JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1024080 Active (id: 2309399)

インピーダンス
1. [n] {electricity, elec. eng.}
▶ impedance



History:
2. A 2024-08-21 18:12:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
1. A* 2024-08-21 13:49:47 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<field>&elec;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1038120 Active (id: 2348382)

カフェテリア [gai1] キャフェテリア [sk]
1. [n]
▶ cafeteria



History:
4. A 2025-09-25 05:51:07  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2025-09-24 03:34:12 
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-08-21 18:12:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キャフェテリア</reb>
1. A* 2024-08-21 13:45:40 
  Refs:
キャフェテリア	1117	0.8% (1038120)
カフェテリア	131171	99.2%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1073400 Active (id: 2309543)

スポイトスポイド [sk]
1. [n] Source lang: dut "spuit"
▶ (bulb) syringe
▶ dropper
▶ fountain pen filler
2. [n] {computing}
▶ eyedropper



History:
6. A 2024-08-23 05:26:07  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-08-21 04:26:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スポイド	12012	10.1%
スポイト	106588	89.9%
or ik
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スポイド</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2022-02-16 04:27:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>/bulb) syringe</gloss>
+<gloss>(bulb) syringe</gloss>
3. A* 2022-02-16 03:16:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://helpx.adobe.com/jp/photoshop/using/tool-techniques/eyedropper-tool.html
スポイトツールを使用した画像のカラーのサンプリング
https://helpx.adobe.com/jp/illustrator/using/tool-techniques/eyedropper-tool.html
スポイトツールを使用してカラーを選択する
  Comments:
this is used for the eyedropper tool in illustrator, photoshop etc.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>syringe (usu. a bulb syringe)</gloss>
+<gloss>/bulb) syringe</gloss>
@@ -12,0 +13,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>eyedropper</gloss>
2. A 2013-05-31 01:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>syringe (usually, a bulb syringe)</gloss>
+<gloss>syringe (usu. a bulb syringe)</gloss>
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>fountain pen filler</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1084430 Active (id: 2309396)

トゥトウトー
1. [n]
▶ toe
2. [n] {golf}
▶ toe (of a club)



History:
5. A 2024-08-21 17:21:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>toe (of a golf club)</gloss>
+<field>&golf;</field>
+<gloss>toe (of a club)</gloss>
4. A 2024-08-21 09:33:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
3. A* 2024-08-21 02:07:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ハンマートゥ	1466	76.0%
ハンマートウ	428	22.2%
ハンマートー	34	1.8%


golf:
トゥ側	7392	61.8%
トウ側	4349	36.4%
トー側	216	1.8%
  Comments:
Odd romanization but apparently the most common.

Should sense 1 have anat?
  Diff:
@@ -5,2 +5 @@
-<reb>トー</reb>
-<re_pri>gai1</re_pri>
+<reb>トゥ</reb>
@@ -9,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トー</reb>
+<re_pri>gai1</re_pri>
2. A 2019-02-03 11:01:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-03 09:13:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/トー-581780#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>トウ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>toe (of a golf club)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1268560 Active (id: 2309547)
五徳
ごとく
1. [n]
▶ the five virtues (esp. in Confucianism)
2. [n]
▶ tripod
▶ three or four-legged kettle stand
3. [n]
▶ family crest in the shape of a three-legged kettle stand



History:
2. A 2024-08-23 06:02:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-21 02:22:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the five virtues</gloss>
+<gloss>the five virtues (esp. in Confucianism)</gloss>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>family crest in the shape of such an object</gloss>
+<gloss>family crest in the shape of a three-legged kettle stand</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302210 Active (id: 2309414)
参議院 [ichi1,news1,nf06]
さんぎいん [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)
Cross references:
  ⇔ see: 1333260 衆議院 1. House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)
  ⇐ see: 2270580 通常選挙【つうじょうせんきょ】 1. regular election (triennial election of half of the House of Councillors)
  ⇐ see: 1302080 参院【さんいん】 1. House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)
  ⇐ see: 2847986 良識の府【りょうしきのふ】 1. House of Good Sense (nickname of the House of Councillors)



History:
4. A 2024-08-21 21:27:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-21 06:18:10  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="1333260">衆議院</xref>
+<xref type="see" seq="1333260">衆議院</xref>
2. A 2018-02-14 03:01:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>House of Councillors (the upper house of the National Diet of Japan)</gloss>
+<gloss>House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)</gloss>
1. A* 2018-02-14 02:51:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
helpful?
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>House of Councillors</gloss>
+<gloss>House of Councillors (the upper house of the National Diet of Japan)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1333260 Active (id: 2309415)
衆議院 [ichi1,news1,nf10]
しゅうぎいん [ichi1,news1,nf10]
1. [n]
▶ House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)
Cross references:
  ⇔ see: 1302210 参議院 1. House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)
  ⇐ see: 1401690 総選挙【そうせんきょ】 1. general election (of the lower house)
  ⇐ see: 1333250 衆院【しゅういん】 1. House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)



History:
5. A 2024-08-21 21:27:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-08-21 06:16:51  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1302210">参議院</xref>
3. A 2018-02-14 06:31:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with the phrasing in the House of Councillors 
entry.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>House of Representatives (the lower house of the National Diet of Japan)</gloss>
+<gloss>House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)</gloss>
2. A 2018-02-14 03:10:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
1. A* 2018-02-14 02:52:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij, nipp, etc.
  Comments:
Not used for lower houses outside of Japan, I don't think.
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<gloss>lower house</gloss>
-<gloss>House of Representatives</gloss>
+<gloss>House of Representatives (the lower house of the National Diet of Japan)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1455190 Active (id: 2309341)
特徴量
とくちょうりょう
1. [n] {computing}
▶ feature value
▶ numerical representation of a feature (image, audio, etc.)



History:
3. A 2024-08-21 01:55:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
2. A* 2024-08-16 12:13:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD (EJ): feature value - 【電算】 特徴量《画像・音声などのデータの何らかの特徴を数値化したもの》.
Daijisen: 分析すべきデータや対象物の特徴・特性を、定量的に表した数値。ディープラーニングなどの機械学習による予測や判断の精度を高めるためには、必要な特徴量のみを適切に選択することが重要となる。
Reverso
  Comments:
I think there's just one sense. Can't see where "permutation" fits.
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<gloss>feature quantity</gloss>
-<gloss>amount of characteristics</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -18 +13,2 @@
-<gloss>permutation</gloss>
+<gloss>feature value</gloss>
+<gloss>numerical representation of a feature (image, audio, etc.)</gloss>
1. A* 2024-08-16 08:14:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/特徴量
https://eow.alc.co.jp/search?q=特徴量
https://help.qlik.com/ja-JP/cloud-services/Subsystems/Hub/Content/Sense_Hub/AutoML/permutation-importance.htm
  Comments:
Not sure where 'value' came from.
  Diff:
@@ -12 +12,7 @@
-<gloss>feature value</gloss>
+<gloss>feature quantity</gloss>
+<gloss>amount of characteristics</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>permutation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1510880 Active (id: 2309322)
変域
へんいき
1. [n] {mathematics}
▶ domain (of a function)
Cross references:
  ⇒ see: 1777330 定義域 1. domain (of a function)
2. [n] {mathematics}
▶ range (of a function)
Cross references:
  ⇒ see: 2140020 値域 1. range (of a function)



History:
4. A 2024-08-21 00:38:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-20 20:20:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://kids.gakken.co.jp/jiten/dictionary06400260/
yがxの関数であるとき,xのとりうる値の範囲をxの変域といい,xの変域のすべての値をとったときのyの値の範囲を,yの変域という。xの変域を定義域,yの変域を値域ともいう。
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1777330">定義域</xref>
@@ -14,2 +14,8 @@
-<gloss>domain</gloss>
-<gloss>range</gloss>
+<gloss>domain (of a function)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2140020">値域</xref>
+<xref type="see" seq="2140020">値域</xref>
+<field>&math;</field>
+<gloss>range (of a function)</gloss>
2. A 2013-02-18 20:06:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
use [math]
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>domain (math)</gloss>
-<gloss>range (math)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>domain</gloss>
+<gloss>range</gloss>
1. A* 2013-02-18 11:00:21  Ben Bullock <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/�Ѱ�/EUC-JP/
  Comments:
This term seems to be used for both the domain and 
range/codomain of a function.
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>domain</gloss>
+<gloss>domain (math)</gloss>
+<gloss>range (math)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1537740 Active (id: 2309373)
弥生時代
やよいじだい
1. [n] [hist]
▶ Yayoi period (ca. 300 BCE-300 CE)
Cross references:
  ⇐ see: 2439410 弥生土器【やよいどき】 1. Yayoi pottery
  ⇐ see: 1537730 弥生【やよい】 2. Yayoi period (ca. 300 BCE-300 CE); Yayoi culture



History:
2. A 2024-08-21 04:57:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possible style rule.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)</gloss>
+<gloss>Yayoi period (ca. 300 BCE-300 CE)</gloss>
1. A 2021-10-09 12:01:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1550910 Active (id: 2309419)
離散 [news1,nf21]
りさん [news1,nf21]
1. [n,vs,vi]
▶ dispersion
▶ separation
▶ scattering
▶ breakup

Conjugations


History:
2. A 2024-08-21 22:15:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, luminous, wisdom
  Comments:
It translates as "discrete" in mathematical contexts but only in compounds. I don't think it's needed as a sense here. We have an entry for 離散的.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>dispersal</gloss>
+<gloss>dispersion</gloss>
+<gloss>separation</gloss>
@@ -20,4 +21 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>discrete</gloss>
+<gloss>breakup</gloss>
1. A* 2024-08-21 02:44:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Comments:
should this be 2 senses?
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1573150 Active (id: 2309412)
贅沢 [ichi1,news2,nf43]
ぜいたく [ichi1,news2,nf43]
1. [n,adj-na]
▶ luxury
▶ extravagance
2. [vs]
▶ to live in luxury
▶ to indulge oneself
3. [adj-na]
《usu. as 贅沢に》
▶ lavish (use of something)
▶ abundant
▶ copious
▶ wasteful
4. [adj-na,n]
▶ excessive (e.g. demands, expectations)
Cross references:
  ⇒ see: 2838153 贅沢を言う 1. to ask for too much; to expect too much

Conjugations


History:
8. A 2024-08-21 21:25:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hard to tell.
7. A* 2024-08-21 04:05:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe always as 贅沢に?
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<s_inf>usu. as 贅沢に</s_inf>
@@ -37 +38 @@
-<xref type="see" seq="2838153">贅沢を言う・ぜいたくをいう</xref>
+<xref type="see" seq="2838153">贅沢を言う</xref>
6. A 2019-10-21 10:31:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: "贅沢な悩み a problem sb is lucky to have"
  Comments:
Looks OK to me. "贅沢な悩み" is another common example of this sense but it's difficult to come up with a gloss.
5. A* 2019-10-20 22:23:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I think this is closer.
GG5 & 中辞典 use kana exclusively for 贅沢, but the n-grams don't support a "uk".
  Diff:
@@ -36,3 +36,3 @@
-<gloss>more than one should have</gloss>
-<gloss>more than one deserves</gloss>
-<gloss>expecting too much</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2838153">贅沢を言う・ぜいたくをいう</xref>
+<gloss>excessive (e.g. demands, expectations)</gloss>
4. A* 2019-10-20 20:40:26 
  Comments:
Addendum after thinking some more.
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<gloss>expecting too much</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1605310 Active (id: 2309319)
[ichi1]
もも [ichi1]
1. [n]
▶ thigh



History:
2. A 2024-08-21 00:07:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
腿上げ	5,689		
股上げ	354			
腿肉	13,195	
股肉	787
  Comments:
I don't think the adj-no sense is needed.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -9 +9,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -19,4 +18,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>femoral</gloss>
-</sense>
1. A* 2024-08-20 23:30:35  <...address hidden...>
  Comments:
股 is primarily used to refer to the crotch area -- in real life I've never seen it used for thighs.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>腿</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>腿</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1723880 Active (id: 2310387)
米騒動コメ騒動 [sK]
こめそうどう
1. [n] [hist]
▶ rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918)
2. [n] [joc]
▶ widespread rice shortage



History:
11. A 2024-08-29 01:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2024-08-28 22:30:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
平成の米騒動
令和の米騒動
Very little actual rioting!

https://hicbc.com/magazine/article/?id=radichubu-54334
スーパーに米がない!令和の米騒動はいつまで続く?
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&joc;</misc>
+<gloss>widespread rice shortage</gloss>
9. A 2024-08-23 01:34:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Looks better to me.
8. A* 2024-08-22 04:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs: 特に大正7年..
  Comments:
Maybe "e.g." instead of "esp.".  I think mentioning the major years helps the context of the term.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>rice riot</gloss>
+<gloss>rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918)</gloss>
7. A* 2024-08-21 02:38:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better not to include  (esp. 1890, 1897 and 1918) - seems too inexact to me. 
(major ones happening in 1890, 1897 and 1918) would maybe work better
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>rice riot (esp. in 1890, 1897 and 1918)</gloss>
+<gloss>rice riot</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1759620 Active (id: 2309383)
指示薬
しじやく
1. [n] {chemistry}
▶ indicator



History:
1. A 2024-08-21 08:30:09  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5: 【化】
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&chem;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1862440 Active (id: 2309332)
お食事処お食事どころ [sK] 御食事処 [sK] お食事所 [sK]
おしょくじどころ
1. [n]
▶ (Japanese) restaurant



History:
2. A 2024-08-21 00:58:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
お食事処 	338760	87.6%
お食事どころ	13390	3.5%
御食事処 	29217	7.6%
お食事所 	5517	1.4%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +17 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
1. A 2021-12-20 06:26:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
お食事処	338760
お食事どころ	13390
御食事処	29217
御食事所	371
お食事所	5517
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>お食事処</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>お食事どころ</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +14,2 @@
-<keb>お食事処</keb>
+<keb>お食事所</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1958780 Active (id: 2309381)
AVA● [sK] A◯ [sK]
エー・ブイエーブイ [sk]
1. [n]
▶ audiovisual
Cross references:
  ⇒ see: 1031850 オーディオビジュアル 1. audiovisual
2. [n]
▶ adult video
▶ porn video
▶ pornographic video
Cross references:
  ⇒ see: 2717160 アダルトビデオ 1. adult video; porn video; pornographic video
  ⇐ see: 2443240 AV女優【エーブイじょゆう】 1. porn actress



History:
14. A 2024-08-21 07:54:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A◯</keb>
13. A 2024-08-21 04:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Our first entry with that "kanji".
12. A* 2024-08-21 03:06:11 
  Refs:
https://twitter.com/buzsokk/status/1826041765922746489
【画像】元子役タレントがA●デビューしてたんだが...…

plenty of hits on Google for A●デビュー
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A●</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2023-03-16 05:13:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エー・ブイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
10. A 2019-03-12 07:38:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess I'm uncomfortable about the other 3 forms being no longer searchable.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1958780 Rejected (id: 2322034)
AVA● [sK] A◯ [sK]
エーブイエー・ブイ [sk]
1. [n]
▶ audiovisual
Cross references:
  ⇒ see: 1031850 オーディオビジュアル 1. audiovisual
2. [n]
▶ adult video
▶ porn video
▶ pornographic video
Cross references:
  ⇒ see: 2717160 アダルトビデオ 1. adult video; porn video; pornographic video
  ⇐ see: 2443240 AV女優【エーブイじょゆう】 1. porn actress

History:
16. R 2024-11-14 15:18:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/88
15. A* 2024-11-14 13:24:28  parfait8
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────┬───────╮
│ エーブイ  │ 307 │100.0% │ remove sk
│ エー・ブイ │   0 │  0.0% │ add sk
╰─ーーーーー─┴─────┴───────╯
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<reb>エー・ブイ</reb>
+<reb>エーブイ</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>エーブイ</reb>
+<reb>エー・ブイ</reb>
14. A 2024-08-21 07:54:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A◯</keb>
13. A 2024-08-21 04:51:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Our first entry with that "kanji".
12. A* 2024-08-21 03:06:11 
  Refs:
https://twitter.com/buzsokk/status/1826041765922746489
【画像】元子役タレントがA●デビューしてたんだが...…

plenty of hits on Google for A●デビュー
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>A●</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2021070 Active (id: 2309424)
離散的
りさんてき
1. [adj-na] {mathematics}
▶ discrete



History:
3. A 2024-08-22 00:38:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
英和コンピューター用語辞典 (has entry)
  Comments:
Could add [comp].
2. A* 2024-08-21 22:51:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
Doesn't appear to be used in other contexts.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>separate</gloss>
1. A 2004-08-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2039900 Active (id: 2309417)

キャラコ
1. [n]
▶ calico (cloth)
Cross references:
  ⇐ see: 2480120 キャリコ 2. calico (cloth)



History:
3. A 2024-08-21 21:59:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
キャラコ only refers to the cloth whereas キャリコ also refers to calico goldfish. Judging from web results, there isn't much overlap. I think the entries should be kept separate.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>キャリコ</reb>
-</r_ele>
@@ -12,2 +9 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>calico</gloss>
+<gloss>calico (cloth)</gloss>
2. A* 2024-08-21 13:44:16 
  Refs:
キャリコ	14387	39.6% (2039900)
キャラコ	21987	60.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キャリコ</reb>
1. A 2005-05-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121630 Active (id: 2309546)

ちょんちょんチョンチョン
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ with a clap-clap (e.g. of wooden clappers)
Cross references:
  ⇐ see: 2522430 ちょん 1. clap (sound of wooden clappers)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (touching) lightly and repeatedly
▶ (something small hopping) repeatedly
Cross references:
  ⇐ see: 2522430 ちょん 3. slight movement (e.g. poke, small bird alighting)
3. [n]
▶ punctuation marks such as the dakuten
Cross references:
  ⇐ see: 2522430 ちょん 5. dot (esp. typographical)



History:
9. A 2024-08-23 06:01:22  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-08-21 03:00:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>sound of something striking repeatedly (e.g. wooden clappers)</gloss>
+<gloss>with a clap-clap (e.g. of wooden clappers)</gloss>
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>something small hopping repeatedly</gloss>
-<gloss>touching lightly and repeatedly</gloss>
+<gloss>(touching) lightly and repeatedly</gloss>
+<gloss>(something small hopping) repeatedly</gloss>
7. A 2024-08-21 02:59:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,6 +25,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<lsource xml:lang="arn"/>
-<gloss>Chonchon</gloss>
-<gloss g_type="expl">South American mythical bird</gloss>
6. A 2024-08-21 02:58:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
lsrc split
5. A 2017-03-27 02:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2122100 Active (id: 2309330)
どこ吹く風何処吹く風どこふく風 [sK]
どこふくかぜ
1. [exp,adj-no,adv-to]
▶ showing no concern at all
▶ being not at all bothered
▶ devil-may-care attitude



History:
8. A 2024-08-21 00:55:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
どこ吹く風	52998	61.0%
どこふく風	2422	2.8%
何処吹く風	31357	36.1%
どこふくかぜ	149	0.2%
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>どこふく風</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2021-09-24 07:19:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-09-24 03:22:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs example: 何処吹く風と聞き流す
nikk: 外がわに何が起ろうとどこ吹く風とやりすごすことができると主張するであろう
koj: 親の説教も―のどら息子
prog (?): 何処吹く風とすます have an air of complete indifference.

saw as "注意してもどこ吹く風の店主なので" in a review of a restaurant
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
5. A 2017-02-24 11:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>devil-may-care attitude</gloss>
4. A* 2017-02-23 20:23:00  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
Closer to the 国語 dictionary definitions.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>something that doesn't concern one at all</gloss>
+<gloss>showing no concern at all</gloss>
+<gloss>being not at all bothered</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2140020 Active (id: 2309320)
値域
ちいき
1. [n] {mathematics}
▶ range (of a function)
Cross references:
  ⇐ see: 1510880 変域【へんいき】 2. range (of a function)



History:
3. A 2024-08-21 00:37:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-20 18:41:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5:【数】 a range 《of a function》.
https://en.wikipedia.org/wiki/Range_of_a_function
  Comments:
I think "of a function" is sufficient.
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1777330">定義域</xref>
@@ -14 +13 @@
-<gloss>range (of a function or relation)</gloss>
+<gloss>range (of a function)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2164750 Active (id: 2309413)
何処いら何所いら [sK]
どこいら
1. [pn] [uk]
▶ where
▶ whereabouts
Cross references:
  ⇒ see: 2164760 【どこら】 1. where; whereabouts



History:
8. A 2024-08-21 21:26:50  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-08-21 06:25:53  GM <...address hidden...>
  Refs:
どこら	141,734		
どこいら	4,561	

デジタル大辞泉
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2164760">どこら</xref>
6. A 2024-08-21 00:56:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
5. A 2021-12-20 06:09:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
何処いら	279
何所いら	No matches
どこいら	4561
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2019-03-09 23:44:56  Robin Scott <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2164760 Active (id: 2309494)
何処ら何所ら [sK]
どこら
1. [pn] [uk]
▶ where
▶ whereabouts
Cross references:
  ⇐ see: 2164750 何処いら【どこいら】 1. where; whereabouts



History:
4. A 2024-08-22 23:03:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1577140">何処</xref>
@@ -19 +18 @@
-<gloss>what place</gloss>
+<gloss>whereabouts</gloss>
3. A 2024-08-21 21:34:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-21 06:31:43  GM <...address hidden...>
  Refs:
デジタル大辞泉

何処ら	3,841	2.6%	
何所ら	82	0.1%	
どこら	141,734	97.3%
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14 +15 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&pn;</pos>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2215120 Active (id: 2309328)
どこにも無い [sK] 何処にもない [sK] 何処にも無い [sK]
どこにもない [spec1]
1. [exp,adj-i] [uk]
▶ nowhere

Conjugations


History:
7. A 2024-08-21 00:54:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
どこにもない	262135	77.9%
どこにも無い	37882	11.3%
何処にもない	22167	6.6%
何処にも無い	14294	4.2%
  Diff:
@@ -4,0 +5,4 @@
+<keb>どこにも無い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6 +10,5 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何処にも無い</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2021-04-26 20:51:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-04-25 12:20:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -15,2 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2170870">何処にも・1</xref>
-<xref type="see" seq="2170870">何処にも・1</xref>
4. A 2020-02-27 06:24:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="2170870">何処にも</xref>
+<xref type="see" seq="2170870">何処にも・1</xref>
3. A 2015-11-24 07:06:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2283500 Deleted (id: 2309403)
インタープリタ型言語
インタープリタがたげんご
1. [n] {computing}
▶ interpretive language



History:
3. D 2024-08-21 20:02:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 2283630.
2. A 2024-02-10 05:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>インタープリタかたげんご</reb>
+<reb>インタープリタがたげんご</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2283620 Deleted (id: 2309404)
インタプリータ型言語
インタプリータがたげんご
1. [n] {computing}
▶ interpretive language



History:
3. D 2024-08-21 20:06:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Web hits are from here.
2283630 has the correct forms.
2. A 2024-02-10 05:19:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>インタプリータかたげんご</reb>
+<reb>インタプリータがたげんご</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2283630 Active (id: 2309409)
インタプリタ型言語インタープリタ型言語インタープリター型言語 [sK]
インタプリタがたげんご (インタプリタ型言語)インタープリタがたげんご (インタープリタ型言語)
1. [n] {computing}
▶ interpreted language
Cross references:
  ⇐ see: 2344860 解釈型言語【かいしゃくがたげんご】 1. interpreted language



History:
5. A 2024-08-21 20:40:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<reb>インタプリタかたげんご</reb>
+<reb>インタプリタがたげんご</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>インタープリタかたげんご</reb>
+<reb>インタープリタがたげんご</reb>
4. A 2024-08-21 19:55:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
インタープリター型言語	44
  Comments:
Usually "interpreted".
  Diff:
@@ -6,0 +7,7 @@
+<k_ele>
+<keb>インタープリタ型言語</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>インタープリター型言語</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -8,0 +16,5 @@
+<re_restr>インタプリタ型言語</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インタープリタかたげんご</reb>
+<re_restr>インタープリタ型言語</re_restr>
@@ -13 +25 @@
-<gloss>interpretive language</gloss>
+<gloss>interpreted language</gloss>
3. A* 2024-08-21 15:19:15 
  Refs:
インタープリタ型言語	307	42.1%
インタプリータ型言語	0	0.0%
インタプリタ型言語	422	57.9%
2. A* 2024-08-21 13:55:34 
  Refs:
インタプリタ型言語	422	100.0%
インタプリータ型言語	0	0.0% (2283620)
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2297600 Active (id: 2309407)
コンパイラ型言語
コンパイラがたげんご
1. [n] {computing}
▶ compiled language



History:
3. A 2024-08-21 20:32:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Compiled_language
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>compiler language</gloss>
+<gloss>compiled language</gloss>
2. A 2024-02-10 05:21:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>コンパイラかたげんご</reb>
+<reb>コンパイラがたげんご</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2297610 Active (id: 2310110)
コンパイラ言語
コンパイラげんご
1. [n] {computing}
▶ compiled language



History:
6. A 2024-08-28 00:04:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think one refers to the language itself and the other to the output of the compiler.
Not a big deal - I'm comfortable with leaving it as you had it.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>compiler language</gloss>
5. A* 2024-08-22 23:41:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.pcmag.com/encyclopedia/term/compiler-language
>> A programming language that is machine independent and not tied to a specific CPU family. The source code of such a language is converted into machine language with software called a "compiler."
  Comments:
Aren't they the same thing? The definitions you posted describe compiled languages.
4. A* 2024-08-22 11:28:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>compiler compiled</gloss>
+<gloss>compiler language</gloss>
3. A* 2024-08-22 11:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
理化学英和辞典: compiler language: n. 【情報】 コンパイラ言語: コンパイラで処理されるソースプログラムを記述する高水準言語. FORTRAN や C がその例.
Daijs: コンピューターのプログラミング言語で、人間が理解しやすい言語や数式で記述され、コンパイラーによってコンピューターが直接解読して実行できる機械語に翻訳されるものの総称。C言語・FORTRAN (フォートラン) ・COBOL (コボル) などがある。コンパイラー型言語。
https://www.weblio.jp/content/コンパイル言語 -  IT用語辞典: 別名:コンパイラ言語,コンパイル言語
【英】compiler language
コンパイラ型言語とは、人間が書いたプログラムをコンピュータが理解できる形式に変換するプログラム言語のことである。
compiled language 13350
compiler language 2326
  Comments:
I feel it's more "compiler language" but I see from Japanese sources that it's being used for both. Maybe having both glosses is best.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>compiler compiled</gloss>
2. A* 2024-08-21 20:16:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Compiled_language
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>compiler languages</gloss>
+<gloss>compiled language</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2328450 Deleted (id: 2309385)
プロンプトに対して
プロンプトにたいして
1. [n] {computing}
▶ at the prompt



History:
3. D 2024-08-21 09:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really worth it.
2. D* 2024-08-21 07:51:03  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2344860 Active (id: 2309411)
解釈型言語
かいしゃくがたげんご
1. [n] [rare] {computing}
▶ interpreted language
Cross references:
  ⇒ see: 2283630 インタプリタ型言語 1. interpreted language



History:
4. A 2024-08-21 21:24:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-21 20:39:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
解釈型言語	0		
インタプリタ型言語	422
  Comments:
Barely any real web hits.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2283630">インタプリタ型言語</xref>
@@ -13 +14,2 @@
-<gloss>interpretive language</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>interpreted language</gloss>
2. A 2024-02-10 05:19:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かいしゃくかたげんご</reb>
+<reb>かいしゃくがたげんご</reb>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2391990 Deleted (id: 2309425)
離散的データ
りさんてきデータ
1. [n] {computing}
▶ discrete data



History:
3. D 2024-08-22 00:38:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2024-08-21 22:53:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
離散的データ	137		
離散的なデータ	157
  Comments:
A+B.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2392000 Deleted (id: 2309428)
離散的表現
りさんてきひょうげん
1. [n] {computing}
▶ discrete representation



History:
3. D 2024-08-22 02:38:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think I know what it means, but if it's not used ....
2. D* 2024-08-21 23:22:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2480080 Deleted (id: 2309397)

キャフェテリア
1. [n]
▶ cafeteria



History:
2. D 2024-08-21 18:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 1038120.
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2480120 Active (id: 2309426)

キャリコ
1. [n]
▶ calico (goldfish)
2. [n]
▶ calico (cloth)
Cross references:
  ⇒ see: 2039900 キャラコ 1. calico (cloth)



History:
3. A 2024-08-22 00:39:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-21 22:00:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, nikk, jawiki
  Diff:
@@ -9 +9,6 @@
-<gloss>calico</gloss>
+<gloss>calico (goldfish)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2039900">キャラコ</xref>
+<gloss>calico (cloth)</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2532800 Active (id: 2309427)
届出印届け出印
とどけでいん
1. [n]
▶ registered seal (used to open and operate a bank account)
Cross references:
  ⇐ see: 2849442 届け印【とどけいん】 1. registered seal (used to open and operate a bank account)



History:
5. A 2024-08-22 02:37:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
KOD says it's the same as 届け印. Aligning.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>seal used to open and associated with a bank account</gloss>
+<gloss>registered seal (used to open and operate a bank account)</gloss>
4. A* 2024-08-22 00:29:25 
  Comments:
Gloss seems awkward?
3. A 2024-08-21 02:10:50  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2024-08-21 01:58:26 
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>ととけでいん</reb>
+<reb>とどけでいん</reb>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2770860 Active (id: 2309333)
心のどこかで心の何処かで [sK]
こころのどこかで
1. [exp]
▶ deep down
▶ special place in one's heart
▶ in the back of one's mind



History:
3. A 2024-08-21 00:58:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
心のどこかで	110056	92.8%
心の何処かで	8490	7.2%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>心の何処かで</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2013-02-23 00:28:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 example: 彼女の言葉は正論だったが僕は心のどこかで引っかかりを感じていた. What she said was right, but deep down I just wasn't convinced by it.
  Comments:
Useful.
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>a special place in one's heart</gloss>
+<gloss>special place in one's heart</gloss>
1. A* 2013-02-13 20:29:18  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://www.dictjuggler.net/yakugo/?word=心のどこかで  
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_htsrv_rep4?num_in=5699&char_in=02&char2_in=ko  
http://bridge-english.blogspot.com/2011/05/blog-post_1217.html  
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/"mind--let"
  Comments:
Feel free to adjust the meanings.  The phrase gets 33.5 million google hits, but not a lot of definitions.  The ones I've chosen are from the reference links

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2776820 Active (id: 2309334)
理屈と膏薬はどこへでもつく理屈と膏薬はどこへでも付く理屈と膏薬は何処へでもつく [sK] 理屈と膏薬は何処へでも付く [sK]
りくつとこうやくはどこへでもつく
1. [exp,v5k] [proverb]
▶ one can give a plausible argument for anything

Conjugations


History:
5. A 2024-08-21 00:59:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
理屈と膏薬はどこへ	75	56.0%
理屈と膏薬は何処へ	59	44.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>理屈と膏薬は何処へでもつく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>理屈と膏薬は何処へでも付く</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2022-08-01 04:18:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&v5k;</pos>
3. A 2017-12-08 11:15:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<misc>&id;</misc>
+<misc>&proverb;</misc>
2. A 2013-03-03 03:55:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-03-03 01:13:44  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
daijs
http://kotowaza-allguide.com/ri/rikutsutokouyaku.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828777 Active (id: 2309343)

ボテボテぼてぼて
1. [adj-no,vs,adj-f,adv-to] [on-mim]
▶ bulky (e.g. clothing)
▶ ungainly
▶ heavy
▶ big
Cross references:
  ⇐ see: 2832855 ボテ腹【ボテばら】 1. belly of a pregnant woman
2. [adj-no,n] [on-mim] {baseball}
▶ poorly hit (e.g. grounder)
▶ weak

Conjugations


History:
6. A 2024-08-21 02:05:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 2.〔当たりそこないの球〕
●ぼてぼてのゴロ a poorly hit grounder; 《hit》 a slow roller 《to the pitcher》.
ルミナス: 2. 《当たりそこない》
¶*ぼてぼてのゴロ a poorly hit grounder
  Comments:
I think it's OK, but maybe this helps.
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<gloss>poorly hit</gloss>
+<gloss>poorly hit (e.g. grounder)</gloss>
5. A* 2024-08-20 15:12:30 
  Refs:
daijs: 打った球に勢いがないこと
  Comments:
I'm not sure [2] is correct. I'd say it's a ball that comes bouncing multiple times or rolling (ground ball?) rather than flying, ie. it lacks speed or strength
4. A 2017-03-27 10:42:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-27 07:30:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2016-03-05 21:49:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -4,6 +4,6 @@
-<k_ele>
-<keb>ボテボテ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ぼてぼて</keb>
-</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボテボテ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぼてぼて</reb>
+</r_ele>
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>seeming heavy and ungainly</gloss>
-<gloss>bulky</gloss>
+<gloss>bulky (e.g. clothing)</gloss>
+<gloss>ungainly</gloss>
+<gloss>heavy</gloss>
@@ -22 +23,3 @@
-<gloss>(baseb) weak (of a batted ball)</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>poorly hit</gloss>
+<gloss>weak</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835074 Active (id: 2309345)
市区町村
しくちょうそん
1. [n]
▶ local governments
▶ cities, wards, towns and villages
▶ municipalities
Cross references:
  ⇐ see: 2839817 区市町村【くしちょうそん】 1. local governments; wards, cities, towns and villages; municipalities



History:
8. A 2024-08-21 02:07:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could tag it as [lit].
7. A* 2024-08-21 01:07:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Helpful?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>cities, wards, towns and villages</gloss>
6. A 2019-05-20 02:53:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's there in its own entry. As I said, Tokyo's wards are municipalities in their own right.
5. A* 2019-05-16 21:14:41  Nicolas Maia
  Comments:
It may be a bit redundant, but I was hoping we could keep it as a way to distinguish it from the definition of 市町村. After all, this word explicitly spells out Tokyo wards as part of its meaning.
4. A 2019-05-16 11:20:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wards_of_Japan
  Comments:
It breaks our merging rules as the kanji and reading forms are distinct, so I'll make a separate entry for it. Tokyo's wards don't need spelling out as they are municipalities.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>区市町村</keb>
-</k_ele>
@@ -12,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>くしちょうそん</reb>
-<re_restr>区市町村</re_restr>
@@ -20 +13 @@
-<gloss>municipalities (including Tokyo wards)</gloss>
+<gloss>municipalities</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838153 Active (id: 2309374)
贅沢を言う贅沢をいう [sK] ぜいたくを言う [sK]
ぜいたくをいう
1. [exp,v5u] [id]
▶ to ask for too much
▶ to expect too much
Cross references:
  ⇐ see: 1573150 贅沢【ぜいたく】 4. excessive (e.g. demands, expectations)

Conjugations


History:
5. A 2024-08-21 05:21:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-08-21 04:06:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
贅沢を言う	9357	82.6%
ぜいたくを言う	369	3.3%
贅沢をいう	1596	14.1%
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+<keb>贅沢をいう</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-10-20 22:13:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
贅沢を言う	9357
ぜいたくをいう	88
ぜいたくを言う	369
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ぜいたくを言う</keb>
2. A 2019-02-15 11:20:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 贅沢を言う ask too much; expect [want, wish for] too much; wish for more than one's due
1. A* 2019-02-15 10:57:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
贅沢を言う	9357
”■ ask too much – – 贅沢を言う、無い物ねだり
をする、高望みをする、要求が多過ぎる

ぜいたく言うな。そんなに欲張るなよ。
Don’t ask for too much!”
https://pinasan.com/english/today_study/47
35?amp=1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839817 Active (id: 2309349)
区市町村
くしちょうそん
1. [n]
▶ local governments
▶ wards, cities, towns and villages
▶ municipalities
Cross references:
  ⇒ see: 2835074 市区町村 1. local governments; cities, wards, towns and villages; municipalities



History:
2. A 2024-08-21 02:12:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>wards, cities, towns and villages</gloss>
1. A 2019-05-16 11:21:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
市区町村	1846793
区市町村	317019
  Comments:
See 2835074.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2840458 Active (id: 2309329)
どこ情報何処情報 [sK]
どこじょうほう
1. [exp] [col]
▶ where did you hear that?
▶ who did you get that from?



History:
4. A 2024-08-21 00:55:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
どこ情報	5617	96.4%
何処情報	211	3.6%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何処情報</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-07-20 01:12:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's an expression.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
2. A* 2019-06-24 18:43:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>who did you hear that?</gloss>
-<gloss>where did you get that from?</gloss>
+<gloss>where did you hear that?</gloss>
+<gloss>who did you get that from?</gloss>
1. A* 2019-06-24 17:31:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
どこ情報	5617
ドコ情報	125
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51
13/
  Comments:
Can't come up with a goos noun gloss...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2856442 Active (id: 2309387)
食料安全保障食糧安全保障
しょくりょうあんぜんほしょう
1. [n]
▶ food security



History:
4. A 2024-08-21 10:53:50  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2024-08-21 01:52:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
食糧安全保障	57620	8.7%
食料安全保障	606755	91.3%
  Comments:
Proposed merge of the 2862247 submission.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>食糧安全保障</keb>
2. A 2022-09-29 21:59:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2022-09-29 21:55:30  solo_han
  Refs:
https://gooddo.jp/magazine/sdgs_2030/zero_hunger_sdgs/5577
  Comments:
食料安全保障は、全ての国民が現在から将来にわたって良質な食料を合理的な価格で入手できるよう保障していくこと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862245 Active (id: 2309327)

ゴッチンゴチンごっちんごちん
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ with a bump (esp. of a head hitting something)
▶ with a clonk
▶ with a clank

Conjugations


History:
3. A 2024-08-21 00:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-08-20 22:07:09  Marcus Richert
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>with a clonk (esp. of a head hitting something)</gloss>
+<gloss>with a bump (esp. of a head hitting something)</gloss>
+<gloss>with a clonk</gloss>
1. A* 2024-08-20 07:46:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
頭ごちん 	86	5.5%
あたまごちん	0	0.0%
頭ゴチン 	550	34.9%
あたまゴチン	0	0.0%
頭ごっちん	436	27.7%
あたまごっちん	27	1.7%
頭ゴッチン	450	28.6%
あたまゴッチン	26	1.7%

There's also
頭ごっちんこ	40	50.6%
頭ゴッチンコ	39	49.4%

prog has ごちん with 2 senses: metallic clank and "head clonk"

ごちんと	1058	  
ごちんとやっ	863	  
ごちんとやって	850	  
ごちんとやってしまい	842	  
ごちんと	382	  
ごちんと頭	67	  
ごちんとぶつけ	48	  
ごちんと頭うってること	31	  
ごちんと頭うっ	31	  
ごちんと頭うってる	31	  
ごちんとか	25
  Comments:
I hear this very often, surprised it's not in the kokugos on kotobank and that my android IME suggested ごチン... Might be dialectal?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862246 Active (id: 2309350)
内部結合
ないぶけつごう
1. [n] {computing}
▶ inner join
Cross references:
  ⇒ ant: 2346230 外部結合 1. outer join (e.g. in relational database); left outer join



History:
2. A 2024-08-21 02:17:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso 
内部結合	3061
1. A* 2024-08-20 08:23:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://techplay.jp/column/1742

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862247 Deleted (id: 2309388)
食糧安全保障
しょくりょうあんぜんほしょう
1. [n]
▶ food security



History:
4. D 2024-08-21 10:54:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I've approved the merge.
3. D* 2024-08-21 01:54:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they should be merged. A fairly clear 2/3 case, and I can't see they differ in meaning.
2. A* 2024-08-21 00:38:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
食糧 and 食料 have slightly different meanings (kokugos say 食糧 primarily refers to staple foods), but the 〜安全保障 terms might be equivalent enough that we should merge them.

The entry for this word in gg5 追加語彙 simply redirects to the 食料 version.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 食糧安全保障 │  57,620 │  8.7% │
│ 食料安全保障 │ 606,755 │ 91.3% │ - entry 2856442
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
1. A* 2024-08-20 08:45:56  Hendrik
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=食糧安全保障#
https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000022442.pdf
https://www.hungerfree.net/hunger/background/special115/
and more...
  Comments:
It's a thing. ;)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862248 Active (id: 2309528)
素パスタ
すパスタ
1. [n] {food, cooking}
▶ plain pasta
▶ pasta that has only been boiled and seasoned



History:
4. A 2024-08-23 05:05:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-08-22 23:34:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>boiled and seasoned pasta</gloss>
+<gloss>pasta that has only been boiled and seasoned</gloss>
2. A 2024-08-21 08:47:47  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* https://ameblo.jp/tokyowhiskycat/entry-12850239970.html
* https://dic.nicovideo.jp/a/素パスタ

素パスタ 2,096
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>plain pasta, boiled and seasoned pasta</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>plain pasta</gloss>
+<gloss>boiled and seasoned pasta</gloss>
1. A* 2024-08-20 15:56:54  Nina Kalinina <...address hidden...>
  Refs:
当ブログにおける「素パスタ」とは、茹でたパスタに調味料を混ぜただけのものを指します
[1] https://mg2life.com/supasta/about-supasta.html

パスタをゆでてバターと塩こしょうで和えた素パスタのご紹介です!
[2] https://delishkitchen.tv/recipes/297482066335891962

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862249 Active (id: 2309400)
終域
しゅういき
1. [n] {mathematics}
▶ codomain
Cross references:
  ⇔ see: 2862250 始域 1. domain (of a function)



History:
3. A 2024-08-21 18:34:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2862250">始域</xref>
2. A 2024-08-21 00:39:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-20 20:08:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/終域
https://ja.wiktionary.org/wiki/終域
https://academ-aid.com/math/def-domain-range
  Comments:
Not in the kokugos or JEs but it gets plenty of web hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862250 Active (id: 2309323)
始域
しいき
1. [n] {mathematics}
▶ domain (of a function)
Cross references:
  ⇒ see: 1777330 定義域 1. domain (of a function)
  ⇔ see: 2862249 終域 1. codomain



History:
2. A 2024-08-21 00:38:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-20 20:53:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/定義域
>> 数学における写像の定義域あるいは始域
https://ja.wiktionary.org/wiki/始域
https://researchmap.jp/blogs/blog_entries/view/81524/036b276742469c06dc19c11e0b4c5cc5?frame_id=771777
  Comments:
Not in the kokugos or JEs but it gets plenty of web hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862251 Active (id: 2309325)
油圧機械
ゆあつきかい
1. [n]
▶ hydraulic machine
▶ hydraulically operated machine



History:
2. A 2024-08-21 00:39:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-20 21:40:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
G n-grams: 1,370

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862252 Active (id: 2309369)
空間計算量
くうかんけいさんりょう
1. [n] {computing}
▶ space complexity



History:
2. A 2024-08-21 04:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso 
空間計算量	413
1. A* 2024-08-21 00:41:20  Nicolas Maia
  Refs:
https://e-words.jp/w/空間計算量.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862253 Active (id: 2309371)

ハンマートゥハンマートウハンマー・トゥハンマー・トウ
1. [n] {medicine}
▶ hammer toe
Cross references:
  ⇐ see: 2862254 槌指【つちゆび】 1. hammer toe; hammer finger



History:
2. A 2024-08-21 04:52:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-21 02:08:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.msdmanuals.com/ja-jp/home/08-骨、関節、筋肉の病気/足の問題/つちゆび-ハンマートゥ
つちゆび(ハンマートゥ)

https://ashi-clinic.jp/disease/hammertoe/
ハンマートゥ・クロートゥ・マレットトゥ

槌指    	304	12.4%
つち指   	29	1.2%
つちゆび 	46	1.9%
ハンマートゥ	1466	59.7%
ハンマートウ	428	17.4%
ハンマートー	34	1.4%
屈趾症	0	0.0%
ハンマー指	147	6.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862254 Active (id: 2309352)
槌指つち指 [sK]
つちゆび
1. [n] {medicine}
▶ hammer toe
▶ hammer finger
Cross references:
  ⇒ see: 2862253 ハンマートゥ 1. hammer toe



History:
2. A 2024-08-21 02:26:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, KOD
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>hammer finger</gloss>
1. A* 2024-08-21 02:09:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

https://www.msdmanuals.com/ja-jp/home/08-骨、関節、筋肉の病気/足の問題/つちゆび-ハンマートゥ
つちゆび(ハンマートゥ)



槌指    	304	12.4%
つち指   	29	1.2%
つちゆび 	46	1.9%
ハンマートゥ	1466	59.7%
ハンマートウ	428	17.4%
ハンマートー	34	1.4%
屈趾症	0	0.0%
ハンマー指	147	6.0%
  Comments:
more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862255 Active (id: 2309356)

チョンチョン
1. [n] Source lang: arn
▶ Chonchon (South American mythical bird)



History:
1. A 2024-08-21 02:58:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
lsrc split out from ちょんちょん

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862256 Active (id: 2309752)
常識破り常識やぶり [sK]
じょうしきやぶり
1. [adj-no]
▶ unconventional
▶ unusual
▶ outside-the-box



History:
3. A 2024-08-25 00:35:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2024-08-23 06:24:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
常識破り	40600
常識破りな	2655
常識破りの	31904
Reverso
1. A* 2024-08-21 03:03:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://thesaurus.weblio.jp/content/常識破り
  Comments:
常識破り 	40600	91.0%
常識やぶり	4015	9.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862257 Active (id: 2309544)
不透明水彩
ふとうめいすいさい
1. [n] {art, aesthetics}
▶ gouache
Cross references:
  ⇒ see: 2069860 グワッシュ 1. gouache



History:
2. A 2024-08-23 06:00:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2069860">グワッシュ</xref>
1. A* 2024-08-21 03:39:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
不透明水彩	5168	11.4%
透明水彩	40185	88.6%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862258 Active (id: 2309372)

コンセプトルームコンセプト・ルーム
1. [n]
▶ concept room (at a hotel)
▶ themed room



History:
3. A 2024-08-21 04:54:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: ホテルの, 目的別の特別仕様の部屋.
2. A* 2024-08-21 04:02:07 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>themed room</gloss>
1. A* 2024-08-21 03:59:47 
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862259 Active (id: 2309382)
滴瓶滴ビン [sK] 滴びん [sK]
てきびん
1. [n]
▶ dropper bottle
▶ dropping bottle



History:
2. A 2024-08-21 08:11:15  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5

滴びん <- 旺文社 化学事典
  Comments:
My technical refs all have "dropping bottle", but "dropper" dominates in the Google Books n-grams.
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<k_ele>
+<keb>滴びん</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -16,0 +21 @@
+<gloss>dropping bottle</gloss>
1. A* 2024-08-21 04:24:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
saw in product listing on monotarou

滴瓶	273	67.1%
滴びん	48	11.8%
滴ビン	86	21.1%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862260 Active (id: 2309836)
塗りムラ塗りむら塗り斑
ぬりむら
1. [n]
▶ unevenness (in applied paint or coating)



History:
4. A 2024-08-25 21:30:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
unevenness 63264
uneveness 3353
3. A* 2024-08-25 17:26:48 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>uneveness (in applied paint or coating)</gloss>
+<gloss>unevenness (in applied paint or coating)</gloss>
2. A 2024-08-21 07:50:11  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
daijr
1. A* 2024-08-21 04:31:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai

塗りムラ	12071	64.2%
塗りむら	5029	26.8%
塗り斑	1689	9.0%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862261 Active (id: 2309586)
ガン萎え
ガンなえ
1. [n,vs] [col]
▶ suddenly becoming very demotivated

Conjugations


History:
2. A 2024-08-23 07:24:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-08-21 14:44:25  GM <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.hinative.com/questions/13552732

実用日本語表現辞典

ガン萎え   1,018	
ガン萎えし  187	
ガン萎えして 89		
ガン萎えする 53		
ガン萎えした 50

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862262 Active (id: 2309401)

ユナイテッドステーツオブアメリカユナイテッド・ステーツ・オブ・アメリカ
1. [n]
▶ United States of America
Cross references:
  ⇒ see: 1149840 アメリカ合衆国 1. United States of America



History:
2. A 2024-08-21 18:35:50  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2024-08-21 15:27:54 
  Refs:
koj, daij, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2862263 Active (id: 2309410)
インタプリタ言語インタープリタ言語インタープリター言語 [sK]
インタプリタげんご (インタプリタ言語)インタープリタげんご (インタープリタ言語)
1. [n] {computing}
▶ interpreted language



History:
2. A 2024-08-21 21:11:13  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
gg5 (インタープリター言語)
1. A* 2024-08-21 20:12:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://qiita.com/tomokichi_ruby/items/73b0e7924a9f83fe45c6
インタプリタ言語	        2,071		
インタープリタ言語	        731			
インタープリター言語	210

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5320777 Active (id: 2309338)

やまざき
1. [surname]
▶ Yamazaki



History:
3. A 2024-08-21 01:35:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There's about a thousand single-kanji kunyomi + さき/ざき entries. Many/most are surnames. They seem valid. Not sure we need to do anything with them.
2. D* 2024-08-20 15:12:27  matsugase
  Comments:
adding that there's like a million single kanji surnames in this dictionary that are just kunyomi + さき/ざき (藤 is another example), we should do something about that
1. D* 2024-08-20 08:26:50  Nicolas Maia
  Comments:
Seems wrong.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml