】 2. because of; on account of; for; due to
3. [exp] [uk]
▶ on (a day, date)
▶ at (a time)
▶ as of (e.g. today)
Cross references:
  ⇒ see: 1155020 【もって】 3. on (a day, date); at (a time); as of (e.g. today)



History:
3. A 2024-08-28 09:22:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2024-08-28 09:15:43  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉:
を‐もっ‐て【を▽以て】
[連語]⇒もっ(以)て
  Comments:
align with 1155020.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1155020">もって・1</xref>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>by (means of)</gloss>
@@ -17,0 +18,19 @@
+<gloss>by</gloss>
+<gloss>by means of</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1155020">もって・2</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>because of</gloss>
+<gloss>on account of</gloss>
+<gloss>for</gloss>
+<gloss>due to</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1155020">もって・3</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>on (a day, date)</gloss>
+<gloss>at (a time)</gloss>
+<gloss>as of (e.g. today)</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2218990 Active (id: 2310254)

パイプベッドパイプ・ベッドパイプベット [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "pipe bed"
▶ bed with frame made of pipes



History:
3. A 2024-08-28 07:30:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
パイプベッド	36778	95.5%
パイプベット	1719	4.5%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パイプベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 10:02:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パイプ・ベッド</reb>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249400 Active (id: 2310307)
自己申告
じこしんこく
1. [n,vs,vi]
▶ self-assessment
▶ self-declaration
▶ self-certification
▶ personal statement

Conjugations


History:
3. A 2024-08-28 09:03:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Jitsuyo, RP
  Comments:
The original wasn't good.
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>self-assessment</gloss>
+<gloss>self-declaration</gloss>
+<gloss>self-certification</gloss>
@@ -13 +17,0 @@
-<gloss>verbal or informal, unsubstantiated assertion</gloss>
2. A* 2024-08-28 07:54:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://inggroup-saiyo.jp/job/-/info/detail/M0003572
シフト自己申告
"self-declaration" it seems like here. 2 senses? or are the current glosses wrong?
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250360 Active (id: 2310242)

ツインベッドツイン・ベッドツインベット [sk]
1. [n]
▶ twin bed



History:
3. A 2024-08-28 07:23:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツインベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 09:03:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツイン・ベッド</reb>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2258420 Active (id: 2310373)
イカの墨烏賊の墨
いかのすみ
1. [exp,n]
▶ squid ink
Cross references:
  ⇒ see: 2198830 イカ墨 1. squid ink



History:
4. A 2024-08-28 23:18:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2198830">烏賊墨</xref>
-<gloss>squid's ink</gloss>
+<xref type="see" seq="2198830">イカ墨</xref>
+<gloss>squid ink</gloss>
3. A 2024-08-27 01:54:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
イカの墨	4460	86.9%
烏賊の墨	273	5.3%
イカのすみ	240	4.7%
いかのすみ	158	3.1%
2. A* 2024-08-27 01:47:23 
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>イカのすみ</reb>
-<re_restr>イカの墨</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>烏賊の墨</re_restr>
@@ -18,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2266660 Active (id: 2310239)

ソファーベッドソファベッドソファー・ベッドソファ・ベッドソファーベット [sk] ソファベット [sk]
1. [n]
▶ sofa bed
▶ sofa-bed
▶ sofabed



History:
4. A 2024-08-28 07:21:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ソファーベッド	146784	52.8%
ソファベッド	104202	37.5%
ソファーベット	22228	8.0%
ソファベット	4787	1.7%
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソファーベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソファベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2018-11-28 05:09:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ソファーベッド	146784
ソファベッド	104202
  Comments:
From rejected ソファベッド (2837257).
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ソファベッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソファ・ベッド</reb>
2. A 2013-05-11 08:47:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ソファー・ベッド</reb>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2281450 Active (id: 2310314)

アルファテストアルファ・テスト
1. [n] {computing}
▶ alpha test



History:
3. A 2024-08-28 09:23:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 08:54:33 
  Refs:
アルファテスト	2275	93.6%
アルファ・テスト	155	6.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アルファ・テスト</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2287670 Deleted (id: 2310122)

エルディエーピー
1. [n] {computing}
▶ LDAP



History:
3. D 2024-08-28 01:00:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree
2. D* 2024-08-27 22:13:18  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 追加語彙: エルダップ【LDAP】

https://ja.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol
>> LDAP:エルダップ
  Comments:
Doubtful that this initialism version is worth recording.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2288320 Active (id: 2349788)
OCR
オー・シー・アールオーシーアール [sk]
1. [n] {computing}
▶ optical character recognition
▶ OCR
Cross references:
  ⇒ see: 2355140 光学式文字認識 1. optical character recognition; OCR
2. [n] {computing}
▶ optical character reader
▶ OCR
Cross references:
  ⇒ see: 2355120 光学式文字読取装置 1. optical character reader; OCR



History:
5. A 2025-10-21 06:33:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Really two senses.
  Diff:
@@ -16,0 +17,6 @@
+<field>&comp;</field>
+<gloss>optical character recognition</gloss>
+<gloss>OCR</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,0 +25 @@
+<gloss>optical character reader</gloss>
@@ -20,2 +26,0 @@
-<gloss>optical character recognition</gloss>
-<gloss>optical character reader</gloss>
4. A* 2025-10-21 05:02:27 
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2355140">光学式文字認識</xref>
+<xref type="see" seq="2355120">光学式文字読取装置</xref>
@@ -18,2 +20,2 @@
-<gloss>Optical Character Recognition</gloss>
-<gloss>Optical Character Reader</gloss>
+<gloss>optical character recognition</gloss>
+<gloss>optical character reader</gloss>
3. A 2024-08-28 21:06:40  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 17:42:48  dom <...address hidden...>
  Refs:
https://mediadrive.jp/technology/ocr
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>OCR</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>オー・シー・アール</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -10,0 +18,2 @@
+<gloss>Optical Character Recognition</gloss>
+<gloss>Optical Character Reader</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2297610 Active (id: 2310110)
コンパイラ言語
コンパイラげんご
1. [n] {computing}
▶ compiled language



History:
6. A 2024-08-28 00:04:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think one refers to the language itself and the other to the output of the compiler.
Not a big deal - I'm comfortable with leaving it as you had it.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>compiler language</gloss>
5. A* 2024-08-22 23:41:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.pcmag.com/encyclopedia/term/compiler-language
>> A programming language that is machine independent and not tied to a specific CPU family. The source code of such a language is converted into machine language with software called a "compiler."
  Comments:
Aren't they the same thing? The definitions you posted describe compiled languages.
4. A* 2024-08-22 11:28:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>compiler compiled</gloss>
+<gloss>compiler language</gloss>
3. A* 2024-08-22 11:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典: compiler language: n. 【情報】 コンパイラ言語: コンパイラで処理されるソースプログラムを記述する高水準言語. FORTRAN や C がその例.
Daijs: コンピューターのプログラミング言語で、人間が理解しやすい言語や数式で記述され、コンパイラーによってコンピューターが直接解読して実行できる機械語に翻訳されるものの総称。C言語・FORTRAN (フォートラン) ・COBOL (コボル) などがある。コンパイラー型言語。
https://www.weblio.jp/content/コンパイル言語 -  IT用語辞典: 別名:コンパイラ言語,コンパイル言語
【英】compiler language
コンパイラ型言語とは、人間が書いたプログラムをコンピュータが理解できる形式に変換するプログラム言語のことである。
compiled language 13350
compiler language 2326
  Comments:
I feel it's more "compiler language" but I see from Japanese sources that it's being used for both. Maybe having both glosses is best.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>compiler compiled</gloss>
2. A* 2024-08-21 20:16:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Compiled_language
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>compiler languages</gloss>
+<gloss>compiled language</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301740 Deleted (id: 2310232)

シンクパッド
1. [n] {computing}
▶ ThinkPad



History:
2. D 2024-08-28 07:17:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't have an entry for iPad
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302280 Deleted (id: 2310228)

ジャグヘッド
1. [n] {computing}
▶ Jughead



History:
2. D 2024-08-28 07:16:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
"Veronica and jughead are programs for searching Gopher servers."
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2302610 Active (id: 2310219)

ジョイパッドジョイパット [sk]
1. [n] {video games}
▶ joypad
▶ gamepad
Cross references:
  ⇒ see: 2561680 ゲームパッド 1. gamepad



History:
4. A 2024-08-28 07:11:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ジョイパッド	12624	89.7%
ジョイパット	1448	10.3%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジョイパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-06-15 20:53:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-06-15 18:52:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
ジョイパッド	12,624			
ゲームパッド	106,711
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<field>&comp;</field>
+<xref type="see" seq="2561680">ゲームパッド</xref>
+<field>&vidg;</field>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>gamepad</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309210 Deleted (id: 2310291)

テックエドテック・エド
1. [n] {computing}
▶ Tech Ed



History:
4. D 2024-08-28 07:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-08-28 07:53:34 
  Refs:
テックエド	0	0.0%
テック・エド	0	0.0%
2. A 2013-05-11 09:07:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テック・エド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2309220 Deleted (id: 2310292)

テックワイヤー
1. [n] {computing}
▶ TechWire



History:
3. D 2024-08-28 07:55:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-08-28 07:49:14 
  Refs:
テックワイヤー	90
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313560 Active (id: 2310277)

トライポッドトリポッドトライポット [sk] トリポット [sk]
1. [n]
▶ tripod



History:
3. A 2024-08-28 07:44:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/トライポッド
  Comments:
May as well. Not just computing
  Diff:
@@ -6,0 +7,11 @@
+<r_ele>
+<reb>トリポッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トライポット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トリポット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -9,2 +20 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>Tripod</gloss>
+<gloss>tripod</gloss>
2. A* 2024-08-28 07:27:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr


トライポッド	11353	74.5%
トリポッド	1937	12.7%
トライポット	1884	12.4%
トリポット	68	0.4%
  Comments:
merge w トリポッド?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313630 Active (id: 2310241)

トラックパッドトラックパット [sk]
1. [n] {computing}
▶ trackpad
▶ touchpad
Cross references:
  ⇒ see: 2159340 タッチパッド 1. touchpad; trackpad



History:
5. A 2024-08-28 07:22:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
トラックパッド	24090	95.6%
トラックパット	1116	4.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラックパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-08-17 20:40:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-08-17 20:00:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Touchpad
トラックパッド	24090
タッチパッド	67689
  Comments:
Surprised this hadn't been fixed until now.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>トラック・パッド</reb>
-</r_ele>
@@ -11,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2159340">タッチパッド</xref>
@@ -13 +11,2 @@
-<gloss>track pod</gloss>
+<gloss>trackpad</gloss>
+<gloss>touchpad</gloss>
2. A 2013-05-11 09:22:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トラック・パッド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314470 Deleted (id: 2310377)

ドキュメントオブジェクトモデルドキュメント・オブジェクト・モデル
1. [n] {computing}
▶ document object model
▶ DOM



History:
4. D 2024-08-28 23:25:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I think the revised DOM/ドム entry is the way to handle it.
3. D* 2024-08-28 16:27:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Likely not used in Japanese outside of the introductory sentences of documents introducing the concept of DOM.
2. A 2013-05-11 09:27:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドキュメント・オブジェクト・モデル</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314720 Deleted (id: 2310308)

ドッド
1. [n] {computing}
▶ DoD



History:
3. D 2024-08-28 09:11:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it can go.
2. A* 2024-08-28 07:26:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2314760 Active (id: 2328457)
DOM
ドム
1. [n] {Internet}
▶ DOM
▶ Document Object Model
2. [n] {Internet}
《abbr. of "download-only member"》
▶ leecher
▶ leech
Cross references:
  ⇐ see: 2451570 ダウンロードオンリーメンバー 1. leecher; leech



History:
6. A 2024-12-24 02:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-12-24 01:01:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/DOM
>> ダウンロードオンリーメンバー(download only member) - ダウンロードのみをするネットワークの参加者。
https://netmemedec.com/dom/
https://www.oocities.org/tsubo_usa/secret/no.htm
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
@@ -14,0 +15,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&internet;</field>
+<s_inf>abbr. of "download-only member"</s_inf>
+<gloss>leecher</gloss>
+<gloss>leech</gloss>
4. A 2024-08-28 21:45:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen: 《document object model》ウェブページの構成やふるまいを、JavaScript (ジャバスクリプト) などのプログラミング言語で参照するための仕組み。HTMLやXMLで記述されたウェブページを、動的に変化させたり操作したりすることが可能となる。
3. A 2024-08-28 16:27:32  Stephen Kraus <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 14:20:12  dom <...address hidden...>
  Refs:
https://qiita.com/Yuu_tsm/items/289ee8921247d486d2cc

ドキュメントオブジェクトモデル	0	0.0% <- 2314470
ドム	124327	100.0% <- incl. false positives
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>DOM</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<gloss>Document Object Model</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2315600 Deleted (id: 2310301)

ニュースリーダ
1. [n] {computing}
▶ newsreader



History:
3. D 2024-08-28 08:48:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged
2. A* 2024-08-28 08:14:47 
  Refs:
ニュースリーダ	2338	1.5%
ニュースリーダー	151042	98.5%
  Comments:
merge with 1091620
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2316710 Deleted (id: 2310252)

ノースウッド
1. [n] {computing}
▶ Northwood



History:
2. D 2024-08-28 07:28:59  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319980 Deleted (id: 2310273)

パスオーバーヘッドパス・オーバーヘッド
1. [n] {computing}
▶ path overhead



History:
4. D 2024-08-28 07:38:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2024-08-28 07:30:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
パスオーバーヘッド	25
2. A 2013-05-11 10:03:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パス・オーバーヘッド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321110 Active (id: 2310342)
bps
ビー・ピー・エスビーピーエス [sk]
1. [n] {computing}
▶ bps
▶ bits per second



History:
3. A 2024-08-28 16:29:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ビー・ピー・エス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A* 2024-08-28 14:13:42  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>bps</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<gloss>bits per second</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322320 Active (id: 2310360)
PCI
ピー・シー・アイピーシーアイ [sk]
1. [n] {computing}
▶ PCI
▶ Peripheral Component Interconnect



History:
4. A 2024-08-28 21:07:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 17:33:13  dom <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/Peripheral_Component_Interconnect
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>Peripheral Component Interconnect</gloss>
2. A 2023-03-16 05:14:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ピー・シー・アイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2322460 Active (id: 2310361)
PDF
ピー・ディー・エフピーディーエフ [sk]
1. [n] {computing}
▶ PDF
▶ Portable Document Format



History:
3. A 2024-08-28 21:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-28 17:34:40  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>PDF</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピー・ディー・エフ</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -10,0 +18 @@
+<gloss>Portable Document Format</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2331560 Active (id: 2310274)

マウスパッドマウス・パッドマウスパット [sk]
1. [n] {computing}
▶ mouse pad
▶ mouse mat



History:
5. A 2024-08-28 07:39:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
マウスパッド	298746	90.4%
マウスパット	31856	9.6%
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-<reb>マウスパット</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,2 +11,2 @@
-<reb>マウス・パット</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<reb>マウスパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-09-22 20:42:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 13:15:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/mouse_mat
マウスパッド	298746
マウスパット	31856
  Comments:
Surprised at how common マウスパット is.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<reb>マウスパット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マウス・パット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -13,0 +22 @@
+<gloss>mouse mat</gloss>
2. A 2013-05-11 11:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マウス・パッド</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335410 Rejected (id: 2310351)
UPS
ユー・ピー・エスユーピーエス [sk]
1. [n] {computing}
▶ UPS
▶ uninterruptible power supply

History:
3. R 2024-08-28 17:54:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Fork
2. A* 2024-08-28 17:38:59  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>UPS</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ユー・ピー・エス</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -10,0 +18 @@
+<gloss>uninterruptible power supply</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335410 Active (id: 2310352)
UPS
ユー・ピー・エスユーピーエス [sk]
1. [n]
▶ UPS
▶ uninterruptible power supply



History:
3. A 2024-08-28 17:55:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Not really a computing term
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A* 2024-08-28 17:36:45  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>UPS</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ユー・ピー・エス</reb>
+</r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -10,0 +18 @@
+<gloss>uninterruptible power supply</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2335690 Deleted (id: 2310364)

ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコルライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル
1. [n] {computing}
▶ lightweight directory access protocol
▶ LDAP
Cross references:
  ⇒ see: 2287660 LDAP 1. LDAP; Lightweight Directory Access Protocol



History:
6. D 2024-08-28 21:10:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
True
5. D* 2024-08-28 16:15:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it would ever be spelled out except to explain what the letters stand for.
4. A 2024-08-28 00:51:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lightweight_Directory_Access_Protocol
  Comments:
Not quite dead.
3. A* 2024-08-27 22:43:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I question whether this entry is really necessary.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2287660">LDAP</xref>
2. A 2013-05-11 11:37:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2379470 Active (id: 2311418)
読み取りヘッド読取ヘッド [sK] 読取りヘッド [sK]
よみとりヘッド
1. [n] [dated] {computing}
▶ read head (tape, disk, etc.)



History:
6. A 2024-09-05 02:36:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>read head (tape, disk, etc,)</gloss>
+<gloss>read head (tape, disk, etc.)</gloss>
5. A 2024-08-29 06:30:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>読取ヘッド</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A* 2024-08-29 02:20:18 
  Refs:
読取りヘッド	58	2.1%
読み取りヘッド	2567	93.9%
読取ヘッド	109	4.0%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>読み取りヘッド</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2024-08-28 07:53:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典
  Comments:
I'd keep it.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>read head</gloss>
+<misc>&dated;</misc>
+<gloss>read head (tape, disk, etc,)</gloss>
2. D* 2024-08-28 06:57:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
読取りヘッド	58
  Comments:
lots of dubious ヘッド entries...
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2379600 Deleted (id: 2310192)
内蔵テンキーパッド
ないぞうテンキーパッド
1. [n] {computing}
▶ embedded numeric keypad



History:
3. D 2024-08-28 06:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not worth keeping.
2. A* 2024-08-28 06:17:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
内蔵テンキーパッド	34
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2402090 Active (id: 2310328)
を限りに
をかぎりに
1. [exp]
▶ as of the end of (today, this month, etc.)
▶ to make (today, etc.) the last (day)



History:
3. A 2024-08-28 12:17:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Totally agree.
2. A* 2024-08-28 08:58:33  GM <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this xref is useful
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2402080">声を限りに</xref>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2437040 Active (id: 2310231)

クリスプブレッドクリスプ・ブレッド [sk]
1. [n] {food, cooking}
▶ crispbread



History:
4. A 2024-08-28 07:17:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 07:09:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
wiki
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>crisp bread</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>crispbread</gloss>
2. A 2013-05-11 07:25:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クリスプ・ブレッド</reb>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2457530 Active (id: 2310205)

ウォーターベッドウォーターベット [sk]
1. [n]
▶ waterbed



History:
2. A 2024-08-28 07:01:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォーターベッド	27379	88.2%
ウォーターベット	3679	11.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウォーターベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2463970 Active (id: 2310207)

ウォンテッドウオンテッド [sk] ウォンテット [sk]
1. [n,adj-no]
▶ wanted (esp. someone sought by police, etc.)
▶ wanted person



History:
4. A 2024-08-28 07:02:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォンテッド	10604	94.8%
ウォンテット	112	1.0%
ウオンテッド	464	4.2%
ウオンテット	0	0.0%
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<reb>ウオンテッド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9 +13 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2013-06-04 21:43:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2013-06-04 09:41:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, リーダーズ+プラス
  Comments:
Merging 1026710.
  Diff:
@@ -7,0 +7,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ウォンテット</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12,1 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -9,1 +14,2 @@
-<gloss>wanted</gloss>
+<gloss>wanted (esp. someone sought by police, etc.)</gloss>
+<gloss>wanted person</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2478630 Active (id: 2310258)

バッドバット [sk]
1. [adj-f]
▶ bad



History:
4. A 2024-08-28 07:31:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
バッドエンド	62498	86.2%
バットエンド	10032	13.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2023-05-21 03:58:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-05-21 00:51:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 多く複合語の形で用い、悪い、不良の、不快な、などの意を表す。「―ニュース」「―マーク(=罰点)」
  Comments:
adj-no usage isn't at all common.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2478990 Active (id: 2310168)

ベッドサイドベットサイド [sk]
1. [n]
▶ bedside



History:
2. A 2024-08-28 05:56:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドサイド	100844	89.2%
ベットサイド	12175	10.8%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットサイド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2484510 Active (id: 2310209)

エキストラベッドエキストラ・ベッドエキストラベット [sk]
1. [n]
▶ extra bed



History:
3. A 2024-08-28 07:03:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エキストラベッド	121076	85.1%
エキストラベット	21280	14.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エキストラベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-05-11 06:42:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エキストラ・ベッド</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2488050 Active (id: 2310212)

キーベッドキー・ベッド
1. [n] {geology}
▶ key bed
Cross references:
  ⇒ see: 2861403 鍵層 1. key bed



History:
3. A 2024-08-28 07:06:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
キーベッド	83	5.9%
キー・ベッド	0	0.0%
鍵層	1312	94.1%
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2861403">鍵層</xref>
+<field>&geol;</field>
2. A 2013-05-11 07:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キー・ベッド</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2496230 Active (id: 2310226)

シグナルレッドシグナル・レッド
1. [n]
▶ signal red



History:
3. A 2024-08-28 07:16:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
シグナルレッド	608
daijr
2. A 2013-05-11 08:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シグナル・レッド</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2497480 Active (id: 2310126)

スパーギアスパーギヤスパー・ギアスパー・ギヤ
1. [n] {mechanical engineering}
▶ spur gear



History:
3. A 2024-08-28 01:34:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen points to 平歯車.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&mech;</field>
2. A* 2024-08-28 01:17:43 
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパー・ギア</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スパー・ギヤ</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2499990 Deleted (id: 2310278)

トリポッド
1. [n]
▶ tripod



History:
2. D 2024-08-28 07:44:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2539370 Deleted (id: 2310206)

アーティキュレーテッドコンロッド
1. [n]
▶ articulated con-rod



History:
3. D 2024-08-28 07:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Household term.
2. D* 2024-08-28 06:58:11  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2010-04-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2539430 Deleted (id: 2310323)

アーティレリ
1. [n]
▶ artillery



History:
3. D 2024-08-28 12:03:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it can go.
2. D* 2024-08-27 18:47:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
アーティレリ	173
  Comments:
Not in my refs. Few web hits. Can't find any examples outside of names/transcriptions.
1. A 2010-04-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554830 Active (id: 2310234)

スカラップボンネットヘッドスカラップ・ボンネットヘッド
1. [n]
▶ scalloped bonnethead (Sphyrna corona)



History:
4. A 2024-08-28 07:18:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dubious
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)</gloss>
+<gloss>scalloped bonnethead (Sphyrna corona)</gloss>
3. A 2017-06-07 15:04:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>スカラップ・ボンネットヘッド</reb>
+<reb>スカラップボンネットヘッド</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>スカラップボンネットヘッド</reb>
+<reb>スカラップ・ボンネットヘッド</reb>
2. A 2010-06-29 06:34:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 05:30:37  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554860 Active (id: 2310294)

ナミシュモクザメ
1. [n]
▶ smalleye hammerhead (Sphyrna tudes)



History:
4. A 2024-08-28 08:03:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ナミシュモクザメ
  Comments:
Trimming
  Diff:
@@ -7,6 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>スモールアイ・ハンマーヘッド</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スモールアイハンマーヘッド</reb>
-</r_ele>
@@ -15 +9 @@
-<gloss>smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)</gloss>
+<gloss>smalleye hammerhead (Sphyrna tudes)</gloss>
3. D* 2024-08-28 07:27:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Mess of an entry
2. A 2010-06-29 06:35:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-29 06:31:17  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
Wiki
fishbase
comiya.net
http://www.bmkberlin.com/kult-sportjap/070221fisch2/fisch-japanisch.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554890 Active (id: 2310216)
平撞木鮫
ひらしゅもくざめヒラシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ great hammerhead (Sphyrna mokarran)



History:
5. A 2024-08-28 07:10:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
グレートハンマーヘッド	51	34.2%
ヒラシュモクザメ	98	65.8%
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2619700">グレートハンマーヘッド</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)</gloss>
+<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran)</gloss>
4. A 2011-03-22 00:49:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-21 22:28:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>グレート・ハンマーヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>グレートハンマーヘッド</reb>
+<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2619700">グレートハンマーヘッド</xref>
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-06-29 07:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:26:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et all

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554900 Active (id: 2310272)

ホワイトフィンハンマーヘッドホワイトフィン・ハンマーヘッド
1. [n]
▶ whitefin hammerhead (Sphyrna couardi)



History:
4. A 2024-08-28 07:38:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
polciy
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)</gloss>
+<gloss>whitefin hammerhead (Sphyrna couardi)</gloss>
3. A 2017-06-05 08:45:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ホワイトフィン・ハンマーヘッド</reb>
+<reb>ホワイトフィンハンマーヘッド</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ホワイトフィンハンマーヘッド</reb>
+<reb>ホワイトフィン・ハンマーヘッド</reb>
2. A 2010-06-29 07:38:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:32:28  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
fishbase
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2561680 Active (id: 2310217)

ゲームパッドゲームパット [sk]
1. [n] {video games}
▶ gamepad
Cross references:
  ⇐ see: 1101890 パッド 3. gamepad
  ⇐ see: 2861655 コントロールパッド 1. gamepad
  ⇐ see: 2302610 ジョイパッド 1. joypad; gamepad



History:
4. A 2024-08-28 07:10:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ゲームパッド	106711	97.1%
ゲームパット	3206	2.9%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゲームパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2024-06-15 18:46:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&vidg;</field>
2. A 2010-07-25 01:31:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-07-24 14:00:33  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ゲームパッド

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2571890 Active (id: 2310740)

ノートパッドノートパット [sk]
1. [n]
▶ notepad



History:
11. A 2024-09-01 04:04:44  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-09-01 02:02:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "notepad" is a type of computer. Scott might have been thinking of "notebook".
Daijr has a "コンピューターで,簡単なメモを入力できるソフトウエア" sense but I can't find any other support for this.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>notepad (memo pad, computer, software)</gloss>
+<gloss>notepad</gloss>
9. A 2024-08-28 07:29:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ノートパッド	12578	94.9%
ノートパット	670	5.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ノートパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
8. A 2010-08-20 11:45:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The Google ngrams have its count as 12578. I think that's about as reliable as you'll get from the WWW.
7. A* 2010-08-19 06:40:02  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
@Scott

If you look back about 4 comments you'll see ...

"大辞林 has it. Yahoo and Google both have a lot of hits."

So Jim already uses Yahoo, and I've also been mostly reporting Yahoo(.co.jp) hits recently.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619000 Deleted (id: 2310321)

スムーズハンマーヘッドスムーズ・ハンマーヘッド
1. [n]
▶ smooth hammerhead (Sphyrna zygaena)



History:
4. D 2024-08-28 10:31:55  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
スムーズハンマーヘッド 0
  Comments:
Google results are all JMDict spawn.
3. A 2024-08-28 07:19:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dubious entry
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)</gloss>
+<gloss>smooth hammerhead (Sphyrna zygaena)</gloss>
2. A 2011-03-20 07:12:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-20 02:32:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2554880.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619700 Active (id: 2310215)

グレートハンマーヘッドグレート・ハンマーヘッド
1. [n]
▶ great hammerhead (Sphyrna mokarran)



History:
3. A 2024-08-28 07:09:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)</gloss>
+<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran)</gloss>
2. A 2011-03-22 00:41:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 22:27:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2554890.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2701860 Active (id: 2310224)

サマーベッドサマー・ベッドサマーベット [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "summer bed"
▶ sunlounger
▶ beach chair
▶ banana lounge



History:
3. A 2024-08-28 07:15:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サマーベッド	3280	73.6%
サマーベット	1177	26.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サマーベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2012-04-11 10:29:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding common Australian term.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サマー・ベッド</reb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<gloss>banana lounge</gloss>
1. A* 2012-04-11 07:27:43  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
Google image search

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2721110 Active (id: 2310167)

ベッドカバーベッド・カバーベットカバー [sk] ベット・カバー [sk]
1. [n]
▶ bedcover
▶ bedspread



History:
5. A 2024-08-28 05:56:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16 +16 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2019-11-17 17:46:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2019-11-15 11:10:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ベッドカバー	72692
ベットカバー	13669
  Comments:
Common enough to include.
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ベットカバー</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベット・カバー</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
2. A 2012-06-05 21:28:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-06-05 11:51:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
2.3M hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2726630 Active (id: 2310111)

シティーガールシティガールシティー・ガールシティ・ガール
1. [n]
▶ city girl
▶ fashionable girl



History:
4. A 2024-08-28 00:06:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly. A Japanese reference would help.
3. A* 2024-08-27 13:08:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
シティーガール	642	36.5%
シティガール	1116	63.5%
  Comments:
dated?
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>シティガール</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シティ・ガール</reb>
2. A 2012-06-28 07:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-06-26 19:31:45  Marcus
  Refs:
daijs
66,500 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2748530 Active (id: 2310188)
畳ベッド畳ベット [sK]
たたみベッドたたみベット [sk]
1. [n]
▶ tatami bed



History:
3. A 2024-08-28 06:24:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
たたみベッド	4303	8.5%
畳ベッド	44151	87.0%
たたみベット	289	0.6%
畳ベット	2006	4.0%
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>畳ベット</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -8,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>たたみベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2012-10-14 21:37:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-10-01 09:18:09  Marcus
  Refs:
738k (google)
432k (bing)
google images
in no dics I have access to

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2784500 Active (id: 2310268)

ヘッドバットヘッド・バットヘッドバッド [sk]
1. [n]
▶ headbutt



History:
3. A 2024-08-28 07:36:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヘッドバッド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-04-29 04:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
1. A* 2013-04-29 04:31:38  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
ランダムハウス英語大辞典, Cross
http://ja.wikipedia.org/wiki/頭突き

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2784820 Active (id: 2310173)

ベッドテクベットテク [sk]
1. [n] [abbr]
▶ bedroom skills
▶ sexual techniques
▶ bed techniques
Cross references:
  ⇒ see: 2784830 ベッドテクニック 1. bedroom skills; sexual techniques; bed techniques



History:
3. A 2024-08-28 06:00:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドテク	130	100.0%
ベットテク	0	0.0%
real hits on twitter
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットテク</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-04-30 01:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+<xref type="see" seq="2784830">ベッドテクニック</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>bedroom skills</gloss>
@@ -10,0 +13,1 @@
+<gloss>bed techniques</gloss>
1. A* 2013-04-30 00:51:04  Scott
  Refs:
wiki web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2784830 Active (id: 2310174)

ベッドテクニックベッド・テクニックベットテクニック [sk]
1. [n]
▶ bedroom skills
▶ sexual techniques
▶ bed techniques
Cross references:
  ⇐ see: 2784820 ベッドテク 1. bedroom skills; sexual techniques; bed techniques



History:
3. A 2024-08-28 06:01:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドテクニック	283	89.8%
ベットテクニック	32	10.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットテクニック</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2013-04-30 06:46:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-04-30 01:24:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
Not wasei.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829034 Active (id: 2310220)

コーンブレッドコーン・ブレッドコーンブレット [sk]
1. [n]
▶ corn bread



History:
3. A 2024-08-28 07:11:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
コーンブレッド	12665	97.5%
コーンブレット	322	2.5%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コーンブレット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2016-04-13 19:56:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-04-08 06:02:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830535 Active (id: 2310199)
馬徳里 [ateji,rK]
マドリードマドリッドマドリット [sk]
1. [n] [uk]
▶ Madrid (Spain)



History:
5. A 2024-08-28 06:57:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
マドリード	208729	57.2%
マドリッド	155144	42.5%
マドリート	56	0.0%
マドリット	1166	0.3%
マトリード	0	0.0%
マトリッド	0	0.0%
マトリート	97	0.0%
マトリット	0	0.0%
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マドリット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-11-06 03:52:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2019-05-08 09:16:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Madrid</gloss>
+<gloss>Madrid (Spain)</gloss>
2. A 2016-11-18 22:23:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-18 16:11:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
capital
ngrams

マドリード	208729
マドリッド	155144

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832621 Active (id: 2310223)

サスペンデッドサスペンデット [sk]
1. [adj-f]
▶ suspended



History:
3. A 2024-08-28 07:14:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サスペンデッド	11032	84.3%
サスペンデット	2048	15.7%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サスペンデット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2017-07-01 08:04:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
1. A* 2017-06-30 15:51:28  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Found by itself (as opposed to being part of "suspended 
game" in manga "Mill", chapter 45.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837503 Active (id: 2310171)

ベッドスローベッド・スローベットスロー [sk]
1. [n]
▶ bed throw
▶ throw blanket



History:
3. A 2024-08-28 05:58:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドスロー	261	100.0%
ベットスロー	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットスロー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2018-12-06 08:04:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ng

ベッドスロー	261
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ベッド・スロー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<gloss>throw blanket</gloss>
1. A* 2018-12-06 08:01:48  huixing
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/276372/meaning/m0u/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838559 Active (id: 2310182)
保険ベッド保険ベット [sK]
ほけんベッド
1. [n]
▶ hospital bed fully covered by national health insurance
Cross references:
  ⇒ see: 2838558 差額ベッド 1. hospital bed not fully covered by national health insurance; hospital bed incurring an extra charge



History:
4. A 2024-08-28 06:16:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保険ベッド	324	63.8%
保険ベット	184	36.2%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>保険ベット</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-03-10 12:08:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2838558">差額ベッド</xref>
2. A 2019-03-10 00:59:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "患者が個人負担をせず,健康保険の医療費の範囲で支払いが賄える病床をいう語"
  Comments:
I don't think "pay bed" is a good translation here. It's a British term and refers to a hospital bed that isn't covered by the NHS. The emphasis is on the fact that you have to pay extra.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>pay bed</gloss>
1. A* 2019-03-09 00:58:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838831 Active (id: 2310200)

ベッドパッドベッド・パッドベッドパット [sk] ベットパット [sk] ベットパッド [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bed pad"
▶ mattress pad
▶ mattress topper
▶ underpad



History:
4. A 2024-08-28 06:58:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
If I encountered ベットパット in the wild I'd struggle to work out what it was.
3. A* 2024-08-28 06:02:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドパッド	52366	71.4%
ベッドパット	15250	20.8%
ベットパッド	1161	1.6%
ベットパット	4530	6.2%

LOL
  Diff:
@@ -8,0 +9,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベッドパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットパッド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-03-26 03:00:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-03-25 23:25:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
ベッドパッド	52366

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838832 Active (id: 2310187)
敷きパッド敷きパット [sK]
しきパッド
1. [n]
▶ quilted pad for beds, etc.



History:
4. A 2024-08-28 06:21:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
敷きパッド	141187	68.6%
敷きパット	64484	31.3%
しきパッド	35	0.0%
しきパット	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>敷きパット</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-04-02 03:16:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-03-26 22:20:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW images. Some show it on the floor or on a futon too. Looks rather general-purpose.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>thick pad laid on top of bed</gloss>
+<gloss>quilted pad for beds, etc.</gloss>
1. A* 2019-03-25 23:31:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
敷きパッド	141187
https://www.receno.com/pen/school/2018-05-18.php

"敷きパッドは、
ベッドシーツの上に敷くアイテムで、
肌に直接触れます。"
  Comments:
Not sure of gloss. The difference between this and a mattress topper is that you don't cover this with bed 
sheets, it seems.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842605 Active (id: 2310540)
子供部屋おじさん子ども部屋おじさん [sK]
こどもべやおじさん
1. [n] [net-sl,derog]
▶ mature-aged man still living with his parents
Cross references:
  ⇐ see: 2862362 子供部屋未使用おばさん【こどもべやみしようおばさん】 1. mature-aged woman who has never given birth
  ⇐ see: 2861471 こどおじ 1. mature-aged man still living with his parents



History:
12. A 2024-08-30 21:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll put it back.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>adult man still living with his parents</gloss>
+<gloss>mature-aged man still living with his parents</gloss>
11. A* 2024-08-29 13:19:34 
  Refs:
wiki 中高年の男性
pixiv 中年男性
jitsuyo 成人して...
nicopedia 成人後暫く経っても
wiktionary "a man whose age is greater than about thirty or forty"
abema times article 中年
https://news.yahoo.co.jp/articles/7ee67211bd59d957f65646252e8f81693ffed01f
10. A 2024-08-29 11:58:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>mature-aged man still living with his parents</gloss>
+<gloss>adult man still living with his parents</gloss>
9. A* 2024-08-29 02:22:56 
  Comments:
isn't just "grown-up man" or "adult man" better?
8. A 2024-08-28 23:31:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not an expression.
子ども部屋おじさん gets far fewer web hits than 子供部屋おじさん. I think it can be hidden.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +14,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845223 Active (id: 2310527)
COVID
コビッドコビット [sk]
1. [n] [abbr] {medicine}
▶ COVID-19
▶ coronavirus disease 2019
Cross references:
  ⇒ see: 2845221 COVID-19 1. COVID-19; coronavirus disease 2019



History:
7. A 2024-08-30 16:14:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2845221">COVID-19</xref>
+<field>&med;</field>
6. A 2024-08-28 06:41:53  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-08-28 06:13:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.tokyo.med.or.jp/wp-content/uploads/application/pdf/covid19-introduction.pdf
Covid-19(コビット ナインティーン)が病名

https://www.medius.co.jp/asourcenavi/long_covid/#:~:text=また、発症直後にみ,問題となっています。
新型コロナの後遺症「ロング・コビット」は軽症者でも長期化
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コビット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2020-06-12 23:05:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2845221">COVIDー19・コビッドじゅうきゅう</xref>
3. A 2020-06-12 14:40:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2845221">COVID-19</xref>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>Coronavirus Disease 2019</gloss>
+<gloss>coronavirus disease 2019</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851662 Active (id: 2310178)

ベッドプレートベットプレート [sk]
1. [n]
▶ bedplate
▶ sole plate
Cross references:
  ⇒ see: 2851766 台板 1. bedplate; sole plate



History:
3. A 2024-08-28 06:02:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドプレート	238	76.8%
ベットプレート	72	23.2%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットプレート</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-11-17 19:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2851766">台板</xref>
@@ -9,0 +11 @@
+<gloss>sole plate</gloss>
1. A* 2021-11-16 05:36:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
saw here:
http://www.gazaiyasan.com/html/page87.html
■銅板(ベッドプレート)寸法(m/m):約500×270×6

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2852529 Active (id: 2310229)

ショートブレッドショートブレット [sk]
1. [n] {food, cooking}
▶ shortbread



History:
3. A 2024-08-28 07:17:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ショートブレッド	23274	96.0%
ショートブレット	961	4.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ショートブレット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-12-17 02:47:17  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2021-12-17 02:13:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
RP, eij
https://ja.wikipedia.org/wiki/ショートブレッド
G n-grams: 23274

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2853709 Active (id: 2310195)

ロングコビッドロング・コビッドロングコビット [sk] ロング・コビット [sk]
1. [n] {medicine}
▶ long COVID
▶ long-term effects of COVID-19



History:
4. A 2024-08-28 06:55:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 06:15:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs has コビッド so that should prob lead
https://dictionary.goo.ne.jp/word/COVID-19/#jn-301733

should "covit" be hidden?
  Diff:
@@ -4,0 +5,6 @@
+<reb>ロングコビッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロング・コビッド</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2022-02-17 06:36:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-02-17 04:24:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/articles/5477c424e603328ffbe9c8103be3aef0e732e330
ロング・コビットの影響、ワクチン接種で低下の可能性=英当局

https://www.medius.co.jp/asourcenavi/long_covid/
新型コロナの後遺症「ロング・コビット」は軽症者でも長期化

https://jinkohkai.or.jp/コロナ後遺症外来
東京都のリーフレットでも次のような案内をしています。

「感染時の症状の有無に関わらず、感染から回復した後にも後遺症として様々な症状が見られる場合があります。ロングコビット(LongCOVID)と言います。...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2854429 Deleted (id: 2310267)

ヘッドバッド
1. [n]
▶ headbutt



History:
3. D 2024-08-28 07:36:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヘッドバッド	6302	27.5%
ヘッドバット	16596	72.5%
  Comments:
merging w バット
2. A 2022-05-02 11:57:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-05-02 08:34:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヘッドバッド	6302

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856299 Active (id: 2310169)

ベッドシーツベッド・シーツベットシーツ [sk]
1. [n]
▶ bed sheets



History:
3. A 2024-08-28 05:57:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドシーツ	32133	89.6%
ベットシーツ	3737	10.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットシーツ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2022-09-13 23:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-09-13 20:04:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドシーツ	32133	63.6%
ベッドシート	1342	2.7%
ベッドリネン	17046	33.7%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856417 Active (id: 2310225)

サンベッドサンベット [sk]
1. [n]
▶ sunbed
▶ lounger



History:
3. A 2024-08-28 07:15:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サンベッド	1267	90.5%
サンベット	133	9.5%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サンベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2022-09-28 05:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-09-28 03:57:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
サンベッド	1267
https://www.ikea.com/jp/ja/cat/sun-loungers-hammocks-21963/
サンベッド&ハンモック

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2857546 Active (id: 2310211)

オフグリッドオフ・グリッドオフグリット [sk]
1. [adj-no]
▶ off-grid
▶ off-the-grid



History:
3. A 2024-08-28 07:05:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オフグリット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2023-03-04 20:16:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2023-03-04 09:24:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2859803 Active (id: 2310166)

ベッドガードベッド・ガードベットガード [sk]
1. [n]
▶ bed guard
▶ bed rails



History:
3. A 2024-08-28 05:56:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ベッドガード	19116	95.3%
ベットガード	935	4.7%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ベットガード</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-01-10 11:47:54  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://hotels.his-j.com/ct/tripiteasy/post-7559/
* https://www.covearth.co.jp/terms/bed/k64/beddoga-do.html
1. A* 2024-01-10 04:15:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.amazon.co.jp/gp/browse.html?rw_useCurrentProtocol=1&node=5857515051
ベッドガードによる乳幼児の事故に注意

https://www.safetots.co.uk/how-to-choose-the-best-bed-guard

ベッドガード	19116

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861655 Active (id: 2310218)

コントロールパッドコントロール・パッドコントロールパット [sk]
1. [n] {video games} Source lang: eng "control pad"
▶ gamepad
Cross references:
  ⇒ see: 2561680 ゲームパッド 1. gamepad



History:
3. A 2024-08-28 07:10:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
コントロールパッド	3058	97.1%
コントロールパット	92	2.9%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コントロールパット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-06-15 20:51:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-06-15 18:58:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wiktionary.org/wiki/control_pad
コントロールパッド	3,058		
ゲームパッド	106,711
  Comments:
"control pad" redirects to "D-pad" on Wikipedia.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862202 Active (id: 2310208)

エアーベッドエアベッドエアー・ベッドエア・ベッドエアーベット [sk] エアベット [sk]
1. [n]
▶ airbed
▶ air bed
▶ air mattress



History:
3. A 2024-08-28 07:03:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
エアーベッド	12567	58.9%
エアベッド	6392	30.0%
エアーベット	1552	7.3%
エアベット	818	3.8%
  Diff:
@@ -14,0 +15,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エアーベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エアベット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-08-15 21:09:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-15 19:54:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
RP
https://onnela.asahi.co.jp/article/16797
https://www.elle.com/jp/decor/decor-interior-design/a38230205/air-bed-211126/
エアーベッド	12,567		
エアベッド	6,392

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862238 Active (id: 2310140)
足の付け根足のつけ根 [sK]
あしのつけね
1. [exp,n]
▶ hip joint
▶ (upper part of the) groin
Cross references:
  ⇒ see: 1267480 股関節 1. hip joint; coxa
  ⇒ see: 1398010 鼠径 1. groin; inguinal region



History:
3. A 2024-08-28 03:57:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet.
2. A* 2024-08-20 00:35:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
足のつけ根	5049
https://www.nakanobuseitai.com/805988345
  Comments:
Strictly speaking, it's the attachment of the legs to the pelvis, i.e. the hip joint. It seems to be commonly used for the whole groin area.  The groin is usually 鼠径(部).
Text glossing messes this one up due to the polysemy of 足. Useful as an entry.
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>足のつけ根</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +17,4 @@
-<gloss>groin</gloss>
+<xref type="see" seq="1267480">股関節</xref>
+<xref type="see" seq="1398010">鼠径</xref>
+<gloss>hip joint</gloss>
+<gloss>(upper part of the) groin</gloss>
1. A* 2024-08-19 07:15:32  Leonie Rae Stickland <...address hidden...>
  Refs:
https://gi-clinic.net/blog/blog_inguinalhernia/entry-64.html
  Comments:
Both JDIC and DeepL say "bottom of foot," but that is a long way from the groin!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862301 Deleted (id: 2310748)
に当たる
にあたる
1. [exp]
▶ equivalent to
▶ corresponds to
Cross references:
  ⇒ see: 1448810 当たる 3. to be equivalent to; to be applicable; to apply to



History:
4. D 2024-09-01 04:24:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll do that.
3. A* 2024-09-01 01:41:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: (「…は…にあたる」の形で)…に相当する。該当する。「一フィートはほぼ一尺に―・る」
  Comments:
We tend not to include expressions that start with particles. に "belongs" to the preceding noun, not 当たる.
I don't think this should be an entry. Also, it's only sense 3 of our 当たる entry. I'd add an "as ...に当たる note" to that sense.
2. A* 2024-08-28 12:27:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://bunpro.jp/grammar_points/に当たる
にあたる	2059649	49.7%
に当たる	2087146	50.3%
  Comments:
Very interesting discussion on that site.
There are 27 Tanaka sentences using に当たる/にあたる but most are not related to this case. It's a problem with 当たる having so many meanings.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>に当たる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1448810">当たる・3</xref>
1. A* 2024-08-24 09:05:03  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/にあたる
https://ejje.weblio.jp/content/にあたる
  Comments:
'あたる' has 19 readings, somewhat obscuring this very common expression. weblio also has a separate entry.

にあたる	205964

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862346 Rejected (id: 2310311)
バイク置場
バイクおきば
1. [n]
▶ motorcycle parking

History:
3. R 2024-08-28 09:15:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Fork
2. D* 2024-08-28 09:14:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
バイク	17713733
置場	364781
  Comments:
A+B, obvious. I don;t think it's needed.
1. A* 2024-08-26 10:17:32 
  Refs:
バイク置場	7321	33.0%
バイク駐輪場	5298	23.9%
バイク駐車場	9588	43.2%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862346 Deleted (id: 2310474)
バイク置き場バイク置場 [sK]
バイクおきば
1. [n]
▶ motorcycle parking



History:
6. D 2024-08-29 23:09:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not getting support.
5. D* 2024-08-28 12:00:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
When I look at Google images for バイク駐車場 I mostly see bike parking lots, but for バイク置き場, I see a lot of storage units. They're not really synonyms.  I don't think we need either.
4. D* 2024-08-28 09:39:03 
  Comments:
It's interesting the most common word for motorcycle parking doesn't use 駐車場 or 駐輪場. I thonk ot's useful.
3. D* 2024-08-28 09:17:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
バイク	17713733
置場	364781
置き場	1400846
  Comments:
A+B, obvious. I don;t think it's needed.
2. A* 2024-08-26 10:21:01 
  Refs:
バイク置場	7321	12.1%
バイク置き場	38500	63.4%
バイク駐輪場	5298	8.7%
バイク駐車場	9588	15.8%
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>バイク置き場</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862347 Active (id: 2310842)

ベランピング
1. [n] Source lang: eng(wasei) "veran(da) (cam)ping"
▶ camping on one's balcony (or roof terrace, etc.)



History:
5. A 2024-09-01 20:22:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.vocabulary.com/dictionary/verandah
>> In the US, veranda (without the “h”) [has] been standard since the 1850s, but British English kept the “h” for about 100 more years. These days veranda is more common everywhere.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">veran(dah) (cam)ping</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">veran(da) (cam)ping</lsource>
4. A 2024-09-01 20:08:50  Syed Raza <...address hidden...>
  Comments:
Well spotted.
3. A* 2024-09-01 12:32:20 
  Comments:
hiragana べ
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>べランピング</reb>
+<reb>ベランピング</reb>
2. A 2024-08-28 00:11:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this?
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<s_inf>from ベランダ and キャンピング or グランピング</s_inf>
-<lsource ls_wasei="y">veranping</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">veran(dah) (cam)ping</lsource>
1. A* 2024-08-26 10:37:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://k-tai.sharp.co.jp/appli/season/003_season/
近頃話題の「べランピング」はご存知ですか?おうち時間が定番化しているこの頃、新たなおうち時間の楽しみ方が話題になっているんです。

https://monoco.jp/article/veranda-camp
狭いベランダでも快適!べランピングのおすすめアイテム12選
自宅のベランダで非日常感を味わおう

https://japanknowledge.com/articles/kotobajapan/entry.html?entryid=3604 (2016)
贅沢なキャンプ(グラマラス+キャンピング)であるところの以前「旬ワードウォッチ」で紹介したグランピングは、マスコミで盛んに取り上げられ、いまやそれなりに知名度のある言葉になったようだ。いま、充実したプライベートを志向する層のあいだで注目される「ベランピング」とは、このグランピングをもじった造語である。
  Comments:
note looks ugly

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862350 Active (id: 2310421)

スム
1. [n] Source lang: uzb "sóm"
▶ sum (currency of Uzbekistan)



History:
7. A 2024-08-29 07:43:53  Syed Raza <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>sum (currency of Uzbekistani)</gloss>
+<gloss>sum (currency of Uzbekistan)</gloss>
6. A 2024-08-28 23:29:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>sum (Uzbekistani currency)</gloss>
+<gloss>sum (currency of Uzbekistani)</gloss>
5. A* 2024-08-27 18:18:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I prefer "currency of Uzbekistan" and I suggest switching to this style for all our currency entries.
4. A 2024-08-27 04:35:07  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/スム/
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="uzb">sóm</lsource>
3. A 2024-08-26 18:14:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and_demonymic_forms_for_countries_and_nations
>> Uzbek is primarily an ethnicity, Uzbekistani relates to citizens of Uzbekistan
  Comments:
"Uzbekistani" sounds like the better choice, actually.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862353 Active (id: 2310371)
ハイルーフ車
ハイルーフしゃ
1. [n]
▶ high-roof van



History:
3. A 2024-08-28 23:14:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>high roof van</gloss>
+<gloss>high-roof van</gloss>
2. A 2024-08-26 23:25:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-26 12:15:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google images
ハイルーフ車	4889

(we have ハイルーフ)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862360 Active (id: 2310138)

テレオペ
1. [n] [abbr]
▶ telephone operator
Cross references:
  ⇒ see: 2862366 テレフォンオペレーター 1. telephone operator



History:
2. A 2024-08-28 03:54:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
テレオペ	34694
テレフォンオペレーター	49323
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>Telephone operator (テレフォンオペレーター)</gloss>
+<xref type="see" seq="2862366">テレフォンオペレーター</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>telephone operator</gloss>
1. A* 2024-08-27 12:38:16  Joey <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862362 Active (id: 2310382)
子供部屋未使用おばさん
こどもべやみしようおばさん
1. [n] [net-sl,derog]
《play on 子供部屋おじさん》
▶ mature-aged woman who has never given birth
Cross references:
  ⇒ see: 2842605 子供部屋おじさん 1. mature-aged man still living with his parents



History:
5. A 2024-08-28 23:28:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better
4. A* 2024-08-28 23:26:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not a pun.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -16 +15 @@
-<s_inf>pun on 子供部屋おじさん</s_inf>
+<s_inf>play on 子供部屋おじさん</s_inf>
3. A 2024-08-28 03:34:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yech
2. A* 2024-08-27 23:08:02 
  Comments:
punっていうかもじり?
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>pun on 子供部屋おじさん</s_inf>
1. A* 2024-08-27 15:23:25 
  Refs:
https://kirari-media.net/posts/8403
子供部屋未使用おばさんというのは、子供がいない女性を意味する事があります。

https://entertainment-topics.jp/147319
子供がいない女性のことを意味しています。

https://leisurego.jp/archives/365649
子供部屋未使用おばさんは「子供がいない女性」

https://gimon-sukkiri.jp/childroom2/#i-3
これは、「適齢期を過ぎても子供のいない女性」を皮肉った言い方です。

https://note.com/rightnote14/n/nd22a92145656
妊娠できなかった子宮未使用女性を指す言葉です。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862363 Active (id: 2310125)
皮膚真菌症
ひふしんきんしょう
1. [n] {medicine}
▶ dermatomycosis



History:
2. A 2024-08-28 01:28:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2024-08-27 21:19:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5

https://en.wikipedia.org/wiki/Dermatomycosis
>> A dermatomycosis is a skin disease caused by a fungus.

https://ja.wikipedia.org/wiki/真菌症
>> 真菌症は、皮膚真菌症と深在性真菌症に大別される。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ 皮膚真菌症 │ 2,790 │
╰─ーーーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862364 Active (id: 2310121)
と雖も
といえども
1. [exp] [uk]
▶ even though
▶ even
▶ despite
▶ notwithstanding



History:
2. A 2024-08-28 00:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 
と雖も	34315
といえども	485997
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>even</gloss>
1. A* 2024-08-28 00:18:10 
  Refs:
all the dictionaries
  Comments:
just copied the gloss from 雖も, not sure if meaning correct

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862365 Active (id: 2310888)
吹き上がる噴き上がる噴きあがる [sK] 吹きあがる [sK] 吹き上る [sK] 噴き上る [sK] 吹上がる [sK] 吹上る [sK] 噴上る [sK] 噴上がる [sK] 吹き揚がる [sK]
ふきあがる
1. [v5r,vi]
▶ to be blown up (into the air)
▶ to swirl up
2. [v5r,vi]
▶ to spout up (of water, steam, etc.)
▶ to shoot up
▶ to be forced up

Conjugations


History:
4. A 2024-09-02 03:30:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-09-01 23:58:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I think this is clearer.
I don't think "rise up" is needed.
  Diff:
@@ -52 +52 @@
-<gloss>to be blown up (i.e. into the air)</gloss>
+<gloss>to be blown up (into the air)</gloss>
@@ -58 +58,2 @@
-<gloss>to rise up</gloss>
+<gloss>to spout up (of water, steam, etc.)</gloss>
+<gloss>to shoot up</gloss>
@@ -60,2 +60,0 @@
-<gloss>to spout out</gloss>
-<gloss>to pop out</gloss>
2. A 2024-08-28 03:59:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 02:30:34 
  Refs:
daijr/s, gg5, gendai, koj, nikk (吹き揚がる), reverso context ("rise up")

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 吹き上がる │ 22,171 │ 72.1% │
│ 噴き上がる │  5,977 │ 19.4% │
│ 噴きあがる │  1,287 │  4.2% │
│ 吹きあがる │    981 │  3.2% │
│ 吹き上る  │    132 │  0.4% │
│ 噴き上る  │     72 │  0.2% │
│ 吹上がる  │     45 │  0.1% │
│ 吹上る   │     38 │  0.1% │
│ 吹き揚がる │     32 │  0.1% │
│ 噴上る   │      0 │  0.0% │
│ 噴上がる  │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862366 Active (id: 2310517)

テレフォンオペレーターテレホンオペレーターテレフォン・オペレーターテレホン・オペレーターテレフォンオペレータ [sk] テレホンオペレータ [sk]
1. [n]
▶ telephone operator
Cross references:
  ⇐ see: 2862360 テレオペ 1. telephone operator



History:
3. A 2024-08-30 11:23:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
テレフォンオペレーター	49,323	68.8%	
テレフォンオペレータ	11,925	16.6%	
テレホンオペレーター	9,340	13.0%	
テレホンオペレータ	        1,084	1.5%
  Comments:
I think we can hide the オペレータ forms.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>テレフォンオペレータ</reb>
@@ -17 +14 @@
-<reb>テレフォン・オペレータ</reb>
+<reb>テレホン・オペレーター</reb>
@@ -20 +17,6 @@
-<reb>テレホン・オペレーター</reb>
+<reb>テレフォンオペレータ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テレホンオペレータ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A* 2024-08-28 03:56:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
テレフォンオペレータ	11925
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>テレフォンオペレータ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テレフォン・オペレータ</reb>
1. A* 2024-08-28 03:51:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.kcsf.co.jp/contact/telephone-operator.html
テレフォンオペレーター	49323
テレホンオペレーター	9340
  Comments:
Most sites seem to be about call centres.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862367 Active (id: 2310430)
恨めしや
うらめしやうらめしやー [sk]
1. [int] [uk]
《uttered by ghosts》
▶ curse you
▶ boo



History:
11. A 2024-08-29 11:58:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that works.
10. A* 2024-08-28 13:49:43 
  Comments:
うらめしや is slowly uttered, "boo!" with an exclamation point is a mismatch.
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>boo! (typically uttered by ghosts in fiction)</gloss>
+<s_inf>uttered by ghosts</s_inf>
+<gloss>curse you</gloss>
+<gloss>boo</gloss>
9. A 2024-08-28 12:06:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Close now?
8. A* 2024-08-28 10:22:12  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q109473690
* https://www.tbs.co.jp/kodomotel/etc/0085.html

うらめしやー 1,018
  Comments:
Ghosts don't actually say "boo", no? As an expression of resentment, I think it'd be better as "curse you!" or "it's your fault!".
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>うらめしやー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
7. A* 2024-08-28 09:51:23  GM <...address hidden...>
  Comments:
I think "boo!" is fine since we have [int]
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>boo (word uttered by ghosts in fiction)</gloss>
+<gloss>boo! (typically uttered by ghosts in fiction)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862368 Active (id: 2310202)

ネオリベラリズム
1. [n]
▶ neoliberalism
Cross references:
  ⇒ see: 2116180 新自由主義 1. neoliberalism
  ⇐ see: 2867396 ネオリベ 1. neoliberalism



History:
2. A 2024-08-28 06:58:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 04:55:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijirin, gg5 追加語彙

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ネオリベラリズム │  15,489 │ 11.3% │
│ 新自由主義    │ 121,149 │ 88.7% │
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862369 Active (id: 2310197)

ベッドメイクベッド・メイクベットメイク [sk] ベッドメーク [sk] ベットメーク [sk]
1. [n] Source lang: eng(wasei) "bed make"
▶ bedmaking (at a hotel, etc.)



History:
2. A 2024-08-28 06:56:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 05:53:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.rakuten.ne.jp/gold/hotel-room/bedmake.html

ベッドメイク	13724	69.1%
ベッドメーク	1392	7.0%
ベットメイク	4389	22.1%
ベットメーク	350	1.8%

https://inggroup-saiyo.jp/job/-/info/detail/M0003572
▼具体的なお仕事内容
○ベッドメイク

all results seem to be for bed making in hotels

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862370 Active (id: 2310297)

ベテランスタッフベテラン・スタッフ
1. [n]
▶ veteran staff
▶ experienced staff
▶ skilled staff



History:
2. A 2024-08-28 08:12:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>experienced member of staff</gloss>
+<gloss>experienced staff</gloss>
+<gloss>skilled staff</gloss>
1. A* 2024-08-28 07:52:45 
  Refs:
ベテランスタッフ	31547

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862371 Active (id: 2310305)
経験度
けいけんど
1. [n]
▶ level of experience
▶ background



History:
2. A 2024-08-28 08:57:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>background</gloss>
1. A* 2024-08-28 07:56:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
経験度	2251
https://careerindex.jp/ct26105_f19014_job_offers
社内SEとして下記1~3の業務を、経験度に応じてお任せいたします。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862372 Active (id: 2310362)

オヌヌメおぬぬめ [sk]
1. [n,vs,vt,adj-no] [net-sl]
▶ recommendation
▶ advice
▶ suggestion
▶ encouragement
Cross references:
  ⇒ see: 1002150 【オススメ】 1. recommendation; advice; suggestion; encouragement

Conjugations


History:
2. A 2024-08-28 21:08:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-28 14:58:38 
  Refs:
オヌヌメ	21615	85.9%
おぬぬめ	3544	14.1%

jitsuyo

https://meaning-book.com/blog/20191116131445.html
「オヌヌメ」とは、「オススメ(お勧め)」という意味のネットスラングです。

https://netyougo.com/2ch/3845.html
「オヌヌメ」とは「オススメ」を意味するネットスラングである。

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13794914.html
最近、お勧めの代わりにオヌヌメという言葉がネット界隈で流行ってるそうですが、

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5310614 Active (id: 2310284)
阪急
はんきゅう [spec1]
1. [company]
▶ Hankyu (Kansai area railway and retail conglomerate)



History:
4. A 2024-08-28 07:51:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-28 05:41:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
I don't think it's a real surname - nothing on myoji-yurai and they're good with even the most obscure ones. No mention of any place names in the wiki article either: https://ja.wikipedia.org/wiki/阪急
  Diff:
@@ -11,5 +10,0 @@
-<sense>
-<misc>&place;</misc>
-<misc>&surname;</misc>
-<gloss>Hankyū</gloss>
-</sense>
2. A 2023-05-08 23:47:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2021-08-10 04:03:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
 kyuu to kyū conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Hankyuu</gloss>
+<gloss>Hankyū</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743928 Active (id: 2310143)
国連人権理事会
こくれんじんけんりじかい [spec1]
1. [organization]
▶ United Nations Human Rights Council
▶ UNHRC



History:
5. A 2024-08-28 04:01:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD
4. A* 2024-08-28 02:20:11 
  Comments:
Other entries start with 国連 don't have (abbr).
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>United Nations Human Rights Council (abbr)</gloss>
+<gloss>United Nations Human Rights Council</gloss>
3. A 2023-05-06 06:12:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2022-04-07 23:41:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-04-07 23:15:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6423209

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5747005 Active (id: 2310144)
国連人権高等弁務官事務所
こくれんじんけんこうとうべんむかんじむしょ [spec1]
1. [organization]
▶ Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
▶ OHCHR



History:
2. A 2024-08-28 04:03:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>Office of the United Nations High Commissioner for Human</gloss>
+<gloss>Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights</gloss>
1. A* 2024-08-28 02:19:05 
  Refs:
daijs, nipponica

https://www.unic.or.jp/activities/humanrights/hr_bodies/high_commissioner/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml